Affaires Courriel Courriel - Ouverture français japonais Monsieur le Président, 拝啓 様 Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être

Documents pareils
Les formes verbales du français : constatation d un certain type d erreurs dans une classe de niveau supérieur

OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTRAT ENTRE (NOM DE L AGENCE D EXECUTION) (NOM DU PAYS BENEFICIAIRE) (NOM DU FOURNISSEUR) JAPON POUR (NOM DU PROJET)

Création d une version japonaise du site Web du JETRO Lyon.

Adobe Connect Mobile 2.1 Release Notes

High School Section By Julia Brown

PORTAUTENSILI ROTANTI ANGETRIEBENE WERKZEUGHALTER PORTE OUTILS TOURNANT type: ライブツ リング

Manuel d installation

Manuel d'installation

Cadre réglementaire et juridique général

Revue Synthese. Tome e série n

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

MANUEL DE L'UTILISATEUR. LCD Touch BacPac ÉCRAN TACTILE LCD AMOVIBLE POUR VOTRE GOPRO.

Guide descriptif du matériel du Polycom RealPresence Collaboration Server (RMX) 1800

CA Agile Vision. Notes de parution. Winter 2012 version Deuxième édition

参考文献 上野一美 2008 東アフリカの野菜 果実の貿易と

Interactive Pointer YA-P10

WINLSD 3.5 Guide de l'utilisateur

1. QUELQUES EXEMPLES DE MAILS EN CONTEXTE FORMEL: En observant les exemples ci-dessous, vous trouverez un certain nombre de formules pour :

Société Louis GRAMA Tentes et Toiles S.A. Capital FF

Le jeu de mains dans les pièces de clavecin de Jean-Philippe Rameau : sa fonction et son expression

HP 4120 IP Phone. Quick Start Guide

Edition à compte d auteur et auto-édition en France et au Japon

Objet. Votre nom et prénom votre adresse numéro de téléphone. La date. Monsieur, Madame, Mademoiselle. Formules d introduction.

Installation et démarrage rapide

Gestion de conférences avec

PRIMERGY TX100 S2 Core Edition

POUR CONFIRMER LA SOUSCRIPTION DE VOTRE CONTRAT, TRES VITE! AUTO

COURRIERS -TYPE DE REPONSE A UNE CANDIDATURE

1. Coordonnées de l expéditeur. Vous avez réalisé, dans nos locaux, des travaux d aménagement, le jeudi 22 décembre dernier.

CHARTE D ACCESSIBILITÉ POUR RENFORCER L EFFECTIVITÉ DU DROIT AU COMPTE. Procédure d ouverture d un compte dans le cadre du droit au compte

Informations relatives à l'inscription - résidence

Dossier d informations et de réservation

Installation et fonctionnement

IDENTIFIER ET ANALYSER LES MODÈLES DE LETTRE TYPE

LA LETTRE FORMELLE PROFESSIONNELLE COMMERCIALE ADMINISTRATIVE LA LETTRE DE RÉCLAMATION MODÈLES

Access 2010 Entraînement 1 Garage Renault Dossier 24 MCD

CERTIFICATS ÉLECTRONIQUES

Une vie de geisha. Devenir maiko

Installation. InfraStruXure Unité de distribution d'eau froide ACFD12-CXX-B ACFD12-CXX-T

JOURNEE et ETUDE & PERFECTIONNEMENT 1er, 2ème, 3ème et 4ème DEGRES

DOSSIER PREFECTURE ET CNIL MOINS DE 8 CAMERAS ET NE FILMANT PAS LA VOIE PUBLIQUE

2 e partie : La Communication

Objet du marché : Audit et Conseil à la mise en place d un marché de services d assurances.

«Gaz et électricité à tous les étages» Les débuts des industries électrique et électronique

Annexe 6 : Modèle de déclaration de candidature à remplir par chaque candidat

GUIDE PRATIQUE. Droit d accès

Lettre d information sur un projet d accord référendaire ayant pour objet la mise en place d un régime de protection sociale complémentaire

Bien écrire au quotidien

DOSSIER D INFORMATIONS 17 Avenue du Lazaret Les Minimes La Rochelle Tél : E mail : contact@residence-newrochelle.

