CIK-FIA 公認新型フロントフェアリング取付具の使用について

Documents pareils
Les formes verbales du français : constatation d un certain type d erreurs dans une classe de niveau supérieur

OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTRAT ENTRE (NOM DE L AGENCE D EXECUTION) (NOM DU PAYS BENEFICIAIRE) (NOM DU FOURNISSEUR) JAPON POUR (NOM DU PROJET)

Adobe Connect Mobile 2.1 Release Notes

Création d une version japonaise du site Web du JETRO Lyon.

High School Section By Julia Brown

PORTAUTENSILI ROTANTI ANGETRIEBENE WERKZEUGHALTER PORTE OUTILS TOURNANT type: ライブツ リング

Manuel d installation

Manuel d'installation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Guide descriptif du matériel du Polycom RealPresence Collaboration Server (RMX) 1800

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Cadre réglementaire et juridique général

MANUEL DE L'UTILISATEUR. LCD Touch BacPac ÉCRAN TACTILE LCD AMOVIBLE POUR VOTRE GOPRO.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Revue Synthese. Tome e série n

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Application Form/ Formulaire de demande

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

CA Agile Vision. Notes de parution. Winter 2012 version Deuxième édition

CODE SPORTIF INTERNATIONAL INTERNATIONAL SPORTING CODE

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Monitor LRD. Table des matières

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Archived Content. Contenu archivé

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Bill 69 Projet de loi 69

Filed December 22, 2000

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Notice Technique / Technical Manual

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Nouveautés printemps 2013

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Gestion des prestations Volontaire

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Bill 204 Projet de loi 204

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Contents Windows

Fabricant. 2 terminals

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Practice Direction. Class Proceedings

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Transcription:

No.267 2015 年 3 月 20 日発行 公示 CIK-FIA 公認新型フロントフェアリング取付具の使用について 2015 年 CIK-FIA 技術規則において CIK-FIA 公認新型フロントフェアリング取付具の使用が義務付けられておりましたが この度 CIK-FIA の決定によりその使用が無期限に停止されることとなりましたのでお知らせいたします (2015 年 3 月 17 日付 CIK-FIA プレスリリース < 添付 1 2> 参照 ) 本決定に基づき 国内で開催される競技会につきましては 別途公示するまでの間 下記の通り取り扱うことをお知らせいたします 1 2015 年国内カート競技車両規則第 9 条ボディワーク 1. ボディワーク (Superkart を除く ) 5) フロントフェアリング 3 基準 C 記 1

6) フロントパネル 対応 : 第 9 条 1. 5)3 基準 C で図示するフロントフェアリング取付キットは フロントバンパーサポート ( オレンジ色部品 ) のみ有効とし 他の部品は使用しないこと なお 同基準に従ったフロントフェアリングの取り付けに際しては 当該メーカー純正取付具 ( 互換性のある他年度公認フロントフェアリング用取付具を含む ) を使用すること 2 2015 年全日本カート選手権統一規則第 18 条ボディワーク 2. 全ての部門の車両は 当該 CIK-FIA 公認フロントフェアリングの取付方式が義務付けられる ただし KF 部門の車両は 2015-2020 の CIK-FIA 公認フロントフェアリングの取付方式が義務付けられる 対応 : 下線部は適用しない 第 38 条ペナルティ < ペナルティの例 > (8)TT を除く全てのヒートにおいて チェッカー後フィニッシュラインを通過したカートのフロントフェアリングが正しい装着状態では無いと審判員が判断した場合 (KF 部門のみ ) 当該ヒートの結果に 30 秒加算 対応 : 下線部は適用しない 3 2015 年全日本カート選手権 KF 部門適用車両規定 対応 : 以下内容を追加し適用する 2015-2020CIK-FIA 公認フロントフェアリング取り付けに際しては 当該メーカー純正取付具 ( 互換性のある他年度公認フロントフェアリング用取付具を含む ) を使用すること なお 2015-2020 公認取付キットのうちフロントバンパーサポートは使用することができる 2

4 2015 年全日本カート選手権 FS-125 部門適用車両規定 2015 年地方カート選手権 FP-3 部門 /FS-125 部門適用車両規定 2015 年ジュニアカート選手権 FP-Jr 部門適用車両規定 2015-2020 公認のフロントフェアリングについては CIK-FIA 公認取付け具に替えてメーカー純正の取付け具も認められる 対応 : 下線部を以下内容に差し替える 2015-2020CIK-FIA 公認フロントフェアリング取り付けに際しては 当該メーカー純正取付具 ( 互換性のある他年度公認フロントフェアリング用取付具を含む ) を使用すること なお 2015-2020 公認取付キットのうちフロントバンパーサポートは使用することができる 以上 添付 : 1 2015 年 3 月 17 日付 CIK-FIA プレスリリース 2 上記 1 仮訳 ( 本文のみ ) 3

