Transmetteur de température sans fil Rosemount 648



Documents pareils
Radar à ondes guidées sans fil modèle 3308A de la série Rosemount 3308

Transmetteur de température 144 de Rosemount programmable par PC

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Gamme d instruments de mesure de température haute densité Rosemount 848T

Caractéristiques techniques

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

KeContact P20-U Manuel

Transmetteur de température numérique avec protocole HART Type T32.1S, version tête de canne Type T32.3S, version montage rail

Guide d'installation. Searchpoint Optima Plus Détecteur de gaz infrarouge ponctuel

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Thermomètre portable Type CTH6500

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Notice de montage et d utilisation

Manuel de l utilisateur

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Notice de montage. Thermo Call TC3

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Transmetteur de température Rosemount 644

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

UP 588/13 5WG AB13

MANUEL D'INSTALLATION

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Notice de montage et d utilisation

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

Guide abrégé ME301-2

Guide abrégé ME401-2

Références pour la commande

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

ClickShare. Manuel de sécurité

Certificat d'examen de type n du 19 septembre 2002

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS

Centrale d Alarme Visiotech

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Comparaison des performances d'éclairages

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Milliamp Process Clamp Meter

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel d utilisation du modèle

Fiable, sûr et économique Mesure de niveau par pression différentielle électronique avec cellules métalliques ou céramiques

Marquage CE Mode d emploi SOMMAIRE : I. Les produits concernés

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Détecteur de niveau LFFS

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

1. Généralités FR.TBLZ

VOCALYS LITE.

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

NOTICE D UTILISATION

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Transmetteur radar à ondes guidées pour mesure de niveau et d interface

Spécifications d installation Précision des mesures

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

L'univers simple des appareils intelligents

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Instructions d'utilisation

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Système de surveillance vidéo

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

SOLUTIONS DE CONTRÔLE INDUSTRIEL SYSTÈME AVANCÉ DE COMMANDE DU TRAÇAGE ÉLECTRIQUE NGC-30

Système de surveillance à distance PowerCommand 500/550

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Manuel d installation du clavier S5

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

TECHNOLOGIE DE MESURE

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

WHO. Fridge-tag 2 Surveillance du stockage avec port USB. qualifié. (World Health Organization)

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

Infrastructure de recharge >22kW

Systèmes de communication Dräger

Innovation pour l intégration des systèmes

Transcription:

Guide condensé Transmetteur de température sans fil Début Considérations pour l installation d un appareil sans fil Étape 1 : Installation physique Étape 2 : Vérification du fonctionnement Données de référence Certifications du produit Fin http://rosemount.fr

Guide condensé 2014 Rosemount Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Emerson Process Management Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 États-Unis Tél. (États-Unis) : (800) 999-9307 Tél. (International) : (952) 906-8888 Fax : (952) 949-7001 Emerson Process Management 14, rue Edison B. P. 21 F 69671 Bron Cedex France Tél. : (33) 4 72 15 98 00 Fax : (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr Emerson Process Management AG Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse Tél. : (41) 41 768 61 11 Fax : (41) 41 761 87 40 E-mail : info.ch@emersonprocess.com www.emersonprocess.ch Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique Tél. : (32) 2 716 7711 Fax : (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be Rosemount Temperature GmbH Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Allemagne Tél.: 49 (6188) 992 0 Fax : +49 (6188) 992 112 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapour 128461 Tél. : (65) 6777 8211 Fax : (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743 Enquiries@AP.EmersonProcess.com AVIS IMPORTANT Ce guide d'installation fournit les recommandations de base pour l installation du transmetteur de température sans fil. Il ne fournit pas d instructions détaillées relatives à la configuration, au diagnostic, à la maintenance, à l entretien, au dépannage ou à l installation du transmetteur. Voir le manuel de référence du transmetteur 648 de Rosemount (document n 00809-0100-4648) pour plus d informations. Le manuel et ce guide condensé sont également disponibles sous forme électronique sur www.rosemount.com. 2 AVERTISSEMENT Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles : L installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et consignes en vigueur au niveau local, national et international. Consulter la section relative aux certifications du produit pour toute restriction associée à une installation en toute sécurité. Avant de raccorder une interface de communication dans une atmosphère explosive, vérifier que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque ou non incendiaire en vigueur sur le site. Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer des chocs électriques. Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : ce dispositif ne doit pas provoquer des interférences préjudiciables. Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles susceptibles d'en altérer le fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu'une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l'antenne et toute personne. Le module d alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d alimentation a une résistivité superficielle supérieure à un gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d installation, veiller à éviter l accumulation de charge électrostatique.

