Risques pour la santé et la sécurité : évaluation et balises d intervention de la CSST Luc Ménard Direction de la prévention-inspection CSST
Plan de présentation INTRODUCTION 1. Chambre de mélange 2. Entreposage des peintures, apprêts et solvants 3. Préparations des peintures 4. Nettoyage des outils, traitement des déchets et décontamination 5. Chambres et cabines de pulvérisation 6. Travaux de pulvérisation 7. Entretien des aires de pulvérisation 8. Séchage des pièces 9. Locaux et bâtiments adjacents 2
INTRODUCTION Réduction risques incendies contrôle de l exposition aux isocyanates et aux solvants Exigences sécuritaires des installations, des opérations de pulvérisation et des activités entourant ce procédé 3
1- Chambre de mélange Sécurité incendie : Matériau incombustible ou résistance au feu 2 heures ou tôle de 1,2 mm ou deux tôles de 0,9 mm Matériau lisse, facile à nettoyer Extincteur automatique Seuil d au moins 10 cm (déversement) 4
1- Chambre de mélange (suite) Sécurité incendie : Appareillage électrique - classe I, zone 1 dans la chambre - classe I, zone 2 à 1 m à l extérieur des ouvertures 5
1- Chambre de mélange (suite) Santé et sécurité ventilation Ventilation: - capacité 0,3 m 3 /min m 2 - débit minimal 4 m 3 /min Évacuation extérieure et compensation par air d appoint 6
1- Chambre de mélange (suite) Système de ventilation pour contrôler les risques d incendie extraction continue au niveau du plancher (30 cm) apport d air au niveau du plancher (30 cm) et du côté opposé à l extraction pales anti-étincelles moteur à l extérieur du flux contaminé ou antidéflagrant trappe coupe-feu ou registre coupe-feu si air d appoint pris dans le bâtiment 7
1- Chambre de mélange (suite) Ce système de ventilation ne permet pas de contrôler les vapeurs inflammables l exposition aux isocyanates 8
2- Entreposage des peintures, apprêts et solvants Quantité dans l atelier de travail 3 armoires de 454 l (227 l de classe I et II) plus approvisionnement d une journée ou 454 l en contenants et deux citernes portables de 2 500 l 9
2- Entreposage des peintures, apprêts et solvants (suite) Quantité dans la chambre de mélange Si la chambre de mélange est éloignée de la chambre de peinture d au moins 1,8 m Liquides inflammables: 1 135 litres Conditions: superficie 14 m2 densité 82 l / m2 Sinon: NFPA-30 10
2- Entreposage des peintures, apprêts et solvants (suite) Quantité dans la chambre de mélange Si la chambre de mélange est adjacente ou intégrée à la chambre de pulvérisation 227 litres 11
Recycleurs de solvants Récupération et réutilisation des solvants Conditions particulières à l installation et à l opération (voir grille de la CSST) 12
3- Préparation des peintures Dans la chambre de mélange ou l aire de pulvérisation Ventilation en fonction Fermeture des contenants après utilisation Absence de source d inflammation (soudage, coupage, meulage, etc.) Interdiction de fumer (affichage) Outils manuels en matériaux anti-étincelles 13
4- Nettoyage des outils Le nettoyage se fait : dans l aire de pulvérisation, ventilation en marche ou dans une pièce ventilée adéquatement Les contenants et bacs sont refermés 14
4- Traitement des déchets Risques de combustion spontanée et d évaporation des contaminants Chiffons dans des poubelles approuvées Vêtement dans des casiers métalliques Contenants vides, nettoyés, jetés ou réutilisables 15
4- Décontamination Déversements accidentels Connaissance des procédures de décontamination Nettoyage immédiat à l aide de produit neutralisant Protection adéquate 16
5- Chambre de pulvérisation 4 murs, un plafond, portes pleines, système de ventilation mécanique 17
5- Cabine de pulvérisation Construction avec système de ventilation qui empêche les matières pulvérisées de s échapper 18
5- Chambre ou cabine de pulvérisation Matériaux incombustibles ou résistance au feu d au moins 2 heures (tôle de 1,2 mm ou 2 tôles de 0,9 mm) (dégagement de 1 m tout autour de la cabine) Matériau lisse Protégé par système d extincteurs automatiques Deux sorties de secours (les plus éloignées possibles) 19
5- Chambre ou cabine de pulvérisation (suite) Ventilation mécanique : - air évacué remplacé par de l air d appoint - vitesse : 0,5 m/sec [horizontal] et 0,35 m/sec [vertical] Contrôle pour vérifier le débit d air : - indicateur visible ou - alarme sonore ou - programme de vérification efficace Moteur du ventilateur à l extérieur de l air de pulvérisation Pales anti-étincelles 20
Chambre de pulvérisation à ventilation oblique 21
Cabine de pulvérisation à ventilation verticale 22
5- Chambre ou cabine de pulvérisation (suite) Appareillage électrique (éclairage, moteurs, etc.) Classe I, zone 1 dans la chambre Classe I, zone 2 à 1 mètre des ouvertures Classe I, zone 2 à 1,5 m devant la façade d une cabine à façade ouverte Libre de matériaux combustibles Maximum 227 l de liquides inflammables 23
Lieux de classe I, zone 2 adjacents à une cabine ou une chambre de pulvérisation fermée 1 m 1 m Étendue de la zone de classe I Cabine ou chambre de pulvérisation fermée (classe I, zone 1) VUE EN PLAN 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m ÉLÉVATION 24
6- Pulvérisation d apprêt ou de peinture Travaux restreints aux aires prédéterminées Ventilation - en fonction pendant les travaux - 15 minutes après la fin des travaux Interdiction de toute source d inflammation 25
6- Pulvérisation d apprêt ou de peinture (suite) Protections personnelles : masque à adduction d air protection oculaire gants en nitrile combinaison complète 26
7- Entretien de l aire de pulvérisation Absence d accumulation de dépôts de surpulvérisation Remplacement des filtres lorsque colmatés ou endommagés Récupération des filtres et des raclures dans des récipients métalliques remplis d eau 27
8- Séchage Souvent dans une chambre à hautes températures : - problème de sécurité incendie - NFPA-33 décrit les exigences à l article 11-3 - se réfère à la norme NFPA 86 Standard for Ovens and Furnaces Problème de sécurité qui dépasse le cadre du projet provincial isocyanates 28
8- Séchage à température ambiante Se fait : dans lieu bien ventilé ou dans chambre ou cabine Appareillage électrique dans la pièce approuvé pour lieux dangereux ou de type courant si les appareils électriques sont interverrouillés à la ventilation 29
9- Locaux et bâtiments adjacents Atelier de carrosserie : - 4 changements d air frais à l heure - en fonction pendant tout le temps de travail Contrôle de la dispersion des contaminants Interdiction de faire recirculer l air en dehors de la zone de production 30
CONCLUSION Locaux bien aménagés Installations électriques conformes Ventilation adéquate Méthodes sécuritaires Travailleurs protégés Entretien régulier 31