Informations générales. Français



Documents pareils
COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

PROGRAMME ERASMUS+ Toute mobilité Erasmus+, financée ou non par la bourse, doit faire l objet de justification sur la base des documents suivants

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

Kit Demande de Bourse Etude Erasmus

Mobilité de l enseignement supérieur

Premières estimations pour 2014 Le revenu agricole réel par actif en baisse de 1,7% dans l UE28

BMW i MOBILE CARE. LA GARANTIE DE MOBILITÉ PANEUROPÉENNE DE BMW. BMW i Service

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

Bourses de mobilité des étudiants et membres du personnel de l UMONS Année académique

Préparez-vous au virement SEPA

LES PNEUS HIVER SONT-ILS OBLIGATOIRES DANS TOUTE L EUROPE?

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Prix du gaz et de l électricité dans l Union européenne en 2011

OBSERVATION ET STATISTIQUES

Préparez-vous au virement

Flotte Automobile (-3,5t)

Opérations bancaires avec l étranger *

Prendre sa retraite en France Droits, conditions et formalités de résidence. Natasha Lavy-Upsdale Service des Relations avec les Pays-hôtes

Quel est le temps de travail des enseignants?

Paiements transfrontaliers

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

Facilitez vos démarches, Étudiants étrangers. renseignez-vous avant de vous déplacer DÉMARCHES ADMINISTRATIVES.

Prix de l énergie dans l Union européenne en 2010

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

La retraite pour pénibilité

Conditions Générales. Entreprises. (en vigueur au 1 er mai 2015)

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

Conditions tarifaires des principaux services financiers et bancaires au 1 er février intermédiaire en opérations de banque de Socram Banque

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

12. Le système monétaire

Vous avez du talent, nous protégeons votre indépendance. Demande de pension d invalidité Notice explicative

PNEUS HIVER EN EUROPE

SOGECASH NET. vos opérations bancaires en ligne

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits

DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016

Âge effectif de sortie du marché du travail

Brochure Tarifaire AliceBox au 12/11/2012

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

Catalogues des offres mobiles

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

Carte d'identité provisoire Kids ID eid

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées.

CONDITIONS GÉNÉRALES 2015 ACHAT-RACHAT CITROËN

Mobilem auto & moto. Roulez!

DÉCISION D'EXÉCUTION DE LA COMMISSION. du

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

Épargner et investir au sein de l Union européenne La Directive européenne sur l épargne pour les non-résidents

COMMENT COMMANDER? Par courrier. En ligne sur le site Par fax. Par

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Le virement SEPA. Novembre 2007 LES MINI-GUIDES BANCAIRES. Le site d informations pratiques sur la banque et l argent

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration?

Le commerce de détail en Europe : la diversité des tissus commerciaux

Professions indépendantes. Vos prestations maladie

FORMALITES DOUANIERES

Le marché de l assurance de protection juridique en Europe. Octobre 2013

Bilan e-commercee. 24 janvier Pershing Hall. En présence de M. Eric BESSON Ministre chargé de l'industrie, de l Energie l

La stabilité des prix : pourquoi est-elle importante pour vous? Brochure d information destinée aux élèves

Heureusement ce n est pas une banque! Guide utilisateur. Guide utilisateur v3.3 page nobanco. All Rights Reserved.

Janvier. Extrait des conditions tarifaires applicables aux

liste des tarifs AXA Banque

OPÉRATIONS À DESTINATION DE L'ÉTRANGER

Virement SEPA Réussir Votre Migration

liste des tarifs AXA Banque partie 1 de 6 : opérations de paiement tarifs et taux d'intérêt en vigueur au

tarifs en vigueur au 2 avril 2015 CRÉDIT INCLUS valable 1 mois en France métropolitaine LES TARIFS DE VOTRE CARTE PRÉPAYÉE avec

Carte Familles nombreuses

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

telecomnews Votre internet professionnel dans un Bizz Pack! gratuites - 12 pendant 6 mois pour indépendants et petites entreprises Voir p.

Guide de préparation au virement SEPA pour les PME

La directive européenne sur l épargne. Quelles sont les implications pour vous?

