Réunion commune RID/ADR à Berne du 7 au 11 mars 2005 * Voir TRANS/WP.15/AC.1/97 di 16 décembre 2004 de la CEE/ONU



Documents pareils
Document explicatif et suggestion d ajouts au Rapport explicatif

Conseil économique et social

Conseil économique et social

Arrangement administratif entre L ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES (OTIF),

Secrétariat NATIONS UNIES GÉNÉRALE. ST/SG/AC.10/C.4/15 30 juillet FRANÇAIS Original: ANGLAIS ET FRANÇAIS

ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2015/21. Conseil économique et social. Nations Unies. Commission économique pour l Europe Comité des transports intérieurs

Annexe - document CA 118/9. Termes de référence. Audit fonctionnel et organisationnel de l OTIF

OTIF ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES

Conseil Économique et Social

Stockage des Marchandises Dangereuses 1 Jour Transport Route 2 jours

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Transmis par l Allemagne (Gesellschaft für Anlagen- und Reaktorsicherheit (GRS) mbh).

ANNUAIRE POUR MARCHANDISES DANGEREUSES HONGRIE. Edité par: L Association Internationale des Conseillers à la Sécurité 2012.

QUESTIONS RELATIVES À LA SIGNALISATION DES DANGERS. Étiquetage des très petits emballages

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

QUESTIONS D ORGANISATION. Ordre du jour provisoire annoté INTRODUCTION

La coordination des soins de santé en Europe

Rectificatif 2 VOLUME I. Page 45 Tableau Pour la classe 7, remplacer "type B" par "de type B(U) ou de Type B(M)".

Mise en œuvre du SGH pour les produits chimiques utilisés en milieu de travail au Canada. Le point sur la situation

SERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES. Numéro 2 (révisé)

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN)

Questions intéressant le Groupe d utilisateurs «Lien avec la qualité de service»

Calendrier de la session 2012 des Conseil d exploitation postale, Conseil d'administration et des autres réunions se tenant à cette occasion

Conseil économique et social

united nations educational, scientific and cultural organization organisation des nations unies pour l'éducation, la science et la culture CL/3727

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Conseil économique et social

RECONNAISSANCES OFFICIELLES DE L'INERIS

QUESTIONNAIRE SUR LES INSTANCES PARLEMENTAIRES CHARGEES DE LA SANTE DE LA MERE, DU NOUVEAU-NE ET DE L ENFANT

Les contrôles routiers

RECUEIL DE LEGISLATION SOMMAIRE

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Conseil économique et social

Le code INF et les navires spécialisés

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

Protocole n 15 portant amendement à la Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertés fondamentales (STCE n 213) Rapport explicatif

LES PNEUS HIVER SONT-ILS OBLIGATOIRES DANS TOUTE L EUROPE?

Chapitre 2 : La logistique. Pour le commerce international, les modes de transport utilisés sont :

Nantes, le 22 décembre Monsieur le Directeur IONISOS Zone industrielle Les Chartinières DAGNEUX

Conseil exécutif Quatre-vingt-quinzième session Belgrade (Serbie), mai 2013 Point 3 I) c) de l ordre du jour provisoire

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

PV Comité de pilotage 1 octobre 2013

Sécurité incendie dans les garages

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L EUROPE. Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses

Article 13 Les points non traités par la présente convention sont régis par la législation interne de chaque Etat.

PROMOUVOIR UNE POLITIQUE DE TRANSPORT DURABLE

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

CLP : Obligations, impacts et opportunités pour les entreprises

Marquage CE Mode d emploi SOMMAIRE : I. Les produits concernés

REJOIGNEZ LES MEILLEURS COIFFEURS D'EUROPE SANS PLUS TARDER

Garantir aux enfants une protection maximale. Commission européenne DG Entreprises et industrie

ARCHIVES. Ouvrages & Règlementations en vigueur sur le. Transport et la Logistique. Mai 2005 À l attention des Responsables :

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Plan comptable 1 et 2 Comptes de Bilan. 3 à 7 Comptes d Exploitation

Barème des quotes-parts pour les contributions des États Membres au budget ordinaire en 2015

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Etablissant des exigences techniques pour les virements et les prélèvements en euros et modifiant le règlement (CE) n 924/2009

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

A. Règlements sociaux européens

FORMALITES DOUANIERES

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Déclaration d'un mandataire financier (personne physique)

LE TRANSPORT DE MATIERES DANGEREUSES PAR ROUTES

Fédération Suisse de Tir Dynamique Schweizer Verband für Dynamisches Schiessen Federazione Svizzera di Tiro Dinamico STATUTS.