Guide condensé AVIS IMPORTANT Modalités d'expédition des produits sans fil : L'instrument a été expédié sans module d alimentation installé. Retirer le module d alimentation avant d expédier l'appareil. Chaque module d alimentation contient deux batteries principales au lithium de taille «C». Le transport des batteries principales au lithium est réglementé par l'u.s. Department of Transportation (DoT), l'atai (Association du transport aérien international), l'oaci (Organisation de l'aviation civile internationale) et l'adr (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à l'expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l'expédition. CONSIDÉRATIONS POUR L INSTALLATION D UN APPAREIL SANS FIL Séquence de mise sous tension Comme tous les autres appareils sans fil, le ne doit être installé qu après installation de la passerelle Smart Wireless (la «passerelle») et vérification du fonctionnement correct de celle-ci. Il est également recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité de la passerelle de communication, en commençant par le plus proche. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau. Activer la fonction Active Advertising sur la passerelle afin de faciliter l intégration de nouveaux appareils sur le réseau. Pour plus d informations, voir le manuel de la passerelle Smart Wireless (document n 00809-0200-4420). Positionnement de l antenne Positionner l'antenne de façon à ce qu'elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas, et éloignée d environ 1 m de toute structure volumineuse, de tout bâtiment ou de toute surface conductrice afin de permettre une communication claire avec les autres appareils. Figure 1. 3

1 2 P/N 00753-9200-0020 3 4 COMM Guide condensé Entrée de câble À l'installation, s'assurer que chaque entrée de câble est, soit fermée avec un bouchon d'entrée de câble, soit équipée d'un raccord de conduit ou d'un presse-étoupe au niveau de l'entrée du câble du transmetteur, sur lequel un produit d'étanchéité approuvé a été appliqué. Figure 2. Entrée de câble Entrée de câble Connexions de l'interface de communication Le module d alimentation doit être installé pour que l'interface de communication puisse communiquer avec le transmetteur 648. Ce transmetteur utilise le module d alimentation noir ; commander le modèle 701PBKKF ou la référence de pièce détachée 00753-9200-0001. La communication avec cet appareil requiert une interface de communication utilisant le fichier DD correct du transmetteur 648 sans fil. Le bon fichier DD du protocole disponible doit être sélectionné. Voir la Figure 3 ci-dessous pour des instructions relatives au raccordement de l interface de communication au transmetteur sans fil 648. Figure 3. Schéma de raccordement 4

Guide condensé ÉTAPE 1 : INSTALLATION PHYSIQUE Le transmetteur peut être installé de deux façons : en montage intégré, auquel cas le thermocouple ou la sonde est vissée directement sur l'entrée de câble du boîtier du transmetteur 648, ou en montage déporté, auquel cas le thermocouple ou la sonde est montée séparément du boîtier du transmetteur 648 et est connectée au transmetteur 648 au moyen d'un câble. Suivre les instructions d'installation correspondant à la configuration de montage. Lors de l'installation du transmetteur 648, s'assurer que chaque entrée de câble est, soit fermée avec un bouchon d'entrée de câble, soit équipée d'un raccord de conduit ou d'un presse-étoupe au niveau de l'entrée du câble du transmetteur, sur lequel un produit d'étanchéité approuvé a été appliqué. Montage intégré Ne pas utiliser une installation à montage intégré avec un raccord Swagelok. 1. Installer la sonde selon les techniques de montage habituelles. Ne pas oublier d'appliquer un produit d'étanchéité approuvé sur tous les raccords filetés. 2. Visser l'entrée de câble taraudée du transmetteur 648 sur la sonde. 3. Raccorder les fils de la sonde aux bornes conformément au schéma de câblage. 4. Connecter le module d alimentation noir. REMARQUE : Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la passerelle Smart Wireless, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau. 5. Fermer le couvercle du boîtier et le serrer selon les spécifications de sécurité. Toujours assurer une étanchéité adéquate en installant les couvercles de l électronique de façon à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l'excès. 5

