Système de Surveillance Guide des nouvelles V8.3.2
2009 GeoVision, Inc. Tous droits réservés. D'après les lois concernant les droits d'auteur, ce manuel ne peut être copié, intégralement ou partiellement, sans la permission écrite de GeoVision. Des efforts ont été apportés pour assurer l'exactitude des informations présentes dans ce manuel. GeoVision ne peut pas être tenu pour responsable des erreurs d'impression ou de rédaction. GeoVision, Inc. 9F, No. 246, Sec. 1, Neihu Rd., Neihu District, Taipei, Taïwan Tél: +886-2-8797-8377 Fax: +886-2-8797-8335 http://www.geovision.com.tw Marques commerciales utilisées dans le présent manuel : GeoVision, le logo GeoVision et les produits des séries GV sont des marques de commerce de GeoVision, Inc. Windows et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Novembre 2009
Guide des fonctions du Système de surveillance GeoVision V8.3.2 Bienvenue dans le Guide des Fonctions du Système de Surveillance GeoVision V8.3.2. Ce Guide offre une vue d'ensemble des fonctions principales de GV-System V8.3.2. Il comprend également des informations concernant les différences entre les fonctions actuelles et celles des anciennes versions. Cartes prises en charge La version 8.3.2 supporte uniquement les cartes de capture vidéo GV suivantes : GV-600(S) V3.20 et versions ultérieures GV-650(S) V3.30 et versions ultérieures GV-800(S) V3.30 et versions ultérieures GV-804A V3.10 et versions ultérieures GV-600A GV-650A GV-800A GV-1120, GV-1120A toutes séries GV-1240, GV-1240A toutes séries GV-1480, GV-1480A toutes séries GV-1008 GV-2008 GV-4008 Veuillez noter que les cartes GV-600 (V4), GV-650 (V4), GV-800 (V4) et GV-804 (V4) ont été rebaptisées GV-600A, GV-650A, GV-800A et GV-804A. Ces cartes V4 et les cartes A sont les mêmes cartes de capture vidéo. Fin du support A partir de V8.3.2, GV-System n'accordera plus de support pour la carte GV-2004 et pour le codec MPEG-2. i
Table des matières 1. Nouveaux périphériques pris en charge et nouvelles spécifications...1 1.1 Prise en charge pour les nouvelles cartes de capture vidéo GV... 1 1.2 Nouveaux périphériques GV pris en charge... 1 1.3 Prise en charge des nouvelles caméras PTZ... 2 1.4 Prise en charge des nouveaux périphériques IP... 2 1.5 Nouvelles règles concernant les dongles... 5 1.6 Limite de mémoire améliorée... 6 2. Système principal et ViewLog...7 2.1 Récupération du mot de passe par courriel... 7 2.2 Contrôler GV-I/O Box sur le réseau... 9 2.3 Surveillance associée... 10 2.4 Fixer le rapport d'aspect sur la visualisation en direct... 11 2.5 Prendre automatiquement des captures d'écran vidéo... 12 2.5.1 Configuration des captures d'écran vidéo... 12 2.5.2 Recherche des captures d'écran vidéo... 13 2.6 Poursuite avancée de caméra unique... 14 2.6.1 Ajouter une caméra PTZ... 15 2.6.2 Paramétrage de la poursuite avancée de caméra unique... 15 2.7 Poursuite numérique des objets... 17 2.7.1 Configuration de la poursuite numérique des objets... 17 2.7.2 Lancer la poursuite numérique des objets en vue PIP... 18 2.7.3 Lancer la poursuite numérique des objets en vue PAP... 19 2.8 Prise en charge de RTSP pour la communication avec les caméras IP... 20 2.9 Planning pour l'analyse vidéo avancée et l'analyse vidéo... 22 2.10 Désactiver l'alarme pour les évènements d'analyse vidéo avancée... 24 2.10.1 Désactiver l'alerte manuellement... 24 2.10.2 Désactiver l'alerte automatiquement... 25 2.11 Méthode améliorée pour définir les zones de comptage des objets et d'alarme d'intrusion... 26 2.12 Prévention de la désactivation non autorisée du système... 28 2.13 Prise en charge évoluée pour GV-Keyboard et GV-Joystick... 29 2.13.1 Nouvelles touches de fonction pour GV-Keyboard... 29 ii
