"MINI-TRAITE PRODUCTION ANIMATION"



Documents pareils
ACCORD SUR LES RELATIONS CINÉMATOGRAPHIQUES ENTRE LE GOUVERNEMENT DU CANADA ET LE GOUVERNEMENT DE L'ESPAGNE

Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique sur les relations cinématographiques

L'Union économique et monétaire ouest africaine (UEMOA) et le Gouvernement des États-Unis d'amérique, ci-après dénommés les "Parties",

Legal Database - Film and Audiovisual law Base de données juridique - Droit du cinéma et de l'audiovisuel

Convention européenne sur la promotion d'un service volontaire transnational à long terme pour les jeunes

Article 13 Les points non traités par la présente convention sont régis par la législation interne de chaque Etat.

Texte de l'arrêté "Site e-business"

POITOU-CHARENTES - RÈGLEMENTS 2015

Atelier CCI Innovation TECHNIQUE CONTRACTUELLE ET RECHERCHE-DÉVELOPPEMENT LA COMMUNICATION DU SAVOIR-FAIRE

CONTRAT TYPE DE CESSION DE DROITS D AUTEUR

ACCORDS DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LA FRANCE ET LE CANADA

N 1236 ASSEMBLÉE NATIONALE

ENTRE LES SOUSSIGNÉS :

TITRE Ier DISPOSITIONS GENERALES. Article 1 er

CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE ROYAUME DU MAROC RELATIVE AU STATUT DES PERSONNES ET DE LA FAMILLE ET A LA COOPERATION JUDICIAIRE

ACCORD-CADRE VISANT AU DEVELOPPEMENT DE L USAGE DES TIC

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

ALLIANCE ASSURANCES TAHKOUT MAHIEDDINE. Police Flotte Automobile N

COMMENT FINANCER. Cinema et television PIXIT

ACCORD INTERNATIONAL SUR LA VIANDE BOVINE

CIRCULAIRE AUX BANQUES NON RESIDENTES N 86-13

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

Il s'agit d'un NOUVEAU CONTRAT Date d'effet : 01/12/2012 Echéance principale : 1/12 Paiement Annuel N Client :

COMMISSION PERMANENTE

ACCORD RELATIF À L'ACTIVITE DE "PORTAGE DE PRESSE" AU SEIN DE MEDIAPOST CENTRE OUEST

CRÉDIT D IMPÔT REMBOURSABLE POUR LA PRODUCTION CINÉMATOGRAPHIQUE OU TÉLÉVISUELLE QUÉBÉCOISE

Rapport sur le budget du Québec

Un modèle de contrat

Contrat de creation de site web et de maintenance

Protocole publié dans les mêmes conditions que la Convention GOUVERNEMENT DE LA FEDERATION DE RUSSIE EN VUE D'EVITER LES DOUBLES

TRAITEMENT DES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT 203

COMPTES ETRANGERS EN DINARS ET COMPTES ETRANGERS EN DEVISES CONVERTIBLES. sont subordonnés à l'autorisation de la Banque Centrale de Tunisie (1).

Accord relatif au dialogue social dans la branche des industries électriques et gazières

Agreement regarding monitoring of the stratosphere. Signed at Paris on 5 May 1976

C O N V E N T I O N ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE-ET LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE SUR LA SECURITE SOCIALE

La succession d Etats en matière de biens et de dettes

PROTOCOLE D'ACCORD DE COOPERATION

Ministère de la culture & de la communication Département de l'information & de la communication

CONSEIL DE L'EUROPE COMITÉ DES MINISTRES RECOMMANDATION N R (87) 15 DU COMITÉ DES MINISTRES AUX ÉTATS MEMBRES

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN)

COMMUNICATION N D. 134

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

MANITOWOC. Bulletin d'orientation de l'entreprise. Circulaire originale En remplacement de la circulaire 103 datée du 22 septembre 1999

Accord économique de consultation mutuelle (Paris, 20 mars 1945)

CONTRAT D APPORTEUR D AFFAIRE

Convention. Entre. ci-après désignée «Bureau de Business France en Pologne» d une part,

