Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Documents pareils
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Technique de sécurité

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Références pour la commande

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

08/07/2015

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Centrale d alarme DA996

UP 588/13 5WG AB13

Nouveautés ligne EROUND

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE

Caractéristiques techniques

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Notice de montage et d utilisation

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Spécifications d installation Précision des mesures

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Tableau d alarme sonore

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Notice de montage et d utilisation

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Caractéristiques techniques

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Colonnes de signalisation

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

AMC 120 Amplificateur casque

Tableaux d alarme sonores

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Vidéo Haute définition pour Station Service

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Module E/S pour Série GMS800

Contrôleurs de Débit SIKA

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Série 440R, 1752 Relais de sécurité et automates de sécurité Présentation de la gamme Relais de sécurité et automates de sécurité (440R, 1752)

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Catalogue Catalogue IntelliSense

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

EBS Informations techniques

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Transcription:

Caractéristiques de l'appareil Description de l'appareil Gertebild ][Bildunterschrift_NOT_Sch.tuer_Licht Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence, de protecteurs mobiles et de barrières immatérielles Homologations SÜDDEUTSCHLAND Gertemerkmale Sorties de relais à contact lié : 2 contacts de sécurité (F) instantanés 1 sortie statique Raccordements possibles pour : poussoir d'arrêt d'urgence interrupteur de position poussoir de réarmement barrières immatérielles PSEN 1 bloc d'extension de contacts PNOZsigma raccordable par connecteur Modes de fonctionnement réglables par sélecteur LED de visualisation pour : tension d'alimentation Etat d'entrée canal 1 Etat d'entrée canal 2 état de commutation des canaux 1/2 circuit de réarmement Erreur Borniers de raccordement débrochables (au choix bornier à ressort ou bornier à vis) Bestimmung/Gertebeschreibung NOT-AUS, Schutzt, Lichtschr_PNOZ Le bloc logique de sécurité satisfait aux exigences des normes EN 60947-5-1, EN 60204-1 et VDE 0113-1 et peut être utilisé dans des applications avec des boutons-poussoirs de arrêt d'urgence protecteurs mobiles barrières immatérielles Caractéristiques de sécurité ][Sicherheitseigenschaften Schaltgerät_allgemeiner Teil Le relais satisfait aux exigences de sécurité suivantes : La conception interne est redondante avec une autosurveillance. Le dispositif de sécurité reste actif, même en cas de défaillance d'un composant. L'ouverture et la fermeture correctes des relais internes sont contrôlées automatiquement à chaque cycle marche/arrêt de la machine. Sicherheitseigenschaften Zusatz - Sicherung DC_PNOZ L'appareil est équipé d'une sécurité électronique. Zulassungen Schéma de principe Blockschaltbild A1 A2 S21 13 23 = Power = Input Reset/ Start Input K1 K2 Interface expansion unit Y32 14 24

][Zeitdiagram_PNOZs_auto_manu_ueber1_ueber2_Semi Description du fonctionnement ][Funktionen_ein_zweikanalig_ohne Quer Commande par 1 canal : pas de redondance dans le circuit d'entrée, les mises à la terre dans les circuits de réarmement et d'entrée sont détectés 2 canaux d'entrée sans détection des court-circuits : circuit d'entrée redondant; sont détecté les mises à la terre dans le circuit de réarmement et le circuit d'entrée; les courts-circuits dans le circuit d'entrée ainsi que dans le circuit de réarmement lors d'un réarmement auto-contrôlé. ][Funktionen_zweikanalig_mit Quer 2 canaux d'entrée avec détection Diagramme fonctionnel des court-circuits : circuit d'entrée redondant; sont détectés les mises à la terre dans le circuit de réarmement et le circuit d'entrée; les courts-circuits dans le circuit d'entrée ainsi que dans le circuit de réarmement lors d'un réarmement auto-contrôlé; les courts-circuits entre les circuits d'entrée. ][Funktionen_auto_manu_Start Réarmement automatique : l'appareil est activé une fois que le circuit d'entrée est fermé. Réarmement manuel : l'appareil est activé lorsque le circuit d'entrée est fermé et après que le circuit de réarmement se soit fermé. ][Funktionen_berStart_fall_Flanke Réarmement auto-contrôlé avec front descendant : l'appareil est actif si le circuit d'entrée est fermé puis le circuit de réarmement fermé et réouvert. le circuit de réarmement est fermé puis réouvert après la fermeture du circuit d'entrée. ][Funktionen_berStart_steig_Flanke Réarmement auto-contrôlé avec front montant : l'appareil est activé lorsque le circuit d'entrée est fermé et lorsque le circuit de réarmement se ferme après l'écoulement du temps d'attente (voir les caractéristiques techniques). ][Funktionen_Start_Anlauftest Réarmement avec test des conditions initiales : l'appareil contrôle, après l'application de la tension d'alimentation, si les protecteurs mobiles fermés sont ouverts puis refermés. ][Funktionen_Kontaktvervielfachung_PNOZsigma Augmentation et renforcement possibles du nombre de contacts de sécurité instantanés par le câblage des blocs d'extension des contacts ou de contacteurs externes ; 1 bloc d'extension de contacts PNOZsigma raccordable par connecteur. 1 2 a b a 3 b a 4 b POWER Reset/Start Input Output safe Out semi t1 t2 t1 t2 t1 t2 t1 t2 t3 t1 t2 t1 t2 t3 t4 t1 t2 t1 t2 Légende Power : Tension d'alimentation Reset/Start : circuit de réarmement - Input : circuit d'entrée -,S 21- Output safe : contacts de sécurité 13-14, 23-24 Out semi : Sortie statique Y32 : réarmement automatique : réarmement manuel : réarmement auto-contrôlé avec front montant : réarmement auto-contrôlé avec front descendant a : le circuit d'entrée se ferme avant le circuit de réarmement b : le circuit de réarmement se ferme avant le circuit d'entrée t 1 : temps de montée t 2 : temporisation à la retombée t 3 : temps d'attente t 4 : le temps d'attente circuit de réarmement était fermé -2

