PLAFONDS SYSTEMES PLAFONDS SYSTEMES [ Ensemble, nos idées prennent forme.] [ Ensemble, nos idées prennent forme.] www.armstrong.fr/plafonds Western Europe Belgie & Luxemburg Armstrong Building Products B.V. Bureaux Commerciaux Belgique Office Building Quadrium Claudius Prinsenlaan 126 4818 CP Breda Nederland Tel: (+32) 02 223 00 72 Fax: (+31) 076 521 04 07 e-mail: benelux-info@armstrong.com www.armstrong-plafonds.be Deutschland/Österreich / Schweiz/Suisse/ Svizzera Armstrong Building Products Kundenservice Office Building Quadrium Claudius Prinsenlaan 126 4818 CP Breda Niederlande Tel: (+49) 0251 7603 210 Fax: (+49) 0251 7603 593 e-mail: deutsche-info@armstrong.com www.armstrong-decken.de www.armstrong-decken.at www.armstrong.ch Firmensitz Armstrong Building Products GmbH Robert-Bosch Strasse 10 48153 Münster Deutschland España Armstrong Building Products Oficina de ventas España Immeuble Paryseine 3 Allée de la Seine 94854 Ivry-sur-Seine Francia Tel: (+ 34) 91 642 04 99 LLAMADA GRATUITA 00 800 90 21 03 68 Fax: (+33) 1 4521 04 11 e-mail: info-espana@armstrong.com www.armstrong.es/techos Sede Social Armstrong Architectural Products SL Aribau, 308, Entresuelo 1a 08006 Barcelona España Portugal Armstrong Floor Product Rua de Manuel Assunçao de Falcao, 63 4475-041 Santa Maria de Avioso - Maia Portugal Tel.: (+351) 22 982 81 10 Fax: (+351) 22 982 81 19 France & Afrique Francophone Armstrong Building Products SAS Bureaux Commerciaux France Immeuble Paryseine 3 Allée de la Seine 94854 Ivry-sur-Seine : 0800 41 36 43 Fax: (+33) 1 45 21 04 11 e-mail: info-france@armstrong.com www.armstrong.fr/plafonds APPEL GRATUIT Siège social Armstrong Building Products SAS 67 Rue de Salins BP 89 25300 Pontarlier France Italia & Greece Armstrong Building Products Ufficio Commerciale Italia Immeuble Paryseine 3 Allée de la Seine 94854 Ivry-sur-Seine Francia Tel: (+39) 02 66 22 76 50 Fax: (+39) 02 66 20 14 27 e-mail: info-italia@armstrong.com www.armstrong-soffitti.it www.armstrong-europe.com Sede Legale: Armstrong Building Products s.r.l Vicolo Diomede Pantaleoni, 4 20 161 Milano Italia Nederland Armstrong Building Products B.V. Verkoopkantoor Nederland Office Building Quadrium Claudius Prinsenlaan 126 4818 CP Breda Nederland Tel: (+31) 076 521 77 33 Fax: (+31) 076 521 04 07 e-mail: benelux-info@armstrong.com www.armstrong.nl/plafonds Hoofdkantoor Armstrong Building Products BV Moorderstraat 163-165 9611 AD Sappemeer Holland United Kingdom Republic of Ireland Armstrong World Industries Ltd Building Products Division Armstrong House 38 Market Square Uxbridge UB8 1NG : 0800 371849 (UK) Fax: (+44) 1895 274287 e-mail: sales-support@armstrong.com www.armstrong-ceilings.co.uk FREEFONE Armstrong World Industries Ltd. 108 Greenlea Road Terenure Co Dublin 6W Ireland Tel: 1800 409002 (ROI) Tel: (00) 3531 4991701 Fax: (00) 3531 4907061) Central Europe North (DK/EE/FIN/IS/LT/LV/N/PL/S) Armstrong Building Products BV Sp.z.o.o. Oddzia w Polsce ul. Domaniewska 37 02-672 Warszawa Poland Tel: (+48) 0 22 337 86 10/ 86 11 Fax: (+48) 0 22 337 86 12 e-mail: service-ce@armstrong.com Latvia Lithuania Norway Poland Sweden www.armstrong.lv www.armstrong.lt www.armstrong.no www.armstrong.pl www.armstrong.se Central Europe South (CZ/H/RO/SK/SL) Bureaux Commerciaux France Immeuble Paryseine 3 Allée de la Seine 94854 Ivry-sur-Seine Tel: (+33) 1 43 90 45 40 Fax: (+33) 1 45 21 04 11 e-mail: service-ce@armstrong.com Czech Republic Hungary Romania Slovakia Slovenia www.armstrong.cz www.armstrong.co.hu www.armstrong.ro www.armstrong.sk www.armstrong.si Eastern Europe CIS Armstrong Moscow GmbH Park Place, office E502 # 113/1, Leninsky Prospekt Moscow 117198 Russia Tel: (+7) 495 956 5100 Fax: (+7) 495 956 5101 e-mail: info-cis@armstrong.com Russian Federation www.armstrong.ru Ukraine/Belarus www.armstrong.com.ua Khazahkstan www.armstrong.kz Kyrgyzstan www.armstrong.kg Uzbekistan www.armstrong.uz Africa/Middle East/Turkey Armstrong World Industries Ltd Africa Middle East Turkey Division Armstrong House 38 Market Square Uxbridge UB8 1NG Tel: (+44) 01895 251122 Fax: (+44) 01895 272928 e-mail: sales-support@armstrong.com www.armstrong-europe.com Israël South Africa Turkey www.armstrong.co.il www.armstrong-ceilings.za www.armstrong.com.tr Asia India Armstrong World Industries (India) Pvt Ltd 3rd floor, C Wing, Mhatre Pen Building Senapati Bapat Marg Dadar West MUMBAI 400 028 India Tel: (+91) 22 2430 4574/4580 Fax: (+91) 22 2430 4506 www.armstrong.in PX 2704 Armstrong Building Products R.C.S. Besançon B 784 131 575 Printed in E.C. Designed by RIALTO - PPA PARIS Catalogue général Solution Plafond Information Produit Solution Plafond Sélecteurs de produits Environnement Confort visuel Confort acoustique Santé & Sécurité Installation et maintenance Toutes les caractéristiques produit sont soumises à modification sans préavis. F couvmain.indd 1 7/08/07 16:33:30
PLAFONDS SYSTEMES [ Ensemble, nos idées prennent forme. ] UN CLIC POUR DONNER VIE À VOS PROJETS Le chemin le plus rapide pour donner vie à vos projets? Le nouveau site Armstrong Plafonds. L interface et la navigation sont plus conviviales. La galerie de photos et de vidéos est une source constante d inspiration. Des cas pratiques sont développés dans des présentations simples et concrètes. Vous trouverez la bonne solution plafond en 3 clics maximum. De plus, pour expliquer la mise en œuvre, de nombreux outils sont téléchargeables. Enfin, notre documentation technique et notre liste de distributeurs et d entreprises de pose sont disponibles à tout moment. Et tout cela, tranquillement depuis votre bureau! Liste des produits (alphabétique) Axiom Canopy........................10 Axiom..............................126 Lisses plates.........................128 Bioguard Plain, Bioguard Acoustic........108 Cellio...............................76 Ceramaguard........................114 Cirrus...............................34 Cirrus 75............................36 Cirrus Image..........................40 Cirrus Step, Doric, Decade...............38 Colortone............................56 Colortone Fine Fissured.................68 Contrast.............................44 CS 1000 et Pro series.................120 Fastrak et Hook-On....................92 Fine Fissured.........................68 Fine Fissured SecondLook, Sektor.........72 Frequence...........................70 Graphis Linear, Neocubic, Diagonal, Mix A, Mix B..........................64 Graphis Puntos, Cuadros................62 Infusions Canopy.......................6 Madera MicroLook et Vector............100 Madera SL2.........................102 Mylar..............................112 Neeva...............................30 Neeva Couleurs.......................30 Newtone............................116 Optima.............................22 Orcal Axal Vector......................84 Orcal Clip-In..........................86 Orcal Flush Tegular, Tegular, Board, MicroLook...........................88 Orcal Bacs Autoportants................90 Parafon Hygien.......................110 Perla................................26 Perla OP.............................28 Plain................................60 Prelude 15..........................130 Prelude 24..........................131 Sabbia..............................52 Sahara..............................48 Sahara db...........................54 Sahara Panneaux-bandes...............50 Silhouette...........................129 Suspensions.........................133 Synonymes..........................42 T35 / Profils Longue Portée.............132 Ultima...............................14 Ultima Canopy.........................4 Ultima db............................20 Ultima OP............................18 Ultima Panneaux-bandes................16 Visual..............................74 Liste des produits (alphabétique) www.armstrong.fr/plafonds INSPIRATION Ü Carnet d inspiration Ü Galerie de projets Ü Notre Vision SÉLECTION Ü Recherche multicritère Ü Recherche par performance Ü Recherche par Application PRODUITS Ü Actualités produits Ü Gamme Armstrong Ü Plafonds minéral PRESCRIPTION Ü Fiches produits Ü Descriptifs types Ü Echantillons CONTACTS Ü Trouver un distributeur Ü Trouver un poseur Oméga Ü Nous contacter Avertissement Les photographies et les installations reproduites dans cette brochure sont fournies à titre purement indicatif ; elles ne représentent pas nécessairement une recommandation de l une des sociétés citées dans cette brochure quant au bon emploi ou aux méthodes de pose préconisées pour les plafonds suspendus ou les panneaux acoustiques muraux. Pour des raisons d ordre technique, des différences notables peuvent apparaître entre les coloris imprimés dans notre documentation et les produits eux-mêmes. Nous vous recommandons de toujours effectuer votre choix d après des échantillons de produits. Toutes les informations contenues dans cette brochure ou dans toutes autres publications d Armstrong Building Products sont fondées sur des résultats obtenus en laboratoire. Il incombe à l utilisateur de vérifier par écrit auprès de nos services que les produits qu il considère sont bien adaptés à l usage auquel il les destine. Les ventes de nos produits et la responsabilité des sociétés vendeuses sont gouvernées par les conditions générales de vente de chacune de nos sociétés. Toutes les caractéristiques de nos produits sont soumises à modifications sans préavis. Nike Bourgeois - Art photography of architecture and interior design. couvmain.indd 2 7/08/07 16:33:32
Sommaire Confort acoustique p 24 Confort visuel p 16 SANTÉ & SÉCURITÉ Santé & Sécurité p 34 SIMPLICITÉ D UTILISATION Sélecteurs de produits CONCEPTION MAINTENANCE Installation & maintenance p 4 p 38 INSTALLATION Environnement p 12 Sélecteurs de produits Sélecteur de produits par matériau..4 Sélecteur de produits par système de suspension.................6 Sélecteur de produits par performance...............8 Sélecteur de produits par domaine d'application.......10 Environnement L engagement d Armstrong pour l environnement...........12 L environnement et la performance plafond.....................14 Confort visuel Design & tendances en matière de plafonds..................16 Dalles......................18 Panneaux-bandes et grands modules...............20 Plafonds flottants..............22 Confort acoustique De la performance au confort acoustique..........24 Le rôle des plafonds dans l acoustique passive........26 Le rôle des plafonds dans l acoustique active.........28 Quand choisir votre système de plafond acoustique.............30 Performances acoustiques.......32 Santé & Sécurité Un environnement sûr et sain.....34 Feu........................36 Mise en oeuvre et entretien Installation et maintenance.......38 Après la pose................40 Installation des Panneaux-bandes..42 Intégration des services.........44 Finitions en rive...............47 3
SÉLECTEUR DE PRODUIT PAR MATÉRIAU Métal CONCEPTION SIMPLICITÉ D UTILISATION MAINTENANCE Axal Vector Clip-in Board Tegular Flush Tegular MicroLook Bacs autoportants Minéral INSTALLATION Ultima Ultima OP Ultima db Optima Orcal Ultima Optima 2 3 1- Orcal Extra Microperforé 2- Orcal Microperforé 3- Orcal Perforé 1 Autres couleurs RAL disponibles sur demande. Perla Neeva Perla Perla OP Neeva Neeva Couleurs Black (BK) Metal (MT) Carrara (CA) Jade (JA) Bois Erable naturel (CM) Poirier (PH) Tilleul chaume (LM) Meriser d'amérique (UC) Erable uni d'amérique (UM) Hêtre (BH) Navy (NY) Perl (PF) Amber (AB) Cement (CG) Madera mélaminés Madera essences fi nes Cirrus Cirrus 75 Cirrus Step Cirrus Doric Cirrus Decade A1 A2 A8 A10 A12 Perforations Cirrus Cirrus Image Synonymes Ribbon Synonymes Melody Contrast Circles Contrast Square Contrast Linear Solutions spécifiques Bioguard Plain Bioguard Acoustic Orcal Bioguard Parafon Hygien Ceramaguard Mylar Newtone Sahara Sabbia Sahara db Colortone Canopies Dune Opal (OL) Carrara (CA) Platinum (PN) Ultima Canopy Axiom Canopy Infusions Canopy Canopy Toledo (TO) Blue Mountain (BT) Channelled Intellect Channelled Sunset Channelled Vision Plain Plain Graphis Linear Graphis NeoCubic Graphis Diagonal Graphis Mix A & B Graphis Puntos Graphis Cuadros i-ceilings Channelled Mist Channelled Caribbean NB : disponible aussi en métal. Merci de contacter notre Service Info Conseil. Channelled Midnight CS-1000 & Pro Series Fine Fissured Frequence SecondLook Sektor Fine Fissured Noir Fine Fissured Systèmes de suspension Prelude 24 mm Prelude 15 mm Silhouette 6 mm Silhouette 3 mm Cellules ouvertes Visual V64 & V49 Cellio 4 5
