JEAN PEYTARD BIBLIOGRAPHIE



Documents pareils
Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques Conclusion...

De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique. Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br

Formations et diplômes

Une discipline scolaire

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Comprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques

PROGRAMMES ET INSTRUCTIONS OFFICIELLES dans l enseignement primaire et secondaire en France BU Éducation - ESPE Besançon

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015

Master Etudes françaises et francophones

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

LES REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES guide à l usage des étudiants. sources : éléments :

master langues étrangères appliquées

BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

N SIMON Anne-Catherine

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

OUVERTURE DE VACANCE

30 septembre 2011 Obtention du grade de Professeur des Universités.

La recherche en train de se faire: les cahiers de recherche en ligne. Aboubekeur ZINEDDINE

UE11 Phonétique appliquée

ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

DÉPARTEMENT DE LETTRES ET LANGUES. Master Didactique des Langues Français Langue Etrangère, Technologies Educatives. 1 ère année

LLCE ALLEMAND LICENCE

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

Pearson - Fle 2013 Collection Tendances

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire

Christelle MAZIERE (30 ans)

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Les idées. Albums pour aborder ce trait. Présco-1 er cycle (À partir de 5 ans) 1 er cycle et 2 e cycle. 2 e cycle Livres ouverts

FONDS CHARLES COURNAULT ( )

Compte rendu de la formation

Fiche de préparation. Intitulé de séquence : le portrait

A l Université de Liège et dans l enseignement supérieur et secondaire

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

Réunion de présentation. Avril 2015

Thomas Dutronc : Demain

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

GRANDES ÉCOLES DE MANAGEMENT

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

La scénographie des environnements d apprentissage électroniques. Une étude de cas en FLE

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF

Le test s'est déroulé en trois étapes successives

1 Bourses Victor Hugo Université de Franche-Comté

L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)

FRENCH Language (Advanced Level III)

L héritage Gréco-latin dans le monde contemporain. Ecole pratique des hautes études - Université de Paris-Sorbonne

S entraîner au calcul mental

Les Traducteurs et la veille médias : méthodes et exemples

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

Tableau des contenus

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

MICROSTAGE COM602 Département des lettres et communications. Automne 2015 (10 juin 2015)

MASTER GESTION DES ORGANISATIONS ACHAT A L INTERNATIONAL M1 2014/2015

S organiser autrement

Catalogue DIF. Formations linguistiques

La traduction métalinguistique I : niv eaux lexical et pré-phrastique1 Résumé

Interférences lexicales entre deux langues étrangères: anglais et français

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

Rencontre avec un singe remarquable

«LIRE», février 2015, classe de CP-CE1 de Mme Mardon, école Moselly à TOUL (54)

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

Dans nos classes. La Résistance et la Déportation dans les manuels. Classe de troisième. Les leçons : Collection. Auteurs (sous la direction de)

UNIVERSITÉ PARIS DIDEROT PARIS 7 UFR LAC (LETTRES, ARTS, CINÉMA)

FORMATION RESPONSABLE COMMERCIAL EN AGROBUSINESS TITRE DE NIVEAU II contenu des modules de formation

Enseigner le lexique au collège Approche didactique de la lexicologie explicative et combinatoire

PRÉSENTATION DU MÉMOIRE PROFESSIONNEL

LFRA12 RECHERCHE DOCUMENTAIRE APPLIQUEE A LA TRADUCTION

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

CHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS

DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

Assemblée Générale 2015: une année charnière pour Sustainable Finance Geneva

VALIDATION DES FORMATIONS DOCTORALES FICHE DE SUIVI. Année universitaire

LA RESPONSABILITE FISCALE ET PENALE DU DIRIGEANT D ENTREPRISE

ECOLE SAINTE ANNE PROJET PEDAGOGIQUE ECOLE PRIMAIRE CATHOLIQUE HORS CONTRAT

En UEL uniquement. Jour/ horaire. Programme. Découverte du langage musical autour du piano. Musique à l école. Création sonore et radiophonique

fiche D AUTOCORRECTION Frimousse, une petite chienne qu'on a adoptée le mois dernier, est intelligente et docile.

