Voyager Legend. Guide d'utilisation



Documents pareils
Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Ingénieusement simple Discovery 975 de Plantronics Guide de l'utilisateur

Calisto 620. Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth. Guide de l'utilisateur

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Guide de L utilisateur

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

Jabra SPORT. Mode d'emploi.

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Savi W710-M/W720-M. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur

Guide de l utilisateur

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

Mode d'emploi NVX 620

M55 HD. Manuel Utilisateur

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

0 For gamers by gamers

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?

FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE HAUT-PARLEUR...3 CONNEXION AVEC VOTRE TÉLÉPHONE...7 PLACEZ LE HAUT-PARLEUR DANS VOTRE VÉHICULE...7

Guide d utilisation Casque micro sans fil Ultralight Palm

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous

X-Lite guide de configuration et d utilisation

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Jabra PRO 9450 Jabra PRO 9450 Flex Jabra PRO 9450 Duo

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616

FAQ. Téou 10/08/2015

ipod shuffle Guide de l utilisateur

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

ipod nano Guide de l'utilisateur

CN-GP50U. Instructions de fonctionnement. Lecteur d images Téléphone (Main libre) Français. Système de Navigation Portable

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Table des matières. Pour commencer... 1

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Guide de l'utilisateur

Mode d emploi Konftel 250

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

Guide de référence rapide

56K Performance Pro Modem

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRACcess ekey. Référence rapide

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

Guide de référence Konftel 300W

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

AUTOPORTE III Notice de pose

Lecteur Multimédia Numérique

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Manuel d utilisation

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Start me quick! Français

Avaya one-x Deskphone Edition pour téléphone IP 9640 Guide de l'utilisateur

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Découvrez Windows NetMeeting

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS

Manuel de l utilisateur

Guide de l application Smartphone Connect

Guide d utilisation complet

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Votre poste e.50 PRESENTATION

Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

Transcription:

Voyager Legend Guide d'utilisation

Contenu Contenu de l'emballage 3 Accessoires 4 Aperçu de l'écouteur 5 Couplage 6 Premier couplage 6 Coupler un autre téléphone 6 Charger 7 Ajustement 8 Changer l'embout 8 Porter sur l'oreille gauche ou droite 8 Principes de base 9 Passer des appels, y répondre et raccrocher 9 Discrétion 10 Régler le volume 10 Utilisation des capteurs 10 Lecture ou arrêt de la diffusion audio en continu 10 Plus de fonctionnalités 12 Alertes vocales 12 Commandes vocales 12 Personnaliser votre écouteur 13 Connexion multipoint 13 Spécifications 14 2

Contenu de l'emballage Écouteur Câble de charge USB Chargeur mural Coussinets en mousse et embouts en silicone 3

Accessoires vendus séparément. 1 2 3 4 5 6 7 1 Étui-chargeur portatif 2 Base de charge de bureau 3 Chargeur c.a. 4 Câble de chargement USB 5 Adaptateur pour chargeur 6 Adaptateur pour chargeur microusb 7 Ensemble d'embouts (offerts en tailles petit, moyen et grand) 4

Aperçu de l'écouteur voice Touche de gestion des appels Bouton de réglage du volume Voyant de l'écouteur (voyant lumineux) Interrupteur Port de charge magnétique Bouton de discrétion Bouton de commande vocale Bouton de lecture/pause 5