添付 1

DÉCISIONS DE LA FIA texte supprimé = texte barré nouveau texte = texte en gras souligné DECISIONS OF THE FIA deleted text = crossed out text new text = text in bold underlined Application : immédiate Publié le 17/03/2015 Implementation: immediate Published on 17/03/2015 PRESCRIPTIONS SPÉCIFIQUES SPECIFIC PRESCRIPTIONS * le 3 e, le 2 e et le vainqueur de la Compétition monteront successivement sur le podium ; * l hymne national du Pilote vainqueur sera joué et le drapeau national des trois premiers sera hissé (la nationalité du Pilote étant celle de l ASN ayant émis sa licence, sauf pour le Championnat du Monde, où la nationalité civile du Pilote prévaudra) ; * une coupe au minimum sera remise aux Pilotes. 28 - Droits de tournage et d images animées de la FIA La couverture des Compétitions comptant pour les Championnats de la CIK-FIA doit être équitable et impartiale, conformément à l Article 27 des Prescriptions Générales de la FIA. 29 - Contrôle des courses par caméras embarquées (suivant la réglementation des championnats concernés) La CIK-FIA mettra en place un système de contrôle des courses par caméras embarquées sur tous les karts (sauf en Superkart). Chaque caméra et carte-mémoire sera la propriété de la CIK-FIA et distribuée en Parc Fermé. Les fixations de la caméra (boîtier étanche et support) seront la propriété des Concurrents. Il est de leur responsabilité d installer correctement le kit de support sur le kart ; en revanche, il est strictement interdit aux Pilotes et Mécaniciens de manipuler directement les caméras, sous peine d exclusion. 30 - Matériels de contrôle Toute perte, détérioration ou tentative de manipulation du système de contrôle du régime du moteur sera sanctionnée au minimum d une amende de 600. La perte ou la détérioration involontaire du système de contrôle des embrayages ou de la caméra embarquée sera facturée 200 ; leur manipulation ou détérioration volontaire sera sanctionnée d une amende minimum de 600. 31 - Carénage avant et Kit de montage de carénage avant Dans tous les Championnats, Coupes et Trophées de la CIK-FIA (Superkart excepté), l utilisation d un carénage avant homologué et du kit de montage de carénage avant homologué de la période d homologation de la carrosserie 2015 2020 est obligatoire. Installation du «Carénage avant» Le carénage avant (installé à l aide du kit de montage de carénage avant) doit être en position correcte à tout moment lors d une compétition (voir Dessin Technique n 2d). Le drapeau noir à disque orange ne sera pas présenté à un pilote si son carénage avant n est plus en position correcte. Si le juge de fait indique que le carénage avant sur un ou plusieurs karts n était plus dans la bonne position au moment où le «drapeau à damier noir et blanc» était agité et où le(s) kart(s) concerné(s) franchissait(aient) la ligne d arrivée, une pénalité en temps de 30 secondes sera infligée au(x) pilote(s) concerné(s). Cette pénalité en temps n est pas susceptible d appel. * the 3 rd and 2 nd placed Drivers and the winner of the Competition will climb on the podium in that order; * the winner s national anthem will be played and the national flags of the top 3 classified Drivers will be hoisted (the nationality of the Driver being that of the ASN which delivered his licence, except for the World Championship where the civil nationality of the Driver will prevail); * at least a cup will be awarded to the Drivers. 28 - FIA filming and moving picture rights The coverage of Competitions counting towards the CIK- FIA Championships must be fair and impartial, in accordance with Article 27 of the FIA General Prescriptions. 29 - Race control system with on-board cameras (according to the regulations of the championships concerned) The CIK-FIA will implement a race control system with on-board cameras on all karts (except in Superkart). Each camera and smart card will be the property of the CIK-FIA, and they will be distributed in the Parc Fermé. The camera attachments (water-proof casing and support) will be the property of the Competitors. It is their responsibility to install the support kit correctly on the kart, but it is strictly forbidden for Drivers and Mechanics to handle the cameras directly, under pain of exclusion. 30 - Control systems Any loss, deterioration or attempt to tamper with the engine speed control system will be punished by a minimum fine of 600. Loss or involuntary deterioration of the clutch control system or of the on-board camera will be invoiced 200 ; tampering with or deliberately deteriorating them will be punished by a minimum fine of 600. 31 - Front Fairing & Front Fairing Mounting Kit In all CIK-FIA Championships, Cups and Trophies (except Superkart), the use of a homologated front fairing and of the homologated front fairing mounting kit of the bodywork homologation period 2015 2020 is mandatory. Correct installation of the Front Fairing The front fairing (using the front fairing mounting kit) must be in the correct position at all times during a competition (see Technical Drawing No. 2d). The black flag with an orange disc will not be shown to a driver if his front fairing is no longer in the correct position. If the judge of fact reports that the front fairing on one or more karts was no longer in the correct position when the black and white chequered flag was waved and the kart(s) concerned crossed the finish line, a time penalty of 30 seconds will be imposed on the driver(s) concerned. This time penalty is not susceptible to appeal. 257 Bulletin CIK (40 - Avril-Mai 2015 / April-May 2015) 13

