CHAUFFE-EAU GAZ MICROVENTOUSE A FLUX FORCE CAPACITÉ 75-95 LITRES



Documents pareils
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Entretien domestique

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Instructions d'utilisation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D INSTALLATION

2 Trucs et Astuces 2

Manuel d utilisation du modèle

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Chauffe-eau électrique

Votre revendeur CHAPPÉE

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Le chauffe eau à accumulation électrique

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

AUTOPORTE III Notice de pose

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

Installations de plomberie

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Notice d utilisation

Notice de montage et d entretien

APS 2. Système de poudrage Automatique

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN -

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Pose avec volet roulant

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Atelier B : Maintivannes

Centrale de surveillance ALS 04

NF X GAZ. Sommaire. Page

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d installation et d utilisation

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

CATALOGUE DE hformation GAZ

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Eau chaude Eau glacée

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Manuel de l utilisateur

LOT N 05 PLOMBERIE VENTILATION CHAUFFAGE

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

ROTOLINE NOTICE DE POSE

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Notice de montage et d entretien

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Système d énergie solaire et de gain énergétique

ballons ECS vendus en France, en 2010

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Tableaux d alarme sonores

Transcription:

FR CHAUFFE-EAU GAZ MICROVENTOUSE A FLUX FORCE CAPACITÉ 75-95 LITRES NOTICE TECHNIQUE D'INSTALLATION ET DE REGLAGE

VOUS ALLEZ METTRE EN SERVICE UN APPAREIL QUI EST LE RESULTAT DE LONGUES ANNEES DE RECHERCHE, DE DEVELOPPEMENT, LA MISE AU POINT TEL QUI A SUBI DES CONTROLES SEVERES A DIFFERENTS STADES DE SA FABRICATION. POUR QUE SON FONCTIONNEMENT SOIT PARFAIT ET DONNE UN MAXIMUM DE SATISFACTION A SON UTILISATEUR, NOUS VOUS INVITONS A LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET DE TENIR COMPTE DES RECOMMANDATIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION QU ELLE CONTIENT. LE FABRICANT SE RESERVE LA POSSIBILITE DE MODIFIER LES CARACTERISTIQUES DE SES APPAREILS A TOUT MOMENT, DANS UN SOUCI CONSTANT D AMELIORATION DE LEUR QUALITE, DE LEURS PERFORMANCES ET DE LEUR FIABILITE.

- SOMMAIRE - Pages I INSTALLATION 4. - Réglementation. - Alimentation gaz. - Raccordement circuit eau et vidange.4 - Evacuation des gaz brûlés.5 - Raccordement électrique.6 - Coupe schématique.7 - Dimensions.8 - Fixation murale.9 - Montage de la ventouse.0 - Brûleur. - Caractéristiques techniques. - Tableau des injecteurs et débits. - Schéma électrique II MISE EN SERVICE 0. - Première mise en service. - Allumage. - Fonctionnement normal III ARRET 0. - Normal. - Prolongé. - Mise en service IV ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4. - Cuve 4. - Circuits gaz brûlés et air frais V ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT VI CHANGEMENT DE GAZ VII CONSEILS D UTILISATION 4 VIII NOTE SUR LA GARANTIE 4