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell. Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement»

Qui sommes-nous? Motivation Factory propose des solutions web

Retraité d un régime français d assurance vieillesse

Saint-Marin Allemagne. Monaco. Saint-Siège Andorre. Norvège. Slovaquie Autriche. Pays-Bas. Slovénie Belgique. Pologne. Suède Bulgarie.

Agricultural Policies in OECD Countries: Monitoring and Evaluation Les politiques agricoles des pays de l OCDE: Suivi et évaluation 2005.

Couverture maladie universelle complémentaire

Private Banking. Lorem ipsum est Enim Corpus Apolonius ipsum est Doloris CREDIT SUISSE (LUXEMBOURG) S.A. Tableau des frais et commissions

Aide pour une complémentaire santé

CARTE DE BANQUE: information précontractuelle

Liste des tarifs. Liste des tarifs. Tarifs en vigueur à partir du 01/09/2015 (sujets à modifications)

Nouvelles modalités pour contrer l utilisation abusive des cartes de débit en dehors de l'europe

Étude de marché. Critères de qualification Travaux de génie civil et construction de bâtiments industriels au CERN

La Directive Européenne Sur l Epargne. Quelles sont les implications pour vous?

Les Français ais et à la consommation

Transcription:

Informations générales Français 1

Hébergement Le Scandic Hotel Sergel Plaza, est à cinq minutes de marche du Riksdag et le Clarion Hotel Sign, à vingt minutes de marche du Riksdag. Scandic Hotel Sergel Plaza Hotel Sign Clarion Brunkebergstorg 9 Östra Järnvägsgatan 35 SE 103 27 Stockholm SE 101 26 Stockholm Phone: +46 8 517 263 00 +46 8 676 98 00 Fax: +46 8 517 263 11 +46 8 676 98 99 E-mail: sergel.plaza@scandichotels.com Web: www.scandichotels.se Insignes de la conférence Un insigne de la conférence sera remis à chaque participant sur présentation d un document d identification. Pour des raisons de sécurité et pour garantir l accès aux autobus, salles de conférences et réceptions, il est demandé à tous les participants de porter leur insigne de la conférence en tous temps. Les rubans des insignes sont d une des couleurs suivantes : cl.sign@choice.se www.clarionsign.se Chefs de délégations Autres parlementaires Officiel Personnel hôte Interprète rouge jaune bleu foncé vert blanc Services offerts à la conférence Ordinateurs, téléphones, accès à l Internet et services de télécopie sont disponibles à proximité du lieu de la rencontre.. Pour obtenir un accès au réseau local sans fil (Wi-Fi), veillez demander un code d identification unique au kiosque d information. Emplacement de la conférance La salle des séances plénières, Aile ouest Le Parliament suédois (Riksdagen ) SE-100 12 Stockholm, Suède 2

www.riksdagen.se Contacts Ulrika Funered, coordonnateur de la conférence Téléphone +46 76 145 42 27 Courriel ulrika.funered@riksdagen.se Fanny Labory, assistante au coordonnateur de la conférence Téléphone +46 70 356 26 81 Courriel fanny.labory@riksdagen.se Pour des informations concernant les sessions de travail ou les considérations pratiques, veillez nous contacter par courriel : eu2009.cosac@riksdagen.se. Eva Sterndal, Administratrice principale, Comité sur les Affaires Européennes Téléphone +46 70 573 61 74 Courriel eva.sterndal@riksdagen.se Café En plus des pauses café, un service permanent de café et de thé sera disponible durant la conférence juste à côté de l emplacement de la conférence. Devises L unité monétaire en Suède est la Couronne suédoise (SEK). La plupart des devises internationales peuvent être échangées à l aéroport d Arlanda ou à votre hôtel. Toutes les cartes de crédit majeures sont largement acceptées en Suède. Il y a un guichet automatique dans le Bank Hall, Aile ouest du Riksdag. Départs Il est demandé aux délégations d organiser leur propre transport de l hôtel vers l aéroport. Pour effectuer le trajet de la Gare Centrale de Stockholm jusqu à l aéroport principal, Arlanda, le train rapide prend 20 minutes et c est le moyen de transport le plus pratique et le plus respectueux de l environnement pour s y rendre. (www.arlandaexpress.com) Il y a aussi un service de navettes de la station centrale d autobus Cityterminalen près de la Gare Centrale de train. La navette se rend à 3