Raccordement ][Verdrahtung_Si_unverz Important : Respectez impérativement les données indiquées dans le chapitre «Caractéristiques techniques». Les sorties 13-14, 23-24 sont des contacts de sécurité. Protection des contacts de sortie par des fusibles (voir les caractéristiques techniques) pour éviter leur soudage. Calcul de la longueur de câble max. I max sur le circuit d'entrée : I max = R lmax R l / km R lmax = résistance max. de l'ensemble du câblage (voir les caractéristiques techniques) R l /km = résistance du câblage/km Utilisez uniquement des fils de câblage en cuivre résistant à des températures de 60/75 C. Assurez-vous du pouvoir de coupure des contacts de sortie en cas de charges capacitives ou inductives.

Mettre l'appareil en mode de marche Betriebsbereitschaft herstellen PNOZs Tension d'alimentation Tension d'alimentation AC DC A1 L+ A2 L- Circuit d'entrée Circuit d'entrée Commande par 1 ou 2 canaux Appareil de arrêt d'urgence sans détection des courts-circuits Appareil de arrêt d'urgence avec détection des courts-circuits S21 Protecteur mobile sans détection des courts-circuits S2 Protecteur mobile avec détection des courts-circuits S21 S2 Barrières de sécurité ou capteurs de sécurité avec détection des courts-circuits par EPES A2 24 V DC GND -4

Circuit de réarmement / Boucle de retour Circuit de réarmement / Boucle de retour Circuit de réarmement Boucle de retour Réarmement automatique 13 (23) 14 (24) K5 K6 K5 K6 L1 N Réarmement manuel / Réarmement autocontrôlé S3 13 (23) 14 (24) K5 S3 K6 K5 K6 L1 N Sortie statique * Y32 PLC Input * Reliez ensemble les 0 V de toutes les alimentations externes Légende /S2 S3 Poussoir d'arrêt d'urgence / interrupteur de position Poussoir de réarmement Elément actionné Protecteur mobile ouvert Protecteur mobile fermé

Repérage des bornes Klemenbelegung Montage Dimensions ][Montage_PNOZsigma Installer l'appareil de base sans bloc d'extension de contacts : Assurez-vous que la fiche de terminaison est insérée sur le côté de l'appareil. Raccorder l'appareil de base et le bloc d'extension de contacts PNOZsigma : Retirez la fiche de terminaison sur le côté de l'appareil de base et sur le bloc d'extension de contacts. Avant de monter les appareils sur le rail DIN, reliez l'appareil de base et le bloc d'extension de contacts à l'aide du connecteur fourni. Montage dans une armoire Montez le bloc logique de sécurité dans une armoire électrique ayant un indice de protection d'au moins IP54. Montez l'appareil sur un rail DIN à l'aide du système de fixation situé sur la face arrière (35 mm). Si l'appareil est monté à la verticale : sécurisez-le à l'aide d'un élément de maintien (exemple : support terminal ou équerre terminale). Avant de retirer l'appareil du rail DIN, poussez l'appareil vers le haut ou vers le bas. Abmessungen *avec borniers à ressort 98 (3.86") * 100 (3,94") 120 (4.72") 17,5 (0.69") -6