Couplage Premier couplage Votre écouteur lancera le processus de couplage la première fois que vous l'allumerez. 1 Mettez l'écouteur sur votre oreille et allumez-le. 2 Lorsque les voyants clignotent en rouge et en bleu, activez la connectivité Bluetooth de votre téléphone et recherchez de nouveaux appareils. iphone Réglages > Général > Bluetooth > Activer Téléphones intelligents Android Paramètres > Sans fil et réseaux > Bluetooth : Activer > Recherche des périphériques REMARQUE Le menu peut varier selon l'appareil. 3 Sélectionnez «PLT_Legend». Si le téléphone demande un mot de passe, entrez quatre zéros (0000) ou acceptez la connexion. 4 Une fois le couplage effectué, le voyant s'arrête de clignoter et vous entendez un message vous indiquant que le couplage a été effectué avec succès. REMARQUE Pour activer l'annonce du nom de l'appelant, autorisez l'accès à vos contacts, si votre téléphone vous le demande. Coupler un autre téléphone Après avoir couplé votre écouteur et votre téléphone, il se peut que vous souhaitiez le coupler à un autre téléphone. 1 Pour ce faire, allumez votre éccouteur, puis choisissez une méthode : Appuyez sur la touche de commande vocale et dites «Pair mode» (Mode de couplage), ou Appuyez sur la touche de gestion des appels «Pairing» (Couplage) jusqu'à ce que vous entendiez le message 2 Lorsque les voyants clignotent en rouge et en bleu, activez la connectivité Bluetooth de votre téléphone et recherchez de nouveaux appareils. 3 Sélectionnez «PLT_Legend». Si le téléphone vous demande un mot de passe, entrez quatre zéros (0000) ou acceptez la connexion. 4 Une fois le couplage effectué, le voyant s'arrête de clignoter et vous entendez un message vous indiquant que le couplage a été effectué avec succès. REMARQUE Pour activer l'annonce du nom de l'appelant, autorisez l'accès à vos contacts, si votre téléphone vous le demande. 6

Charger Votre nouvel écouteur dispose d'assez d'autonomie pour vous permettre d'effectuer le couplage et de prendre quelques appels avant qu'un chargement ne soit nécessaire. Vous pourrez le charger en tout temps. 1 Connectez le câble USB aux contacts magnétiques de l'écouteur. 2 Branchez le câble USB au chargeur mural ou à un ordinateur pendant 90 minutes. Les voyants s'éteignent à la fin du chargement. 7

Ajustement Changer l'embout Changez l'embout afin d'obtenir un meilleur ajustement. 1 Enfoncez l'embout et faites-le pivoter vers la gauche pour le déverrouiller. 2 1 2 Insérez le nouvel embout dans la fente. 3 Faites-le pivoter vers la droite pour le verrouiller en place. 2 1 Porter sur l'oreille gauche ou droite Pour utiliser l'écouteur sur l'autre oreille, faites pivoter la tige du micro verticalement, puis tournez-la afin que l'embout se retrouve sur l'autre côté. 1 3 2 8

Principes de base voice Passer des appels, y répondre et raccrocher Répondre à un appel Choisissez votre méthode : Mettez l'écouteur sur votre oreille pour répondre à un appel, ou Dites «Répondre» après l'annonce de l'appel, ou Appuyez sur le bouton de gestion des appels Répondre à un second appel Appuyez tout d'abord sur la touche de gestion des appels pour finir l'appel en cours, puis appuyez de nouveau sur la même touche pour répondre au deuxième appel. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche de gestion des appels pour mettre fin à l'appel en cours. Rejeter un appel Choisissez une méthode : Enlevez l'écouteur, ou Dites «Ignorer» après l'annonce de l'appel, ou Appuyez sur le bouton de gestion des appels pendant 2 secondes Rappeller le dernier numéro Appuyez deux fois sur la touche de gestion des appels. Composition vocale (fonction du téléphone) Appuyez sur la touche de gestion des appels pendant 2 secondes, attendez le message du téléphone, puis indiquez-lui de composer le numéro d'un contact en mémoire. Annonce de l'appelant Lorsque vous portez votre écouteur à votre oreille, vous entendrez le nom du contact qui vous appelle afin que vous décidiez de répondre à l'appel ou de l'ignorer. Le nom de l'appelant est annoncé : si votre téléphone est compatible avec le profil d'accès au carnet d'adresses (PBAP); si vous avez obtenu l'accès à vos contacts lors du couplage; s'il figure dans les contacts en mémoire. Dans les situations suivantes, le nom de l'appelant n'est toutefois pas annoncé : 9

