N08901A Indice 1 15/03/05



Documents pareils
NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

WARNING TO USERS IN THE CANADA / ATTENTION POUR LES UTILISATEURS AU CANADA

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

AUTOPORTE III Notice de pose

CO-100 MANUEL DE L UTILISATEUR POUR SERRURE SANS FIL

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

Accès à la carte système

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

L INTELLIGENCE D AFFAIRE DANS LA VIE QUOTIDIENNE D UNE ENTREPRISE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

MID. Table des matières

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT

EPSON. Knowledge Base. Messages d Etat et d erreur pour Alc 4000

Mon Compte Epargne Temps (CET) : manuel utilisateur

OpenOffice.org IMPRESS. Notes de cours Novembre 2005 Version 1.0

KeContact P20-U Manuel

Présentation des équipements d accessibilité dans les gares et les trains

1. Introduction Création d'une macro autonome Exécuter la macro pas à pas Modifier une macro... 5

GMI 20 Manuel d'utilisation

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Instructions d'utilisation

Appareil photo numérique reflex PC Connect

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

Ce manuel a été établi spécialement pour vous. Vous retrouverez ici tout pour pouvoir travailler avec votre terminal de paiement sans problèmes.

Manuel d installation Lecteur XM3

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Colonnes de signalisation

Notice de montage de la sellette 150SP

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Portes et sorties situées sur les voies d évacuation

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes.

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Produits techno Tout pour la tablette!

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Manuel d'utilisation. Imprimante d'étiquettes EOS1

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Imprimante Forms Série Guide de l'utilisateur

Equipements du parking de l Espace Baron de Chabert en matériel de péage et de contrôle d accès CCTP

mécanique Serrures et Ferrures

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

Vous avez seulement besoin d une application

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

l Amérique du Nord, l Amérique Centrale et du Sud, l Asie-Pacifique, l Europe, le Moyen-Orient et l Afrique

VigiClé Système «KeyWatcher»

Carte de référence rapide

WACOM MULTI-TOUCH : UTILISATION TACTILE DES PRODUITS WACOM

SOHACP730TR 2 YEARS. Attention

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire Baies Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux Gestion thermique...

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

Synoptique. Instructions de service et de montage

Gestion d accès : la nouvelle solution qui dépasse les bornes

Déchiqueteuses ALIMENTATION AUTOMATIQUE ET MANUELLE SÉCURITAIRE. FIABLE. EFFICACE.

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

F MANUEL TECHNIQUE. Intégration MT CT 01. pour Version B. Standard téléphonique Art GROUP S.P.A.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

ROTOLINE NOTICE DE POSE

AD-200 AD-201 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

V64 V65. Les monte - escaliers avec plate-forme

Optimum T4220. Mode d'emploi. Description des fonctions. Changement du rouleau de papier thermique

smart flap guide de 'utilisateur

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

Consignes de sécurité

Solution globale de mise en oeuvre de communauté de partenaires commerciaux

Yaris. Guide Express

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

C/7500 Système de sécurité pour véhicules M1 et N1 (alarme compacte C/ immobiliseur I/5010)

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

PROGRAMME CARÉA. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

Transcription:

IER PORTE AUTOMATIQUE D'EMBARQUEMENT 7 5 IER Siège / Headquarters 3, rue Salomon de Rothschild - B.P. 30 956 SURESNES Cedex - FRANCE Tel. +33 (0) 4 38 60 00 Fax +33 (0) 4 38 6 75 www.ier.fr

CHINA IER Shanghai Kuen Yang Plaza #0 798 Zhao Jia Bang Road SHANGHAI 00030 P.R.C. Phone: +86 () 6473 679 Fax: +86 () 6473 6806 GERMANY IER GmbH Praklastr. - D-33 Uetze Phone: +49 (0) 573/6906 30 Fax: +49 (0) 573/6906 50 JAPAN IER Tokyo Yoshitoku Bldg. 8F 3-5-4 Shiba, Minato-ku TOKYO 05-004 Phone: +8 3 5730 900 Fax: +8 3 5730 900 SINGAPORE IER Pte LTd 98 Tiong Bahru Road # 09-0/03 Central Plaza SINGAPORE 68730 Phone: +65 676 6966 Fax: +65 67 5563 SPAIN IER Impresoras Especializadas, S.L. Calle Comandante Zorita 4 E MADRID 800 Phone: +34 9 535 89 75 Fax: +34 9 535 89 76 UNITED ARAB EMIRATES IER Dubai PO Box 37585 DUBAI Phone: +97 4 347 67 0 Fax: +97 4 347 67 03 UNITED KINGDOM IER Ltd Unit G4 Middlesex Business Centre Bridge Road SOUTHALL, MIDDX, UB 4AB Phone: +44 (0)08 744 7650 Fax: +44 (0)08 744 7670 UNITED STATES IER Inc. Dallas 05 Midway Road Suite 8 CARROLLTON, TX 75006 Phone: + (97) 99 9 Fax: + (97) 99 044 Toll free: -800 64 8538 IER Inc. Belton 85 Kirkley Blvd BELTON, TX 7653 Phone: + (54) 933 5000 Fax: + (54) 933 5050 Page