Pratiques Bancaires Internationales Standard. pour l examen de documents en vertu des RUU 600 PBIS

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

3 ème CONFERENCE MONDIALE DES PRESIDENTS DE PARLEMENT

N/Réf. : CODEP-PRS Hôpital d'instruction des Armées du Val de Grâce 74 boulevard de Port Royal PARIS

relative à l établissement d un bureau international des poids et mesures

CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE

Ville de Trois-Rivières

Conseil économique et social

Bulletin. ISF Alpine Skiing 2014 Championnat du Monde scolaire

INTERNATIONAL TRAIL-RUNNING ASSOCIATION. ITRA Association. Route du Lac 3, 1094 Paudex Suisse STATUTS

Offre jours fériés 2014: Cargo Rail, Cargo Express, Cargo Train, TC

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Monsieur RIBETTE Christophe SCREG Est Agence Bourgogne Franche Comté 9, rue des Serruriers CHEVIGNY SAINT SAUVEUR

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

ORGANE INTERGOUVERNEMENTAL DE NEGOCIATION A/FCTC/INB6/DIV/4 DE LA CONVENTION-CADRE DE L OMS 28 janvier 2003 POUR LA LUTTE ANTITABAC Sixième session

Le Comité d Hygiène, Sécurité et Conditions de Travail : 1 er niveau

Les critères de qualité pour le placement de jeunes Au Pair : Une initiative allemande comme exemple pour l Europe

CONNAISSANCE DE LA BRANCHE TRANSPORT. Cours interentreprises 4

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

INTRODUCTION : INFORMATIONS CLÉS ET ACTIVITÉS DU HELPDESK REACH&CLP LUXEMBOURG. 31 mars 2015 Laurène Chochois Helpdesk REACH&CLP Luxembourg

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Règlement européen sur les successions, Aperçu et introduction Séance plénière I

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Transcription:

OTIF ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES ZWISCHENSTAATLICHE ORGANISATION FÜR DEN INTERNATIONALEN EISENBAHNVERKEHR INTERGOVERNMENTAL ORGANISATION FOR INTER- NATIONAL CARRIAGE BY RAIL Office central Zentralamt Central Office A 81-02/501.2005* 10.01.2005 Original : FR/DE AUX GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES DE L OTIF Réunion commune RID/ADR à Berne du 7 au 11 mars 2005 * Voir TRANS/WP.15/AC.1/97 di 16 décembre 2004 de la CEE/ONU Par souci d'économie, le présent document a fait l'objet d'un tirage limité. Les délégués sont priés d'apporter leurs exemplaires aux réunions. L'Office central ne dispose que d'une réserve très restreinte. Aus Kostengründen wurde dieses Dokument nur in begrenzter Auflage gedruckt. Die Delegierten werden daher gebeten, die ihnen zugesandten Exemplare zu den Sitzungen mitzubringen. Das Zentralamt verfügt nur über eine sehr geringe Reserve. For reasons of cost, only a limited number of copies of this document have been made. Delegates are asked to bring their own copies of documents to meetings. The Central Office only has a small number of copies available. Tel. (++41) 31-359 10 10 Fax (++41) 31-359 10 11 E-Mail info@otif.org Gryphenhübeliweg 30 CH - 3006 Berne/Bern