si vous utilisez les capteurs pour répondre automatiquement à un appel tout en mettant votre écouteur; si l'appelant est inconnu, bloqué ou s'il n'est pas en mémoire. Discrétion Pendant un appel, vous pouvez couper le microphone. Appuyez sur le bouton de discrétion. Un message vous confirme l'activation du mode discrétion. Une alarme vous rappelle toutes les 15 minutes que le mode discrétion est activé. Appuyez de nouveau sur le bouton de discrétion pour réactiver le micro et entendre le message confirmant la désactivation du mode discrétion. Régler le volume Appuyez sur les boutons de volume audio. plus (+) ou moins ( ) durant un appel ou lors d'une lecture Utilisation des capteurs La technologie Smart Sensors de cet écouteur reconnaît quand vous le portez à l'oreille et est capable d'exécuter automatiquement des fonctions pratiques qui vous permettent de gagner du temps. Mettez votre écouteur pour : Répondre à un appel Transférer un appel en cours à partir de votre téléphone Reprendre une diffusion audio en continu Enlevez votre écouteur pour : Rejeter un appel entrant Transférer un appel en cours au haut-parleur de votre téléphone Mettre une lecture audio en pause Verrouiller le bouton de gestion des appels pour éviter les appels accidentels Réinitialiser les capteurs Il se peut que vous deviez réinitialiser les capteurs s'ils ne fonctionnement pas comme ils le devraient. 1 Test Mettez votre écouteur, puis appuyez sur la touche de gestion des appels pour tester les capteurs. Une alerte vocale relative à l'autonomie de conversation indique que les capteurs fonctionnent. Une tonalité indique que les capteurs doivent être réinitialisés. 2 Réinitialiser Pour réinitialiser les capteurs, rechargez votre écouteur et placez-le sur une surface plane et non métallique pendant plus de 10 secondes. Lecture ou arrêt de la diffusion audio en continu Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton de Lecture/pause pour arrêter ou reprendre une lecture audio diffusée en continu. REMARQUE Vous devez mettre la diffusion audio en continu sur pause avant de pouvoir : utiliser les commandes vocales de votre micro-casque ; passer un appel sortant avec votre micro-casque (rappel ou composition vocale). 10

REMARQUE Si vous éteignez le micro-casque ou si vous vous trouvez hors de portée du téléphone pendant la diffusion audio en continu, votre micro-casque ne peut reprendre la lecture à la reconnexion avant que vous la relanciez manuellement sur votre téléphone. 11

Plus de fonctionnalités Alertes vocales Vos écouteurs vous indiquent les changements d'état verbalement, en anglais. Vous pouvez modifier la langue des alertes vocales en visitant plantronics.com/myheadset et en téléchargeant l'outil de mise à jour MyHeadset. Les langues proposées sont : allemand, anglais britannique, cantonais, espagnol, français et mandarin. Liste des alertes vocales «Power on/off» (Allumer/éteindre) «Answering call» (Répondre à un appel) «Talk time (x) hours» (Temps de conversation : (x) heures) «Battery low» (Pile faible) «Recharge headset» (Recharger l'écouteur) «Lost connection» (Connexion interrompue) «Phone 1 connected/phone 2 connected» (Téléphone 1 connecté /Téléphone 2 connecté) «Pairing» (Couplage) «Pairing incomplete, restart headset» (Couplage non terminé, rallumer l'écouteur) «Mute on/off» (Mode discrétion activé/désactivé) «Volume maximum/minimum» «Voice recognition on/off» (Reconnaissance vocale activée/désactivée) «Redialing last outgoing call» (Recomposer le numéro du dernier appel) Commandes vocales Appuyez sur la touche de commande vocale, attendez la demande de la commande, puis dites votre commande. Par exemple, «What can I say?» (Que puis-je dire?) vous fournit une liste des commandes possibles. Vous pouvez modifier la langue de la commande vocale en visitant plantronics.com/myheadset et en téléchargeant l'outil de mise à jour MyHeadset. Les langues proposées sont : allemand, anglais britannique, espagnol et français. Liste des commandes vocales «Am I connected?» (Suis-je connecté(e)?) «Answer» (Répondre) «Call information» (Information sur les appels) «Call Vocalyst» (Appeler Vocalyst) «Cancel» (Annuler) «Check battery» (Vérifier la pile) «Ignore» (Ignorer) «Pair mode» (Mode de couplage) «Redial» (Recomposer) «What can I say» (Que puis-je dire?) REMARQUE La fonction de composition vocale de votre téléphone se lance en appuyant pendant 2 secondes sur la touche de gestion des appels. La composition vocale n'est pas une commande vocale de l'écouteur. 12