LA PRATIQUE DE L ORAL DANS L ENSEIGNEMENT / APPRENTISSAGE DU FLE

Didactique des arts visuels :

ecricome tremplin concours CONCOURS 2014 : 1 INSCRIPTION, 3 écoles, 1450 PLACES. Après

UNE UNIVERSITÉ DE CULTURE OUVERTE SUR LE MONDE. ROUTE DE MENDE F MONTPELLIER CEDEX 5 +33(0)

ENSEIGNEMENT ASSISTÉ PAR ORDINATEUR ET E.A.O. ET LANGUES ÉTRANGÈRES À L'UNIVERSITÉ

Votre rendez-vous avec le monde. встреча འཛམ ག

RÉGIBEAU Julien. Aspirant F.R.S.-FNRS

Profession Culture Langue. Invitation Conférence ASCI Genève, , 14h00 17h45

Les tablettes numériques, véritable outil d'apprentissage? Exemples d'activités pour la classe

FICHES DE REVISIONS LITTERATURE

«L impact de l interculturel sur la négociation» construire des intérêts matériels ou des enjeux quantifiables

CONSTRUCTION DE L'INFORMATION

en charge la critique des propositions. Cette réduction de la tâche de jugement rend plus difficile l appropriation progressive des régimes de vérité

MASTER 2 SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES Mention Psychologie. Spécialité : Recherches en psychologie

Animer la première séance de classe dans une perspective actionnelle

1. Informations préliminaires

Les masters en langues

Transcription:

JEAN PEYTARD BIBLIOGRAPHIE OUVRAGES Syntagmes 1 (Linguistique française et structures du texte littéraire), Annales Littéraires de l'université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris, 1971, 283 pages. (Version abrégée, en Portugais, Sintagmas 1, Brésil, ed. Meta-communicaçao, Porto Alegre, 1976, 100 pages) Recherches sur la préfixation en français contemporain (Thèse pour le Doctorat d Etat, mai 1971, 3 tomes : 1. Analyses/ 2. Champs interpréfixaux /3. Diagrammes, Atelier de reproduction des thèses (Lille III), diffusion : Librairie Honoré Champion, Paris, 1975, 1200 pages. Lautréamont et la cohérence de l écriture (Etude structurale des variantes du Chant Premier de Maldoror), Paris, Didier, 1977, 253 pages. Syntagmes 2 (Enseignement du français oral, les structures variantes, Lautréamont, Apollinaire), Annales Littéraires de l'université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris, 1979, 310 pages. Voix et traces narratives chez Stendhal (analyse sémiotique de Vanina Vanini), collection «Entailles», Editeurs Français Réunis, Paris, 1980, 139 pages. Syntagmes 3 (Didactique / sémiotique / linguistique), Annales Littéraires de l'université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris 1986, 279 pages. Syntagmes. 4, De l'évaluation et de l'altération des discours (sémiotique, didactique, informatique), Annales Littéraires de l'université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris, juin 1992, 258 pages. Mikhaïl Bakhtine. Dialogisme et analyse du discours, collection Référence, ed. Bertrand-Lacoste, 1995. Syntagmes 5, Sémiotique différentielle de Proust à Perec, Besançon : Presses universitaires franccomtoises, Annales Littéraires de l'université de Franche-Comté, 2001, 173 pages. OUVRAGES EN COLLABORATION Le Système verbal, in Grammaire Larousse du français contemporain, en collaboration avec Jean- Claude Chevalier, Michel Arrivé, Claire Blanche-Benveniste, Larousse, Paris, 1965. Linguistique et enseignement du français, en collaboration avec Emile Genouvrier, Paris, Larousse, 1970, 285 pages. (Ouvrage adapté au portugais, sous le titre : linguistica e insino do Portuguès, Livraria Almedina, Coimbra, 1974). Des signes et des phrases (grammaire pour les classes de 6 ), en collaboration avec Raymond Cuby, Paris, Bordas, 1977, 156 pages, avec un Guide pédagogique.