AVERTISSEMENTS Cet équipement contient une pile au lithium. Son remplacement ne peut être effectué que par un personnel de maintenance qualifié et avec un modèle de pile agréé par IER ATTENTION DANGER IL Y A UN DANGER D'EXPLOSION EN CAS D'UN REMPLACEMENT INCORRECT DE LA PILE. REMPLACER UNIQUEMENT PAR UNE PILE DU MEME TYPE OU D'UN TYPE EQUIVALENT RECOMMANDE PAR LE FABRICANT. METTRE AU REBUT LES PILES USAGEES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT CE MATERIEL DOIT ETRE RELIE À LA TERRE Cet équipement doit être impérativement connecté à une installation électrique comportant un disjoncteur différentiel et conforme à la norme CEI 364. Après essai cet équipement s'est révélé conforme à la classe A des règlements FCC paragraphe J section 5. Ces limites procurent une protection raisonnable contre les risques d'interférence dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence. S il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de perturber les équipements de radiocommunications. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut engendrer des perturbations et auquel cas, l utilisateur devra, à ses frais, prendre les mesures nécessaires pour remédier à ces interférences. L utilisation d un câble de transmission de données blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences de la classe A des règlements FCC. La garantie est exclue en cas d usage de pièces détachées, d'outillages spécifiques et de consommables non expressément agréés par IER et en cas d intervention sur le matériel par des personnes n ayant pas les qualifications techniques nécessaires. Les capots ne doivent être ouverts qu'occasionnellement et demeurent normalement fermés. Les informations et spécifications contenues dans ce document sont susceptibles d être modifiées sans notification préalable. Page 3

Sommaire A B C INTRODUCTION... 5. Présentation générale... 5. Explications des pictogrammes lumineux... 6 3. Architecture de transport des billets ATB... 7 MODULES DE TRANSPORT DES BILLETS ATB... 8 Ouverture des modules de transport... 8. Module introduction / lecture magnétique... 8.. Ouverture des systèmes d'entraînement... 9.. Fermeture des systèmes d'entraînement... 9. Module intermédiaire de transport... 0.. Ouverture des systèmes d'entraînement... 0.. Fermeture des systèmes d'entraînement... 3. Module "Barillet"... 3.. Système d'entraînement barillet... 3.. Bloc de coupe / éjection... 3 4. Imprimante thermique... 5 4.. Chargement papier... 6 BAC DE RÉCUPÉRATION DES BILLETS TRAITÉS... 7 Page 4

A INTRODUCTION Ce document est un guide destiné à l'exploitant. Il regroupe une description générale de la porte automatique d'embarquement IER 75, ainsi que les opérations essentielles permettant la résolution rapide d'incidents papier susceptibles de se produire en exploitation.. PRESENTATION GENERALE La porte automatique d'embarquement est constituée de deux rampes latérales délimitant un couloir d'accès, sécurisé par deux volets mobiles (). Le franchissement de la porte automatique d'embarquement, via l'ouverture des volets, est autorisé ou interdit selon le résultat du traitement magnétique des billets ATB. A l'avant (voir figure Figure A-), la porte automatique d'embarquement comporte : un afficheur à cristaux liquides (), une introduction billets (3), un afficheur d'accès à diodes lumineuses (4). 3 4 Figure A- Vue Avant de la porte d'embarquement Page 5