2 Nous avons l honneur de vous inviter à prendre part à la Réunion commune de la Commission de sécurité du RID et du Groupe de travail de marchandises dangereuses de la CEE/ONU qui aura lieu du 7 au 11 mars 2005 au siège de l Union postale universelle (UPU), Weltpoststrasse 4 à Berne. Première séance : lundi 7 mars 2005, à 10 h 00. ORDRE DU JOUR PROVISOIRE 1. Adoption de l'ordre du jour 2. Election du Bureau 3. Citernes 4. Normes 5. Interprétation du RID/ADR/ADN 6. Harmonisation avec les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses de l ONU 7. Nouvelles propositions d amendements au RID/ADR/ADN 8. Questions diverses 9. Travaux futurs 10. Adoption du rapport. * * * NOTES EXPLICATIVES 1. ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR Le premier point de l ordre du jour provisoire concerne son adoption. La Réunion commune disposera également du rapport sur sa session d'automne 2004 tenue à Genève du 13 au 17 septembre 2004 (TRANS/WP.15/AC.1/96-OCTI/RID/GT- III/2004-A et Additif 1). Il convient de rappeler les points suivants : a) Les documents de la CEE-ONU (autres que les ordres du jour ou les rapports) portant la cote TRANS/WP.15/AC.1/ sont diffusés par l OCTI en langue allemande sous la cote OCTI/RID/GT-III/ suivis du même numéro de document. Par souci d économie, les documents ne seront pas disponibles en salle. Les délégués sont priés de se rendre à la réunion munis de leur exemplaire des documents;

3 b) La documentation sera disponible sur le site web de la CEE-ONU (www.unece.org/trans/danger/danger.htm) en anglais, français et russe et en allemand sur le site web de l OTIF (http://www.otif.org/html/d/rid_rc_rid_adr doc2005.php). c) La Réunion commune souhaitera éventuellement, si nécessaire, qu un groupe de travail spécial se réunisse parallèlement pour examiner les documents relatifs aux citernes (point 3), après examen de ce point en session plénière. d) La Réunion commune souhaitera éventuellement, si nécessaire, qu un groupe de travail spécial se réunisse en dehors des heures de session plénière pour examiner les documents relatifs aux normes (point 4), conformément au mandat que la Réunion commune décidera. 2. ELECTION DU BUREAU Conformément à l usage, la Réunion commune élira un Président et un Viceprésident pour l année 2005. 3. CITERNES Documents de référence TRANS/WP.15/AC.1/96/Add.1 TRANS/WP.15/AC.1/96, par. 49-66 Rapport du Groupe de travail sur les citernes à la dernière session Rapport de la Réunion commune à sa dernière session Documents à discuter TRANS/WP.15/AC.1/2004/2 (Allemagne) TRANS/WP.15/AC.1/2005/2 TRANS/WP.15/AC.1/2005/5 TRANS/WP.15/AC.1/2005/8 Dispositif de commande des obturateurs et organes de vidange Mesure transitoire pour le marquage des conteneurs-citernes Définition de la capacité d un réservoir ou d un compartiment de réservoirs Codes-citerne pour certaines matières de la classe 3

4 TRANS/WP.15/AC.1/2005/16 TRANS/WP.15/AC.1/2005/18 TRANS/WP.15/AC.1/2005/19 TRANS/WP.15/AC.1/2005/21 TRANS/WP.15/AC.1/2005/22 TRANS/WP.15/AC.1/2005/30 TRANSWP.15/AC.1/2005/34 Hiérarchie des citernes PMSA, Pression de calcul, pression d épreuve Chapitre 3.2/8.4 Transport de gaz liquéfiés dans des citernes Dispositifs de décompression d urgence sur les citernes pour liquides inflammables Bandes de protection externes sur les citernes [Pour information ; ce document ne concerne que l ADR] Pression maximale de service admissible (6.7.2.1) Inscriptions sur le conteneur-citerne et indications dans le certificat de citerne conformément au 6.8.2.5.2 et 6.8.2.3.1 4. NORMES Aucun document n a été soumis sous ce point. 5. INTERPRETATION DU RID/ADR/ADN TRANS/WP.15/AC.1/2005/1 TRANS/WP.15/AC.1/2005/7 TRANS/WP.15/AC.1/2005/14 Mesure transitoire du 1.6.1.2 Mesure transitoire du 1.6.1.2 Obligations de l emballeur