Des signes et des phrases (grammaire pour les classes de 5 ), en collaboration avec Raymond Cuby, Paris, Bordas, 1978, 173 pages, avec un Guide pédagogique. Littérature et classe de langue, Hatier / Credif, collection LAL, Paris, 1982, 237 pages. Littérature et communication en classe de langue, en collaboration avec Dominique Bourgain et Eliane Papo, Hatier / Credif, collection LAL, Paris, 1989. Discours et enseignement du français : les lieux d'une rencontre, en collaboration avec Sophie Moirand, Vanves : Hachette FLE, 1992, 224 pages. REVUES (Direction, édition) Langue française, n 6, «Apprentissage du français, langue maternelle», co-direction avec Emile Genouvrier, Paris, Larousse, mai 1970, 136 pages. Langue française, n 17, «Les vocabulaires scientifiques et techniques», co-direction avec Louis Guilbert, Paris, Larousse, mai 1973, 136 pages. Les Cahiers du CRELEF, n 1, «Enseignement, Recherches, Applications» (coordination et présentation), CRDP, Besançon, 1975. Langue française, n 28, «Textes et discours non-littéraires», co-direction avec Louis Porcher, Paris, Larousse, décembre 1975, 126 pages. Langue française, n 38, «Enseignement du récit et cohérence du texte», co-direction avec Michel Charolles, Paris, Larousse, mai 1978, 128 pages. Etudes de linguistique appliquée, n 45, «Littérature à enseigner», co-direction avec Louis Porcher, Paris, Didier, février-mars 1982, 105 pages. Les Cahiers du CRELEF, n 14, «Les enfants de migrants à l école élémentaire (pour une pratique des langues étrangères par le groupe-classe)», coordination, Besançon, CRDP, 1982. Langue française, n 64, «Français scientifique et technique : reformulation et enseignement», codirection avec Daniel Jacobi et André Petroff, Paris, Larousse, décembre 1984, 126 pages. Les Cahiers du CRELEF, n 17, «Français langue maternelle / Français langue étrangère», coordination, Besançon, CRDP, 1984. Les Cahiers du CRELEF, n 24, «Bilinguisme et apprentissage de la lecture des enfants migrants», coordination, Besançon, CRELEF, 1987. Cahiers du français des années quatre-vingts, «Sociolinguistique et analyse des discours», codirection avec J. Cortès, Paris, CREDIF / Hatier, mars 1988. Langue française, n 85, «Les représentations de la langue : approches sociolinguistiques», codirection avec Henri Boyer, Paris, Larousse, février 1990.

SEMEN 5, «La médiacritique littéraire (radiophonie, télévision)», en collaboration avec Régis Labourdette et Gisèle Holtzer, collection Linguistique et sémiotiques, GRELIS, Annales Littéraires de l'université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris, 1990, 190 pages. SEMEN 8, «Configurations discursives», co-direction avec Sophie Moirand, collection Linguistique et sémiotiques, GRELIS, Annales Littéraires de l'université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris, 1993, 177 pages. Les Cahiers du CRELEF n 36, Souvent textes varient Besançon, CRELEF, décembre 1993. ARTICLES 1964 «Motivation et préfixation : remarques sur les mots construits avec l élément télé», Cahiers de lexicologie, n 4, Didier-Larousse, Paris. 1966 «Propos sur la terminologie ensembliste», Etudes de linguistique appliquée, n 4, Didier, Paris. 1968 «Pour une typologie des messages oraux», Le Français dans le Monde, n 57 ; repris dans Grammaire du français parlé, Hachette, Paris. «D une linguistique littéraire», La Nouvelle critique, mai 1968. «Rapports et interférences de la linguistique et de la littérature», La Nouvelle critique, n spécial : Colloque de Cluny I, Linguistique et littérature, novembre 1968, Paris. «Problèmes de l écriture du «verbal» dans le roman contemporain», La Nouvelle critique, n spécial : Colloque de Cluny I, Linguistique et littérature, novembre 1968, Paris. 1969 «De l ambiguïté sémantique dans les lexies préfixées par «auto»», Langue française, n 4, La Sémantique, décembre 1969, Larousse, Paris. 1970 «Oral et scriptural : deux ordres de situations et de descriptions linguistiques», Langue française, n 6, Apprentissage du français langue maternelle, Larousse, Paris, mai 1970. «Les chants de Maldoror et l univers mythique de Lautréamont», La Nouvelle critique, n 37, Paris, octobre 1970. «Analyse structurale d un texte de Colette», Le Français dans le Monde, n spécial, Enseignement de la littérature aux étrangers, Hachette, Paris, décembre 1970.