ACCORD SUR LES SAUVEGARDES

AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS. ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 )

Union Suisse des Fiduciaires USF

ENTENTE FISCALE ENTRE LA FRANCE LE QUEBEC

SÉNAT PROPOSITION DE LOI

CONTRAT DE RACCORDEMENT A LA STATION CENTRALE DE SURVEILLANCE DE SECURITY MONITORING CENTRE

362 Aides aux partenariats d'innovation

CONTRAT DE GARANTIE & MAINTENANCE D un logiciel Informatique Spécifique

Ligne directrice. Critères de prêts commerciaux. N o : E-2 Date : Juin 1992

UNION INTERNATIONALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS BUREAU DE DÉVELOPPEMENT DES TÉLÉCOMMUNICATIONS

ACCORD D'ENTREPRISE A DUREE INDETERMINEEINSTITUANTUN SYSTEME DE GARANTIES COLLECTIVES «REMBOURSEMENT DE FRAIS MEDICAUX»

CONTRAT TYPE CONTRAT GENERAL D'INTERET COMMUN SERVICES INTERACTIFS EN LIGNE EXTRAITS DE VIDEOMUSIQUES ENTRE LES SOUSSIGNES

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org

CONVENTION CREATION DE SITE INTERNET

CIRCULAIRE N Mesdames et Messieurs les préfets de régions et de départements


Adresse. Je demande le transfert de la totalité des montants auxquels j'ai droit selon le régime indiqué dans la section A ou B.

CONTRAT DE PRESTATION DE RECHERCHE

Vous souhaitez signer une convention délégation de paiement avec la Mutuelle Myriade?

BON DE COMMANDE SPÉCIAL EXPÉRIMENTATION MANUELS NUMÉRIQUES ENT (A remplir par l établissement)

MODELE DE LETTRE DE MISSION Tenue de la paie chez le client

Accord. Traduction 1

Référence : ADH001 Date dernière mise à jour : 01/01/2013 CONTRAT D ADHESION. Contrat D adhésion. Portage Premium PAGE. 1 sur 6

Loi n portant création de l'agence marocaine de développement des investissements

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES DES ARCHITECTES ENTRE L'ORDRE DES ARCHITECTES DU QUÉBEC

Article L du code des assurances modifié par la loi n du 17 décembre 2007 elle même intervenue après la loi du 5 mars 2007

CENTRE VIRTUEL DE LA CONNAISSANCE SUR L'EUROPE

ACCORD DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE ET LE GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE

CONTRAT DE MAINTENANCE

Cahier des Clauses Particulières (CCP)

ACCORD DE PRÊT. Membre ou Conseil de (ci-après appelé «l'emprunteur»)

Conditions Générales Location d équipements terminaux

du 23 février Le Département de l'economie,

Conditions générales de vente et d utilisation Shopymind au 18 novembre 2013

CONVENTION. relative à la Constatation de certain décès

TABLEAU COMPARATIF. Texte de la proposition de loi. Proposition de loi relative aux contrats d'assurance sur la vie.

Protection sociale complémentaire : les dispenses d'affiliation de vos salariés (retraite, prévoyance, mutuelle)

TOURISME CHAUDIÈRE- APPALACHES

Avec la collaboration des Instituts du C.S.N L AVANT-CONTRAT

Convention européenne sur l'arbitrage commercial international. Genève, 21 avril 1961

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE LE BARREAU DU QUÉBEC LE CONSEIL NATIONAL DES BARREAUX

Traduction 1

Contrat d'assistance Technique PyKota entre :

CONDITIONS GENERALES DES PRETS POUR LE LOGEMENT LOCATIF SOCIAL AVEC PREFINANCEMENT - DUREE AJUSTABLE

Projet de loi Q 6 9 cdmiliétant la loi n formant code de commerce

CONTRAT DE MAINTENANCE "Matériel informatique"

CONTRAT DE DOMICILIATION Spécimen sans valeur légale

Bourse de Casablanca. Arrêtés relatifs aux titres de créance n é g o c i a b l e s

Politique relative au programme de gestion et de garde des documents semiactifs des professeurs et des organismes résidant

Vous souhaitez signer une convention délégation de paiement avec la Mutuelle Myriade?