Guide condensé 6. Positionner l'antenne de façon à ce qu'elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas. L antenne doit être éloignée d environ 0,91 mm de toute structure volumineuse ou de tout bâtiment afin de permettre une communication claire avec les autres appareils. Possible antenna rotation shown. Antenna rotation allows for best installation practices in any configuration. Remarque : rotation possible de l'antenne. La rotation de l'antenne permet d'appliquer les bonnes pratiques, quelle que soit la configuration. Montage déporté 1. Installer la sonde selon les techniques de montage habituelles. Ne pas oublier d'appliquer un produit d'étanchéité approuvé sur tous les raccords filetés. 2. Acheminer les fils (et le conduit si nécessaire) entre la sonde et le transmetteur 648. 3. Faire passer les fils par l'entrée de câble du transmetteur 648. 4. Raccorder les fils de la sonde aux bornes conformément au schéma de câblage. 5. Connecter le module d alimentation noir. REMARQUE : Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la passerelle Smart Wireless, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau. 6. Fermer le couvercle du boîtier et le serrer selon les spécifications de sécurité. Toujours assurer une étanchéité adéquate en installant les couvercles de l électronique de façon à ce que le métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l'excès. 6

Guide condensé 7. Positionner l'antenne de façon à ce qu'elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas. L antenne doit être éloignée d environ 0,91 m de toute structure volumineuse ou de tout bâtiment afin de permettre une communication claire avec les autres appareils. ÉTAPE 2 : VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT Le fonctionnement peut être vérifié en quatre endroits différents : sur l indicateur LCD du transmetteur ; sur l'interface de communication, sur l interface Web intégrée de la passerelle Smart Wireless, ou dans le logiciel AMS Wireless Configurator. Indicateur local L'indicateur LCD doit afficher la valeur PV à la vitesse de rafraîchissement configurée. Voir le manuel du transmetteur 648 de Rosemount pour les codes d'erreur et autres messages de l'indicateur. Appuyer sur le bouton Diagnostic pour afficher les écrans TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status et Device Status (Repère, N d'identification de l appareil, N d'identification du réseau, État de la jonction au réseau et État de l appareil). Recherche du réseau Connexion au réseau Connecté avec bande passante réduite Connecté N E T w K n e t w k n e t w k n e t w k S R C H N G N E G O T L I M - O P O K Interface de communication Pour vérifier le fonctionnement en utilisant une interface de communication, voir la séquence d accès rapide dans le Tableau 1. Sélectionner le paramètre Communication Status (État des communications) pour vérifier le fonctionnement. Pour raccorder un transmetteur 648 à une interface de communication, voir la Figure 3 : Schéma de raccordement à la page 4. 7

Guide condensé Tableau 1. Séquences d accès rapide du transmetteur 648. Fonction Séquence d'accès Éléments de menu Communications 3, 3 Join Status (État de la jonction), Communication Status (État de la communication), Join Mode (Mode de jonction), Number of Available Neighbors (Nombre de voisins disponibles), Number of Advertisements Heard (Nombre d annonces perçues), Number of Join Attempts (Nombre de tentatives de jonction) Passerelle Smart Wireless Dans l interface Web de la passerelle, naviguer à la page Explorer>Status. Cette page indique si l appareil s'est connecté au réseau et s'il communique correctement. REMARQUE : La connexion de l'appareil au réseau peut prendre plusieurs minutes. REMARQUE : Si l appareil se connecte au réseau et qu'une alarme se déclenche immédiatement, il s'agit vraisemblablement d'un problème de configuration de la sonde. Vérifier le câblage (voir Schéma du bornier du transmetteur 648 de Rosemount à la page 10) et la configuration de la sonde (voir Séquence d accès rapide du sans fil à la page 10). Figure 4. Paramètres de réseau de la passerelle Smart Wireless 8