5 6. HARMONISATION AVEC LES RECOMMANDATIONS RELATIVES AU TRANS- PORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES DE L ONU Polluants aquatiques TRANS/WP.15/AC.1/2003/56 et -/Add.2 (Section 2.3.5) TRANS/WP.15/AC.1/94, par. 21-28 ST/SG/AC.10/C.3/52, par. 86-103 TRANS/WP.15/AC.1/2005/28 (Secrétariat) Rapport du Groupe de travail ad hoc sur l harmonisation du RID/ADR/ADN avec les Recommandations de l ONU Rapport de la Réunion commune sur sa session d automne 2003 Rapport du Sous-Comité d experts de l ONU sur sa session de décembre 2004 Proposition d harmonisation 7. NOUVELLES PROPOSITIONS D'AMENDEMENTS AU RID/ADR/ADN TRANS/WP.15/AC.1/2005/3 (AISE) TRANS/WP.15/AC.1/2005/4 (EIGA) TRANS/WP.15/AC.1/2005/6 TRANS/WP.15/AC.1/2005/9 (Pays-Bas) TRANS/WP.15/AC.1/2005/10 (Italie) TRANS/WP.15/AC.1/2005/11 TRANS/WP.15/AC.1/2004/18 TRANS/WP.15/AC.1/2005/13 (Italie) TRANS/WP.15/AC.1/2005/15 (Pologne) Quantités limitées (LQ19) Paragraphe 6.2.1.7.6 Transports effectués par les services d intervention Epreuve de compatibilité chimique Déclaration de conformité (document de transport) 5.4.1.1.6.3 5.4.1.1.6.3 Information supplémentaire dans le document de transport (Disposition spéciale d emballage PP1) Champ d application des accords spéciaux

6 TRANS/WP.15/AC.1/2005/17 (TRANS/WP.15/AC.1/96, par. 32-34) TRANS/WP.15/AC.1/2005/20 TRANS/WP.15/AC.1/2005/23 (AEGPL) TRANS/WP.15/AC.1/2005/24 (EBRA) TRANS/WP.15/AC.1/2005/25 TRANS/WP.15/AC.1/2005/27 (Allemagne) TRANS/WP.15/AC.1/2005/29 TRANS/WP.15/AC.1/2005/31 TRANS/WP.15/AC.1/2005/32 (Espagne) TRANS/WP.15/AC.1/2005/33 (AEGPL) Lignes supplémentaires dans le tableau Marquage des récipients à pression rechargeables Intervalle d inspection de 15 ans Piles usagées Marquage des récipients à pression rechargeables Signalisation orange (5.3.2) Disposition spéciale 640 Signalisation orange Obligation de sécurité du déchargeur 6.2.1.7.2 8. QUESTIONS DIVERSES TRANS/WP.15/AC.1/2005/12 et -/Add.1 (France) TRANS/WP.15/AC.1/2005/26 TRANS/WP.15/AC.1/2004/14 (Pays-Bas) et document informel INF.3 soumis à la session de septembre 2004 Forum sur le conseiller à la sécurité Transport de déchets (Accord spécial) Relation entre la classification et les conditions de transport 9. TRAVAUX FUTURS Une session d un groupe de travail ad hoc de l harmonisation du RID/ADR/ADN avec les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses devrait se tenir à Genève (sans interprétation) du 23 au 25 mai 2005. La Réunion

7 commune souhaitera éventuellement prévoir l organisation de l ordre du jour pour la session d automne 2005 (Genève, 13 au 23 septembre 2005). 10. ADOPTION DU RAPPORT Conformément à l usage, la Réunion commune adoptera le rapport de sa session sur la base d un projet établi par le secrétariat. NOTA : La lecture du rapport, prévue pour le 11 mars, s effectuera sans interprétation, et au siège de l OTIF, Gryphenhübeliweg 30. * * * * * * * * Nous vous prions de bien vouloir nous communiquer dès que possible les noms et qualités de vos délégués à cette session. Facilités de circulation Les délégués qui envisagent de voyager par train sont priés de s adresser directement aux réseaux de chemins de fer concernés afin d obtenir d éventuelles facilités de transport. Avec nos meilleures salutations (S. Schimming) Directeur général Copie de la présente est adressée : à titre d invitation, aux organisations et associations internationales intéressées aux Entreprises de chemins de fer des Etats parties à la CIM et à la CIV, en les priant de délivrer les facilités de circulation mentionnées ci-dessus.