SÉLECTEUR DE PRODUIT PAR SYSTÈME DE SUSPENSION SÉLECTEUR DE PRODUIT PAR SYSTÈME DE SUSPENSION SIMPLICITÉ D UTILISATION CONCEPTION MAINTENANCE INSTALLATION Dalles Panneaux-bandes Dalles Panneaux-bandes Ossature apparente Ossature semi-apparente Ossature apparente, semi-apparente et cachée Ossature apparente Ossature semi-apparente et cachée Ossature semi-apparente Ossature cachée MicroLook/ MicroLook BE (15 mm) Tegular (24 mm) Board (24 mm) Vector (24 mm) MicroLook/ MicroLook BE (15 mm) Board (24 mm) SL2 (Métrique) K2C2 (DIN) MicroLook/ Tegular / MicroLook BE Flush Tegular (15 mm) (24 mm) Board (24 mm) Vector (24 mm) SL2 Clip-in (5 mm) Clip-in (3 mm) SE / TE 8 / TE 16 Fastrak / TE 30 Clip-in (5 mm) Clip-in (3 mm) Hook-on Minéral Métal Ultima/Optima Ultima Ultima OP Ultima db Optima Orcal Extra microperfé Orcal Microperfé Orcal Perforé Orcal Plain Orcal Premium Orcal Bioguard Perla/Neeva Perla Perla OP Neeva Neeva Couleurs Bois Madera essences fines Madera mélaminés Cirrus Dune Cirrus Cirrus 75 Cirrus Design* * Step/Decade/Doric/Image/Synonymes/Contrast Sahara Sabbia Sahara db Colortone Zones spécifiques Canopies Bioguard Plain Bioguard Acoustic Mylar Parafon Hygien Ceramaguard Newtone Plain Plain Plain Design* Ultima Canopy Infusions Canopy Orcal Canopy Disponible en forme concave et convexe. CONCAVE CONVEXE Axiom Canopy * Graphis Fine Fissured Fine Fissured Frequence Fine Fissured Design* Colortone Fine Fissured noir * SecondLook/Sektor Systèmes de suspension Prelude 24 Board Prelude 24 Tegular Prelude 24 Vector Prelude 15 Silhouette MicroLook MicroLook Lisses plates SL2 Trulok Cellules ouvertes Visual/Cellio Visual Cellio Prelude 15 mm 6 7
SÉLECTEUR DE PRODUIT PAR PERFORMANCE SÉLECTEUR DE PRODUIT PAR PERFORMANCE SIMPLICITÉ D UTILISATION CONCEPTION MAINTENANCE INSTALLATION Réaction au feu Performance acoustique (voir p. 32) i-ceilings Réflexion de la lumière (%) Résistance à l humidité (% RH) Nettoyage Action anti-microbienne Qualité de l air Résistance aux rayures Résistance aux chocs Proportion de matériaux recyclé Réaction au feu Performance acoustique (voir p. 32) i-ceilings Réflexion de la lumière (%) Résistance à l humidité (% RH) Nettoyage Action anti-microbienne Qualité de l air Résistance aux rayures Résistance aux chocs Proportion de matériaux recyclé Minéral i-ceilings systèmes audio Zones spécifiques w NRC Dnc w (db) w NRC Dnc w (db) i-ceilings systèmes audio Métal Ultima/Optima Perla/Neeva Cirrus Dune Plain Ultima A2-s1, d0 jusqu à 0.70(H) 0.75 jusqu à 38 90 95 chiffon humide 70% Ultima OP A2-s1, d0 1.00 0.95 26 90 95 chiffon humide 40% Ultima db A2-s1, d0 jusqu à 0.60(H) jusqu à 0.55 jusqu à 43 90 95 chiffon humide 70% Optima A2-s1, d0 jusqu à 1.00 jusqu à 1.00-85 95 chiffon humide 40% Perla A2-s1, d0 0.65 0.65 35 90 95 chiffon humide 40% Perla OP A2-s1, d0 0.95 0.90 25 90 95 chiffon humide 40% Neeva A1 jusqu à 1.00 jusqu à 0.95 jusqu à 27 85 95 chiffon humide 20% Neeva Couleurs A2-s1, d0 1.00 0.95-95 chiffon humide 20% Cirrus A2-s1, d0 0.55(H) 0.50 36 85 95 chiffon sec 70% Cirrus 75 A2-s2, d0 0.70(H) 0.75 38 85 95 chiffon sec 70% Cirrus Design* A2-s1, d0 jusqu à 0.55(H) jusqu à 0.55 36 jusqu à 80 jusqu à 95 chiffon sec 70% * Step/Decade/Doric/Image/Synonymes/Contrast Sahara A2-s1, d0 jusqu à 0.60 jusqu à 0.55 39 85 95 chiffon sec 40% Sabbia A2-s1, d0 0.65 0.65 35 85 95 chiffon sec 70% Sahara db A2-s1, d0 0.50(H) 0.50 39 85 95 chiffon sec 70% Colortone A2-s1, d0 0.55 0.55 35 95 chiffon sec 40% Plain A2-s1, d0 0.15(L) 0.15 37 90 95 chiffon humide 20% Plain Design* A2-s2, d0 0.15(L) 0.15 36 90 70 chiffon sec 70% * Graphis Fine Fissured Fine Fissured A2-s1, d0 jusqu à 0.60(H) jusqu à 0.60 jusqu à 40 85 95 chiffon sec 40% Frequence A2-s1, d0 0.70(H) 0.70 37 85 95 chiffon sec 70% Fine Fissured Design* A2-s1, d0 jusqu à 0.55(H) jusqu à 0.55(H) jusqu à 36 85 jusqu à 95 chiffon sec 40% Colortone Fine Fissured noir A2-s2, d0 0.60(H) 0.60 34 95 chiffon sec 40% * SecondLook/Sektor Canopies Bioguard Plain A2-s1, d0 0.15(L) 0.15 37 90 95 lavable anti-microbien ISO 5 40% Bioguard Acoustic A2-s1, d0 0.60(H) 0.60 37 90 95 lavable anti-microbien ISO 5 40% Parafon Hygien A2-s1, d0 0.95 0.95-85 95 lavage haute pression ISO 5 20% Mylar A2-s1, d0 0.10(L) 0.10 36 80 95 lavable ISO 4 40% Ceramaguard A1 0.55(MH) 0.60 39 85 100 brosse 40% Newtone A2-s1, d0 0.10(L) 0.10 37 85 100 lavable 20% Ultima Canopy A2-s1, d0 N/A N/A N/A 90 70 chiffon sec* 40% * * * Infusions Canopy N/A N/A N/A N/A 70 lavable 40% Axiom Canopy N/A N/A N/A lavable 40% Orcal Canopy chiffon sec* 40% * Merci de consulter la documentation produit ou contacter notre Service Info Conseil pour plus d informations. Feu La règlementation du secteur de la construction impose aux bâtiments de répondre aux nouvelles normes européennes, les Euroclasses, en fonction de l usage des pièces concernées. La totalité des plafonds Armstrong ont été testés en réaction au feu pour répondre aux réglementations de protection contre l incendie (voir p. 36). Acoustique L occupant d un espace, que ce soit un bureau, une salle de classe, une boutique ou tout autre environnement similaire, a besoin : - d Intelligibilité, afin d entendre et d être compris - de Confidentialité, pour plus de discrétions dans ses conversations - de Concentration, pour ne pas être perturbé Le climat acoustique optimal sera obtenu par la bonne combinaison d absorption et d isolement acoustique, éventuellement accompagné d un traitement par acoustique active (voir p. 24). Action anti-microbienne Le contrôle de la Bio contamination est essentiel dans le secteur de la santé, tout particulièrement dans les hôpitaux et cliniques. Les produits Armstrong contiennent, dans la peinture, des fongicides empêchant la croissance de champignons/moisissures et de levures. La peinture Armstrong Bioguard contient d autres éléments qui combattent efficacement les bactéries pathogènes. Ce revêtement de peinture spéciale peut être nettoyé et désinfecté avec les produits habituellement utilisés dans les établissements de santé. Qualité de l air Dans certains secteurs tels que les industries pharmaceutiques, électroniques et agroalimentaires, de même que dans certaines zones d un hôpital, il est essentiel de limiter le nombre de particules dans l air en créant un environnement de type salle blanche. Ces zones nécessitent des produits classés selon la norme ISO 14644-1. Armstrong propose des solutions adaptées, allant des exigences minimales aux contraintes les plus fortes. Résistance aux rayures Habilité d une surface à résister aux rayures, évaluée selon le test de Hess Rake. Cellules ouvertes Bois Orcal Extra Microperforé (1) A2-s2, d0 0.55(L) 0.65 30 85 95 chiffon humide 40% Orcal Microperforé (1) A2-s1, d0 0.75 0.80 20 70 95 chiffon humide 40% Orcal Perforé (1) A2-s1, d0 0.70(L) 0.70 20 75 95 chiffon humide 40% Lavage haute Orcal Plain A2-s1, d0 0.10(L) 0.10 44 90 95 pression (2) ISO 3 (3) 40% Orcal Premium A2-s2, d0 jusqu à 0.65 0.60 jusqu à 47 75 95 chiffon humide 40% Orcal Bioguard A2-s1, d0 0.10(L) 0.10 44 90 95 Lavage haute pression (2) anti-microbien ISO 3 (3) 40% Madera Essences fines B-s2, d0 jusqu à 0.40(L) jusqu à 60 70 chiffon sec 70% Madera mélaminés B-s2, d0 jusqu à 0.40(L) jusqu à 75 70 chiffon sec 20% (1) Avec voile acoustique (2) Seulement pour système Clip in avec joint au silicone (3) Valable pour toute la gamme Orcal Lisse Visual A2-s1, d0 jusqu à 0.95(H) jusqu à 0.90 70 chiffon sec 40% Cellio A2-s2, d0 jusqu à 0.95(H) jusqu à 0.90 95 brosse 20% Réflexion de la lumière C est le pourcentage de lumière réfléchie sur une surface. Plus la valeur de réflexion de la lumière du plafond sera élevée, particulièrement en cas d éclairage indirect, moins importante sera la consommation d énergie. Armstrong propose une gamme complète de solutions plafonds avec une forte réflexion de la lumière (> 85 %). Résistance à l humidité Les plafonds sont soumis à des conditions d humidité de plus en plus fortes, telles que : programmes de construction accélérée, immeubles à forte concentration de personnes, structures donnant sur l extérieur, etc. Pour de telles applications, Armstrong propose un vaste choix de produits résistants à une humidité relative (RH) pouvant atteindre 95 %. Pour les zones soumises à des températures extrêmes et 100 % d RH, Armstrong propose d autres produits. Nettoyage La fréquence et la méthode de nettoyage d un plafond varient suivant le type d application. Les produits Armstrong peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide légèrement savonneuse ou contenant un détergent dilué. Armstrong offre également des produits résistant au lessivage et même au lavage à l eau sous haute pression. Résistance aux chocs Dans les circulations, les plafonds sont souvent confrontés à de rudes traitements car c est là que sont installés la plupart des éléments techniques (informatique, fluides...). De plus, la maintenance des différents éléments connexes situés dans le plénum peuvent nécessiter une pose et une dépose fréquentes des dalles. Aussi le niveau de résistance aux chocs du plafond est-il un facteur non négligé par Armstrong. Proportion de matériaux recyclés Une proportion significative de nos produits contient des matières premières recyclées. Ces produits sont mentionnés dans notre brochure en coordonnance avec la norme ISO 14001:2004. Garantie 10 ans Armstrong Building Products SAS garantit 10 ans sa gamme de plafonds 95 RH comme étant exempts des phénomènes de flèche* provenant de défauts de matière ou de fabrication. Cette garantie prend effet à compter de la date d installation des matériaux conformément aux conditions stipulées dans cette brochure. * Nota : flèche maximale définie selon la norme EN 13964 8 9 Compatible HQE
SÉLECTEUR DE PRODUIT PAR DOMAINE D APPLICATION SÉLECTEUR DE PRODUIT PAR DOMAINE D APPLICATION SIMPLICITÉ D UTILISATION CONCEPTION MAINTENANCE INSTALLATION Auvents, toits de terrasses, applications semi-extérieures (1) Zones de réception, salons, salles d attente Boutiques Bureaux individuels/ cloisonnés Bureaux de prestige Chambres, espace de consultation Salles de soin Chambres de patients Zones de passage & de circulation, couloirs Salles de classe Espaces ouverts, centres d appels Centres d appels, salles d attentes, salles de réunion Amphithéâtres, bibliothèques, laboratoires de langues Restaurants, cafeterias, bars, cantines Cuisines (1) Zones techniques, salles informatiques Zones humides, salles de sport, toilettes, vestiaires (1) Piscines (1) Rayons alimentation Théâtres, cinémas, auditoriums Supermarchés, grands magasins Boutiques de luxe Salles d opérations (3) Laboratoires INDUSTRIE INDUSTRIE COMMERCES ET LOISIRS COMMERCES ET LOISIRS TRANSPORT TRANSPORT SANTE SANTE EDUCATION EDUCATION BUREAU BUREAU Minéral Métal Ultima/Optima Perla/Neeva Cirrus Dune Plain Ultima Ultima OP Ultima db Optima Perla Perla OP Neeva Neeva Couleurs Cirrus Cirrus 75 Cirrus Design* * Step/Decade/Doric/Image/Synonymes/Contrast Sahara Sabbia Sahara db Colortone Plain Plain Design* * Graphis Fine Fissured Fine Fissured Frequence Fine Fissured Design* Colortone Fine Fissured noir * SecondLook/Sektor Minéral Métal Ultima/Optima Perla/Neeva Cirrus Dune Plain Ultima Ultima OP Ultima db Optima Sahara Sabbia Sahara db Perla Perla OP Neeva Neeva Couleurs Cirrus Cirrus 75 Cirrus Design* Colortone Plain Design* * Step/Decade/Doric/Image/Synonymes/Contrast Plain * Graphis Fine Fissured Fine Fissured Frequence Fine Fissured Design* Colortone Fine Fissured noir * SecondLook/Sektor Orcal Extra Microperforé (2) Orcal Microperforé (2) Orcal Perforé (2) Orcal Plain Orcal Premium Orcal Bioguard Orcal Extra Microperforé (2) Orcal Microperforé (2) Orcal Perforé (2) Orcal Plain Orcal Premium Orcal Bioguard Bois Bois Madera mélaminés Madera Essences fines Madera mélaminés Madera Essences fines Zones spécifiques Zones spécifiques Bioguard Plain Bioguard Acoustic Mylar Parafon Hygien Ceramaguard Newtone Bioguard Plain Bioguard Acoustic Mylar Parafon Hygien Ceramaguard Newtone Canopies Canopies Ultima Canopy Infusions Canopy Axiom Canopy Orcal Canopy Ultima Canopy Infusions Canopy Axiom Canopy Orcal Canopy (1) - Pour les applications métalliques en extérieur ou dans des zones dont l humidité est élevée, nous recommandons un revêtement de peinture au dos de la dalle. (2) - Pour le métal perforé, les recommandations sont basées sur un produit avec un voile acoustique installé en usine. 10 (3) - Pour la version Clip in lisse avec peinture Bioguard nous recommandons la pose de joints au silicone sur certains autres produits. Si la pression de l air est élevée, des clips anti-soulèvement peuvent se révéler nécessaires. 11