1971 «Signes d encre ou le personnage-texte (analyses structurales de La Maison de Claudine, La Naissance du jour, Sido)», Syntagmes, p. 115-147. «Analyse structurale de Sido», Syntagmes, p.173-283. «Les raisons d une réforme», L Ecole et la Nation, n spécial Le français, Paris, mai 1971. «Présentation de la thèse : Recherches sur la préfixation en français contemporain, Paris, Sorbonne, mai 1971», Syntagmes 3, 1986, p.251-260. «La rature de Dazet ou la métamorphose du sens (Chant Premier des Chants de Maldoror)», Littérature, n 4, Sémantique de l œuvre, Larousse, Paris, décembre 1971. 1972 Linguistique appliquée à l enseignement de la langue et de la littérature, Centre Culturel français, mai 1972, 75 pages. «Principes d analyse du texte littéraire», Actes du colloque de l Université de Louvain, Belgique, novembre 1972. 1973 «Présentation», Langue française, n 17, Les vocabulaires scientifiques et techniques, co-direction avec Louis Guilbert, Paris, Larousse, mai 1973. «De la diffusion d un élément préfixal : mini», Langue française, n 17, «Les vocabulaires scientifiques et techniques», Paris, Larousse, mai 1973. «Sur Essais de sémiotique poétique», Bulletin de la Société Linguistique de Paris, 1973. «Sur Michel Arrivé, Les Langages de Jarry», Bulletin de la Société Linguistique de Paris, 1973. «Sur Jean Bellemin-Noël, Le Texte et l avant-texte», Bulletin de la Société Linguistique de Paris, 1973. 1974 «A propos de La Structure du texte artistique de Iouri Lotman», La Nouvelle critique, février 1974. 1975 «Le personnage dominant dans Le Lieutenant Kije», Pratiques, n 5, février 1975. «L oral comme point de départ de la narration écrite», Cahiers du CRELEF, mars 1975, n 1, Faculté des Lettres / CRDP, Besançon. «Linguistique et pédagogie des discours», Littérature, n 19, Enseigner le français, septembre 1975. «Principes méthodologiques pour la lecture critique du texte théâtral», Revue de la PUC, Porto- Alegre, Brésil, octobre 1975.

«Pour un enseignement du non-littéraire», Langue française, n 28, Textes et discours nonlittéraires, co-direction avec Louis Porcher, Paris, Larousse, décembre 1975. «Lecture d une aire scripturale : la page de journal», Langue française, n 28, Paris, Larousse, décembre 1975. 1976 «Problèmes de motivation dans l analyse des préfixes du français contemporain», Revue de linguistique théorique et appliquée de l université de Leipzig. «Les variantes de ponctuation dans le Chant Premier des Chants de Maldoror» et «Inventaire et typologie de ces variantes», septembre 1976 ; publié dans Syntagmes 2, 1979, p. 225-272. «Forme et dé-forme du sens (ou Le jeu des structures dans Le Pont Mirabeau )», novembre 1976 ; publié dans Syntagmes 2, 1979, p. 287-302. 1977 «Note sur le mot dictée ou la dictée... c'est naturel», Pratiques, n 13, janvier 1977. «Pédagogie de l écoute et transcodage (sémiologie, linguistique et enseignement du français)», Cahiers du CRELEF, n 3, janvier 1977, Besançon. «Comment enseigner le français», Entretien avec L Education, Paris, mars 1977. «Le cercle ouvert (analyse sémiotique de Nuit rhénane )», mai 1977, publié dans Syntagmes 2, 1979, p. 305-331. «L oral en question», Entretien avec la revue Pratiques, Metz, n 17, juin 1977. «L oral dans quelques documents officiels», Le Français aujourd hui, Paris, supplément au n 39, octobre 1977. «Néologisme préfixé et diffusion socio-linguistique en français contemporain», Le Français moderne, Paris, octobre 1977. «Situer l oral», Le Français moderne, Paris, octobre 1977. 1978 «Le récit des écoliers (enjeux d une pratique)», Langue française, n 38, Enseignement du récit et cohérence du texte, Larousse, Paris, mai 1978. «Préface» à la méthode de lecture Chantepages et «Eléments de linguistique» dans le Guide Pédagogique, Bordas, Paris, juin 1978. «Apprendre à lire en écoutant», article accompagnant la méthode Chantepages, Bordas, Paris, juin 1978. «Lecture, grammaire et orthographe au CP», sur la méthode de lecture Chantepages, Bordas, Paris, juin 1978.