DÉCISIONS DE LA FIA texte supprimé = texte barré nouveau texte = texte en gras souligné DECISIONS OF THE FIA deleted text = crossed out text new text = text in bold underlined Application : immédiate Publié le 17/03/2015 Implementation: immediate Published on 17/03/2015 RÈGLEMENT TECHNIQUE TECHNICAL REGULATIONS DESSIN TECHNIQUE N 2c Kit de montage de carénage avant TECHNICAL DRAWING No. 2c Front fairing mounting kit Il n est permis de fixer le carénage avant sur le kart qu au moyen du kit de montage de carénage avant. Aucun autre dispositif n est autorisé. Le carénage avant doit pouvoir reculer librement en direction du châssis sans aucune obstruction d une partie quelconque pouvant limiter le mouvement. Les pare-chocs avant (tubes inférieur et supérieur) doivent être rigidement fixés au châssis et présenter une surface lisse. Toute intervention mécanique ou autre destinée à augmenter la friction des pare-chocs avant est strictement interdite. Définition «Kit de montage de carénage avant» 1. Kit de support de montage pour carénage avant (2 pièces + 8 vis au total). 2. Support de pare-chocs avant (2 demi-coques + 2 vis au total). 3. Brides à crochet réglables (les 2 pièces doivent être fabriquées en métal). Le logo de la CIK et le numéro d homologation doivent être estampillés sur chaque pièce. 1. Kit de support de montage pour carénage avant (les 2 pièces doivent être fabriquées en plastique). 2. Support de pare-chocs avant (les 2 demi-coques doivent être fabriquées en plastique). 416 It is only permitted to fix the front fairing onto the kart using the front fairing mounting kit. No other device is authorised. It must be possible for the front fairing to move freely back in the direction of the chassis without any obstruction from any part that may restrict movement. The front bumpers (lower and upper tube) must be rigidly connected with the chassis and must have a smooth surface. Any mechanical work or other intervention to maximize the friction of the front bumpers is strictly forbidden. Definition «Front fairing mounting kit» 1. Mounting bracket kit for front fairing (2 pieces + 8 screws in total). 2. Front bumper support (2 half shells + 2 screws in total). 3. Adjustable hook clamps (the 2 pieces, shall be made of metal). CIK Logo & Homologation number shall be embossed on each piece 1. Mounting bracket kit for front fairing (the 2 pieces shall be made of plastic). 2. Front bumper support (the 2 half shells shall be made of plastic). Bulletin CIK (40 - Avril-Mai 2015 / April-May 2015) 47

RÈGLEMENT TECHNIQUE TECHNICAL REGULATIONS NOUVEAU DESSIN TECHNIQUE N 2c Fixation du carénage avant NEW TECHNICAL DRAWING No. 2c Front fairing fixation 16 61,40 1 34 20 FRONT FAIRING WALL Définition «Fixation du carénage avant» 1. Kit de support de montage pour carénage avant (2 pièces + 8 vis au total). 2. Support de pare-chocs avant (2 demi-coques + 2 vis au total). 3. Brides à crochet réglables (les 2 pièces doivent être fabriquées en métal). 416 Definition «Front fairing Fixation» 1. Mounting bracket kit for front fairing (2 pieces + 8 screws in total). 2. Front bumper support (2 half shells + 2 screws in total). 3. Adjustable hook clamps (the 2 pieces, shall be made of metal). Bulletin CIK (40 - Avril-Mai 2015 / April-May 2015) 48

RÈGLEMENT TECHNIQUE TECHNICAL REGULATIONS DESSIN TECHNIQUE N 2d Installation correcte du «Carénage Avant» Position correcte / Correct position TECHNICAL DRAWING No. 2d Correct installation of the Front Fairing Postion acceptable / Acceptable position Position non aceptable si une quelconque partie du tube inférieur du pare-chocs avant se trouve dans la zone marquée. Not acceptable position if any part of the lower tube of the front bumper is in the marked area. 417 Bulletin CIK (40 - Avril-Mai 2015 / April-May 2015) 49

添付 2 仮訳 フロントフェアリング取付キットに関する情報ブルテン 2015 年 3 月 17 日 2015 年 1 月 1 日より公認された新型フロントフェアリング取付キットの機能に関する最近の調査結果に基づき CIK-FIA は直ちに当該キットの無期限使用停止を決定した 最終的な解決に向けて基準を明確にするためのテストが進行中である ただ今より別途通知があるまで CIK-FIA 特別規定第 31 項に規定される公認フロントフェアリング取付キットは もはや使用されてはならない テスト結果および新キットの検証を待つ間 フロントフェアリングは 取り外し可能でなく固定されなければならない フロントバンパーサポート 公認フロントフェアリング取付キットの中央の部品でバンパーのパイプを固定するもの のみが現在使用可能である 2015 年 ~2020 年の期間で公認されたフロントフェアリングは固定式取付具とともに使用されなければならない 詳細に関しては CIK-FIA ブルテン No.40 を参照のこと