I - INSTALLATION / REGLEMENTATION Les installations de gaz et d'hydrocarbures liquéfiés doivent être réalisées conformément à des règles que les installateurs doivent connaître et appliquer à la lettre. ) CONDITIONS REGLEMENTAIRES D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment: Arrêté du août 977 Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leur dépendances. Norme DTU 45-04 - Installations de gaz (anciennement DTU n 6- - Installation de gaz - Avril 98 + additif n Juillet 984). Règlement Sanitaire Départemental. Pour les appareils raccordés au réseau électrique: Norme NF C 5-00 - Installations électriques à basse tension - Règles. ) CONDITIONS REGLEMENTAIRES D'INSTALLATION POUR LES ETABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment: Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public: a) Prescriptions générales Pour tous les appareils: Articles GZ Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. Ensuite, suivant l'usage: Articles CH Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire. Articles GC Installations d'appareils de cuisson destinés à la restauration. b) Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...). / ALIMENTATION GAZ Prévoir impérativement un robinet de barrage avant l appareil (placé au mur et très accessible). La tuyauterie doit comporter un raccord démontable près de son raccordement. Utiliser pour la distribution de gaz des canalisations ne donnant pas de rouille (tube galvanisé, cuivre ou plomb), les purger de leurs poussières, copeaux, etc. avant raccordement au brûleur. / RACCORDEMENT CIRCUIT EAU ET VIDANGE Il est impératif de placer le groupe de sécurité fourni sur l entrée d eau froide de l appareil. Ce groupe comprend le robinet d arrêt qui fait également clapet de retenue, une soupape de sécurité tarée à 7 bars et un dispositif manuel de vidange (homologué suivant norme NF D 6 40). Pour permettre l expansion de l eau du chauffe-eau, le groupe de sécurité doit être muni d une tubulure relié à un entonnoir raccordé à l égout. En aucun cas, il ne faut boucher cette tubulure par un bouchon ou robinet d arrêt. Le bouchage entraînerait l annulation de la garantie de l appareil. La pose d un filtre sur l arrivée d eau froide est vivement recommandée afin d éliminer les matières étrangères telles que sable, graviers, boues... Vérifier que la pression de l eau ne dépasse pas 7 bars. Pour des pressions supérieures, prévoir un réducteur de pression. La qualité des tuyauteries de distribution d eau est très importante. Attention aux raccords entre métaux différents (se conformer aux instructions du DTU 60.). Ces tuyauteries doivent pouvoir se démonter aisément. Prévoir dans ce but un raccord union de préférence isolant près de l appareil sur chaque tubulure eau chaude (bague rouge) et eau froide (bague bleue). /4 EVACUATION DES GAZ BRULES Cet appareil est équipé d une microventouse à flux forcé. L installation de cette ventouse se fait soit sur le mur attenant au chauffe-eau, soit sur un mur à droite ou à gauche de celui-ci (voir fig. ), la ventouse débouchera à l extérieur du bâtiment sur un endroit aéré. Le chauffe-eau ainsi installé possède un circuit étanche et totalement indépendant du circuit de ventilation des locaux. La sortie de ventouse extérieure doit être sur un mur bien aéré à plus de 0,40m de toute baie ouverte et 0,60m de tout orifice d air de ventilation et à,80m minimum du sol (voir réglementation). 4

Quelques conditions d installation du terminal ventouse. STYX50-080 D E 0,0 STYX50-080,00 0,0 0,40 0,60 0,60 B 0,0 C A,00,00,80 Fig. Toutes les dimensions sont en mètre et sont des minimum. A + B + C doit être égal ou supérieur à 0,4 D = 0,5 si E est égal ou plus petit que 0,50 D = 0,80 si E est plus grand que 0,50. /5 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Prévoir une alimentation électrique 0V 50Hz; interposer un interrupteur bipolaire équipé de fusibles et raccorder le câble d alimentation en bas et à l arrière de l appareil. 5

NOTE IMPORTANTE L installation correcte de l appareil suivant les règles de l art est sous l entière responsabilité de l installateur. /6 COUPE SCHEMATIQUE 4 - Tube d'amenée d'air - Ventilateur extraction fumée - Tuyau coaxial 4 - Terminal externe 5 - Chambre de combustion 6 - Tableau de commande 7 - Brûleur 5 STYX50-080 /7 DIMENSIONS 6 7 Fig. ø45 ø 55 50 90 90 Fig. 4 Trou de passage ventouse ø45 Fig. 5 50 Pente vers l'exterieur minimum 5mm par mètre 05 05 B 05 05 Max 600 /4" Gaz TYPE A B C D STYX50-080 Fig. 5 75 litres 495 Face arriére 95 litres 640 0 40 86 08 50 656 Attention: Pour identifier le produit installé, veuillez vous référer à la valeur de la capacité qui figure sur l'étiquette signalétique de l'appareil. /8 FIXATION APPAREIL ET VENTOUSE Espace minimum 50mm Plafond 440 = = STYX50-0840 Depart ventouse á gauche trous pour cheville (Tirefond ø0) Depart ventouse á droite Face exterieur du mur STYX50-0850 Fixation murale de la patte support à l aide de boulons d ancrage appropriés de diamètre 0mm minimum. Il est indispensable de tenir compte des recommandations ci-dessus. 6

