TOTAL Présent dans plus de 130 pays, Total est l'un des grands de l'industrie pétrolière mondiale. En amont de la chaîne pétrolière, l Exploration & Production de Total valorise des gisements de pétrole de plus en plus complexes. Tous ces savoir-faire s allient pour répondre à la croissance continue de la demande mondiale alors même que le pétrole se fait moins accessible et plus difficile à extraire. Satisfaire la demande en énergie, c'est aussi, pour Total, investir dans les énergies complémentaires comme le solaire, la biomasse. With operations in over 130 countries, Total is a global oil industry leader. Its Exploration & Production business is in charge of our upstream oil operations. E&P leverages a broad range of knowledge and skills to meet steadily rising global demand and develop increasingly complex fields, as oil becomes less accessible and tougher to produce. For Total, meeting energy demand in the decades ahead also means stepping up our capital investment in sectors expected to complement oil and gas and promoting cost-effective, environmentally efficient alternatives. www.total.com CGG CGG is a fully integrated Geoscience company providing leading geological, geophysical and reservoir capabilities to its broad base of customers primarily from the global oil and gas industry. Through its three complementary business divisions of Equipment, Acquisition and Geology, Geophysics & Reservoir, CGG brings value across all aspects of natural resource exploration and exploitation. CGG est une compagnie offrant des services de pointe à de nombreux clients dans le domaine des Géosciences, dont les principaux sont issus de l'industrie pétrolière et gazière. Au travers de ses trois pôles d'activité complémentaires, Équipement, Acquisition et Géologie, Géophysique et Réservoir, CGG valorise tous les aspects de l'exploration des ressources naturelles et de l'exploitation. www.cgg.com
Schlumberger Schlumberger is the world's leading oilfield services company supplying technology, information solutions and integrated project management that optimize reservoir performance for customers working in the oil and gas industry. Founded in 1926, today the company employs more than 118,000 people of over 140 nationalities working in approximately 85 countries. Schlumberger est le leader mondial des services pétroliers, fournissant la technologie, des solutions d'information et de gestion de projets intégré qui optimisent la performance des réservoirs des clients travaillant dans l'industrie pétrolière et gazière. Fondée en 1926, l'entreprise emploie aujourd'hui plus de 118,000 personnes de plus de 140 nationalités travaillant dans environ 85 pays. www.slb.com BeicipFranlab Beicip-Franlab is one of the leading petroleum consulting firms and software editors in the world. Its internationally recognized permanent staff of more than 250 experts and technology are available through technical assistance and transfer of knowledge. The personnel, who has gained worldwide experience in operating and service companies in the petroleum and related industries constitutes the backbone of the Company's structure and competence. Beicip-Franlab est l'une des principales firmes de consultants pétroliers et éditeurs de logiciels dans le monde. Son personnel internationalement reconnu, de plus de 250 experts, et sa technologie se reflètent à travers l'assistance technique et le transfert de connaissances. Son personnel, qui a acquis de l'expérience à travers le monde dans des sociétés d'exploitation et de service de l'industrie pétrolière et connexe, constitue l'épine dorsale de la structure de la société et de ses compétences. www.beicip.com
Bio Intelligence Service BIO s'intéresse aux grands enjeux tels que la consommation responsable, la responsabilité sociale et environnementale des entreprises, l efficacité énergétique et le changement climatique, l alimentation durable, la gestion durable des ressources et des déchets, la biodiversité, etc. Le métier de l agence, c est d aider les pouvoirs publics et les entreprises à innover et à agir pour faire face à ces enjeux. Ce métier, nous le fondons sur une connaissance approfondie des enjeux scientifiques, techniques et économiques, et sur la maîtrise d un savoir-faire : la mesure des impacts environnementaux causés par les activités et les décisions humaines. BIO focuses on major issues such as responsible consumption, social responsibility and environmental responsibility, energy efficiency and climate change, sustainable food, sustainable management of resources and waste, biodiversity, etc.. The job of the agency is to help governments and businesses to innovate and take action to address these issues. This business, we are basing on a thorough knowledge of scientific, technical and economic, and the mastery of skills: measuring the environmental impacts caused by human activities and decisions. www.biois.com ICF Environnement Bureau d'études spécialistes des sites et sols pollués, ICF Environnement a développé son savoir faire en