SANTÉ & SÉCURITÉ L engagement d Armstrong pour l environnement L engagement d Armstrong pour l environnement Notre engagement pour l environnement commence dès la conception de nos produits, au cours de la phase Design et se poursuit tout au long de leur cycle de vie. Entretien Recyclage Etude du Cycle de Vie Produit (FDES) Installation Conception Production CONCEPTION Recyclage des matériaux dans les nouveaux produits Les matières premières de nos plafonds sont renouvelables et abondantes dans la nature. > Amidon naturel > Laine de laitier > Papier recyclé > Perlite > Plafonds recyclés > Argile La teneur en matériaux recyclés varie selon le matériau : - Fibre minérale - jusqu à 75 % - Fibre de verre - 25 % de verre recyclé post-industriel - Métal - en moyenne 25 % de matériaux recyclés - Ossatures - 25 % de matériaux recyclés - Icônes indiquant la proportion de matériaux recyclés : PRODUCTION Toutes les chutes de production sont recyclées dans le processus de fabrication La quasi totalité de l eau que nous utilisons est recyclée, seule une faible partie est rejetée et seulement après traitement Nos plafonds sont produits dans différentes usines, de ce fait nous réduisons les coûts de transport et les nuisances sur l environnement qui lui sont liés Les profils porteurs et entretoises de nos ossatures sont poinçonnés selon une méthode brevetée pour offrir une force et stabilité renforcées Toutes les usines de dalles minérales et métal ont été certifiées ISO 14001. INSTALLATION Technologie intégrée afin de réduire le temps d installation Emballage recyclé & recyclable Dans plusieurs pays nous participons à la collecte de nos emballages usagés. ETUDE DU CYCLE DE VIE PRODUIT (FDES) Etude du Cycle de Vie Produit La démarche française FDES (Fiche Déclaration Environnementale et Sanitaire) préfigure probablement ce que sera l approche européenne. L information collectée au travers de cette démarche sera utilisée dans la certification HQE (Haute Qualité Environnementale) des projets. Armstrong développe actuellement pour ses sites de production des produits en intégrant cette méthodologie FDES. ENTRETIEN/MAINTENANCE Avec des plafonds à haute réflexion de la lumière, nous contribuons à l amélioration de l éclairage et à la baisse des coûts de consommation d énergie Maintenance minimum, facilité de remplacement Armstrong offre un large portfolio de produits durables comprenant : > Ossatures galvanisées à chaud qui offrent une haute résistance à la corrosion > Des plafonds résistant aux outrages du temps - Brossage - Lavabilité - Résistance à la salissure - Résistance aux chocs & rayures - Prévient ou retarde la formation de moisissures & champignons à la surface du plafond avec Armstrong BioBlock - Les produits Bioguard procurent une résistance accrue à un grand nombre de bactéries (en savoir plus à la page 106). RECYCLAGE Un grand nombre de nos produits peuvent être recyclés au terme de leur cycle de vie. GARANTIE À L UTILISATION Une qualité reconnue Garanties longue durée pour les systèmes de plafond. 12 13
SANTÉ & SÉCURITÉ L environnement et la performance plafond L environnement et la performance plafond Pour le bien-être de l utilisateur final, le confort visuel et acoustique dans un environnement sain et sans risque sanitaire doit être pris en compte. Pour le confort acoustique, veuillez consulter la page 24. Ultima LA RÉDUCTION DU COÛT* DE L ÉCLAIRAGE INDIRECT Réduction du coût* de l éclairage indirect Réflexion de la lumière du plafond Armstrong propose diverses solutions combinant haute réflexion de la lumière, résistance de la surface... Ces solutions ont moins de répercutions environnementales, elles permettent de réaliser des économies d énergie et d être remplacées moins souvent. La dalle de plafond testée ici est l Ultima, mais ces tests peuvent être étendus à d autres solutions comme l Orcal. Coût en /m 2 * Coût = luminaires + installation + câbles Réduction de la consommation d électricité Réflexion de la lumière du plafond TEST RESULTS RÉSULTAT The test DU demonstrates TEST that light reflectance Une of réflexion the order de la of lumière 90 % de contributes 90 % contribue to à diminuer a 20 % de reduction 20 % les coûts in the des cost luminaires of luminaires et de and la consommation electricity consumption. d électricité. Consommation d électricité en /m 2 /an LE TEST DE SALISSURE AVEC DIFFUSEUR D AIR Il mesure la qualité de résistance à la salissure d un plafond. Orcal Plafond classique TEST RESULTS Dirt accumulation not only detracts from RÉSULTAT DU TEST a ceilings appearance, but can cost money La by gamme requiring Ultima/Optima painting or bénéficie replacement d une excellente of résistance the ceiling. à la salissure In addition par to rapport reducing à un acoustical plafond classique. efficiency, Après soiling ces tests, can cause la perte a de substantial la réflexion de la lumière reduction des in plafonds light reflectance. Ultima, Ultima Ultima db et provides Optima a été excellent 15 fois inférieure soil resistance à celle for d un lasting plafond value classique. and performance. Ultima/Ultima db LE TEST DE GARDNER Il mesure la performance d un plafond à résister à un brossage répété. RÉSULTAT TEST DU RESULTS TEST Plafond classique La gamme These Ultima/Optima photos show présente the excellent une excellente résistance scrubbability au brossage of Ultima par rapport vs a typical à un plafond ceiling. classique. 14 15 Ultima/Ultima db
SÉCURITÉ & SANTÉ DESIGN & TENDANCES EN MATIÈRE DE PLAFONDS Des plafonds fi lants aux plafonds fl ottants Dalles Ossature apparente Panneaux-bandes et grands modules Système d ossature semi-apparente & système d ossature cachée Plafonds flottants Canopies Board, Tegular, MicroLook Vector SL2, Clip-In Panneaux-bandes et grands modules Canopies SL2 (Métrique) K2C2 (DIN) Grands modules Incurvés Minéral Ultima / Optima Perla / Neeva Cirrus Sahara Fine Fissured Ultima Optima Ultima Ultima Sahara Fine Fissured Ultima Sahara Fine Fissured Optima (1200 x 1200 mm) Ultima Résine Infusions Clip-In Incurvés / Plats Métal Lisse Perforé Microperforé Extra microperforé Lisse Perforé Microperforé Extra microperforé Lisse Perforé Microperforé Extra microperforé Lisse Perforé Microperforé Extra microperforé Métal Canopy Plats Axiom SL2 Bois 3 Essences fines 3 Mélaminés 3 Essences fines 3 Mélaminés 3 Essences fines 3 Mélaminés 16 17
SÉCURITÉ & SANTÉ DESIGN & TENDANCES EN MATIÈRE DE PLAFONDS Dalles (Board, Tegular, MicroLook & Vector) Madera MicroLook Optima MicroLook Axal Vector Toutes les plus récentes informations sont disponibles www.armstrong.fr/plafond 18 19
SÉCURITÉ & SANTÉ DESIGN & TENDANCES EN MATIÈRE DE PLAFONDS Panneaux-bandes et grands modules Orcal grands modules Ultima Panneaux-bandes SL2 Ultima panneaux-bandes Toutes les plus récentes informations sont disponibles www.armstrong.fr/plafond 20 21
SÉCURITÉ & SANTÉ DESIGN & TENDANCES EN MATIÈRE DE PLAFONDS Plafonds fl ottants Axiom Canopy Ultima Canopy Infusions Canopy Toutes les plus récentes informations sont disponibles www.armstrong.fr/plafond 22 23
SÉCURITÉ & SANTÉ Acoustique : de la performance au confort acoustique Intelligibilité, confidentialité et concentration Pour respecter les réglementations en matière d Acoustique, il est généralement suffisant d atteindre des niveaux de performances acoustiques en espaces inoccupés, sans le bruit du matériel bureautique. Les réglementations en matière d acoustique recommandent généralement des valeurs à atteindre pour les temps de réverbération (dans un espace donné) et pour l Isolement phonique (entre espaces ou par rapport à l extérieur du bâtiment). La recherche de conditions acoustiques optimales peut se résumer à la différence entre les niveaux du signal et du bruit de fond. Le tableau suivant montre quelques exemples d espaces avec les critères les plus importants à prendre en compte. Intelligibilité Confidentialité Concentration Cette approche n est plus satisfaisante pour répondre aux attentes des occupants, en particulier avec le développement des espaces ouverts dans les bureaux et l augmentation des problèmes d audition chez les étudiants dans le secteur de l éducation. Au quotidien, toute activité perturbe l équilibre acoustique initial, comme par exemple les discussions en groupes, les téléphones qui sonnent, les photocopieuses, la musique, les fenêtres ouvertes ou le bruit de la circulation sur la route. Les occupants d un bureau, d une classe, d une boutique, d un hôpital ou de tout autre espace ont besoin d un environnement confortable et sain pour mener leurs activités dans les meilleures conditions. Un bon environnement acoustique est essentiel, le moyen d y parvenir est d établir le traitement adéquat : - Intelligibilité (Je veux être compris) - Confidentialité (Je souhaite plus de discrétion dans mes conversations) - Concentration (Je ne veux pas être perturbé) Quelque soit la position d écoute, le niveau sonore est composé comme suit : Niveau sonore RÉCEPTION D UN SON Une personne recevant un son le considèrera comme nécessaire ou indésirable en fonction de son activité à ce moment-là : - Lorsqu elle a besoin d entendre un orateur dans une classe, un amphithéâtre, une salle de conférences, de la musique ou un message d alerte, il doit nécessairement y avoir une bonne intelligibilité. Le signal doit être beaucoup plus fort que le bruit de fond. - Lorsqu elle a besoin de travailler ou d étudier seule, elle ne veut pas être perturbée par des sons qui le/la distraient, pour garantir une bonne concentration. Le bruit de fond ne devrait pas être intrusif. Signal : «Ce que nous = voulons entendre» + Voix naturelle (conversation en face à face) Voix amplifiée Musique ÉMISSION D UN SON Bruit de fond : «Ce que nous ne voulons pas entendre» Bruit d origine extérieure - Bruit de l extérieur comme la circulation routière/aérienne - Bruit mécanique (climatisation) Bruit lié à l occupation humaine - Ventilateurs d ordinateurs - Téléphones qui sonnent - Photocopieuses - Voix de personnes en bruit de fond - Comportement de l occupant (ouvrir la fenêtre pour réguler la température de l air) Une personne qui émet un son veut être bien comprise ou, au contraire, souhaite un certain niveau de discrétion en fonction de son activité : - Un professeur ou un orateur face à un large auditoire veut être bien compris à n importe quel emplacement de la pièce et a donc besoin d une bonne Intelligibilité. Le signal doit être beaucoup plus fort que le bruit de fond. - Pendant une discussion avec leur banquier, leur médecin ou pendant une réunion confidentielle, les personnes réunies ne souhaitent pas que d autres puissent les comprendre, ainsi un bon niveau de Confidentialité est crucial. Le signal ne devrait pas être plus fort que le bruit de fond. - Lorsqu un système audio est utilisé pour diffuser des alertes d évacuation, des messages publicitaires ou de la musique, ces signaux ont besoin d être parfaitement intelligibles, ce qui n est pas toujours le cas. Le signal doit être beaucoup plus fort que le bruit de fond. Armstrong, leader mondial des systèmes de plafonds acoustiques, recommande, pour faire face aux problèmes acoustiques du quotidien, une approche en deux étapes : 1. Utilisation d une acoustique passive - pour absorber le son à l intérieur d un espace et bloquer le son entre plusieurs espaces ou en provenance de l extérieur du bâtiment. 2. Utilisation d une acoustique active - pour couvrir le bruit indésirable - pour augmenter le niveau sonore de la voix et surmonter les problèmes d intelligibilité - pour diffuser de la musique - pour une meilleure intelligibilité des messages d annonces. Les pages suivantes résument le rôle des plafonds passifs et actifs complété par des recommandations produits. Pour une explication plus détaillée, Armstrong a publié une série de Guides Acoustiques. Pour les obtenir, vous pouvez appeler notre numéro vert (appel gratuit) au 0800 41 36 43 ou consulter www.armstrong.fr/plafond 24 25 Espace ouvert / Centre d appel Bureau fermé n n Classe / Salle de conférences n Bibliothèque n n Salle d attente d un hôpital n Chambre d hôpital n n Boutique n n Agence bancaire n n n n n