PRÉSENTATION DE LA MAINTENANCE INFORMATIQUE

CONVENTION PORTANT SUR L INSTRUCTION DES AUTORISATIONS D OCCUPATION ET D UTILISATION DU SOL

Conditions Générales Le cocontractant est seul responsable, notamment, de l'usage qu'il fait des résultats de l'intervention.

united nations educational, scientific and cultural organization organisation des nations unies pour l'éducation, la science et la culture CL/3727

Transcription:

"MINI-TRAITE PRODUCTION ANIMATION" ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DU CANADA ET LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE RELATIF À LA PROMOTION DE PROJETS DE COPRODUCTION CINÉMATOGRAPHIQUE OU AUDIO-VISUELLE DANS LE DOMAINE DE L'ANIMATION Paris, 10 janvier 1985

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DU CANADA ET LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE RELATIF À LA PROMOTION DE PROJETS DE COPRODUCTION CINÉMATOGRAPHIQUE OU AUDIO-VISUELLE DANS LE DOMAINE DE L'ANIMATION LE GOUVERNEMENT DU CANADA ET LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOUCIEUX de promouvoir le développement de la coopération audiovisuelle et cinématographique dans le domaine de l'animation par des actions concrètes en faveur d'oeuvres de qualité, SONT CONVENUS DE CE QUI SUIT : ARTICLE I Aux fins du présent Accord, l'expression «oeuvre audio-visuelle», s'entend d'une oeuvre audio-visuelle de toute durée et sur tout support, coproduite pour toute forme de distribution cinématographique et audio-visuelle. ARTICLE II (1) Des projets d'oeuvres audio-visuelles peuvent bénéficier, conformément aux modalités définies ci-dessous, d'une aide financière sélective, en application de la législation en vigueur de chacun des deux États. (2) Ces projets d'oeuvres audio-visuelles doivent avoir été admis au bénéfice de la coproduction aux termes de l'accord franco-canadien sur les relations cinématographiques du 30 mai 1983 ou de l'accord franco-canadien sur les relations dans le domaine de la télévision du 11 juillet 1983. (3) Ces projets d'oeuvres audio-visuelles doivent présenter un intérêt commun pour les deux parties et apporter une contribution à la qualité de la production audio-visuelle d'animation. ARTICLE III 2

(1) En principe, chacune des parties apporte son aide financière sélective à un nombre identique de projets à participation majoritaire. À cet effet un équilibre général doit être assuré par les Parties entre les montants qu'elles versent respectivement pour la réalisation de projet d'oeuvres audio-visuelles bénéficiant de l'aide financière sélective prévue par les dispositions du présent Accord. (2) Chacune des parties apporte dans le cadre de ses disponibilités budgétaires une aide financière sélective à la coproduction d'oeuvres audio-visuelles faisant l'objet du présent Accord. Le montant maximum attribué par chacune d'elles pour l'ensemble des coproductions est de 3 000 000 FF pour la partie française et de 500 000 dollars pour la partie canadienne. (3) L'aide financière sélective de chaque partie, calculée en fonction de la portion du budget de production qu'assume le coproducteur relevant de la juridiction de cette partie est fixée comme suit : coproducteur canadien : un montant maximum de 200 000 dollars canadiens venant du Canada; coproducteur français : un montant maximum de 1 200 000 FF venant de la France. L'aide financière sélective accordée par le pays du coproducteur minoritaire, appréciée par rapport à la portion du budget de production qu'assume ce coproducteur minoritaire, doit représenter un pourcentage identique à celui qu'atteint l'aide sélective accordée par le pays du coproducteur majoritaire, appréciée par rapport à la portion du budget de production qu'assume ce coproducteur majoritaire. Ce pourcentage ne peut être supérieur à 20 %. (4) Ces montants ci-dessus sont révisables par les autorités compétentes cidessous définies en fonction des taux de change en vigueur au moment de l'acceptation de chaque projet d'oeuvre audio-visuelle. (5) Cette aide est remboursable exclusivement à partir des revenus de toutes sources résultant de toute forme d'exploitation de l'oeuvre audio-visuelle. (6) Le nombre maximum de projets d'oeuvres audio-visuelles pouvant bénéficier de l'aide financière sélective des deux pays est fixé à quatre. 3