2.13.2 Mode Monopole pour GV-Keyboard et GV-Joystick... 32 2.13.3 Degré complet du contrôle de panoramique de rotation avec GV-Joystick... 34 2.14 Prise en charge GIS... 35 2.14.1 Paramétrage du serveur GPS sur GV-System... 35 2.14.2 Enregistrement de la position GPS de GV-System... 36 2.14.3 Enregistrement de la position GPS du périphérique IP... 36 2.14.4 Visualiser la position GPS en cours de lecture... 37 2.14.5 Envoyer les données GPS à GV-GIS... 38 2.15 Prise en charge améliorée des périphériques vidéo IP... 41 2.15.1 Tri des colonnes dans le balayage des caméras... 41 2.15.2 Méthode facile pour modifier les paramètres de codec des caméras IP... 41 2.15.3 Contrôle de la fréquence de trame en visualisation en direct pour les caméras IP... 42 2.15.4 Pré-enregistrement d'un mouvement détecté pour les caméras IP... 43 2.16 Autres fonctions évoluées... 44 2.16.1 Contrôle de poursuite PTZ... 44 2.16.2 Authentification SSL pour envoi des alertes par courriel... 44 2.16.3 Interrompre l'affiche vidéo pendant les applications Digital Matrix... 45 2.16.4 Nouveau choix de lecteur pour la fonction sauvegarde de ViewLog... 46 3. WebCam...47 3.1 Améliorations du serveur WebCam... 47 3.1.1 Certificat personnalisé et clé privée dans SSL... 47 3.1.2 Sélection de carte réseau pour Multicast... 48 3.1.3 Login simple et commun sur l'interface web de WebCam... 49 3.2 Améliorations de la visualisation unique... 50 3.2.1 Preset Set (Ensemble prédéfini) disponible sur le contrôle PTZ... 50 3.2.2 Affichage du résultat du comptage de personnes... 51 3.2.3 Qualité audio améliorée... 52 3.3 Améliorations multi-visualisations... 53 3.3.1 Changement de codec et de résolution pour toutes les caméras... 53 iii
3.3.2 Changement d'icône... 53 3.2.3 Qualité audio améliorée... 54 3.3.4 Paramétrage raffiné pour DirectDraw... 55 3.4 GV-iView pour iphone et ipod Touch... 56 3.4.1 Installation de GV-iView... 56 3.4.2 Activation de la fonction GV-iView... 56 3.4.3 Accéder à la Visualisation en Direct... 57 3.4.4 Boutons de visualisation en direct... 58 3.4.5 Contrôle des sorties... 59 3.4.6 Mes favoris... 60 3.4.7 Lecture à distance... 60 4. Control Center...62 4.1 Désembuage et stabilisation des images en direct... 62 4.2 Support de GV-I/O Box... 63 4.3 Améliorations de la Visualisation en Matrice... 63 4.4 Amélioration VMD... 65 5. Serveur de sauvegarde...67 5.1 Ajouter un volume de disque... 67 5.2 Lancement de Backup Server... 68 6. GV-GIS...69 6.1 Support de GV-I/O Box... 69 6.2 Alarme de détection de dépassement de vitesse... 71 6.3 Alarmes et alertes... 72 6.4 Définir la plage de temps par défaut pour la lecture GPS... 73 6.5 Application des positions de longitude et de latitude sur les hôtes fixes... 74 6.6 Désembuage et stabilisation des images en direct... 76 6.7 Améliorations à la liste des évènements... 76 6.8 Prise en charge du basculement... 78 6.9 Affichage de l'heure lorsqu'un hôte passe par un point... 79 6.10 Affichage de pistes GPS lors de la récupération des enregistrements... 80 iv