SÉCURITÉ & SANTÉ Le rôle des plafonds dans l acoustique passive Les systèmes de plafonds suspendus jouent un rôle essentiel dans le contrôle de l environnement acoustique grâce à leur surface et à leur modularité. Le tableau ci-dessous présente des exemples d espaces avec la densité minérale la plus adaptée, et quelques suggestions de produits. Les dalles de plafond fournissent une combinaison d absorption, d atténuation et de réduction sonore : Densité élevée Densité moyenne Densité faible L absorption acoustique est la partie de l onde sonore incidente qui n est pas réfléchie par la dalle. L atténuation acoustique est le contrôle de la transmission sonore entre des espaces adjacents partageant un même plénum. 1 4 3 1 2 4 2 1 1 3 3 3 Espace ouvert / Centre d appel Ultima, Sabbia, Ultima Canopy Optima, Neeva, Ultima OP, Perla OP, Axiom Canopy avec Orcal perforé L affaiblissement acoustique est le contrôle du son généré dans le plénum ou en provenance de l étage supérieur. ABSORPTION ATTÉNUATION RÉDUCTION 1 Son initial 2 Son réfléchi 3 Son transmis 4 Son absorbé 1-2 Absorption acoustique Bureau fermé Ultima db, Orcal Premium Ultima, Sabbia Les propriétés acoustiques d un plafond minéral varient en fonction de sa Porosité, de son Epaisseur et de sa Densité. Le tableau ci-contre montre l impact sur la performance acoustique en fonction de l augmentation de chacun de ces paramètres. Densité Porosité Epaisseur Absorption acoustique Atténuation et réduction acoustique Classe / Salle de conférences Bibliothèque Cirrus Ultima, Sabbia, Sahara Ultima, Sabbia, Ultima Canopy, Orcal extramicroperforé Optima, Neeva, Ultima OP, Perla OP, Orcal microperforé Armstrong propose une large gamme de densités et de matériaux combinant les performances acoustiques nécessaires avec une vaste gamme de visuels. L impact du contrôle acoustique sur le confort des occupants avec des solutions passives est résumé dans le tableau ci-contre : Absorption acoustique Atténuation et réduction acoustique Contrôle Réflexions dans les pièces Transmission d une pièce à une autre Effet sur Intelligibilité Confidentialité & Concentration Bénéfices Occupants de la pièce Occupants de la pièce voisine Salle d attente d un hôpital Chambre Bioguard Plain, Bioguard Acoustic, Ultima, Sabbia, Orcal Bioguard extramicroperforé Bioguard Acoustic, Optima, Neeva, Ultima OP, Perla OP d hôpital Orcal Bioguard Plain Orcal Bioguard extramicroperforé La performance acoustique des plafonds métal peut être comparée aux plafonds minéral comme suit : Minéral à haute densité Minéral à densité moyenne Minéral à densité faible Métal lisse / Métal perforé Métal extramicroperforé Métal microperforé avec matelas minéral dur avec voile acoustique avec voile ou matelas acoustique Boutique Ultima db, Orcal Premium Ultima, Sabbia, Dune Colortone, Ultima Canopy, Orcal extramicroperforé Optima, Neeva, Ultima OP, Perla OP Agence bancaire Ultima, Sabbia, Ultima Canopy Optima, Neeva, Ultima OP, Perla OP, Orcal microperforé 26 27
SÉCURITÉ & SANTÉ Le rôle des plafonds dans l acoustique active La gamme i-ceilings d Armstrong apporte des solutions d acoustique active afin de compléter le traitement passif dès que nécessaire. 1- RENFORCEMENT SONORE DE LA VOIX POUR UN PROBLÈME DE DISTANCE ET/OU UNE AUDIENCE LARGE Augmentation du rapport signal sur bruit pour une meilleure Intelligibilité. Pour garantir une excellente intelligibilité, le rapport signal sur bruit recommandé est de 10 à 15 db minimum pour les personnes ayant une bonne audition et de 20 à 30 db pour les personnes ayant des déficiences auditives. Niveau de pression sonore Niveau sonore moyen de la voix en espace intérieur Niveau moyen de bruit de fond en espace occupé Discours renforcé Rapport signal sur bruit +20dB Distance Rapport signal sur bruit avec un renforcement sonore de la voix Des études de satisfaction menées auprès d utilisateurs finaux bénéficiant de cette technologie confirment la contribution des solutions i-ceilings à des environnements acoustiques plus confortables. L intégration suffisamment tôt dans le processus de sélection limite considérablement les coûts supplémentaires lors de la construction. Par ailleurs, le système d acoustique active peut facilement être adapté pour la reconfiguration des espaces contrairement à la plupart des systèmes acoustiques passifs. Et enfin, il a été prouvé qu un environnement acoustique confortable réduit le stress et l absentéisme des employés et améliore leur productivité. Renforcement du discours Le tableau ci-dessous présente des exemples d espaces avec le type d acoustique active le plus adapté. Masquage sonore Musique Annonce publique 2 - MASQUAGE SONORE POUR COUVRIR LES GÊNES LIÉES À L OCCUPATION Réduction du rapport signal sur bruit pour une amélioration de la confidentialité et de la concentration par ajustement du bruit de fond (réduction de la nuisance provoquée par le bruit et masquage des conversations qui distraient). Niveau de pression sonore Niveau sonore moyen de la voix en espace intérieur Niveau moyen de bruit de fond en espace occupé Bruit de fond ajusté Rapport signal sur bruit Distance Espace ouvert / n n Centre d appel Bureau fermé n n 3 - TELÉPHONES PORTABLES, MESSAGES D ALERTE OU MESSAGES PUBLICITAIRES, MUSIQUE Diffusion de messages d alerte pour se conformer aux réglementations de sécurité dans les bâtiments ou diffusion de musique pour créer l ambiance adaptée dans une boutique ou dans une zone d attente. Dalles audio i-ceilings Les haut-parleurs plats Armstrong utilisent la technologie de pointe NXT, largement utilisée par exemple dans la Hi-Fi, l Automobile et l Aéronautique Les avantages de cette technologie comparée aux haut-parleurs traditionnels sont : Moins de directivité Les haut-parleurs coniques ne diffusent pas de manière uniforme sur tout l espace et créent des «points chauds» (focalisation du son) et des «points froids» (absence de son). Les dalles audio basées sur la technologie NXT offrent une faible directivité et donc une couverture uniforme de l espace pour des conditions d écoute optimales. Esthétique optimisée Les dalles audio i-ceilings d Armstrong existent dans un vaste choix de tailles et de visuels à la fois Minéral ou Métal et peuvent être intégrés de façon invisible dans un système de plafond passif Armstrong. Haut-parleur à haute directivité en coupe créant des «points chauds» et des «points froids» Haut-parleur à haute directivité en plan Réduction du rapport signal sur bruit en présence de masquage sonore Haut-parleur à faible directivité en coupe, pour une couverture uniforme Haut-parleur à faible directivité en plan Classe / Salle de conférences 28 29 n Bibliothèque n n Salle d attente d un hôpital n n n Chambre d hôpital n n Boutique n n Agence bancaire n n Les experts en acoustique Armstrong et nos acousticiens partenaires sont prêts à vous aider à déterminer l environnement sonore idéal pour le bénéfice de l utilisateur final. n
SÉCURITÉ & SANTÉ Quand choisir votre système de plafond acoustique? CONCEPTION ET PÉRENNITE DE LA CONSTRUCTION PASSIVE INVESTISSEMENT NOUVELLE CONSTRUCTION RÉNOVATION/RECONVERSION MAINTENANCE Conception de projet Pour être en conformité avec les réglementations acoustiques concernant les espaces meublés mais non occupés Traditionnellement, dans un bâtiment neuf, un traitement acoustique adapté permet d être en conformité avec la réglementation. Les valeurs recommandées sont définies pour les espaces meublés mais non occupés. En général, un système de plafond passif est installé. Lorsque l utilisateur final est connu, ses besoins spécifiques peuvent alors être étudiés. - Les attentes croissantes de l occupant pour un environnement plus confortable et sain sont à prendre en compte. Le besoin d un niveau optimal d intelligibilité, de confidentialité et de concentration correspond à leurs besoins quotidiens. - La nouvelle configuration d espaces fermés en espaces plus ouverts, non seulement dans les bureaux et commerces mais aussi dans les écoles et hôpitaux, introduit de nouvelles contraintes en matière de communication, de respect de la vie privée et de gêne. Réception de travaux Analyse des besoins du client final 12 / 18 mois 8 mois Ajustements acoustiques pour atteindre des niveaux de performance sur site, en espaces occupés - L utilisation de nouvelles technologies de communication, comme les téléconférences ou les présentations audio, nécessitent un environnement adapté. Ceci a conduit à de nouveaux phénomènes de conversion d espaces existants. La croissante collaboration entre Armstrong et ses partenaires (utilisateurs finaux, architectes d intérieur, consultants en acoustique ) permet de répondre aux besoins en matière d acoustique. Voici quelques manières d atteindre les résultats nécessaires : - Le remplacement d un plafond passif existant par un plafond ayant d autres caractéristiques acoustiques. Programmation Mise en oeuvre Support système - L ajout d éléments de plafond indépendants, comme des Canopies pour renforcer l acoustique - L introduction d une acoustique active. Toutes ces reconfigurations représentent un travail considérable et sont donc plus onéreuses que si elles avaient été prises en compte au début d un projet. En général, les solutions de plafonds passifs standard sont choisies pendant la phase de conception du projet ; la mise en oeuvre et les réglages ne sont effectués qu à un stade ultérieur. Afin de réduire le coût d installation et d accélérer le processus, Armstrong recommande de s impliquer le plus tôt possible dans la conception et dans le cycle de vie d une construction. COEFFICIENT D ABSORPTION SONORE PONDÉRÉ, W Il s agit d une évaluation à un chiffre pour les coefficients d absorption sonore à incidence aléatoire, déterminés par rapport à la norme EN ISO 11654. Selon cette méthode, les valeurs mesurées obtenues selon la norme EN ISO 20354, sont converties en bandes d octaves à 250, 500, 1000, 2000 et 4000 Hz et indiquées par des points sur un diagramme. Une courbe de référence standard est alors déplacée vers les valeurs mesurées jusqu à ce qu un «indice optimal» soit obtenu. La valeur dérivée d un W varie entre 0,00 et 1,00 mais elle est seulement exprimée en multiples de 0,05 (par exemple un W = 0,65). ACTIVE COEFFICIENT DE RÉDUCTION DU BRUIT, NRC Une évaluation à un chiffre pour les coefficients d absorption sonore à incidence aléatoire. Défini dans l ASTM 423 90a, comme la moyenne arithmétique, au multiple le plus proche de 0,05 des coefficients d absorption sonore mesurés des quatre fréquences du centre de la bande d un tiers d octave de 250, 500, 1000 et 2000 Hz. DIFFÉRENCE DE NIVEAU NORMALISÉE PONDÉRÉE POUR UN PLAFOND SUSPENDU, Dncw Une évaluation à un seul chiffre de la mesure en laboratoire de l isolation sonore dans l air d une pièce à une autre d un plafond suspendu avec un plénum. L évaluation est déterminée conformément à la norme EN ISO 717-1 à partir de mesures effectuées selon la norme EN 20140-9 sur la plage de fréquences de la troisième octave 100-3150 Hz. ABSORPTION La conversion de l énergie sonore en chaleur (par la friction) en passant à travers ou en frappant une matière ou en provoquant la résonance d un volume d air. ATTÉNUATION LATÉRALE Expression utilisée en relation avec la transmission du son entre des pièces la partageant un plénum de plafond commun. 30 31 MUSIQUE Dans les commerces, l impact d une bonne sonorisation avec diffusion de musique d ambiance claire et messages marketing intelligibles s avère spectaculaire tant sur le plan du bien-être des consommateurs que sur celui des ventes. Esthétiquement semblable au plafond, les dalles audio i-ceilings minimisent les intrusions visuelles au plafond, pour une concentration accrue du client sur la signalétique et les produits. Autres secteurs d application : Agences bancaires / Supermarchés / Auditorium / Showroom RENFORCEMENT SONORE Une bonne acoustique dans les salles de classe est primordiale pour assurer à la fois un environnement propice à la communication, sans stress vocal pour les enseignants, et créer des conditions d écoutes égales en tout point d une salle pour un meilleur apprentissage des élèves, du premier au dernier rang. Acoustiquement, il s agit notamment de bien gérer le temps de réverbération de la salle ainsi que les niveaux d intelligibilité dont on peut assurer une parfaite uniformité grâce à un renforcement sonore par dalles audio i-ceilings, en complément des plafonds passifs. DIFFUSION DE MESSAGES D APPELS/ EVACUATION Les environnements de types Bureaux, Commerces, Hopitaux, Ecoles intègrent de plus en plus souvent un système de public address (PA), recherche de personnes à travers un système de sonorisation, évacuation de bâtiments par messages vocaux, plus efficaces et moins stressant que des sirènes traditionnelles. Les dalles audio i-ceilings, grâce à leur diffusion par membrane plate (NXT) et à des propriétés d intelligibilité remarquables même en espaces «acoustiquement sensibles», offrent une solution electro-acoustique et esthétique parfaitement adaptée. MASQUAGE MUSICAL Les nouvelles tendances architecturales développant des espaces de plus en plus «ouverts» engendrent de nouvelles contraintes acoustiques liées à la confidentialité de la parole. Le caractère confidentiel de certaines discussions peut souffrir de la proximité d espaces d attente. Les dalles audio i-ceilings diffusent un contenu musical spécifique, masquage musical, créant une barrière acoustique virtuelle entre zones acoustiquement sensibles. Le masquage musical est notamment prescrit dans le cadre d agences bancaires et pharmacies. MASQUAGE SONORE Les nouvelles tendances architecturales associées à des espaces de plus en plus «ouverts» engendrent des contraintes acoustiques inédites liées aux besoins conjugués de flexibilité, communication et confidentialité. Par ailleurs, les bureaux fermés présentent souvent des valeurs d isolement acoustique réduites par la présence de ponts phoniques. Le système exclusif de masquage sonore i-ceilings permet d accroître la confidentialité de la parole et réduire les nuisances sonores in-situ.