/9 MONTAGE DE LA VENTOUSE 850 COMPOSITION DE LA FOURNITURE A. Une gaine gaz brûlés pour terminal (ø8x0,5 en inox longueur 850mm). B. Deux gaines gaz brûlés pour prolongation (ø8x0,5 en inox longueur 850mm). C. Une gaine d arrivée d air terminal (øx,0 en aluminium long. 77mm) 850 77 ø ext 8 ø ext 8 ø ext STYX50-090 STYX50-090 STYX50-0900 850 D. Deux gaines d arrivée d air pour prolongation (øx,0 en aluminium longueur 850mm). ø ext STYX50-090 E. Un terminal extérieur en plastique. STYX50-0940 F. Un embout de fixation pour la gaine d arrivée d air frais. STYX50-0950 G. Un joint torique pour étanchéité de la gaine d arrivée d air frais. STYX50-000 H. Deux garnitures de finition pour passage des gaines. STYX50-00 Fig. 6 7

Fig. 7 X DETERMINATION DE LA LONGUEUR DES GAINES. ø45 Après perçage du trou diamètre 45 dans le mur donnant sur l extérieur suivant Fig. 4, mettre en place l appareil au mur et relever la côte X suivant Fig. 7 ajouter 40mm à cette mesure pour obtenir la cote Z de la gaine air frais. La longueur de la gaine gaz brûlés Y sera égale à Z + 76mm (Fig. 8 ou 9). Cas d'un coaxial d'une longueur inférieure ou égale à 850mm Z (X+40) 45 STYX50-00 Fig. 8 C Y A STYX50-00 Z (X+40) 45 Cas d'un coaxial d'une longueur supérieure à 850mm avec deux ou trois prolongateurs Fig. 9 B D Y C A STYX50-040 CONSTITUTION D UN ENSEMBLE D EVACUATION AVANT MISE EN PLACE Fig. 0 G F H E STYX50-050 MISE EN PLACE D UN ENSEMBLE GAINE Démonter et déplacer la calotte supérieure 4 Fig. 8 de manière à mettre en place l ensemble gaine dans le trou diamètre 45. Remettre la calotte en place sur l appareil; la fixer par les vis prévues à cet effet. Introduire les différentes gaines dans cette calotte; visser le raccord F Fig. pour immobiliser l ensemble. Plaquer la garniture H contre le mur intérieur. Sceller ces gaines en observant une pente vers l extérieur de 5mm minimum par mètre. Si le terminal E est accessible de l extérieur installer l autre garniture H Fig.. Fig. Fig. F H E STYX50-00 STYX50-0 8

/0 BRULEUR / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Vérifier que les électrodes sont bien en regard des trous de sortie de flamme du brûleur. Fig. ~4mm TYPE 75 litres 95 litres CAPACITE L PUISSANCE NOMINALE kw PUISSANCE UTILE kw DEPERDITION THERMIQUE à 65 C W TEMPS DE RECHAUFFEMENT de 5 à 40 C mn TEMPS DE RECHAUFFEMENT de 5 à 65 C mn PUISSANCE THERMIQUE ABSORBÉE W QUANT. D'EAU CHAUDE A 40 C EN UN SEUL PRELEV.litres 75 95,4,4,0,0 95 05 44 58 90 7 50 50 6 09 Eau froide à 5 C STYX50-0 / TABLEAU DES INJECTEURS ET CONSOMMATIONS NATUREL LACQ GROUPE H G0 NATUREL GRONINGUE GROUPE L G5 butane G0 G.P.L. propane G Indice de Wobbe inférieur MJ/m (5 C - 0 mbar) Pression normale d alimentation mbar (mm C E.) Pression minimum d alimentation mbar (mm. C.E) Pression maximum d alimentation mbar (mm. C.E) Injecteur Ø (mm) Débit gaz Débit d'air nécessaire à la combustion: 4, m /h 45,70 0.0 (0) 5.0 (5).0 (4) 7,4 5.0 (55) 0.0 (04) 0.0 (06) 80,90 0.0 (06) 5.0 (55) 5.0 (57) 70,90 7.0 (77) 5.0 (55) 45.0 (458).65 0.95 0.6 m /h 0.4 m /h 67 g/h 64 g/h () dans les conditions standard (5 C, 0 mbar) / SCHEMA ELECTRIQUE BLEU BLEU. Centrale d allumage et contrôle BLEU GRIS 8 GRIS 0 GRIS 9 7. Pressostat gaz brûlés. Bornler 4. Ventilateur 0 V.A.C. BLEU GRIS JAUNE-VERT 7/E U L U N 4 GRIS MARRON ROUGE BLEU BLEU NOIR ROUGE G H I D E F A B C BLANC BLANC C 5 JAUNE-VERT NC NO JAUNE-VERT GRIS BLEU 4 5 6 NOIR NOIR JAUNE-VERT BLEU GRIS 6 EV EV 4 JAUNE-VERT 5. Voyant de blocage 6. electrovannes gaz en parallèle 7. Voyant soupape gaz 8. Interrupteur bipolaire 9. Thermostat de réglage température eau chaude 0. Réarmement manuel. Thermostat surchauffe. Filtre anti-perturbations radioélectriques 9