DOCUMENT DE NEGOCIATION PFE BAC PROFESSIONNEL VENTE

INSCRIPTION au RESTAURANT SCOLAIRE Année 2014 / 2015

Sexe masculin féminin Langue Néerlandais Français Etat Civil Célibataire marié(e) veu(f)ve divorcé(e) séparé(e) Adresse officielle Rue Numéro Boîte

Destinataires. Tous services. RH et des Ressources. Contact. Date de validité. Fax : de Fin. actif OBJET : Sylvie FRANÇOIS 1 / 6

Objet : Proposition de partenariat avec le Fastt

Modèle de décision unilatérale instituant un système de garanties collectives complémentaire obligatoire frais de santé

MaGerance. Le Guide. MaGerance prend également en charge l envoi par La Poste de vos courriers à votre locataire.

Code postal : Téléphone : ( ) - ( ) - ( ) - Domicile Cellulaire Autre (précisez)

DÉCISION INTERLOCUTOIRE DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Procédure de recouvrement d impayés

Déclaration d'un mandataire financier (personne physique)

Exercices L2 : Les lettres officielles. Plouaret, le 20 octobre Mme la Directrice Restaurant les quatre flots 25 rue des alouettes LANNION

Rappel sur les bases de données

BMW Wallonie Moto Club ASBL

DOSSIER D INFORMATIONS

Offre active de services dans les deux langues officielles

Résidence Columba. Information & réservation

Adresse actuelle Adresse (numéro et rue) Ville Province Code Postal. Premier emprunteur : Revenus Employeur Adresse complète Ville Téléphone Poste

SBMNET: conditions de l accord. 1. Définitions

Modifications dans l état des fonds propres pour les risques de marché : informations techniques préalables

VILLE D ANGLET. (Association sportive) EXERCICE Association. Section.

SEMINAIRES SPECIFIQUES

Cherche. Champ de saisie. Langue de. l interface. 1. Informations et. à l utilisation. NEBIS recherche. et trouver. Prêt

Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que, depuis des années, nous gérons l ensemble du trafic des paiements électroniques.

LE DIVORCE AU JAPON. AMBASSADE DE FRANCE AU JAPON Section Consulaire LE DIVORCE AU JAPON : GENERALITES

Association des Responsables de Services Généraux

AUTORISATION D OUVERTURE DE COMPTE D ÉPARGNE POUR UN MINEUR

Requête en réclamation d aliments (articles 205 et suivants du Code Civil)

CORRECTION SUR UN APPAREIL MÉDICAL (Field Safety Notice)

Allianz Life Luxembourg

Adhérer au régime conventionnel frais de santé du Bois et activités connexes. OCIANE vous guide

Proposition Technique et Financière (PTF) pour un raccordement au réseau de distribution d électricité

Call for Presentations

INFORMATIONS VOUS CONCERNANT

Cahier des charges Site Web

OBJET : Poste. service actif. générations. Destinataires. RH et des Ressources. Tous services. Contact. Date de validitéé.

MECENAT SALON D ART CONTEMPORAIN. Paris New-York Miami Shanghaï. Business. Tokyo Casablanca Moscou Bruxelles. . org.

Résidence Columba Information & réservation

L unité commerciale X&Y «Fidéliser la clientèle»

Les démarches après un décès

REJOIGNEZ LES MEILLEURS COIFFEURS D'EUROPE SANS PLUS TARDER

Pour une bonne utilisation Professionnelle de l

DEMANDE D OUVERTURE D UN COMPTE D EPARGNE FORTUNEO PLUS - FORTUNEO PLUS FIDELITY

Dossier de candidature Masterclass TVA 2014

LE PRÊT Nouvel Équipement

NOTIFICATION URGENTE D INFORMATION DE SECURITE. Instrument de biopsie tissulaire jetable Bard Max-Core

Cette notice dresse un panorama des différents types de campagnes marketing automatisées et de leur mise en œuvre.