SÉCURITÉ & SANTÉ Performances acoustiques Absorption acoustique Fréquence du centre de la bande d octave Atténuation acoustique Fréquence du centre de la bande en tiers d octave p** Dncw Nom du produit n cert. w NRC 125 250 500 1000 2000 4000 Neeva Board 15 4527 1.00 0.95 0.40 0.90 1.00 0.90 1.00 1.00 Optima Board/Tegular/MicroLook 25 2914 1.00 1.00 0.50 0.85 1.00 0.95 1.00 1.00 Ultima OP 4765 1.00 0.95 0.55 0.85 1.00 0.95 1.00 1.00 Neeva Board 18 3003/3004 0.95 0.90 0.40 0.85 1.00 0.90 1.00 0.95 Optima Board/Tegular/MicroLook 20 2913 0.95 0.95 0.40 0.80 1.00 0.85 1.00 1.00 Optima Vector 22 2923a 0.95 0.95 0.35 0.80 1.00 0.90 1.00 1.00 Parafon Hygien 18 2998 0.95 0.95 0.40 0.85 0.90 0.90 0.95 0.90 Perla OP 4763 0.95 0.90 0.50 0.85 0.95 0.90 1.00 1.00 Visual V49 + voile + matelas de laine de 25 mm, 20 kg/m 3 4360 0.95 0.90 0.35 0.80 0.95 0.90 1.00 1.00 Neeva Tegular/MicroLook 18 3005/3006 0.90 0.85 0.40 0.75 0.85 0.85 0.95 0.95 Neeva Tegular/MicroLook 20 2999/3000 0.90 0.85 0.45 0.75 0.85 0.85 0.95 1.00 Optima Board/Tegular/MicroLook 15 2912 0.90 0.90 0.35 0.75 1.00 0.80 0.90 0.95 Cirrus 75 3597 0.70(H) 0.75 0.40 0.40 0.70 0.90 1.00 1.00 Frequence 3698 0.70(H) 0.70 0.40 0.40 0.70 0.85 0.90 0.90 Ultima 4687 0.70(H) 0.70 0.55 0.50 0.65 0.80 0.90 0.85 Ultima Vector 3127 0.70(H) 0.75 0.35 0.40 0.70 0.90 0.90 0.85 Ultima SL2 4485a 0.65(H) 0.65 0.35 0.45 0.60 0.75 0.85 0.90 Perla 4683a 0.65 0.65 0.45 0.40 0.60 0.80 0.85 0.75 Sabbia 4362 0.65 0.65 0.50 0.55 0.75 0.75 0.70 0.45 Bioguard Acoustic 3469 0.60(H) 0.60 0.35 0.35 0.55 0.70 0.80 0.90 Fine Fissured Noir 4441 0.60(H) 0.60 0.40 0.40 0.55 0.75 0.75 0.75 Fine Fissured 4441 0.60(H) 0.60 0.40 0.40 0.55 0.75 0.75 0.75 Ultima db SL2 4484a 0.60(H) 0.55 0.30 0.35 0.55 0.65 0.75 0.85 Fine Fissured Board panneaux-bandes/sl2 2982 0.60 0.60 0.30 0.40 0.60 0.75 0.75 0.60 Sahara 3298 0.60 0.55 0.50 0.45 0.60 0.65 0.60 0.50 Sahara Board & Tegular P2 (17 mm) 4486a 0.60 0.55 0.35 0.45 0.60 0.65 0.55 0.45 Sahara SL2 4486a 0.60 0.55 0.35 0.45 0.60 0.65 0.55 0.45 Sahara Tegular & MicroLook panneaux-bandes 3298 0.60 0.55 0.50 0.45 0.60 0.65 0.60 0.50 Ceramaguard Fine Fissured 2921a 0.55(H) 0.60 0.25 0.30 0.50 0.80 0.85 0.75 Cirrus Decade, Doric & Step 3262 0.55(H) 0.55 0.45 0.40 0.45 0.60 0.75 0.75 Cirrus Image 2929a 0.55(H) 0.55 0.35 0.40 0.45 0.60 0.75 0.85 Fine Fissured SecondLook IV 4435 0.55(H) 0.55 0.35 0.35 0.45 0.65 0.70 0.75 Cirrus 3023 0.55(H) 0.50 0.35 0.40 0.45 0.55 0.60 0.70 Synonymes 3023 0.55(H) 0.50 0.35 0.40 0.45 0.55 0.60 0.70 Colortone 3948 0.55 0.55 0.40 0.40 0.50 0.60 0.55 0.45 Contrast Circles, Square & Linear 3255 0.55 0.50 0.40 0.40 0.45 0.55 0.60 0.65 Ultima db 3220 0.50(H) 0.50 0.25 0.30 0.45 0.55 0.75 0.80 Visual V49 + voile 4347 0.50(H) 0.50 0.10 0.30 0.40 0.50 0.75 0.90 Sahara db 2510 0.50 0.50 0.30 0.35 0.45 0.55 0.55 0.40 Madera A1 3826 0.40(L) 0.45 0.40 0.50 0.50 0.40 0.35 0.35 Fine Fissured Sektor 3117 0.35(H) 0.35 0.35 0.35 0.30 0.35 0.40 0.50 Bioguard Plain 2945a 0.15(L) 0.15 0.30 0.20 0.15 0.10 0.20 0.25 Graphis (tous décors) 3253 0.15(L) 0.15 0.35 0.20 0.10 0.10 0.15 0.25 Plain 3116 0.15(L) 0.15 0.30 0.25 0.15 0.10 0.15 0.25 Mylar 3352 0.10(L) 0.10 0.25 0.15 0.10 0.10 0.10 0.15 Newtone Residence 3349 0.10(L) 0.10 0.25 0.15 0.10 0.10 0.10 0.05 Sahara (non perforé) 3426 0.10(L) 0.15 0.30 0.20 0.10 0.10 0.10 0.20 ** p: correspond au coefficient d absorption acoustique pratique, calculé par bandes d octave à 250, 500,1000, 2000 et 4000 Hz, en prenant comme mesure sonore un tier d octave. 1) Tous les tests ont été effectués dans un laboratoire de qualité homologué d un tiers indépendant conformément à la norme EN ISO 354 et avec un plafond installé sous un plénum de 200 mm. 2) Les valeurs w & NRC sont déterminées respectivement conformément aux normes EN ISO 11654 & ASTM C 423. 3) Armstrong effectue des tests acoustiques intensifs et réguliers sur ses dalles de plafond. De légères variations inévitables se produisent sur une série de résultats pour un même produit. Les résultats ci-dessus ne représentent pas nécessairement les meilleurs résultats obtenus mais indiquent les valeurs qui peuvent être atteintes en toutes circonstances. Nom du produit n cert. Dncw 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000 Ultima + matelas de laine de 100 mm des 2 côtés de la pièce 4175a 44 20.8 27.6 28.9 33.4 37.0 34.1 32.3 37.8 48.0 50.6 49.7 53.1 53.0 51.5 51.4 48.8 48.9 48.8 Ultima db SL2 4522 43 18.8 29.9 31.4 33.8 35.4 34.3 34.7 37.1 40.4 44.1 47.0 49.8 53.4 58.3 61.5 60.9 61.8 63.0 Ultima + matelas de laine de 100 mm dans une pièce 4174a 41 17.0 25.6 29.7 29.3 32.9 32.6 31.2 35.5 42.2 44.9 46.3 49.4 51.0 50.5 50.1 47.8 48.0 48.3 Ultima + matelas de laine de 25 mm dans les 2 pièces 4177a 41 15.1 25.2 26.9 29.8 31.6 31.7 31.3 35.5 41.6 47.0 48.7 51.2 52.5 52.3 51.5 49.3 49.4 49.1 Fine Fissured SL2 4525 40 16.6 27.7 30.3 31.8 30.4 31.1 31.5 33.6 37.1 41.3 44.9 49.3 54.9 59.9 61.5 60.5 61.4 60.3 Ceramaguard Fine Fissured 2954a 39 16.1 24.6 27.2 29.5 30.4 29.9 30.4 32.5 38.8 43.2 44.8 46.9 48.6 48.7 48.1 46.3 44.0 46.1 Sahara db 2519 39 17.3 24.3 27.7 27.7 30.2 32.1 32.8 33.3 36.2 39.2 41.9 43.2 44.4 45.6 43.8 44.5 44.2 43.7 Sahara SL2 3475 39 16.5 24.6 25.4 27.0 29.7 31.9 31.4 32.9 36.6 40.4 43.3 46.2 47.4 46.6 46.1 44.3 43.8 45.1 Ultima + matelas de laine de 25 mm d un seul côté de la pièce 4176a 39 15.0 24.9 26.7 29.2 29.6 30.4 29.2 33.4 39.3 43.2 45.8 48.8 50.9 51.0 51.3 49.1 49.4 48.7 Cirrus 75 3604 38 13.8 22.1 25.0 26.6 29.1 29.1 29.8 31.2 35.6 40.0 42.2 44.9 47.5 49.7 50.4 50.8 50.7 50.6 Ultima SL2 4294 38 15.7 25.2 26.6 27.6 29.7 28.9 29.1 31.5 34.7 39.4 42.1 45.3 49.4 52.9 52.5 53.4 56.2 57.9 Ultima db 2887 38 15.6 23.9 26.1 27.0 29.3 29.4 29.7 31.8 35.2 37.8 40.6 43.0 43.9 45.7 44.6 45.9 48.1 49.1 Bioguard Acoustic 3474 37 16.4 21.8 24.7 25.0 26.9 29.6 28.7 31.1 34.2 37.0 39.3 41.6 43.6 44.2 45.3 44.7 45.2 46.4 Bioguard Plain 2955a 37 13.3 23.2 25.8 28.2 29.4 29.4 28.3 30.6 34.2 37.9 39.1 41.2 42.8 44.0 44.0 44.2 45.3 43.9 Frequence 4520 37 15.7 22.2 28.1 28.9 28.7 29.1 28.4 29.6 33.5 37.8 40.4 43.0 46.7 48.6 49.7 47.7 45.8 44.9 Newtone Residence 3373 37 17.3 26.4 27.9 28.7 31.0 29.5 29.2 32.2 35.0 36.4 37.0 40.3 41.9 42.6 42.5 41.6 41.0 40.7 Plain 3133 37 17.1 25.6 27.7 27.0 28.6 28.9 29.2 32.0 34.9 37.0 38.3 40.6 42.3 42.6 42.8 42.4 42.5 41.5 Ultima Vector 3134 37 14.7 24.4 25.8 27.2 28.5 28.8 28.5 30.8 33.7 37.8 39.5 42.2 43.9 45.1 45.8 45.9 45.6 44.2 Cirrus Decade, Doric & Step 3277 36 17.3 22.1 23.3 26.5 27.8 28.5 27.6 29.0 32.5 35.2 37.3 39.6 41.0 41.9 42.4 41.8 41.2 42.4 Cirrus Image 3278 36 16.3 21.2 24.0 27.7 28.7 29.2 27.9 29.1 32.1 34.6 37.2 39.8 41.3 41.9 42.8 40.8 40.9 42.7 Cirrus 2671 36 17.6 20.9 24.9 25.9 26.9 28.4 27.8 29.3 32.3 35.2 37.8 40.2 43.5 47.3 49.4 51.4 54.3 56.4 Contrast Circles, Square & Linear 3279 36 17.4 23.1 23.2 25.9 27.2 28.0 28.0 29.3 32.5 35.7 38.5 40.8 42.1 42.6 43.0 41.3 41.5 42.4 Fine Fissured SecondLook IV 3128 36 12.9 23.4 27.9 28.1 29.2 27.8 27.9 29.5 33.1 35.9 38.9 42.3 44.8 45.6 45.7 44.2 44.3 45.2 Graphis (tous décors) 3276 36 15.4 23.5 25.1 28.8 29.9 30.3 29.8 30.9 34.0 35.8 37.6 39.4 39.8 39.9 40.1 39.2 39.0 40.4 Mylar 3367 36 13.6 24.4 26.4 28.2 29.9 28.7 29.3 31.3 34.4 36.1 37.3 39.3 40.2 40.1 39.5 37.4 35.8 36.7 Synonymes 2671 36 17.6 20.9 24.9 25.9 26.9 28.4 27.8 29.3 32.3 35.2 37.8 40.2 43.5 47.3 49.4 51.4 54.3 56.4 Ultima 4823 36 15.6 24.9 27.7 27.6 28.3 27.2 27.0 28.8 31.4 35.6 37.8 40.1 43.3 45.5 49.4 49.7 46.4 54.5 Colortone 2888 35 14.6 20.0 21.9 24.1 26.1 26.4 26.3 27.9 31.4 34.8 37.3 38.9 41.1 42.9 42.0 42.8 44.3 44.1 Fine Fissured Board panneaux-bandes 2958a 35 15.7 20.8 24.0 25.7 26.4 27.1 25.2 27.8 31.3 35.5 38.6 40.4 44.5 47.6 47.9 47.6 48.7 49.3 Fine Fissured Sektor 3129 35 15.1 22.5 26.2 26.3 27.4 26.6 27.0 28.7 32.3 34.9 36.5 38.6 40.4 41.0 41.8 41.2 41.9 42.2 Perla 4691a 35 16.2 23.6 25.3 26.1 27.4 26.6 26.2 29.1 31.6 35.3 38.5 41.0 44.0 47.1 47.1 50.1 55.1 50.1 Sabbia 4171a 35 13.8 22.9 25.1 27.2 28.0 26.9 25.9 27.3 32.0 34.9 38.6 41.3 45.0 47.4 47.9 46.1 46.5 46.9 Fine Fissured 2613 34 13.9 21.4 23.5 24.8 25.8 25.5 25.6 27.6 30.7 35.3 38.8 42.9 46.6 49.6 48.6 48.6 48.0 46.0 Fine Fissured Noir 2613 34 13.9 21.4 23.5 24.8 25.8 25.5 25.6 27.6 30.7 35.3 38.8 42.9 46.6 49.6 48.6 48.6 48.0 46.0 Sahara Board & Tegular P2 (17 mm) 3026 34 12.0 22.7 23.8 24.8 25.9 24.8 26.8 27.2 30.9 35.2 37.6 40.0 42.1 44.6 44.2 43.8 47.0 47.5 Sahara Tegular & MicroLook panneaux-bandes (15 mm) 3026 34 12.0 22.7 23.8 24.8 25.9 24.8 26.8 27.2 30.9 35.2 37.6 40.0 42.1 44.6 44.2 43.8 47.0 47.5 Sahara 3026 34 12.0 22.7 23.8 24.8 25.9 24.8 26.8 27.2 30.9 35.2 37.6 40.0 42.1 44.6 44.2 43.8 47.0 47.5 Sahara (non perforé) 3026 34 12.0 22.7 23.8 24.8 25.9 24.8 26.8 27.2 30.9 35.2 37.6 40.0 42.1 44.6 44.2 43.8 47.0 47.5 Neeva Tegular/MicroLook 20 3030/ 3031 28 14.0 20.2 21.4 20.6 21.6 20.9 20.4 21.4 23.4 26.9 28.9 31.1 32.5 35.1 38.5 41.8 45.3 49.3 Neeva Tegular/MicroLook 18 3034/ 3035 27 12.7 19.7 21.2 20.5 21.1 20.3 20.1 20.8 22.5 25.0 27.1 29.1 31.2 32.6 36.1 39.4 42.7 46.6 Neeva Board 20 3032/ 3033 26 12.3 17.9 18.9 18.8 20.5 19.4 19.4 19.8 21.4 24.4 25.8 28.2 31.1 32.7 34.9 37.7 40.6 44.3 Neeva Board 18 3036/ 3037 24 12.2 17.4 17.4 17.2 18.9 18.3 18.1 17.9 19.8 22.5 24.0 26.2 27.1 29.6 31.0 33.4 35.7 38.0 1) Tous les tests ont été effectués dans un laboratoire de qualité homologué d un tiers indépendant conformément aux normes EN 20140-9 et ISO-9 (identiques) et avec un plafond suspendu sous plénum. 2) Les valeurs Dncw sont déterminées conformément à la norme EN ISO 717-1 3) Armstrong effectue des tests acoustiques intensifs et réguliers sur ses dalles de plafond. De légères variations inévitables se produisent sur une série de résultats pour un même produit. Les résultats ci-dessus ne représentent pas nécessairement les meilleurs résultats obtenus mais indiquent les valeurs qui peuvent être atteintes en toutes circonstances. 32 33
SANTÉ ET SÉCURITÉ SANTÉ & SÉCURITÉ SANTÉ ET SÉCURITÉ Un environnement sûr et sain QUALITÉ DE L AIR CLASSE DE PROPRETÉ PARTICULAIRE GAMME BIOGUARD Le contrôle de la qualité de l air est devenue une préoccupation générale. Un niveau de propreté minimal est requis dans des espaces tels que : les bureaux, les écoles, les hôtels, etc., jusqu à un très haut niveau de contrôle dans les hôpitaux, les chambres stériles et les environnements contrôlés ainsi que dans les zones de préparation de repas. La limitation du développement de la poussière et des microbes est devenue essentielle. Les plafonds Armstrong ne favorisent pas le développement de champignons/ moisissures ou de levure et les produits peuvent être utilisés dans n importe quel espace. Chiffre de classification ISO Le renouvellement de l air d une salle doit permettre de maintenir la classe particulaire exigée et un élément de construction ne doit pas avoir un impact négatif sur cet équilibre. Dans l Industrie Aéronautique, Nanométrique, Optique ou Micro- Electronique, la limitation des particules dans l air garantit la bonne qualité des produits finis. Dans les secteurs directement liés à la santé, comme le secteur Pharmaceutique et la Biochimie, le contrôle de la Bio contamination est indispensable. Les médicaments et les vaccins doivent être protégés de toute contamination extérieure mais également de celle pouvant émaner de la manipulation de certains virus dans les laboratoires. Concentration maximale autorisée (particules/m 3 d air) de particules de taille identique ou supérieure à celles mentionnées Dans les établissements de santé il s agit de limiter le nombre de particules physiques en suspension dans l air afin d éviter toute contamination. Pour toutes ces applications, un certain nombre de produits Armstrong ont été soumis à la norme ISO 14644-1, qui est la méthode de test internationale déterminant la classe de propreté particulaire. Bien qu elle ait été officiellement remplacée