II - MISE EN SERVICE / PREMIERE MISE EN SERVICE TRES IMPORTANT: S assurer que le réservoir est rempli d eau. Mettre l appareil sous tension. Ouvrir le robinet de barrage gaz. / ALLUMAGE Appuyer sur l interrupteur 4 Fig. 4 (le témoin voyant incorporé s allume). Positionner le bouton du thermostat Fig. 4 sur la position choisie (entre mini 40 C et maxi 7 C). L allumage s effectue automatiquement; la présence de la flamme est visible indirectement par l allumage du voyant vert Fig. 4 et directement par le viseur de flamme 5 Fig.4. Si l appareil ne s allume pas, il y a blocage automatique du système et le voyant rouge Fig. 4 s allume. Renouveler l opération d allumage en appuyant sur le poussoir de réarmement Fig. 4. IMPORTANT: pendant le premier allumage, il est nécessaire de répéter plusieurs fois l opération d allumage afin d évacuer l air dans les tuyauteries gaz. / FONCTIONNEMENT NORMAL Régler le bouton du thermostat sur la température de l eau désirée: Mini = 40 C environ, maxi = 7 C environ. Nous conseillons de positionner le thermostat sur les / de la valeur maxi (environ 60 C) afin de limiter l entartrage. STYX 50-0 6 4 6 5. Thermostat de regulation. Lampe temoin bruleur. Poussoir de réarmement 4. Interrupteur général 5. Ouverture de vision de flamme 6. Vis de fixation Fig. 4 III - ARRET / NORMAL Appuyer sur l interrupteur 4 Fig. 4 (le témoin voyant incorporé s éteint). / PROLONGE Précautions supplémentaires à l arrêt normal en cas de gel: Vider l appareil, pour cela: - fermer le robinet d arrêt du groupe de sécurité, - ouvrir un robinet sur le circuit eau chaude, - ouvrir la vidange du groupe de sécurité. Fermer le robinet de barrage gaz. Couper le courant. / MISE EN SERVICE. Renouveler les opérations / et /. 0

IV - ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est obligatoire une fois par an Avant toute intervention sur l appareil couper le courant et fermer le robinet de barrage gaz. 4/ EN CE QUI CONCERNE LA CUVE: Nettoyer le foyer et le corps de chauffe. Vérifier l état d usure de l anode et la remplacer dans le cas où la quantité de magnésium est devenue insuffisante (ø inf. à 0mm). Pour accéder à l anode magnésium, il faut démonter la calotte inférieure Fig. 6 et enlever l anode Fig. 5 en utilisant une de clé 7. STYX50-40. Joint d etanchéité. Calotte inférieure. Planquette frontale Fig. 5. Injecteur principal. Anode magnésium. Organe de préréglage de l air primaire Fig. 6 STYX50-50 OPERATION MENSUELLE Vérifier le bon fonctionnement de la soupape de sécurité en manoeuvrant le levier qui soulève le clapet de sûreté pour chasser les impuretés qui pourraient s interposer entre le siège et le clapet et s assurer ainsi que l expansion de l eau se fait normalement. DETARTRAGE Dans les régions avec des eaux chargées en calcaire il est conseillé de contrôler fréquemment l intérieur de la cuve, l entartrage entrainant une diminution de la quantité d eau chaude stockée. Si le réservoir est entartré, prendre une solution composée de 0 à 0% d acides chlorhydrique et phosphorique. Procéder comme suit: Vider l appareil, pour cela: - fermer le robinet d arrêt du groupe de sécurité, - ouvrir un robinet sur le circuit eau chaude, - ouvrir la vidange de groupe de sécurité. Désaccoupler l eau chaude et l eau froide. Installer une pompe de circulation en by-pass entre l eau chaude et l eau froide. A l aide de cette pompe introduire dans l accumulateur la quantité de solution acide nécessaire à son remplissage. Effectuer une circulation de la solution de manière à activer l efficacité de l action du détartrage. Maintenir cette circulation pendant un certain temps, puis vider l accumulateur. Enlever la pompe et raccorder le chauffe eau sur le réseau d eau. Effectuer un lavage prolongé afin de passiver l intérieur du réservoir en laissant couler l eau. NOTA: Cette opération étant délicate il est fortement conseillé de faire appel à une entreprise spécialisée.