A l'arrière (voir figure Figure A-), la porte automatique d'embarquement comporte : une sortie des cartes d'accès à bord (5), une sortie imprimante thermique (6), un bouton Marche/Arrêt (7) commandant le lecteur de billets ATB, un bouton de rejet (8), vers l'avant, des billets, une porte d'accès au bac de récupération (bin) des billets traités (9), un bouton d'urgence (0) commandant le déverrouillage immédiat de l'ouverture des volets mobiles (remarque : le bouton d'urgence actionné, le lecteur de billet reste opérationnel). 7 8 5 6 0 9 Figure A- Vue Arrière de la porte d'embarquement. EXPLICATIONS DES PICTOGRAMMES LUMINEUX A l'entrée de la porte d'embarquement, l'introduction billets inclut un groupe de diodes lumineuses indiquant à l'utilisateur l'état de fonctionnement du lecteur de billets : Une flèche verte indique que le lecteur est disponible, l'utilisateur peut introduire son billet. Une croix rouge indique la non disponibilité du lecteur, l'utilisateur ne peut pas introduire son billet. Page 6

Une fois le billet engagé dans le lecteur, il est traité et deux cas se présentent : Guide Utilisateur IER 75 Le billet n'est pas validé ; les volets mobiles demeurent fermés et le billet refusé est restitué à l'utilisateur à l'entrée de la porte d'embarquement. Le billet est validé ; les volets mobiles de la porte d'embarquement s'escamotent : une flèche verte s'illumine par transparence sous le capot en plexiglas noir pour indiquer à l'utilisateur d'avancer et de récupérer sa carte d'embarquement. 3. ARCHITECTURE DE TRANSPORT DES BILLETS ATB L'architecture de transport des billets ATB appliquée à la porte d'embarquement se compose de trois modules principaux : Module d'introduction et lecture magnétique () Module intermédiaire de transport () 3 Module "Barillet" (3) Figure A-3 Modules de transport Page 7

B MODULES DE TRANSPORT DES BILLETS ATB. OUVERTURE DES MODULES DE TRANSPORT Le principe d'ouverture des modules de transport est commun aux trois modules. La commande d'ouverture est constituée d'un volet métallique escamotable, discrètement intégré au capot des modules. Pour ouvrir un module de transport, engager la main dans le logement du volet escamotable et soulever le capot du module de transport. Nota : Pour faciliter la maintenance, les capots des modules de transport sont équipés de vérins pneumatiques assurant leur maintien en position ouverte. Lorsque les capots des modules sont ouverts, l'alimentation des moteurs du lecteur de billets est inhibée. Capot du module de transport Volet escamotable d'ouverture capot. MODULE INTRODUCTION / LECTURE MAGNETIQUE Le module introduction / lecture magnétique se situe en amont de la chaîne de transport des billets ATB. Il assure la détection, la préhension, la lecture de la piste magnétique et le convoyage, vers le module intermédiaire, du billet. Le module introduction / lecture magnétique est constitué, principalement, de deux systèmes d'entraînement : le système d'entraînement d'introduction () le système d'entraînement de lecture magnétique () Page 8

.. Ouverture des systèmes d'entraînement L'ouverture des systèmes d'entraînement s'effectue en actionnant le loquet de verrouillage vert situé en bout de chaque système d'entraînement (voir illustration ciaprès). Pousser, vers l'arrière, le loquet de verrouillage (3) et ouvrir le système d'entraînement d'introduction (). Pousser, vers l'arrière, le loquet de verrouillage (4) et ouvrir le système d'entraînement de lecture magnétique (). Nota : Les deux systèmes d'entraînement sont équipés de vérins pneumatiques assurant leur maintien en position ouverte. 4 3 Système d'entraînement lecture magnétique () ouvert Système d'entraînement d'introduction () ouvert.. Fermeture des systèmes d'entraînement Pour refermer les systèmes d'entraînement, plaquer la partie mobile sur le système d'entraînement et appuyer pour verrouiller le loquet vert sur la partie fixe du système d'entraînement : les deux pions (5) respectifs au loquet de verrouillage vert doivent émettre un "Clic" indiquant leur positionnement correct dans leur gorge, sur le système d'entraînement. 5 Page 9

. MODULE INTERMEDIAIRE DE TRANSPORT Le module intermédiaire de transport joue le rôle d'interface entre les modules d'introduction et "barillet". Dans ce module, le transport des billets ATB s'effectue via deux systèmes d'entraînement successifs, avec une vitesse supérieure à celle du module d'introduction. Les deux systèmes d'entraînement, avant () et arrière (), n'ont pas d'autre fonction que celle du transfert des billets ATB d'un module vers l'autre. IMPORTANT : L'ouverture du capot du module intermédiaire ne peut s'effectuer qu'apres OUVERTURE du capot du module "barillet"... Ouverture des systèmes d'entraînement Nota : L'ouverture des systèmes d'entraînement s'effectue en actionnant le loquet de verrouillage vert situé en bout de chaque système d'entraînement (voir illustration ciaprès). Pousser, vers l'arrière, le loquet de verrouillage (3) et ouvrir le système d'entraînement avant (). Pousser, vers l'arrière, le loquet de verrouillage (4) et ouvrir le système d'entraînement arrière (). Les deux systèmes d'entraînement sont équipés de vérins pneumatiques permettant leur maintien en position ouverte. 4 3 Page 0