Guide condensé AMS Wireless Configurator Lorsque l appareil est connecté au réseau, il apparaît dans la fenêtre du Wireless Configurator comme illustré ci-dessous. Dépannage Si l appareil ne se connecte pas au réseau après avoir été mis sous tension, vérifier la configuration du numéro d identification du réseau et de la clé de jonction, et vérifier que la fonction Active Advertising a été activée au niveau de la passerelle Smart Wiress. Le numéro d identification du réseau et la clé de jonction de l'appareil doivent correspondre à ceux de la passerelle. Le n d'identification du réseau et la clé de jonction sont disponibles à la page Setup>Network>Settings du serveur Web de la passerelle (voir la Figure 4 : Paramètres de réseau de la passerelle Smart Wireless à la page 8). Il est possible de modifier le numéro d'identification du réseau et la clé de jonction dans l'appareil sans fil à l'aide de la séquence d'accès rapide suivante. Fonction Séquence d'accès Éléments de menu Join Device to Network (Connexion de l'appareil au réseau) 2, 1, 1 Join Device to Network (Connexion de l'appareil au réseau) 9

Guide condensé Données de référence Figure 5. Schéma du bornier du transmetteur 648 de Rosemount P/N 00753-9200-2420 REMARQUE : Pour qu'il puisse communiquer avec l interface de communication, l appareil doit être alimenté par un raccordement avec le module d alimentation. Tableau 2. Séquence d accès rapide du sans fil Fonction Informations sur l appareil Séquence d'accès Éléments de menu 2, 2, 5, 3 Manufacturer (Fabricant), Model (Modèle), Final Assembly Number (Numéro d'assemblage final), Universal (Universel), Field Device (Appareil déporté), Software (Logiciel), Hardware (Matériel), Descriptor (Descripteur), Message (Message), Date (Date), Model Number I, II, III (Numéros de modèle I, II, III), SI Unit Restriction (Restriction SI), Country (Pays), Device ID (Identifiant de l appareil) Configuration guidée 2, 1 Join Device to Network (Connexion de l'appareil au réseau), Configure Update Rate (Configuration de la fréquence d'acquisition), Configure Sensor (Configuration de la sonde), Calibrate Sensor (Étalonnage de la sonde), Configure Display (Configuration de l'indicateur), Configure Process Alarms (Configuration des alarmes de procédé) Configuration manuelle 2, 2 Wireless (Sans Fil), Process Sensor (Sonde de procédé), Percent of Range (Pourcentage d'étendue), Device Temperatures (Températures de l'appareil), Device Information (Informations sur l'appareil), Device Display (Indicateur de l'appareil), Other Wireless (Autre) Configuration sans fil 2, 2, 1 Network ID (Identifiant du réseau), Join Device to Network (Connecter l appareil au réseau), Broadcast Rates (Fréquences de diffusion), Configure Broadcast Power Level (Configurer le niveau de puissance de diffusion), Power Mode (Mode d alimentation), Power Source (Source d alimentation) Étalonnage de la sonde 3, 4, 1 Current Upper Trim (Réglage haut actuel), Current Lower Trim (Réglage bas actuel), Lower Sensor Trim (Réglage point bas de la sonde), Upper Sensor Trim (Réglage point haut de la sonde), Recall Factory Trim (Rétablissement des valeurs de réglage usine), RTD 2 Wire Offset (Décalage sonde à résistance à deux fils) 10

Guide condensé Figure 6. Configurations de câblage des sondes à résistance séries 65, 68, 78 et 58C Élément simple Blanc (1) Blanc (2) Rouge (3) Rouge (4) Figure 7. Configuration de câblage des sondes à thermocouple série 183 Type J + Blanc (2) Type E + Violet (2) Rouge (3) Rouge (3) Type K + Jaune (2) Type T +Bleu (2) Rouge (3) Rouge (3) Figure 8. Configuration de câblage des sondes à thermocouple série 185 Type J Type «n» +Noir (2) + Rouge (2) Blanc (3) Blanc (3) Type K +Vert (2) Blanc (3) REMARQUE : Les schémas de câblage illustrés ci-dessus ne s'appliquent qu'aux sondes Rosemount. 11