Important Courbe de durée de vie ][WICHTIG_PDB_alt Cette fiche technique sert seulement à la création de projet. Pour l'installation et le fonctionnement, veuillez observer le manuel d'utilisation joint à l'appareil. D Schaltspielzahl x 10 3 GB Cycles x 10 3 F Nombre de manœvres x 10 3 E Número de ciclos x 10 3 I Numero dei cicli di commutazione x 10 3 NL Aantal schakelingen x 10 3 10 000 1 000 100 Lebensdauerkurve DC-13: 24V AC-1: 230V DC-1: 24V AC-15: 230V 10 0.5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D Nennbetriebstrom (A) GB Nominal operating current (A) F Courant coupé (A) E Corriente nominal de servicio (A) I Corrente di esercizio nominale (A) NL Nominale bedrijfsstroom (A) Caractéristiques techniques PNOZsigma Caractéristiques techniques Données électriques Tension d'alimentation Tension d'alimentation U B DC 24 V Plage de la tension d'alimentation -15 %/+10 % Consommation U B DC 2,5 W Ondulation résiduelle DC 20 % Tension et courant sur circuit d'entrée DC : 24,0 V 50,0 ma circuit de réarmement DC : 24,0 V 50,0 ma boucle de retour DC : 24,0 V 50,0 ma Nombre de contacts de sortie Contacts de sécurité (F) instantanés : 2 Catégorie d'utilisation selon EN 60947-4-1 Contacts de sécurité : AC1 pour 240 V I min : 0,01 A, I max : 6,0 A P max : 1500 VA Contacts de sécurité : DC1 pour 24 V I min : 0,01 A, I max : 6,0 A P max : 150 W Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1 Contacts de sécurité : AC15 pour 230 V I max : 5,0 A Contacts de sécurité : DC13 pour 24 V (6 manœuvres/min) I max : 5,0 A Courant thermique conventionnel 6,0 A Matériau des contacts AgCuNi + 0,2 µm Au Protection des contacts en externe (I K = 1 ka) selon EN 60947-5-1 Fusible rapide Contacts de sécurité : 10 A Fusible normal Contacts de sécurité : 6 A Disjoncteur 24 V AC/DC, caractéristique B/C Contacts de sécurité : 6 A Sorties statiques (protégées contre les courts-circuits) 24,0 V DC, 20 ma

Données électriques Résistance max. de l'ensemble du câblage R lmax circuits d'entrée, circuits de réarmement monocanal pour U B DC 30 Ohm à deux canaux sans détection des courts-circuits pour U B DC 60 Ohm à deux canaux avec détection des courts-circuits pour U B DC 30 Ohm Caractéristiques techniques de sécurité PL selon EN ISO 13849-1 PL e (Cat. 4) Catégorie selon EN 954-1 Cat. 4 SIL CL selon EN IEC 62061 SIL CL 3 PFH selon EN IEC 62061 2,31E-09 SIL selon IEC 61511 SIL 3 PFD selon IEC 61511 2,03E-06 t M en années 20 Temporisations Temps de montée pour un réarmement automatique env. 170 ms pour un réarmement automatique max. 300 ms pour un réarmement automatique après mise sous tension env. 350 ms pour un réarmement automatique après mise sous tension max. 600 ms pour un réarmement manuel env. 40 ms pour un réarmement auto-contrôlé avec front montant env. 35 ms pour un réarmement auto-contrôlé avec front montant max. 50 ms pour un réarmement auto-contrôlé avec front descendant env. 55 ms pour un réarmement auto-contrôlé avec front descendant max. 70 ms Temps de retombée sur un arrêt d'urgence env. 10 ms sur un arrêt d'urgence max. 20 ms sur coupure d'alimentation env. 40 ms sur coupure d'alimentation max. 60 ms Temps de remise en service pour une fréquence de commutation max. de 1/s après un arrêt d'urgence 100 ms après une coupure d'alimentation 100 ms Délai d'attente lors d'un réarmement auto-contrôlé avec front montant 120 ms avec front descendant 250 ms Durée min. de l'impulsion de réarmement lors d'un réarmement auto-contrôlé avec front montant 30 ms avec front descendant 100 ms Simultanéité des canaux 1 et 2 Inhibition en cas de micro-coupures de la tension d'alimentation 20 ms Données sur l'environnement CEM EN 60947-5-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 Vibrations selon EN 60068-2-6 Fréquence 10-55 Hz Amplitude 0,35 mm Sollicitations climatiques EN 60068-2-78 Cheminement et claquage selon EN 60947-1 Niveau d'encrassement 2 Catégorie de surtensions III Tension assignée d'isolement 250 V Tension assignée de tenue aux chocs 4,00 kv Température d'utilisation -10-55 C Température de stockage -40-85 C -8

Données sur l'environnement Indice de protection Lieu d'implantation (par exemple : armoire électrique) IP54 Boîtier IP40 Borniers IP20 Données mécaniques Matériau du boîtier Boîtier PC Face avant PC Capacité de raccordement des borniers à vis 1 câble flexible 0,25-2,50 mm², 24-12 AWG No. 750103 2 câbles flexibles de même section : avec embout, sans cosse plastique 0,25-1,00 mm², 24-16 AWG No. 750103 sans embout ou avec embout TWIN 0,20-1,50 mm², 24-16 AWG No. 750103 Couple de serrage des borniers à vis 0,50 Nm No. 750103 Capacité de raccordement des borniers à ressort : flexible avec/ 0,20-2,50 mm², 24-12 AWG No. 751103 sans embout Borniers à ressort : points de raccordement pour chaque borne 2 No. 751103 Longueur dénudation 9 mm No. 751103 Dimensions Hauteur 102,0 mm No. 751103 96,0 mm No. 750103 Largeur 17,5 mm Profondeur 120,0 mm Poids 140 g Technische Daten_Satz No. No. correspond à la référence du produit. Technische Daten_Satz Normen Les versions actuelles 2006-04 des normes s'appliquent. Bestelldaten Références Type Caractéristiques Borniers Référence 24 V DC avec borniers à vis 750 103 C 24 V DC avec borniers à ressort 751 103