«Situation de communication et personnalisation de l enseignement des langues», Cahiers du CRELEF, n 6, juin 1978. «Lectures du texte-théâtre : pour le personnage», Syntagmes 2, p. 132-157. 1979 «Une langue n existe que par ses différences et sa pluralité», L Ecole et la vie, n 76, Bordas, paris. «Problèmes de l enseignement de l oral», Langues et discours, n 33, Travaux du centre de recherches sémiologiques, mars 1979, Neuchâtel. «Préface» à Néologie et lexicologie, Hommage à Louis Guilbert, Larousse, Paris. «Motivation préfixale et paradigmes dérivationnels», Néologie et lexicologie, Larousse, Paris, p.199-207. «Préface» à Enseigner ou supprimer l orthographe?, CEDIC, Paris. 1980 «Ecrire sous contrainte(s) terminologique(s)- et contre», Langue française, La terminologie, n 47, septembre 1980. «Sur quelques relations de la linguistique à la sémiotique littéraire (de Greimas à Bakhtine)», La Pensée, Approche actuelles de la littérature, n 215, Paris, octobre 1980. «Avant-propos méthodologique» à la méthode de lecture Lectureuil, Magnard, Paris, 1980. «Ce que ne doit pas être une méthode de lecture», Préparons l avenir, n 81, Magnard, Paris, 1980. 1981 «Pour un traitement informatisé des variantes de ponctuation (Lautréamont), colloque du GIS 36 (CNRS) de l Université de Besançon, juin 1981. «Mass média et idéologie», La Pensée, n 221-222, Paris, juillet-août 1981. «L enseignement de l oral et les médias», Les Médias et l école, Bourrelier / Colin, Paris, 1981. 1982 «Enseignement de la littérature en Français langue étrangère», Etudes de linguistique appliquée, n 45, Littérature à enseigner, Paris, Didier, février-mars 1982. «Sémiotique du texte littéraire et didactique du Français langue étrangère», Etudes de linguistique appliquée, n 45, Littérature à enseigner, Paris, Didier, février-mars 1982. «Le langage des enfants migrants à l école», rapport à la Direction des Ecoles du Ministère de l Education Nationale, avril 1982, 200 pages. «L interculturel et les pratiques langagières en classes élémentaires», mai 1982, publié dans le Rapport à la Direction des Ecoles (supra), et dans Syntagmes 3, p.67-90.

«A propos des relations de la linguistique à l Histoire et à son histoire» (Colloque de Neuchâtel, octobre 1981), Travaux du centre de recherches sémiologiques, 1982. «Pratiques de lecture, écriture et enseignement de la langue», avant-propos à la méthode de lecture Lectureuil, Magnard, Paris, 1982 (repris dans Syntagmes 3,1986, p.33-40). «Titres à traiter», Table ronde du CNRS, Besançon, novembre 1982, publié dans Syntagmes 3, 1986, p. 205-210. «Les variantes de ponctuation dans le Chant Premier des Chants de Maldoror (Essai d analyse exhaustive)», La Genèse du texte : les modèles linguistiques, Editions du CNRS, Paris, 1982, p. 13-71. «La place et le statut du lecteur dans l ensemble public», SEMEN 1, Lecture / lecteur, Annales Littéraires de l'université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris, 1982. 1983 «Ouvrir l école aux langages de la société», communication au Colloque sur l école élémentaire et maternelle, Dijon, février 1983, publié dans Syntagmes 3, p.49-55. «Relire Robert-Léon Wagner» (hommage), avril 1983, publié dans Syntagmes 3, 1986, p.17-19. «Pour une autre formation des enseignants de français à l école élémentaire», Le Français dans le Monde, n 177, Paris, mai-juin 1983. «Problèmes de l enseignement de la littérature en classe de Français langue étrangère», Cahiers du CRELEF, n 17, 1983. 1984 «Français technique et scientifique à reformuler», Table ronde du CRELEF, Besançon, mars 1984. «Problématique de l altération des discours : reformulation et transcodage», Langue française, n 64, décembre 1984, p.17-28. 1985 «Sur les variantes des noms de personnages dans La mort de Baldassare Silvande, Vicomte de Sylvanie, Les plaisirs et les jours, Marcel Proust», Hommages à Jacques Petit, Annales Littéraires de l'université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris, 1985. 1986 «Formes et figures en vulgarisation», Préface à Daniel Jacobi, Diffusion et vulgarisation, Annales Littéraires de l'université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris, 1986. «La réécriture des Chroniques italiennes chez Stendhal», SEMEN 3, Problèmes de réécriture littéraire, Annales Littéraires de l'université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris, 1986. «L évaluation dans les travaux de William Labov», Etudes de linguistiques appliquée, n 63, Didier, Paris, 1986.