Guide condensé CERTIFICATIONS DU PRODUIT Sites de production homologués Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, États-Unis Emerson Process Management GmbH & Co. Karlstein, Allemagne Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapour Informations relatives aux directives de l Union européenne (CE) La déclaration de conformité actuelle se trouve à la fin du présent document. La révision la plus récente de la déclaration de conformité CE est disponible sur www.emersonprocess.com. Directive ATEX (94/9/CE) Ce produit Emerson Process Management est conforme à la directive ATEX. Compatibilité électromagnétique (CEM) (2004/108/CE) Les produits Emerson Process Management sont conformes à la directive CEM. Directive relative aux équipements radioélectriques et aux équipements de terminaux de télécommunications (dite «R&TTE») (1999/5/CE) Les produits Emerson Process Management sont conformes à la directive dite «R&TTE». Conformité aux normes de télécommunication Tous les appareils à communication sans fil requièrent une certification pour s'assurer que les fabricants adhèrent à la réglementation relative à l'utilisation du spectre de radiofréquence. Presque tous les pays requièrent ce type de certification de produit. Emerson travaille en collaboration avec des organismes gouvernementaux dans le monde entier afin de fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d'infraction aux lois et règlements des pays concernés relatifs à l'utilisation d'appareils à communication sans fil. FCC et IC Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : ce dispositif ne doit pas provoquer des interférences préjudiciables. Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d'en altérer le fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu'une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l'antenne et toute personne. Certification FM pour zone ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfaisait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l'incendie. Cette inspection a été assurée par FM, laboratoire d'essai américain accrédité par la Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). 12

Guide condensé Certifications pour une utilisation en zones dangereuses Certifications nord-américaines Certifications Factory Mutual (FM) I5 Certification FM Sécurité intrinsèque et non incendiaire Numéro de certificat : 3027705 Sécurité intrinsèque pour Classe I/II/III, Division 1, Groupes A, B, C, D, E, F et G. Marquage de zone : Classe I, Zone 0, AEx ia llc Codes de températures : T4 (T amb = -50 à +70 C) T5 (T amb = -50 à +40 C) Non incendiaire pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, et D. Codes de températures : T4 (T amb = -50 à +70 C) T5 (T amb = -50 à +40 C) Protection contre les coups de poussières pour les Classes II/III, Division 1, Groupes E, F, et G. Limites de température ambiante : -50 à +85 C Boîtier : type 4X/IP66/IP67 Sécurité intrinsèque et non incendiaire si installé conformément au schéma Rosemount 00648-1000. Pour une utilisation avec le module d'alimentation Rosemount 753-9220-XXXX exclusivement. N5 FM, Non incendiaire et Protection contre les coups de poussière Numéro de certificat : 3027705 Non incendiaire pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, et D. Codes de températures : T4 (T amb = -50 à +70 C) T5 (T amb = -50 à +40 C) Protection contre les coups de poussières pour les Classes II/III, Division 1, Groupes E, F, et G. Limites de température ambiante : -50 à +85 C Boîtier : type 4X/IP66/IP67 Pour une utilisation avec le module d'alimentation Rosemount 753-9220-XXXX exclusivement. Association canadienne de normalisation (CSA) I6 CSA Sécurité intrinsèque Numéro de certificat : 1143113 Sécurité intrinsèque pour la Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D. Code de température T3C Boîtier : type 4X/IP66/IP67 Sécurité intrinsèque si le câblage est effectué conformément au schéma Rosemount 00648-1020. Pour une utilisation avec le module d'alimentation Rosemount 753-9220-XXXX exclusivement. 13

Guide condensé Certifications européennes I1 ATEX - Sécurité intrinsèque Numéro de certificat : Baseefa07ATEX0011X II 1G Ex ia IIC T4 (T amb = -60 C à +70 C) Ex ia IIC T5 (T amb = -60 C à +40 C) Boîtier : IP66/IP67 1180 Tableau 3. Paramètres des sondes Sonde U o = 6,6 V I o = 26,2 ma P o = 42,6 mw C o = 11 uf L o = 25 mh Pour une utilisation avec le module d'alimentation Rosemount 753-9220-XXXX exclusivement. Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X) 1. La résistivité superficielle de l'antenne est supérieure à un gigaohm. Pour éviter l'accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec. 2. Le module d alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d alimentation a une résistivité superficielle supérieure à un gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d installation, veiller à éviter l accumulation de charge électrostatique. Certificats internationaux I7 IECEx Sécurité intrinsèque Numéro de certificat : IECEx BAS 07.0007X Ex ia IIC T4 (T amb = -60 C à +70 C) Ex ia IIC T5 (T amb = -60 C à +40 C) Boîtier : IP66/IP67 Tableau 4. Paramètres des sondes Sonde U o = 6,6 V I o = 26,2 ma P o = 42,6 mw C o = 11 uf L o = 25 mh 14 Pour une utilisation avec le module d'alimentation Rosemount 753-9220-XXXX exclusivement.