ARTICLE IV (1) Un groupe d'experts est institué afin d'examiner les projets d'oeuvres audiovisuelles susceptibles de recevoir l'aide financière sélective prévue à l'article III du présent Accord. Il est composé de deux groupes de trois représentants désignés respectivement par chacune des autorités compétentes suivantes : Pour la partie canadienne : Le Ministre des Communications ou s'il l'autorise, la Société de Développement de l'industrie Cinématographique Canadienne («Téléfilm Canada»); Pour la partie française : Le Ministre de la Culture ou son représentant. (2) Le groupe d'experts chargé d'examiner les projets d'oeuvres audio-visuelles peut se réunir alternativement au Canada ou en France dans les cas où de telles réunions sont jugées nécessaires par les autorités compétentes des deux parties. Le Groupe d'experts formule des recommandations aux autorités compétentes des deux parties sur l'aide financière sélective à apporter auxdits projets. (3) Les décisions finales relatives à l'octroi de l'aide financière sélective prévue par le présent Accord sont prises par les autorités compétentes, conformément à leur législation respective. Les autorités compétentes de chacune des deux parties s'informent sans délai des conditions de l'octroi de leurs aides financières respectives, notamment en ce qui concerne les modalités de remboursement de celles-ci. ARTICLE V (1) Les Parties encouragent par tous les moyens mis à leur disposition les organismes publics relevant de leur juridiction à coopérer étroitement avec les personnes et organismes privés français et canadiens afin d'accroître la recherche en commun dans le domaine de l'animation, de former le personnel technique et créateur en ce domaine et de réaliser ensemble des oeuvres de qualité. (2) De plus, les Parties considèrent très favorablement l'accroissement de la coopération et des échanges entre leurs organismes publics dans les secteurs de la recherche et de la production d'oeuvres d'animation. 4

ARTICLE VI Chacune des Parties s'efforce de développer par tous les moyens la distribution sur son territoire des oeuvres d'animation produites par des organismes relevant de l'autre Partie. ARTICLE VII (1) Le présent Accord entre en vigueur le jour de sa signature. (2) Il est conclu pour une durée d'une année à partir de son entrée en vigueur. Il est renouvelable annuellement par tacite reconduction, sauf dénonciation par l'une des Parties contractantes trois mois avant son échéance. EN FOI DE QUOI les soussignés, dûment autorisés par leurs Gouvernements respectifs, ont signé le présent Accord. FAIT à Paris le 10 janvier 1985, en double exemplaire, chacun en langues française et anglaise, les deux textes faisant également foi. Marcel Masse POUR LE GOUVERNEMENT DU CANADA Jack Lang POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE 5

Les présentes modifications ont été adoptées par les délégations canadienne et française lors de la commission mixte France-Canada sur les relations cinématographiques et télévisuelles qui s'est déroulée les 17 et 18 septembre 1992 à Paris. Ces modifications seront entérinées ultérieurement par les gouvernements respectifs. 6

MODIFICATIONS SUGGÉRÉES Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif à la promotion de projets de coproduction cinématographique ou audiovisuelle dans le domaine de l'animation. III (3) L'aide financière sélective de chaque partie, calculée en fonction de la portion du budget de production qu'assume la coproduction relevant de la juridiction de cette partie est fixée comme suit : coproducteur canadien : un montant maximum de 200 000 dollars canadiens venant du Canada; coproducteur français : un montant maximum de 1 200 000 FF venant de la France. L'aide financière sélective accordée par le pays du coproducteur minoritaire, doit être proportionnellement équitable à celle qu'atteint l'aide sélective accordée par le pays du coproducteur majoritaire. Ce pourcentage ne peut pas être supérieur à 20 %. 7