FEDERATION FRANCAISE BASEBALL SOFTBALL CRICKET DOSSIER DE DEMANDE D AFFILIATION

Transcription:

- Ouverture français japonais Monsieur le Président, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Monsieur, Formel, destinataire masculin, nom inconnu Madame, Formel, destinataire féminin, nom inconnu Madame, Monsieur, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Madame, Monsieur Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet Aux principaux concernés, Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus 関係者各位 Monsieur Dupont, Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu Madame Dupont, Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu Mademoiselle Dupont, Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu Madame Dupont, Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu Page 1 18.05.2019

Monsieur Dupont, 佐藤太郎様 Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble Cher Benjamin, Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Nous vous écrivons concernant... Formel, pour ouvrir au nom de toute la société Nous vous écrivons au sujet de... Formel, pour ouvrir au nom de toute la société 佐藤太郎様 についてお知らせいたします 一同に代わって についてご連絡いたします Suite à... にさらに付け加えますと Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez En référence à... に関してご連絡いたしますが Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez J'écris afin de me renseigner sur... についてお伺いします Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société Je vous écris de la part de... Formel, écrivant à la place de quelqu'un Votre société m'a été chaudement recommandée par... Formel, ouverture polie - Corps de texte français Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Requête formelle, hésitante に代わって連絡しております あなたの会社は に高く評価されています japonais していただけないでしょうか Auriez-vous l'amabilité de... 申し訳ありませんが してくださいませんか? Requête formelle, hésitante Page 2 18.05.2019

Je vous saurai gré de... Requête formelle, hésitante Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Demande formelle, très polie Je vous saurai gré de... Demande formelle, très polie Pourriez-vous me faire parvenir... Demande formelle, polie Nous sommes intéressés par la réception de... Demande formelle, polie していただけると大変ありがたく思います についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います していただければ幸いです を送っていただけますか 是非 を購入したいと思います Je me permets de vous demander si... は可能でしょうか? Demande formelle, polie Pourriez-vous recommander... Demande formelle, directe Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Demande formelle, directe Nous vous prions de... Demande formelle, très directe Nous vous serions reconnaissants si... Demande formelle, polie, de la part de la société Quelle est votre liste des prix pour... Requête spécifique formelle, directe Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Demande de renseignements formelle, directe を紹介してください をお送りください 至急 してください していただけたら私どもは大変うれしく思います 現在の のカタログ記載価格はいくらでしょうか? 私どもは に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです Page 3 18.05.2019

Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Demande de renseignements formelle, directe 貴社の広告で拝見した についての件ですが Notre intention est de... Déclaration d'intention formelle, directe することを目的としております Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Formel, conduisant vers une décision d'affaires 私どもは貴社のご提案を考慮し Nous regrettons de vous informer que... 大変申し訳ございませんが Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre Le fichier joint est au format... 添付ファイルは のフォーマットで開いてください Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint. Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon 私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知 anti-virus a détecté un virus. したため あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint. Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu". 連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet... Formel, pour la promotion d'un site internet - Fermeture français Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter. 詳細については のウェブサイトを参照して下さい japonais ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください Page 4 18.05.2019

N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité. 何かお役に立てることがございましたらご連絡ください En vous remerciant par avance... してくださいますようお願いいたします Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. 詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います Merci de répondre dès que possible, étant donné que... のため できるだけ早いお返事をお待ちしております N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez. 詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future. お取り引きを開始させていただきたく思います Merci pour votre aide. お力添えいただきありがとうございます Dans l'attente d'un entretien prochain. Formel, direct この件について話し合える日を心待ちにしています Si vous avez besoin de davantage d'informations... Formel, direct さらに情報が必要な場合は Merci de votre confiance. Formel, direct 誠にありがとうございました Page 5 18.05.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Formel, très direct 私までご連絡ください 電話番号は です Dans l'attente de votre réponse. Moins formel, poli お返事を楽しみに待っています Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Formel, destinataire inconnu 敬具 Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Formel, très utilisé, destinataire connu 敬具 Veuillez agréer mes salutations distinguées. Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu 敬白 Meilleures salutations, 敬具 Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms Cordialement, よろしくお願い致します Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble Page 6 18.05.2019