Système d'entraînement arrière () Système d'entraînement avant () ouvert.. Fermeture des systèmes d'entraînement Pour refermer les systèmes d'entraînement, plaquer la partie mobile sur le système d'entraînement et appuyer pour verrouiller le loquet vert sur la partie fixe du système d'entraînement : les deux pions (5) respectifs au loquet de verrouillage vert doivent émettre un "Clic" indiquant leur positionnement correct dans leur gorge, sur le système d'entraînement. 5 Page

3. MODULE "BARILLET" Le module "barillet" est le dernier module constituant de la chaîne de transport des billets ATB. Ce module a la particularité de pouvoir basculer les billets ATB, en fonction de leur sens d'introduction (piste magnétique à gauche ou à droite), afin de les positionner correctement pour la coupe. Après coupe, la partie du billet constituant la carte d'accès à bord est éjectée et mis à disposition du voyageur, l'autre partie est, elle, dirigée vers le bac de récupération (bin). Le module "barillet" se compose : du système d'entraînement "barillet" (), du bloc de coupe et éjection (), d'une imprimante thermique (3). 3 3.. Système d'entraînement barillet Le système d'entraînement "barillet" () pivote sur lui-même et il suffit d'appuyer, avec un doigt, sur une des tôles arrières pour le faire tourner, vers le haut ou vers le bas, afin d'accéder, aux bourrages éventuels de billets ATB. Page

Module "barillet" - Système d'entraînement "barillet" en position verticale 3.. Bloc de coupe / éjection Le bloc de coupe () comporte une languette métallique (4) permettant, lorsqu'on appuie dessus, de dégager un bourrage papier survenu à l'éjection. Deux leviers (5), situés de part et d'autre du bloc de coupe (), assure son verrouillage sur le module "barillet". 4 5 5 Page 3

En cas de bourrage survenant aux alentours du bloc de coupe (), tirer vers l'arrière les deux leviers (5) et basculer le bloc de coupe () vers l'arrière. 5 5 5 5 Module "barillet" - Bloc de coupe () ouvert Page 4

4. IMPRIMANTE THERMIQUE L'imprimante thermique délivre des cartes d'accès à bord sur papier, en l'absence de billets ATB. Elle est située sous le capot du module "barillet", à l'arrière de la porte d'embarquement. En cas de bourrage, dégager le papier () à l'arrière de l'imprimante thermique (). Pour déverrouiller l'imprimante du capot du module "barillet", saisir et tirer la tôle arrière (3) de l'imprimante thermique (). 3 Page 5

Pour résoudre un bourrage papier survenant sur l'imprimante thermique (), actionner le levier plastique vert (4) et extraire le papier causant bourrage. 4 Après résolution d'un bourrage, repositionner le levier plastique vert (4), reverrouiller l'imprimante thermique () sur le capot du module "barillet" et recharger du papier. 4.. Chargement papier IMPORTANT : La couche thermique permettant l'impression du papier doit IMPERATIVEMENT se situer sur la face supérieure du papier Pour s'en assurer, griffer avec l'ongle la surface du papier qui doit réagir par l'apparition de traits. A l'arrière de l'imprimante, tirer la languette métallique droite () et centrer le mandrin du rouleau papier sur le moyeu fixe (3). Relâcher la languette métallique () et s'assurer que le mandrin du rouleau papier est correctement centré sur le moyeu mobile (). Engager le papier dans l'introduction (4), à l'arrière de l'imprimante, jusqu'à ce qu'il soit entraîné. 4 3 Page 6

C BAC DE RECUPERATION DES BILLETS TRAITES L'ouverture de la porte d'accès au bac de récupération (bin) des billets traités est identique à celle des capots des modules ; elle s'effectue via un volet métallique escamotable, discrètement intégré à la porte : Engager la main dans le logement du volet escamotable et tirer la porte. Dégager et conserver les billets traités présents dans le bac. En cas de bourrage détecté dans le module "barillet", contrôler qu'aucun billet ne demeure présent à l'entrée du bac de récupération; si nécessaire dégager le(s) billet(s) causant bourrage. Page 7

Page 8