«Discours, énoncé et dialogisme chez Bakhtine», communication au Colloque du GRELIS, octobre 1986. «L écriture-calligramme», conférence au Séminaire de Philologie de la Faculté des Lettres de Berne, novembre 1986. 1987 «Apprentissage de la lecture et écriture en situation bilingue chez les enfants migrants du cours préparatoire», Rapport au Ministère de l Education Nationale, mars 1987, 200 pages. «Un prénom en quête de personnage : Honoré, dans Les Plaisirs et les jours de Marcel Proust», Cahiers de lexicologie, Hommage à Jacques Petit, Didier, Paris, mai 1987. «Point de vue sur Les discours tenus dans la revue Le Français dans le Monde de 1961 à 1981», Le Français dans le Monde, n 212, Hachette, Paris. «Enseignement de la littérature et Français langue étrangère», Le Français aujourd hui, juin 1987. 1988 «L évaluation dans le discours (de Labov à Bakhtine)», Actes du colloque d Audiophonologie, Evaluation de la parole, Besançon, mars 1988. «Usage du texte littéraire en classe de langue de Français langue étrangère (éléments de problématique)», Le Français dans le Monde, Enseignement de la littérature, Hachette, Paris. «Variantes et change des instances textuelles dans le tome IV des Communistes (Problèmes de méthodologie)», Recherches croisées Aragon / Elsa Triolet, n 1, 1988. «Avant-propos» à Littérature et communication en classe de langue, collection LAL, Hatier / CREDIF, Paris, 1988. «La mise en mots du tiers-parlant comme jeu évaluatif (sur un modèle de Mikhaïl Bakhtine)», Cahiers du français des années quatre-vingts, n 4, CREDIF, Didier, Paris. 1989 «Aragon, la linguistique et le roman», Recherches croisées Aragon / Elsa Triolet, n 2, 1989. «Sur la lettre d Isidore Ducasse à Victor Hugo», Cahiers Lautréamont, livraisons VII et VIII, Paris. «Iconicité et référenciation (aux limites de l écriture)», SEMEN 4, Problèmes du référent, Annales Littéraires de l Université de Besançon, diffusion : Les Belles Lettres, Paris, 1989. 1990 «Littérature et enseignement du français», conférence à l Université de Bourgogne, Séminaire de Mme Ghislaine Haas, 5 mai 1990. «Préface» à : Ghislaine Haas, Danielle Lorrot et alii, Les Systèmes d écriture, un savoir sur le monde, un savoir sur la langue, Editions du CRDP, Dijon, 1990.«Evaluation sociale dans les thèses de Mikhaïl Bakhtine et représentations de la langue», Langue française, n 85.

«Métalangage, terminologie grammaticale et enseignement de la langue», communication au Colloque sur Norme et terminologie, Université de Liège, octobre 1990, Actes du colloque. 1991 «Variations de l écriture ou la littérature comme enseignement de la langue», communication au Colloque de l ASDIFLE, janvier 1991, Actes du colloque. «Une réforme de l orthographe manquée», conférence à l Institut français de Barcelone, mai 1991. «De l analyse des discours», conférence à l Université autonome de Barcelone, mai 1991. «Ecritures de paroles» (sur l œuvre de Pierre-Jakez Hélias), conférence à l Université Paris III Sorbonne nouvelle, juin 1991. 1992 «Sur le transcodage (du scriptural à l iconique, du poème au tableau)», SEMEN 7, mars 1992. «Enseignement et analyse de discours», entretien avec Jean Peytard et Sophie Moirand, propos recueillis par Jacques Pêcheur, Le Français dans le Monde, n 251, août-septembre 1992. «Evaluation et altération des discours», communication au Colloque du CEDISCOR, Université Paris III - Sorbonne nouvelle, septembre 1992. «Enseignement du français et texte littéraire», conférence à l Université de Téhéran, décembre 1992. «Variations sémiotiques sur les variantes épigraphiques de La Naissance du jour», Cahiers Colette, n 14, 1992. 1993 «D une sémiotique de l altération» in SEMEN 8 «De la thèse comme chantier ouvert», Ecole doctorale de l UFR SLHS, Besançon : «Langages, espaces, temps», 12 février 1993. «Préface» aux Cahiers du CRELEF, n 34, «Francophonie et français langue seconde». «Préface» aux Cahiers du CRELEF, n 35, «Du discours relaté». 1999 «Écriture et pointillés de sens : lecture-analyse de deux pages de Proust (La Fin de la jalousie)» in SEMEN 11 [ARTICLES 1993-1999 à compléter]