par la norme ISO 14644, la Norme Fédérale Américaine 209E est toujours utilisée. Le tableau ci-dessous indique les équivalences entre les 2 normes. US Fed Std 209E 0,1 µm 0,2 µm 0,3 µm 0,5 µm 1 µm 5 µm Classe ISO 1 10 2 - Classe ISO 2 100 24 10 4 - Classe ISO 3 1 000 237 102 35 8 Classe 1 Classe ISO 4 10 000 2 370 1 020 352 83 Classe 10 Classe ISO 5 100 000 23 700 10 200 3 520 832 29 Clases 100 Classe ISO 6 1 000 000 237 000 102 000 35 200 8 320 293 Classe 1 000 Classe ISO 7 352 000 83 200 2 930 Classe 10 000 Classe ISO 8 3 520 000 832 000 29 300 Classe 100 000 Classe ISO 9 35 200 000 8 320 000 293 000 Classe 1 000 000 Bioguard Plain, Bioguard Acoustic, Orcal Bioguard, Mylar et Parafon Hygien mentionnent la classe ISO atteinte près de l icône de Qualité de l air. Dans les environnements où les bactéries représentent un risque important, Armstrong propose sa gamme Bioguard. Sa finition de peinture spéciale combat activement les particules qui se posent sur la surface de la dalle et réduit rapidement leur nombre, évitant ainsi une contamination de l air. Ce contrôle est d une importance cruciale dans le secteur de la santé afin de limiter le nombre d infections nosocomiales responsables de milliers de décès chaque année dans le monde. Armstrong a testé la peinture Bioguard contre une grande diversité de bactéries (gram+, gram-, entero-, sporales ), de moisissures Plafond classique Bioguard Plafond classique Bioguard Plafond classique Bioguard et de levures : - staphylocoque doré résistant à la méthicilline (SARM) - Escherichia coli (E-coli) - Pneumonie à streptocoque - Bacillus cereus - Klebsiella pneumoniae - Acinetobacter baumannii - Aspergillus niger - Candida albicans La performance antimicrobienne peut être identifiée par cette icône. Pour toutes les zones d un hôpital, il existe un produit Bioguard. Les produits Bioguard combinent un niveau élevé d hygiène et de performance antimicrobienne. Ils ont été homologués conformes à la norme hospitalière française, NF S 90-351, satisfont les recommandations HTM pour le Royaume-Uni ainsi que les recommandations des autres pays européens. Bioguard Plain et Bioguard Acoustic avec une classe de propreté de la pièce ISO 5 sont recommandés pour toutes les zones d hôpitaux avec un risque d infection moyen ou grave. Orcal Bioguard Clip-in Plain avec une classe de propreté ISO 3 convient pour une utilisation dans des zones avec un risque d infection très élevé tel que les salles d opérations, à condition d être installé avec des joints de silicone adaptés aux chambres stériles, pour tout environnement pharmaceutique et de santé. Lavabilité Le test de lavabilité D-4828 opéré selon la norme ASTM a pour but d évaluer la capacité d un plafond à résister à des lavages répétés en utilisant l action d une éponge et d un nettoyant non abrasif appliqué à la surface du plafond. Les évaluations sont faites sur la capacité de chaque plafond à résister à 500 lavages sans se casser ou sur l importance de l abrasion. Résistance aux taches Ce test utilise trois liquides courants : le thé, le café et le cola. Il met en évidence l excellente résistance des surfaces de plafond aux taches. Plusieurs gouttes du liquide tachant sont appliquées sur la surface. Après 30-60 secondes la surface est essuyée avec un chiffon humide. La zone tachée est notée 1 pour aucune tache visible", jusqu à 5 pour "gravement tachée". Résistance à l eau Ce test démontre la résistance de la surface du plafond au contact de l eau. Plusieurs gouttes sont appliquées sur la surface. La forme des gouttes démontre à quel point la surface repousse l eau et résiste à sa pénétration. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION Une brochure spécifique pour les établissements de santé ainsi que des certificats de tests peuvent être obtenus en appelant notre Service Info Conseil au 0800 41 36 43 ou en vous connectant à www.armstrong.fr/plafond La fréquence et la méthode de nettoyage d un plafond varient d une application à une autre. Tous nos produits peuvent être nettoyés à l aide d un chiffon sec ou d un aspirateur. Nettoyage avec un chiffon humide. Nettoyage avec une éponge humide légèrement savonneuse ou contenant un détergent dilué. Nettoyage avec une brosse humidifiée et de l eau savonneuse ou contenant un détergent dilué. Nettoyage avec une brosse humidifiée et de l eau savonneuse ou contenant un détergent dilué. Peut être nettoyé avec des désinfectants couramment utilisés dans les établissements de santé. 34 35
SANTÉ ET SÉCURITÉ SANTÉ & SÉCURITÉ SANTÉ ET SÉCURITÉ Feu RÉACTION AU FEU Comparaison entre les anciennes classes de réaction au feu et les nouvelles Euroclasses. L harmonisation des normes techniques au sein de l Europe, et l intégration de la norme EN 13501-1 (Plafonds suspendus Exigences et méthodes de test) dans la législation nationale signifie qu il existe maintenant une série de tests et de classifications communes aux pays européens pour la réaction au feu des plafonds suspendus. Ces nouvelles Euroclasses de réaction au feu remplacent les anciennes méthodes de tests nationaux en ce qui concerne les plafonds suspendus. Le comportement au feu étant l une des exigences de sécurité essentielles attribuées aux plafonds suspendus, la classification Euroclasses constitue l un des éléments obligatoires du marquage CE pour les dalles et ossatures de plafonds suspendus. Les Euroclasses varient de A1 à F, comme indiqué dans le tableau ci-contre, A1 représentant la meilleure performance de comportement face au feu et F représentant la plus médiocre. Chaque état membre de l Union Européenne établit ensuite le niveau de performance nécessaire pour différentes zones et types de bâtiments dans le cadre de ses propres réglementations de construction. En fonction du ou des test(s) au feu réalisé(s), l évaluation inclut des classifications supplémentaires pour la fumée et la chute de gouttelettes enflammées. Ces dernières sont réglementées dans certains pays européens. La fumée est évaluée de s1 (le moins de fumée produite) à s3 (pas de limite au niveau de la fumée produite). Les gouttelettes enflammées sont évaluées de d0 (pas de gouttelettes enflammées) à d2 (pas de limite aux gouttelettes enflammées). Euroclass Ancienne classification française A1 - - Incombustible A2 s1 d0 M0 A2 B C(3) D s1 d1 s2 d0 s3 d1 s1 d0 M1 s2 d1 s3 - s1 d0 s2 d1 M2 s3 - s1 d0 M3 s2 d1 RÉSISTANCE AU FEU s3 - M4 (non gouttant) Dans toute l Europe, il existe une exigence selon laquelle la structure d un bâtiment doit être protégée contre les incendies. Cette mesure vise à ce que la structure reste stable pour permettre aux occupants d évacuer les lieux et également permettre aux pompiers d intervenir sans risquer un écroulement du bâtiment. La durée de protection nécessaire varie selon la hauteur et l emplacement à l intérieur du bâtiment (circulations, plateaux de bureaux...), de la présence ou non de matériel de protection active (extincteurs, etc.) et du type de construction à protéger (poutres acier, poutres bois ou sols béton, etc.). Un système de plafond suspendu résistant au feu est un moyen de répondre à la réglementation. Les plafonds peuvent être utilisés pour permettre à la structure d un étage d atteindre le temps de protection requise par les réglementations de constructions que celles-ci ne pouvaient pas nécessairement fournir seules. Il existe plusieurs normes européennes acceptées dans la plupart des pays européens, bien qu il n y ait pas encore de test applicable à tous les états membres. Les conditions d installation sont importantes pour la réussite du test. Armstrong teste de nombreuses dalles afin d évaluer leur stabilité au feu, sur l ossature Armstrong Trulok. D autres critères sont à prendre en compte pour valider le test : - l espacement des porteurs et des suspentes - le type des fixations supérieures et la manière dont les suspentes hautes y sont rattachées - la hauteur minimale du plénum - quel pourcentage de charge de la dalle béton est testé - savoir si des clips de suspension sur les dalles ont été utilisés. Une version complète de l évaluation et/ ou du compte-rendu du test d incendie doit être obtenue et analysée attentivement. Ces détails doivent être pris en compte dans l installation si la performance testée doit être incluse lors de la rédaction des prescriptions des plafonds afin de délivrer une stabilité au feu. Les produits non testés peuvent être évalués en se référant aux caractéristiques du produit et en comparaison à des produits similaires testés, à condition que ceux-ci soient approuvés par un expert en sécurité incendie reconnu ; ils doivent être fournis avec le rapport de test élémentaire détaillant la manière dont le produit doit être installé afin d atteindre la performance requise. Les emplacements des divers éléments de services tels que luminaires, détecteurs de fumée, etc sont nombreux. Le fabriquant et l installateur doivent se satisfaire de ce qu ils peuvent intégrer sans réduire la performance testée du plafond. Ceci nécessite généralement un rapport de test du fabricant ou une évalution émise par les autorités de protection incendie. Sans ces documents, le fabriquant assume la responsabilité de la sécurité incendie du bâtiment et de ses occupants. Les produits étant susceptibles de subir des modifictions ou de nouveaux tests, il est essentiel que leur validité soit toujours vérifiée avant l installation. Ceci garantira la conformité des plafonds. Tous les rapports de test, les certificats et les évaluations Armstrong sont accessibles gratuitement sur demande. Un document complet est nécessaire et doit être lu afin que toute restriction soit comprise. Les versions condensées doivent être considérées comme non valables car elles ne présentent pas la totalité des détails de la structure des tests. Résumé de la performance de stabilité au feu Produits Dimensions Isolant Plenum Ossature Tegular / Board Fine Fissured Tegular / Board Ultima Tegular / Board Ultima Board Fine Fissured, Sahara Tegular / Board Fine Fissured, Sahara Tegular / Board Fine Fissured, Sahara Board Fine Fissured, Sahara Board / Tegular Fine Fissured, Sahara 600 x 600 x 15 600 x 600 x 19 600 x 600 x 19 1200 x 600 x 15 600 x 600 x 15 600 x 600 x 15 1200 x 600 x 15 600 x 600 x 15 Toute classe autre que E-d2 et F Ce tableau est valable au moment où nous le publions. Veuillez vérifier son éventuelle mise à jour auprès de notre Service Info Conseil. laine de roche 160 mm eurolene 605 50 mm eurolene 605 50 mm eurolene 605 50 mm laine de roche 100 mm eurolene 605 50 mm eurolene 605 50 mm eurolene 605 50 mm 500 Entre axes porteurs TL/TLX XL 2 600 500 XL 2 600 500 TL/TLX 600 500 TL/TLX 1200 400 500 TL/TLX XL 2 TL/TLX XL 2 600 1200 500 TL/TLX 1200 500 TL/TLX 1200 Résultat SF1/2H Bois, Acier, Béton SF1/2H Bois, Acier, Béton SF1/2H Bois, Acier, Béton SF1/2H Bois, Acier, Béton SFCF1/2H Bois, Acier, Béton REI 30 min Bois REI 45 Acier REI 45 Béton REI 30 min Bois REI 45 Acier REI 45 Béton REI 30 min Bois REI 45 Acier REI 45 Béton M4 Laboratoire CTICM 97H552 extension 98/1 98/2 CTICM 00H131 CTICM 01H164 CTICM 01H206 CTICM 01H437 CTICM 04H191 EFECTIS France 07H105 (Ex CTICM) EFECTIS France 07H193 (Ex CTICM) 36 37