maîtrise du risque environnemental. Egalement spécialiste de la gestion de la ressource en eau et de l'énergie dans le bâtiment, ICF Environnement met sa réactivité au service de l industrie, de l immobilier et des collectivités locales. ICF Environnement, c'est plus de 100 spécialistes du risque environnemental qui se tiennent prêt à intervenir sur toute la France. Consultancy specialists of polluted sites and soils, ICF Environment developed its expertise in environmental risk management. Also specializes in the management of water resources and energy in buildings, ICF Environment brings its responsiveness to help industries, real estate and local government. ICF Environment has more than 100 environmental risk specialists who stand ready to intervene throughout France. www.groupeirhenvironnement.com/fr/societe/icf-environnement
SCOR global P&C SCOR Global P&C (Property and Casualty reinsurance) is a leading global reinsurer, executing an underwriting policy focused on profitability, developing value-added services and adhering to a cautious financial policy in order to meet the expectations of their clients in terms of security. SCOR Global P&C (Property and Casualty reinsurance) est un réassureur mondial de premier plan, exécutant une politique centrée sur la profitabilité, développant des services à valeur ajoutée et adhérant à une politique financière responsable, afin de répondre aux attentes de leurs clients en termes de sécurité. http://www.scor.com/ SAFEG Ingénieurs conseils S appuyant sur ses robustes références dans l eau et l environnement, SAFEGE, filiale d'ingénierie de SUEZ Environnement, a su accélérer le développement de nouvelles compétences dans les domaines des déchets, de la mobilité urbaine, et des énergies nouvelles : SAFEGE est devenue ingénierie multidisciplinaire pour la ville durable, anticipant ainsi la demande de ses clients. Aujourd hui, SAFEGE dispose de l ensemble des compétences nécessaires pour mener à leur terme des projets d aménagement qui sont par essence transversaux et nécessitent une approche globale. Relying on its strong references about water and environment, SAFEGE, engineering subsidiary of SUEZ Environnement, has accelerated the development of new skills in the areas of waste, urban mobility, and new energy: SAFEGE became multidisciplinary engineering for sustainable development of cities, anticipating needs of its customers. Today SAFEGE has all the skills needed to carry through development projects that are inherently cross-cutting and require a comprehensive global approach. http://www.safege.fr/
Palais de la découverte - Direction de la médiation scientifique et de l'éducation Le Palais de la découverte est un musée et centre culturel scientifique parisien. Son ambition est de montrer aux jeunes que l homme moderne peut appréhender les nouveaux défis du monde, notamment ceux qui dépendent de développements scientifiques et techniques. Arnaud Lemaistre travaille au département des sciences de la Terre où il participe à la conception et à la réalisation de projets concernant l'histoire de la Terre et sa dynamique. Il s'implique également dans la formation d'étudiants et d'enseignants sur les phénomènes géologiques et climatiques qui régissent notre planète. Il met plus particulièrement l'accent sur la nécessité de développer et de conserver un contact avec le terrain. Le Palais de la Découverte is a science museum and cultural center in Paris. Its ambition is to show to young people that modern man can solve new challenges of the world, especially those who depend on scientific and technical developments. Arnaud Lemaistre works in the Earth Sciences department where he participates to design and projects concerning the history of Earth and its dynamics. He is also involved in the formation of students and teachers about geological and climatological events which govern our planet. He places particular emphasis on the need to develop and keep contact with the field. www.palais-decouverte.fr/index.php?id=geosciences CEA Acteur majeur de la recherche, du développement et de l'innovation, le Commissariat à l énergie atomique et aux énergies alternatives intervient dans quatre grands domaines : les énergies bas carbone (nucléaire et renouvelables), les technologies pour l information et les technologies pour la santé, les Très grandes infrastructures de recherche (TGIR), la défense et la sécurité globale. Pour chacun de ces quatre grands domaines, le CEA s appuie sur une recherche fondamentale d excellence et assure un rôle de soutien à l industrie. Major organization in the research, development and innovation, the Office of Atomic Energy and Alternative Energies operates in four main areas: low-carbon energy (nuclear and renewable) technologies for information and communication technologies health, the Very Large research Infrastructures (TGIR), defense and global security. For each of these four areas, the CEA is based on excellence in fundamental research and provides a supporting role in the industry. www.cea.fr/