4/ NETTOYAGE DES CIRCUITS GAZ BRULES ET AIR FRAIS Pour effectuer le nettoyage, enlever les vis 6 Fig. 4 qui fixent le tableau de bord puis démonter la calotte inférieure Fig. 6 et le groupe gaz (a+b+c+d) Fig. 0; ensuite désaccoupler la ventouse et démonter la calotte supérieure 4 Fig. 8 et enlever le turbulateur Fig. 7. Procéder aux nettoyages des organes suivants : - conduit central de l appareil - deux conduits d amenée d air frais au brûleur - conduits de la ventouse - turbulateur. Avant remontage du brûleur, vérifier : - le bon état du brûleur, - le bon état des bougies d allumage et d ionisation, - la distance entre le brûleur et les électrodes d allumage et d ionisation voir dessin Fig.. Remonter le groupe gaz, le turbulateur, la calotte supérieure. Mettre l appareil sous tension et ouvrir le robinet de barrage gaz. Effectuer un allumage pour constater le bon fonctionnement de l ensemble. Remonter la calotte inférieure. L appareil est alors en état de fonctionnement. NOTE IMPORTANTE: Avant remontage de chaque composant comportant une étanchéité, s assurer que les joints sont en bon état sinon les changer obligatoirement. Fig. 7 Fig. 8 4 STYX50-0 5 STYX50-00. Déflecteur fumées. Ventilateur extraction gaz brûlés. Câble connecteur avec raccordement rapide. Joint d étanchéité 4. Calotte supérieure 5. Joint d étanchéité tuyau gaz brûlés Fig. 9 Fig. 0 7 6 c 5 8 9 STYX50-0 STYX50-0. Pressostat gaz brûlés. Prises de pression. Couvercle pressostat. Groupe gaz.a Tube d arrivée gaz.b Soupape gaz.c Tuyau de sortie et porte injecteur.d Brûleur. Thermostat surchauffe á réarmement manuel. Thermostat de réglage b a d 5. Réarmement manuel 6. Electrode d allumage 7. Electrode d'ionisation 8. Bornier principal 9. Appareil d allumage et contrôle flamme. Câble d alimentation. Prise de pression en amont. Prise de pression en aval

V - ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ORGANES DE SECURITE Pour garantir un fonctionnement correct cet appareil est équipé de plusieurs organes de sécurité. THERMOSTAT DE SURCHAUFFE Fig.0 Il interrompt le fonctionnement de l appareil si la température de l eau est supérieure à 90 C; on peut rétablir le fonctionnement de l appareil en réarmant le thermostat, accessible après démontage de la calotte inférieure ( Fig. 6), uniquement après avoir éliminé la cause du déclenchement. Cette opération doit être effectuée par un SAV qualifié. CONTROLE DE FLAMME Système par ionisation (7 Fig. 0), il interrompt le fonctionnement de l appareil en cas de non-allumage du brûleur ou d absence de flamme. Dans ce cas le voyant rouge Fig. 4 s'allume; l utilisateur peut réenclencher en appuyant sur le bouton poussoir de réarmement Fig. 4. Si après plusieurs tentatives l appareil reste bloqué faire appel à un SAV qualifié. CONTROLE D AIR Le pressostat Fig.9 agit sur la fermeture de la vanne gaz en cas d insuffisance d air de combustion. Si l anomalie cesse le pressostat réenclenche automatiquement et l appareil peut fonctionner. En cas de non réenclenchement faire appel à un SAV qualifé. NOTA: En cas de coupure de courant l appareil se met en arrêt (pas de mise en sécurité); dès retour du courant le brûleur peut redémarrer. Débit d eau chaude insuffisant CAUSES INCIDENTS Flamme avec pointe jaune Le brûleur ne s allume pas Température eau chaude trop basse Odeur gaz brûlés Numéros des causes Coupure du courant Interruption ou forte baisse de gaz Le thermostat de régulation est réglé trop bas 4 Arrêt par coupure du thermostat de sécurité 5 Défaillance de l allumage électrique 6 Arrêt par coupure du pressostat 7 Brûleur encrassé 8 Etanchéité de la ventouse défectueuse 9 Débit de gaz insuffisant 0 Intervalle de temps trop faible entre de gros puisages La pression d eau à fortement baissée Appareil entartré Arrivée d eau partiellement fermée 4 Arrivée d air frais insuffisante VI - CHANGEMENT DE GAZ L appareil est réglé et équipé en usine pour tous gaz naturels. Pour passer du gaz naturel au butane ou propane il faut uniquement changer l injecteur du brûleur principal Fig. 5 conformément au tableau des injecteurs. Ne pas oublier de remonter l organe de préréglage de l air primaire. Aucun autre réglage n est nécessaire. Vérifier la pression d alimentation au moyen de la prise Fig. 0 et que les caractéristiques du gaz d alimentation correspondent à celles indiquées dans le tableau des Injecteurs et Consommations (Voir chapitre /). Cette opération doit être effectuée par un SAV qualifié. NOTA: A chaque changement de gaz il est nécessaire de coller sur l appareil l étiquette indiquant la nature du gaz alimentant l appareil.