INSTALLATION ET MAINTENANCE Pré & post installation SIMPLICITÉ D UTILISATION CONCEPTION MAINTENANCE INSTALLATION ET MAINTENANCE INSTALLATION PRODUITS PRÉPARATION 5 Dalles Armstrong, profils porteurs, entretoises, fixations hautes, cornières de rives, accessoires et suspentes. Poutre bois Demi-collier Chevilles à expansion Béton Piton à bascule Poutre métallique Etablir le plan de votre plafond. Règle générale : équilibrer les rives de façon à obtenir des coupes au moins égales à 30 cm. Nota : en fonction des dimensions des coupes, l axe de la pièce se trouvera soit au milieu d une dalle, soit au bord d une dalle. - Le répère Y correspond à la première dalle entière. Tracer l emplacement des profils porteurs tous les 1,20 m et l emplacement des suspentes tous les 1,20 m le long des porteurs. 5 35 35 NON OUI 120 120 Entretoise STOCKAGE INSTALLATION x 120 120 Suspente Profil porteur Les matériaux doivent être stockés à plat et isolés du sol, dans des locaux à l abri de l humidité et des intempéries. Suivre les 5 étapes successives illustrées par les schémas ci-joints (exemple d installation d un plafond 600 x 600 mm sur ossature apparente) : 4 - Pose des profils porteurs et des entretoises a - Engager les coulisseaux ou les suspentes rapides sur les porteurs. de 1200 mm pour obtenir une pose de 600 x 600 mm. Couper les ossatures en rive avec des cisailles. MISE EN OEUVRE Dans tous les cas et pour l ensemble de la gamme de produits, la mise en œuvre ne pourra être effectuée que si les conditions suivantes sont satisfaites. - Pour toute la gamme sauf Basic, Décoratifs, Bois & Métal, les conditions suivantes doivent être respectées : 1 - Les locaux doivent être vitrés et l humidité relative ne doit pas excéder 95 % pendant la mise en œuvre. 2 - Les enduits plâtre ou ciment doivent être «secs à l air». 3 - Les plafonds doivent être installés conformément aux conditions stipulées dans la garantie 10 ans d Armstrong. 4 - Tous les éléments connexes à intégrer dans le plafond devront être supportés indépendamment du plafond par la structure qui sera dimensionnée en conséquence. 5 - Les isolants thermiques ou phoniques complémentaires doivent être soit rigides et supportés par les ossatures ou souples et ne pas excéder 3 kg/m 2. (ex. laine en rouleau). 6 - Les plafonds réalisés sous terrasses ou sous toitures doivent faire l objet d une étude thermique préalable (isolant thermique, pare-vapeur, ventilation, etc.) 7 - Le plafond ne devra avoir subi aucune modification dimensionnelle majeure. - Pour les gammes Basic, Décoratifs, Bois & Métal les conditions suivantes doivent être respectées : 1 - Les locaux doivent être vitrés et l humidité relative ne doit pas excéder 70 % pendant l installation. 2 - Les enduits plâtre et ciment doivent être «secs à l air». 3 - L humidité relative doit être maintenue au maximum à 70 % pour une température de 20 C. Les plafonds devront être à l abri des ruissellements ou infiltrations d eau. 4 - Les plafonds réalisés sous terrasses ou sous toitures doivent faire l objet d une étude thermique préalable (isolant thermique, pare-vapeur, ventilation, etc.) 1 - Traçage des rives Déterminer le niveau du plafond à l aide d un niveau ou d un laser. Le tracer avec le cordeau bleu. Nota : la hauteur entre le plafond suspendu et le plafond existant doit être au minimum de 10 cm. 10 cm min. 2 - Pose des cornières de rives Fixer les cornières de rive par vis ou chevilles adaptés à la nature des murs ou cloison (vis, clous, chevilles ) à raison d un point tous les 40 cm. 40 cm 3 - Fixation des suspentes Sur le plan, aux emplacements des profils porteurs espacés tous les 1200 mm, positionner les suspentes tous les 1200 mm. Le choix des fixations de suspentes devra être adapté au support. Engager la tige filetée dans la fixation haute ; celle-ci est ainsi prête à recevoir en partie basse un coulisseau pris entre deux écrous. Entre axes suspentes 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Entre axes porteurs X X X X X X b - Si la dimension de la pièce est supérieure à la longueur des profils porteurs, raccorder ces profils par emboîtement des extrémités. Les coupes de rives s effectueront à l aide d une cisaille. c - Veiller à ce que le bord de la première dalle entière corresponde bien à la position d une lumière. Toutes les lumières doivent être alignées (utiliser le cordeau ou les suspentes rapides). Mettre l ensemble des profils porteurs à niveau, à l aide d un, d un cordeau ou d un laser. Coupe en rive Lumières Y Dalle entière d - Positionner tous les 600 mm les entretoises 1200 mm dans les lumières des profils porteurs en les verrouillant 2 à 2. Puis positionner les entretoises de 600 mm en les verrouillant contre les entretoises de 1200 mm adjacentes. Ensuite, positionner l entretoise de 600 mm dans les lumières des entretoises 5 - Mise en place des dalles a - Engager les dalles par le haut dans l ossature et les poser sur les rebords des profils. Nota : dans le cas de détail de bord Vector, engager les dalles par le bas. b - Exemple de détail de bord d un plafond feuilluré (MicroLook) sur l ossature Armstrong Silhouette. c - Si les dalles doivent être rendues indémontables (protection incendie, local en surpression), il conviendra de positionner des clips destinés à cet effet. d - Les coupes ainsi que les feuillures des dalles de rive seront exécutées au cutter. 38 39
INSTALLATION ET MAINTENANCE Après la pose SIMPLICITÉ D UTILISATION CONCEPTION MAINTENANCE INSTALLATION ET MAINTENANCE INSTALLATION Un bâtiment reste parfois vacant après la fin des travaux de pose des plafonds. Le chauffage est alors réduit au minimum nécessaire à la protection des matériaux déjà mis en œuvre. Toutes les précautions devront être prises afin d éviter les phénomènes de condensation. Pour éviter un mauvais positionnement du point de rosée, une étude thermique préalable devra être réalisée (ventilation, pare-vapeur, etc.) Dans tous les cas, le plénum devra être suffisament ventilé pour palier les phénomènes de condensation. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les opérations de maintenance sur les plafonds suspendus ne doivent être effectuées que lorsque toutes leurs conséquences techniques ont été parfaitement évaluées. Les plafonds Armstrong ne nécessitent pas plus d entretien que les plafonds peints. Cependant, lorsqu un nettoyage est nécessaire certaines précautions doivent être prises afin de préserver les caractéristiques techniques du plafond ainsi que son esthétique. REMPLACEMENT D UNE DALLE OU D UN PANNEAU En cas de dommages importants, on envisage de remplacer purement et simplement les dalles ou les panneaux. La réparation risque cependant de se traduire par des variations de teinte. Pour atténuer ces différences, on posera des dalles prélevées dans une zone peu visible, dans laquelle la pose des matériaux neufs se remarquera moins. NETTOYAGE La poussière et les salissures superficielles disparaîtront facilement à la brosse douce ou à l aspirateur. Dans ce dernier cas, les accessoires étudiés pour les surfaces textiles sont les mieux adaptés. Les traces de crayon ou autres taches similaires s effaceront avec une simple gomme. On pourra également utiliser un chiffon ou une éponge humide essorée à fond afin de ne pas détremper le plafond : La plupart des plafonds Armstrong peuvent être repeints sans perdre leurs qualités acoustiques à condition de respecter les précautions préconisées ci-après : - L application au pistolet est la plus courante. Elle est économique et recouvre plus uniformément les surfaces en relief qu un pinceau ou un rouleau. - Le rouleau convient aux décors lisses. - Ne jamais utiliser de produits abrasifs - Les plafonds Ceramaguard et Newtone résistent à 100 % d humidité et peuvent être lavés sans risque. - Parafon Hygien supporte des lavages sous haute pression mais seulement dans certaines conditions. - Des entreprises spécialisées proposent un service de nettoyage à base de solutions chimiques. Si vous avez recours à ces services, demandez qu un essai soit réalisé au préalable dans un endroit dissimulé du plafond. REPEINDRE LE PLAFOND 1 - Le fait de repeindre la dalle peut altérer la performance au feu de la face vue. - Si l ossature doit être repeinte, prendre soin de retirer auparavant les dalles. - En raison de leur composition et de leur aspect de surface, il est déconseillé de repeindre certaines dalles Armstrong telles qu Ultima, Bioguard Acoustic et Mylar, ainsi que quelques produits 95 % RH. 4 MATÉRIAU DALLES DE 600 X 600 MM DALLES DE 600 X 1200 MM 3 6 2 5 TYPE DE PEINTURE REPEINDRE LE PLAFOND 1 Profil porteur 0,84 ml 0,84 ml Quelle que soit la méthode choisie, la peinture utilisée doit être de bonne qualité. Dans le cas d une émulsion à l eau, on procédera conformément aux consignes du fabricant, si les teintes doivent concorder, on s adressera à un spécialiste en préparation de peintures. Dans le cas de matériaux acoustiques, le peintre prendra soin de ne pas boucher les perforations ou les motifs du décor. Le respect de cette simple consigne permettra de conserver toutes les caractéristiques acoustiques du plafond. Lors du changement ou de l installation de dalles de plafonds, certaines précautions doivent être prises afin d éviter une trop grande création de poussière. Ces précautions sont aussi valables pour l accès au plénum par les trappes de visites : il est recommandé de découper tous les plafonds suspendus Armstrong au cutter. Toutefois, si vous devez impérativement utiliser des outils mécaniques, ceux-ci devront fonctionner avec un aspirateur de poussière comme l indiquent les règlements concernant les substances nuisibles à la santé, destinés à limiter les poussières dans l atmosphère. Si des taux excessifs (5 mg/m 3 de poussières respirables) sont générés, vous devrez porter un masque filtrant l air. De même, assurez-vous qu une protection des yeux adéquate est utilisée selon les recommandations des fabricants d outillage. 2 Entretoise de 1200/1250 1,67 ml 1,67 ml 3 Entretoise de 600/625 0,84 ml 4 Suspente 0,7 unité 0,7 unité 5 Cornière de rive selon les dimensions de la pièce NB : pour SL2, en raison de la longueur variable des ossatures et de leur emploi en construction tramée, les quantités à installer varient et doivent être estimées au cas par cas. 40 41
INSTALLATION ET MAINTENANCE Installation des Panneaux-bandes SIMPLICITÉ D UTILISATION CONCEPTION MAINTENANCE INSTALLATION ET MAINTENANCE Installation des Panneaux-bandes INSTALLATION Board, Tegular (Prelude 24) Ossatures Semi-apparentes SL2/K2C2 (Prelude 24, Profil porteur ou lisse plate) 1 Profil porteur 2 Entretoise 3 Suspente rapide 4 Cornière de rive 5 Panneau-bande max 400 1 Profil porteur 2 Profil Z 3 Barre d écartement 4 Suspente rapide 5 Cornière de rive 6 Panneau-bande max 400 ca 200 L=1200/1250/1350/1500/1800 ca 200 L=1200/1250/1350/1500/1800/2000 Board, Tegular, MicroLook* (lisse plate) Ossatures Semi-apparentes SL2/K2C2 max 400 *Des entretoises spécifiques pour MicroLook devront être prescrites pour s adapter aux lisses plates avec lumières. Veuillez contacter notre Service Info Conseil pour plus d informations. ca 200 1 Lisse plate 2 - Profil Z 3 Barre d écartement 4 Nonius 5 Tige filetée dia. 6 mm 6 Cornière de rive 7 Panneau-bande 1 Lisse plate 2 Manchon 3 Entretoise 4 Nonius 5 Cornière de rive 6 Raccord mural 7 Panneau-bande ca 200 L=1200/1250/1350/1500/1800/2000 L=1200/1250/1350/1500/1800 42 43