Guide condensé Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X) 1. La résistivité superficielle de l'antenne est supérieure à un gigaohm. Pour éviter l'accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec. 2. Le module d alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d alimentation a une résistivité superficielle supérieure à un gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d installation, veiller à éviter l accumulation de charge électrostatique. Certifications japonaises I4 TIIS Sécurité intrinsèque Numéro de certificat : TC18638 Ex ia IIC T4 (T amb = -20 C à +60 C) Diverses configurations disponibles. Consulter l usine pour les options certifiées. Certifications chinoises (NEPSI) I3 Sécurité intrinsèque Chine Numéro de certificat : GYJ071412 Ex ia IIC T4/T5 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité : 1. Choix de la classe de température en fonction de la température ambiante : Classe de température Plage de température ambiante T4 (-55 à +70) C T5 (-55 à +40) C 2. Paramètres de sécurité : U o = 6,6 V I o = 26 ma P o = 42,6 mw C o = 11 uf L o = 25 uh 3. L entrée de câble du transmetteur de température sans fil doit être protégée de sorte à garantir au minimum une protection IP 20 (GB4208-1993) du boîtier. 4. Installer les appareils associés en dehors de zones dangereuses et observer strictement les consignes du manuel d instruction lors de l installation, de l exploitation et de la maintenance des appareils. 5. Il est interdit aux utilisateurs finaux de modifier les composants internes. 15

Guide condensé 6. Observer les normes suivantes lors de l'installation, l'exploitation et l'entretien du transmetteur de température sans fil : a. GB3836.13-1997 «Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 13e partie : Réparations et remises en état d appareils utilisés dans des atmosphères de gaz explosifs» b. GB3836.15-2000 «Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie : Installation électrique en zones dangereuses (en dehors des mines)» c. GB3836.16-2006 «Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 16e partie : Inspection et maintenance de l installation électrique (en dehors des mines)» d. GB50257-1996 «Code pour la construction et l agrément d appareils électriques en atmosphère explosive et modalités d installation d équipements électriques en zones présentant des risques d incendie» 16

Guide condensé Figure 9. Déclaration de conformité 17

Guide condensé 18

Guide condensé 19

Guide condensé Déclaration de conformité CE N : RMD 1065 rév. F Nous, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 États-Unis déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, fabriqué par : Transmetteur de température sans fil modèle 648 Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 États-Unis auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux dispositions des directives européennes, y compris leurs amendements les plus récents, comme indiqué dans l annexe jointe. La présomption de conformité est basée sur l application des normes harmonisées et, le cas échéant ou lorsque cela est requis, sur la certification d un organisme notifié de la communauté européenne, tel qu indiqué dans l annexe jointe. Vice-président de la qualité à l échelle internationale (désignation de la fonction, en caractères d imprimerie) Kelly Klein (nom, en caractères d imprimerie) 25 novembre 2014 (date de délivrance) Page 1 sur 3 20

Guide condensé Déclaration de conformité CE N : RMD 1065 rév. F Directive CEM (2004/108/CE) Tous modèles avec «Code de sortie X» EN 61326-1 : 2006, EN 61326-2-3 : 2006 Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (1999/5/CE) Tous modèles avec «Code de sortie X» EN 300 328 V 1.8.1 EN 301 489-17 : V2.2.1 EN 60950-1 : 2001 Directive ATEX (94/9/CE) Modèle 648 Baseefa 07ATEX0011 Certificat de sécurité intrinsèque Équipement du Groupe II, Catégorie 1 G : Ex ia IIC T4 Ga (-60 C Ta +70 C) ou Équipement du Groupe I, Catégorie 1 M : Ex ia I Ma (-60 C Ta +70 C) Normes harmonisées : EN 60079-11 : 2012 Autres normes : CEI 60079-0 : 2011 (cette norme représente «le plus haut niveau». La version EN de cette norme devrait être harmonisée sous peu.) Page 2 sur 3 21

Guide condensé Déclaration de conformité CE N : RMD 1065 rév. F Organisme notifié dans le cadre de la directive ATEX pour le certificat d examen de type CE Baseefa Limited [numéro d'organisme notifié : 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Royaume-Uni Organisme notifié dans le cadre de la directive ATEX pour l assurance qualité Baseefa Limited [numéro d'organisme notifié : 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Royaume-Uni Page 3 sur 3 22