Désactiver les commandes vocales «Répondre/Ignorer» Pour désactiver les commandes vocales «Répondre/Ignorer» : 1 Allumez l'écouteur. 2 Appuyez sur la touche de commande vocale jusqu'à ce que vous entendiez une double tonalité. 3 Répétez cette action pour réactiver la commande de réponse vocale. Personnaliser votre écouteur Votre écouteur comprend et parle l'anglais. Vous pouvez changer de langue et modifier d'autres paramètres en ligne. L'outil de mise à jour MyHeadset vous permet de : Recevoir des mises à niveau du micrologiciel Modifier la langue des alertes et des commandes vocales (allemand, anglais britannique, espagnol et français. Les alertes sont également proposées en cantonais et en mandarin). Modifier le numéro de téléphone régional du service Vocalyst Activer ou désactiver les commandes vocales Activer ou désactiver les Smart Sensors Activer ou désactiver la diffusion audio en continu de grande qualité (A2DP) Activer ou désactiver l'alerte vocale de désactivation du mode discrétion Téléchargement de l'outil de mise à jour MyHeadset 1 Branchez votre écouteur à l'ordinateur grâce au câble USB. 2 Téléchargez l'outil de mise à jour MyHeadset sur le site plantronics.com/myheadset. 3 Modifiez la langue et les paramètres régionaux, configurez les autres fonctions et téléchargez les mises à jour offertes. Connexion multipoint L'écouteur Voyager Legend prend en charge la technologie multipoint, qui vous permet d'utiliser le même écouteur avec deux téléphones cellulaires Bluetooth différents. Pour coupler votre écouteur à un autre téléphone, consultez la section «Coupler un autre téléphone». Pour répondre à un deuxième appel sur l'autre téléphone, vous devez d'abord mettre fin à l'appel en cours ou le transférer sur le premier téléphone. Si vous décidez de ne pas répondre au deuxième appel, il sera dirigé vers votre boîte vocale. 1 Appuyez sur la touche de gestion des appels pour mettre fin à l'appel en cours. 2 Appuyez de nouveau sur la touche de gestion des appels pour répondre au second appel REMARQUE Pour éviter les problèmes lors de l'utilisation de la fonction multipoint, utilisez la touche de gestion des appels de l'écouteur plutôt que les commandes du téléphone. 13

Spécifications Autonomie en mode conversation Autonomie en mode veille Distance de fonctionnement (portée) Poids de l'écouteur Connecteur de chargement Type de pile Temps de charge (maximum) Alimentation Jusqu'à 7 heures Jusqu'à 11 jours Jusqu'à 10 mètres (33 pieds), Classe II 18 grammes Câble microusb avec contacts magnétiques reliés à l'écouteur, chargeur c.a. mural modulaire 100 V à 240 V Lithium-ion polymère, rechargeable et non remplaçable 90 minutes pour une charge complète 5 V c.c. 180 ma Version Bluetooth Bluetooth 3.0 Profils Bluetooth Élimination des bruits ambiants et du bruit du vent Prise en charge des profils suivants : profil de diffusion audio avancée (A2DP), profil de télécommande audio et vidéo (AVRCP), profil mans libres large bande 1.6 (HFP), profil écouteur 1.2 (HSP), profil d'accès au carnet d'adresses (PBAP), profil de couplage simple et sécuritaire (SSP2) Triple microphone avec traitement numérique des signaux (DSP), plus : Égalisateur dynamique à 20 bandes intégré Suppression de l'écho acoustique Détection de l'effet local selon les conditions sonores Trois niveaux de protection contre le bruit du vent : Pare-vents en acier inoxydable Maille textile acoustique Filtre électronique intégré aux circuits des micros Température de fonctionnement Température de stockage Température de charge 0 à 40 C (32 à 104 F) 0 à 40 C (32 à 104 F) 0 à 40 C (32 à 104 F) 14

BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE? www.plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 États-Unis Plantronics BV Southpoint, Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Netherlands 2012 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. utilisée sous licence par Plantronics. Les autres noms de produit et de service sont la propriété de leur détenteur respectif. Brevets en instance 88887-12 (10.12)