INSTALLATION ET MAINTENANCE INSTALLATION ET MAINTENANCE Intégration des services CONCEPTION SIMPLICITÉ D UTILISATION MAINTENANCE Intégration des services INSTALLATION INTÉGRATION DES SERVICES AU PLAFOND L intégration de petits appareils électriques (spots, détecteurs de fumée, petits extincteurs automatiques, haut-parleurs, etc.) pourra se faire dans la dalle du plafond. Les dalles minérales en particulier, ne sont pas capables de supporter de lourdes charges sans détérioration. Dans la plupart des cas, le poids de ces appareils devra être supporté par des sections de profil ou par une platine aux dimensions de la dalle. Les trois détails génériques suivants montrent comment intégrer des appareils électriques dans une dalle de plafond en transférant leur poids sur l ossature. Le troisième exemple montre qu il est possible pour un éclairage halogène de petite taille et de faible poids d être soutenu directement par la dalle. A - Support B Dalle de plafond C - Ossature D - Eclairage basse tension E Détecteur de fumée F Spot halogène Remarques : - Les informations ci-dessus ne sont qu indicatives. Il relève de la responsabilité du maître d oeuvre ou du sous-traitant de s assurer que les appareils puissent être soutenus sans détérioration ni déflection excessive des dalles et de l ossature. - Un support peut être formé à partir d une plaque de plâtre ou d une platine aux dimensions de la dalle. Il est essentiel de s assurer que le matériau choisi possède une performance au feu équivalente à celle de l autre face de la dalle du plafond. LUMINAIRES ENCASTRÉS Les systèmes d ossatures Armstrong sont principalement conçus pour supporter la charge uniformément répartie des dalles installées. Toutefois, dans certaines circonstances, la charge due aux appareils d éclairage et aux diffuseurs d air peut également être supportée directement par l ossature. Si les luminaires doivent être supportés par l ossature apparente Prelude 24 ou 15, une attention particulière devra être portée afin d éviter la surcharge sur l ossature résultant en une possible déflection ou torsion de celle-ci. Les informations génériques suivantes montrent comment les appareils d éclairage encastrés peuvent être intégrés dans et soutenus par l ossature. Il est essentiel que le maître d oeuvre étudie la compatibilité des appareils choisis et des systèmes de dalles afin de garantir une intégration au site sans problème. 1. Ossature apparente Poids transféré sur le bulbe de l ossature par un minimum de deux ou quatre supports. 2. Ossature apparente Poids transféré sur la partie basse de l ossature par un minimum de deux supports. L ossature XL 2 offre une plus grande résistance aux torsions CHEMINS LUMINEUX Les plafonds incluent souvent des systèmes d éclairage linéaires (continus) pour des raisons fonctionnelles et esthétiques. L intégration de ce type d éclairage dans une ossature apparente en T ou un système d ossature semi-apparente est possible. Pour ce faire il existe plusieurs manières bien distinctes. 1. L ossature apparente en T est continue et le chemin lumineux s intègre en se substituant aux dalles de plafond selon un schéma linéaire. Avec cette méthode, les appareils d éclairage sont soutenus par l ossature. Si le module de plafond mesure 600 x 600 mm et si le luminaire mesure 600 x 300 mm, il sera alors nécessaire de créer un demi-module avec l installation d une demi-dalle de 600 x 300 mm. 3. Ossature semi-apparente (Détail de bord Vector) Poids transféré sur le bulbe de l ossature ou la partie basse par un minimum de deux ou quatre attaches supports. Dans ce cas, la finition devra se faire à l aide de la cornière pour luminaire. Les dimensions du cadre de l appareil doivent tenir compte du module Vector. Remarques : - Aucun appareil ne devrait soutenir plus d un profil porteur ou d une entretoise. - Les appareils tels que les diffuseurs d air doivent être suspendus indépendamment et ne doivent pas être directement reliés à l ossature. - Des informations sur les charges admissibles sont disponibles dans la brochure sur les systèmes de suspension Trulok que vous pouvez vous procurer auprès de notre Service Info Conseil. 2. Le chemin lumineux est un éclairage continu (avec un support indépendant) bien qu il soit situé entre ossatures de plafond modulaire. Les profils porteurs et entretoises devront être supportés sans considération du chemin lumineux sans pour autant que le porte-à-faux n excède les valeurs autorisées par la norme. Le plafond modulaire sera composé de dalles ou de panneaux. 4. Ossature semi-apparente (Détail de bord SL2) Poids transféré vers le bulbe de l ossature par un minimum de deux ou quatre supports. Les dimensions du cadre de l appareil doivent tenir compte du module SL2. Remarques : Les informations ci-dessus sont seulement indicatives. Il relève de Ia responsabilité du maître d oeuvre ou de l installateur de s assurer que les appareils d éclairage soient compatibles avec le système de plafond et, dans le cas de l exemple 1, que les luminaires puissent être fixés à l ossature sans provoquer de détérioration ou de déflexion excessive. 3. Le chemin lumineux est un éclairage continu (avec un support indépendant) bien qu il soit situé entre ossatures de plafond modulaire. Les rebords d ossatures sont orientés de façon à former une pièce d appui sur laquelle le système de plafond, composé de dalles et de panneaux, peut s appuyer. Les panneaux-bandes SL2 peuvent se poser entre les appareils d éclairage sans l aide d un support intermédiaire. Avec ce système, des barres d écartement ou des profils similaires seront nécessaires pour faire en sorte que l écartement entre les éclairages parallèles soit maintenu. 44 45
INSTALLATION ET MAINTENANCE Incendie INSTALLATION ET MAINTENANCE Finitions en rive CONCEPTION SIMPLICITÉ D UTILISATION MAINTENANCE INSTALLATION JOUÉES (VERTICALES) (Veuillez aussi consulter la brochure Axiom et la brochure Trulok pour plus d informations) Les jouées verticales sont nécessaires pour former un changement de niveau entre deux plafonds adjacents, ou pour créer un espace aveugle ou un éclairage encastré. En fonction de la hauteur et de l angle de la jouée, la matière de transition peut être créée à partir des dalles du plafond, des profils Axiom ou de plaques de plâtre (non fourni par Armstrong). Les informations suivantes montrent comment chacun des trois matériaux suggérés peut être utilisé. Remarques : Une attention particulière doit être portée lorsque les jouées sont formées de plafonds résistants au feu car le changement de niveau représente une faiblesse (lorsque les ossatures se tordent sous l action du feu) et pourrait aller à l encontre des résultats de tests au feu. Pour de plus amples informations, vous pouvez contacter notre Service Info Conseil. Les profils Aluminium Axiom ne peuvent pas être utilisés avec des montages de plafonds résistants au feu. CONNEXIONS DES CLOISONS Des cloisons peuvent être fixées de manière mécanique à l ossature du plafond Armstrong afin d apporter une retenue latérale et également agir en tant que barrière acoustique efficace. Diverses méthodes sont disponibles en fonction de l ossature utilisée et du besoin ainsi que de la fréquence des déplacements de cloisons. Les cloisons ne devraient jamais être suspendues au plafond mais simplement accolées à celui-ci au moyen d attaches adaptées, dont certaines sont distribuées par Armstrong et présentées ci-après. Remarques : - Les cloisons qui sont soumises à des charges horizontales statiques ou dynamiques peuvent nécessiter des fixations supplémentaires. Ceci peut être réalisé (comme indiqué ci-dessus) en utilisant des équerres en acier qui sont fixées mécaniquement à la section de l ossature puis fixées à un point convenable de la structure au-dessus. L angle formé entre le renfort et le plan horizontal ne doit pas être supérieur à 45 degrés. Deux équerres sont normalement nécessaires pour équilibrer les charges - Plus d informations peuvent être obtenues auprès du fabricant de cloison et du sous-traitant. Jouée verticale en utilisant des plaques de plâtre A Profil porteur B Cornière de rive 19 x 19 mm C - Suspente D Profilé «F» E Dalle de plafond Jouées inclinées utilisant des dalles de plafond A Cornière de rive 19 x 19 mm B Profil porteur C - Suspente D Coulisse de rive E Profilé «F» F Dalle de plafond Jouée verticale ou gorge lumineuse utilisant Axiom A Ossature B - Suspentes C Profil Axiom D Clip de connexion Axiom E Dalle de plafond Clip Universel pour cloisons utilisé avec Silhouette Clip Universel pour cloisons utilisé avec Prelude 15 ou Prelude 24 Vis pour tête de cloison et Silhouette Section Code article Détails de bords Cornière en L Cornière en L Cornière à joint creux 25 Cornière à joint creux 25 Cornière à joint creux Cornière à joint creux 20 24 19 15 15 15 12.7 Coulisse de rive asymétrique 32 20 15 15 24 13 20 6.35 8 7.5 20 BP T 1924 HD BP T 1924 CA BP T 1932 HA BP T 1919 HC BP T 2424 HC BP T 1924 LB BP T 1506 H BP T 1508 HB BP 7875 G BP T 2020 H 1) Board (dalle entière ou découpée sur place) pour wet-felt ou soft 2) Tegular ou MicroLook (dalle découpée sur place) pour wet-felt, soft ou bois avec utilisation d accessoires d obturation 3) Tegular ou MicroLook (dalle refeuillurée sur place) pour wet-felt ou soft avec entretoise posée sur cornière de rive 4) MicroLook (dalle découpée sur place) sur ossature Silhouette avec entretoise posée sur cornière de rive 1) Board (dalle entière ou découpée sur place) pour Ceramaguard ou Newtone utilisé dans les zones 100 % RH et les autres applications utilisant une ossature anti-corrosion 1) Tegular ou MicroLook (dalle découpée sur place) pour feuillures de 6,5 mm en wet-felt avec entretoise posée sur la partie haute de la cornière à joint creux 1) Tegular ou MicroLook (dalle découpée sur place) pour feuillures de 7,5-8 mm en wet-felt ou soft avec entretoise posée sur la partie haute de la cornière à joint creux 2) MicroLook (dalle découpée sur place) sur ossature Silhouette avec entretoise posée sur la partie basse de la cornière à joint creux 1) Vector (dalle découpée sur place) pour dalles wet-felt Ultima, dalles de soft Optima ou dalles de bois Madera avec entretoise posée sur la partie haute de la cornière de rive à joint creux 1) Board (dalle découpée sur place) pour wet-felt ou soft avec entretoise posée sur la partie basse de la cornière de rive à jont creux 2) Tegular ou MicroLook (dalle découpée sur place) pour wet-felt, soft ou bois avec entretoise posée sur la partie basse de la cornière à joint creux 3) Tegular ou MicroLook (dalle découpée sur place ou refeuillurée) wetfelt ou soft avec entretoise posée sur la partie basse de la cornière à joint creux. 4) MicroLook (dalle découpée sur place) sur ossature Silhouette avec entretoise posée sur la partie basse de la cornière à joint creux. BP T 1575 HA 1) MicroLook (dalle découpée sur place) sur ossature Prelude 15 avec entretoise posée sur cornière de rive 2) MicroLook (dalle découpée sur place) sur ossature Silhouette avec entretoise posée sur cornière de rive Veuillez également consulter la brochure sur les systèmes de suspension Trulok pour plus d informations. 46 47
Steelcase
PLAFONDS SYSTEMES [ Ensemble, nos idées prennent forme. ] Omega Approuvé LE LABEL QUI PROUVE QUE VOTRE ENTREPRISE PLAFONDS EST AUSSI ENGAGÉE QU ARMSTRONG DANS LA RECHERCHE DE L EXCELLENCE. Le programme OMEGA d Armstrong destiné aux entreprises de pose a été conçu pour renforcer le partenariat entre Armstrong et ses Entreprises Spécialisées en Pose de Plafonds Suspendus. Il a pour objectif de promouvoir les entreprises professionnelles dans une commune recherche de l'excellence. Chaque entreprise de pose répond aux critères d adhésion définis en commun avec Armstrong, parmi lesquels : Être spécialisé dans la pose de plafonds suspendus depuis 3 ans minimum. Installer les produits Armstrong selon nos recommandations et le respect des règlementations de mise en oeuvre. Travailler selon les normes de sécurité en vigueur. Soumettre des projets référence pour évaluer la qualité de réalisation. Maintenir des relations proactives avec tous les acteurs de la filière. Démontrer un intérêt pour les innovations, les nouveaux produits et la volonté de promouvoir le métier. Travailler en partenariat étroit avec les équipes de ventes Armstrong. Maintenir à jour l ensemble de la documentation technique et produits d Armstrong. Une participation active au programme est exigée des entreprises OMEGA pour assister aux forums régionaux, formations techniques ou répondre à des enquêtes. Cela garantit l adéquation du programme OMEGA aux besoins de l industrie. Le statut OMEGA est attribué pour 1 an et est réexaminé à la fin de la période pour évaluer si chaque entreprise répond toujours aux critères d adhésion. Pour obtenir la liste complète des entreprises OMEGA ou la liste de celles correspondant à votre projet spécifique, merci de nous contacter au 0800 41 36 43. www.armstrong.fr/plafonds (Appel gratuit) 0800 41 36 43