VII - CONSEILS D'UTILISATION En ce qui concerne: la température de l eau: La température de distribution de 65 C est la température idéale pour faire face à une majorité de besoins. Cependant, en cas d eau calcaire, la température de l eau doit être inférieure à 60 C afin de limiter l entartrage. La dilatation du volume d eau dans le réservoir: Un léger écoulement d eau se produit à chaque chauffe par le groupe de sécurité. Ce phénomène est normal et inévitable par suite de la dilatation de l eau chauffée. RAPPEL: Il est indispensable de raccorder le groupe de sécurité à une évacuation permanente. ATTENTION à la qualité de l eau. Afin d assurer une durée de vie maximum à votre appareil et bénéficier éventuellement de la garantie, il convient de respecter certaines règles: EAU CALCAIRE:Prévoir un dispositif antitartre efficace du type à base de cristaux polyphosphate. EAU ADOUCIE: Avoir un TH compris entre et 5 et un PH supérieur à 7. VIII - NOTE SUR LA GARANTIE GARANTIE CUVE: ANS GARANTIE DES COMPOSANTS: AN L appareil qui vous a été fourni a fait l objet de contrôles rigoureux tout au long de son processus de fabrication. Nos matériels sont garantis contre tous défauts de matière ou de construction, à dater de leur date d installation justifiée sur facture, ou à défaut de la date de fabrication indiquée sur la plaque signalétique des appareils, majorée de trois mois pour tenir compte d une éventuelle période de stockage, sous réserves qu ils aient été installés selon les règles de l art, utilisés et entretenus normalement. Notre garantie est limitée au remplacement (ou à la réparation) de la pièce reconnue défectueuse, sans qu aucune indemnité ne puisse être demandée pour quelque cause que ce soit. Les frais de démontage et de remontage, les emballages et les transports sont à la charge de l utilisateur. La garantie d une pièce ou d un appareil de remplacement expire en même temps que celle de la pièce ou de l appareil remplacé. L échange du matériel au titre de la garantie ne peut en aucun cas constituer la reconnaissance d une quelconque responsabilité. Sont exclues de la garantie, de manière générale, toutes les détériorations ou accidents relevant de motifs non imputables à la construction des appareils. En particulier, sont exclues de la garantie des détériorations accidentelles résultant d incidents de transport et de manutentions, excès de pression d eau non corrigé, groupe de sécurité non agrée NF, entartré, en mauvais état de fonctionnement ou avec un tarage incorrect, court circuit, coups de foudre, incendie, gel, erreur de branchement, fonctionnement sans eau, erreur d installation, réparation ou modification par une intervention effectuée sur le matériel sans notre accord préalable. Sont également exclues de la garantie les détériorations résultant d un manque d entretien (entartrage ou non entretien périodique de l anode en magnésium) voir paragraphe 4 Entretien et nettoyage. Enfin sont exclues de la garantie les détériorations résultant d un raccordement hydraulique cuivre et le fonctionnement des appareils avec une eau ne répondant pas aux exigences du DTU plomberie 60- additif 4. 4

NB: En cas d'anomalies de fonctionnement, pour un contrôle ou une opération de changement da gaz, veuillez prendre contact avec le service technique de notre Société qui vous donnera l'adresse du technicien agréé le plus proche de votre domicilie. 994.00/TL 0.00 Realizzazione grafica: ANDREANI - Foligno 80794