l aéroport en 45 minutes. Taxi : voir sous «Transport» Documentation La documentation durant la conférence sera fournie en anglais et en français ( conformément à l article 9 des Règles de Procédure de COSAC ). Pour des raisons reliées à la protection de l environnement, les documents pour la réunion seront envoyés par courriel et imprimés seulement sur demande. Eau potable L eau du robinet est claire, savoureuse et gratuite. Elle est une excellente alternative à l eau embouteillée. Entrée au Riksdag L entrée à utiliser est Riksplan, Aile est. La Politique Environnementale du Riksdag Depuis nombre d années, l Administration du Riksdag a travaillé systématiquement à minimiser l impact de ses opérations sur l environnement externe. Une politique environnementale a été formulée et des routines ont été établies relativement au travail environnemental à l intérieur. Les exigences environnementales sont systématiquement appliquées à tous les processus d approvisionnement et les considérations environnementales sont parties intégrantes de la planification des conférences et réunions organisées par l Administration du Riksdag. L Administration du Riksdag est certifiée ISO 14 001 ( système de gestion environnementale ) depuis avril 2009. Visites guidées du Riksdag Des visites guidées du Riksdag seront organisées pour ceux qui sont intéressés, après la conférence. Les visites seront disponibles en Anglais et en Français et commenceront au kiosque d information tout de suite après la conférence à environ 13:30 le 6 octobre. La visite durera approximativement 40 minutes. Kiosque d information Un kiosque d information sera situé à l extérieur du site de la conférence pour fournir de l assistance en ce qui concerne les considérations pratiques, entre autres pour attribuer des codes d accès au réseau local Wi-Fi et fournir des chargeurs de batteries de téléphones mobiles. 4

Interprétation L interprétation simultanée sera fournie dans les langues officielles de l UE. Les langues utilisées pour les rencontres bilatérales lors de réceptions seront l anglais et le français. Assistance médicale Le numéro national d appel des secours est le 112. Une infirmière qualifiée sera disponible durant les heures de conference. Pharmacies La pharmacie la plus près du Riksdag est : Apoteket Korpen Västerlånggatan 16 ( dans la Vieille Ville ) Téléphone : +46 771 45 04 50 Heures d ouverture : Dimanche 12:00 16:00, lundi 10:00 18:00 Presse La conférence est ouverte à la presse. Recyclage SVP pensez à l environnement et utilisez les bacs à recyclage fournis sur les lieux de la conférence. Sécurité Le Riksdag prendra toutes les mesures de sécurité requises. Pour toute question relative à la sécurité, veillez contacter le coordonnateur de la conférence. Usage du tabac Veillez noter que fumer n est pas permis dans les édifices du Riksdag ou toute autre aire publique. Information touristique et météo Pour de l information touristique, consultez www.stockholmtown.se. Il y a un office du tourisme au Hamngatan 27. Pour demander la parole Veuillez noter que votre insigne doit être placé dans le lecteur de carte sur votre bureau dans la grande salle des assemblées plénières. Il est nécessaire de le faire pour mettre en fonction votre microphone et vous permettre de demander la parole durant les débats ( en pressant le bouton marqué «Begär ordet» ). Une brochure explicative sur votre bureau contient de plus amples informations à ce sujet. 5

Si vous désirez demander la parole à l avance, vous pouvez utiliser la carte de débat qui se trouve dans la trousse de la conférence. Si vous remplissez une carte, alors il ne sera pas nécessaire d'utiliser le bouton. Transport Le transport par autobus des participants sera fourni du Sergel Plaza Hotel et du Clarion Hotel Sign jusqu au Riksdag et jusqu au site de toutes les sorties organisées. Des guides accompagneront ceux qui veulent marcher de l hôtel jusqu au Riksdag. Horaire des autobus : 4 Octobre 16:00 Du Clarion Hotel Sign au Riksdag 17:30 Des hôtels et du Riksdag à la Mairie de Stockholm 20:00 De la mairie de Stockholm aux hôtels 5 Octobre 08:00 Du Clarion Hotel Sign au Riksdag 08:45 Du Clarion Hotel Sign au Riksdagen 16:00 Du Riksdag au Clarion Hotel Sign 17:30 Du Riksdag aux hôtels ( après la réunion des Présidents) 19:15 Des hôtels au musée Vasa 22:30 Du musée Vasa aux hôtels 6 Octobre 08:30 Des hôtels au Riksdag Taxi It rarely costs more than SEK 240 to reach any destination in the city. Stockhom-Arlanda airport normally costs around SEK 500. The easiest way to order a taxi is to call the taxi companies switchboards. The following companies are trustworthy, please avoid nonaffiliated taxis. Taxi Stockholm Phone: +46 8 15 00 00 Taxi 020 Phone: +46 8 24 25 55 Taxikurir Phone: +46 8 30 00 00 Le musée Vasa En ce qui a trait au dîner tenu le lundi 5 octobre, veuillez prendre note que le musée Vasa maintient la température ambiante à 18º C, nous vous conseillons donc de vous vêtir en conséquence. 6

Ambassades Autriche Kommendörsgatan 35, 5ième ét. 114 58 Stockholm Tél. : +46 8 665 17 70 Belgique Kommendörsgatan 2, 2ième ét. 101 38 Stockholm Tél. : +46 8 534 802 00 Croatie Kungsbroplan 2, 2ième ét. 114 34 Stockholm Tél. : +46 8 440 52 80 Chypre Birger Jarlsgatan 37, 4ième ét. 103 94 Stockholm Tél. : +46 8 24 50 08 République Tchèque Villagatan 21 100 41 Stockholm Tél. : +46 8 440 42 10 Danemark Jakobs Torg 1 103 23 Stockholm Tél. : +46 8 406 75 00 Estonie Tyrgatan 3 100 41 Stockholm Tél. : +46 8 545 122 80 7

Parlement Européen et Commission Européenne, bureau suédois Regeringsgatan 65 111 56 Stockholm Tél. : +46 8 56 24 44 55 Finlande Gärdesgatan 11 104 51 Stockholm Tél. : +46 8 676 67 00 Ancienne République yougoslave de Macédoine Riddargatan 35 100 55 Stockholm Tél. : +46 8 661 18 30 France Ambassade de France Kommendörsgatan 13 102 43 Stockholm Tél. : +46 8 459 53 00 Allemagne Artillerigatan 64 115 93 Stockholm Tél. : +46 8 670 15 00 Grèce Kommendörsgatan 16 102 04 Stockholm Tél. : +46 8 545 660 10 Hongrie Dag Hammarskjölds väg 10 104 51 Stockholm Tél. : +46 8 661 67 62 8

Irlande Östermalmsgatan 97 100 55 Stockholm Tél. : +46 8 661 80 05 Italie Oakhill, Djurgården 115 21 Stockholm Tél. : +46 8 545 671 00 Latvie Odengatan 5 104 32 Stockholm Tél. : +46 8 700 63 00 Lithuanie Grevgatan 5 114 53 Stockholm Tél. : +46 8 667 54 55 Luxembourg ( Consulat ) Birger Jarlsgatan 6 103 93 Stockholm Tél. : +46 8 679 60 19 Malte ( Consulat ) Sibyllegatan 46, 4ième ét. 114 43 Stockholm Tél. : +46 70 586 10 21 Pays-bas Götgatan 16 A 104 65 Stockholm Tél. : +46 8 556 933 00 Pologne Karlavägen 35 114 31 Stockholm Tél. : +46 8 505 750 00 9

Portugal Narvavägen 32, 2ième ét. 100 55 Stockholm Tél. : +46 8 545 670 60 Slovaquie Arsenalsgatan 2, 3ième ét. 103 88 Stockholm Tél. : +46 8 545 039 60 Slovénie Styrmansgatan 4, 1er ét. 114 54 Stockholm Tél. : +46 8 545 65 885 Espagne Djurgårdsvägen 21, Djurgården 100 55 Stockholm Tél. : +46 8 522 808 00 Turquie Dag Hammarskjölds väg 20 104 51 Stockholm Tél. : +46 8 23 08 40 Royaume-Uni Skarpögatan 6-8 115 93 Stockholm Tél. : +46 8 671 30 00 10