1 Nouveaux périphériques pris en charge et nouvelles spécifications 1. Nouveaux périphériques pris en charge et nouvelles spécifications 1.1 Prise en charge pour les nouvelles cartes de capture vidéo GV A partir de la version V8.3.2, tous les logiciels GV, notamment les applications GV-System, GV-NVR et CMS, prennent en charge les deux nouvelles cartes de capture GV : 1. GV-1008 : apporte jusqu'à 8 canaux, avec un enregistrement à 240/200 (NTSC/PAL) fps au total à résolution D1 avec compression logicielle. 2. GV-4008 : apporte jusqu'à 8 canaux, avec un enregistrement à 240/200 (NTSC/PAL) fps au total à résolution D1 avec compression matérielle H.264. Pour les détails, voir le Guide d'installation de V8.3.2. 1.2 Nouveaux périphériques GV pris en charge A partir de la version V8.3.2, tous les logiciels GV, notamment les applications GV-System, GV-NVR et CMS, ont une prise en charge étendue de façon à inclure les périphériques GV ci-dessous. Les périphériques avec capacité GPS sont signalés par un astérisque *: 1. GV-IP Speed Dome 2. GV-Video Server (GV-VS04A) * 3. GV-Video Server (GV-VS12) * 4. GV-IP Cam H.264 1.3M/VGA 5. GV-IO Box 8 / 16 ports avec module Ethernet 6. GV-DSP LPR V1 / V2 7. Boîtier GV-Smart Remarque : 1. Dans la version V8.3.2, GV-IP Speed Dome ne prend pas en charge la connexion directe à partir de SSView V3 de GV-System V8.3.2.0. Pour SSView V3, voir Applications de téléphone portable, Chapitre 8, Manuel de l'utilisateur sur le DVD des logiciels du système de surveillance. 2. Center V2 ne prend pas en charge la connexion à GV-DSP LPR et au boîtier GV-Smart. 1
1.3 Prise en charge des nouvelles caméras PTZ Dans la version V8.3.2, plus de caméras PTZ sont prises en charge : Marque Modèle Dynacolor DynaHawk-ZH701 AcutVista SSD-7971D COP CD55X (Protocole Pelco D) 1.4 Prise en charge des nouveaux périphériques IP Dans la version V8.3.2, des périphériques IP supplémentaires de Geovision et d autres fournisseurs sont pris en charge : Audio : Le symbole indique que GV-System prend en charge la communication audio bidirectionnelle avec le périphérique ; sinon, le symbole est utilisé. Codec : Les codecs vidéo pris en charge par GV-System sont donnés. PTZ : Un périphérique IP avec fonction PTZ est signalé par un ; sinon, on utilise le symbole. Megapixel : Un périphérique IP avec prise en charge de la résolution mégapixel est signalé par un ; sinon, on utilise le symbole. Marque Modèle Audio Codec PTZ Mégapixel GV-IP CAM H.264 MJPEG/MPEG-4/ 1.3M/VGA H.264 GV-IP Speed MJPEG/MPEG-4/ Dome (GV-SD010) H.264 GV-Video Server Geovision (GV-VS04A) MPEG-4 1 GV-Video Server MJPEG/MPEG-4/ (GV-VS12) H.264 Boîtier GV-Smart JPEG GV-DSP LRP V1 JPEG GV-DSP LRP V2 JPEG ACTi ACD-2200 JPEG/MPEG-4 ACM-1011 JPEG/MPEG-4 ACM-1231 JPEG/MPEG-4 ACM-1431N JPEG/MPEG-4 1 2
1 Nouveaux périphériques pris en charge et nouvelles spécifications Arecont Vision Axis IQinVision ACM-1511 MJPEG/MPEG-4 ACM-3001 JPEG/MPEG-4 ACM-3011 JPEG/MPEG-4 ACM-3311 JPEG/MPEG-4 ACM-3401 JPEG/MPEG-4 ACM-3411 JPEG/MPEG-4 ACM-3511 JPEG/MPEG-4 ACM-3601 JPEG/MPEG-4 ACM-3701 JPEG/MPEG-4 ACM-4000 JPEG/MPEG-4 ACM-4200 JPEG/MPEG-4 ACM-4201 JPEG/MPEG-4 ACM-5001 JPEG/MPEG-4 ACM-5601 JPEG/MPEG-4 ACM-5611 JPEG/MPEG-4 ACM-5711 JPEG/MPEG-4 ACM-7411 JPEG/MPEG-4 ACM-8511N JPEG/MPEG-4 CAM-6510N MPEG-4 CAM-6610 MPEG-4 TCM-4301 MPEG-4/MJPEG/ H.264 TCM-5311 MPEG-4/MJPEG/ H.264 AV-1305 JPEG/H.264 AV1355 JPEG/H.264 AV-2105 JPEG/H.264 AV-2155 JPEG/H.264 AV3135 JPEG/H.264 AV-8180 JPEG AV-8185 JPEG/H.264 AV-8365 JPEG/H.264 243Q MJPEG/MPEG-4 M1031-W MJPEG/MPEG-4/ H.264 IQA10S/IQA10N JPEG IQA11S/IQA11N JPEG IQA12S/IQA12N JPEG 3
IQA13S/IQA13N JPEG IQA15S/IQA15N JPEG IQ040SI/IQD40SI JPEG IQ041SI/IQD41SI JPEG IQ042SI/IQD42SI JPEG IQ540SI JPEG IQ541SI JPEG IQ542SI JPEG IQ711/IQ751 JPEG IQ802/IQ852 JPEG IQ803/IQ853 JPEG IQ805/IQ855 JPEG IQ811/IQ851 JPEG M12D-IT-DNight JPEG/MxPEG M12D-Sec JPEG/MxPEG Mobotix M12D-Sec-DNight JPEG/MxPEG M12D-Sec-R8 JPEG/MxPEG M12D-Web JPEG/MxPEG Spectra IV IP JPEG/MPEG-4 Pelco Series IXE20DN JPEG/H.264 WV-NF302 JPEG/MPEG-4 Panasonic WV-NP304 JPEG/MPEG-4 WV-NP1004 JPEG/MPEG-4 SONY SNC-DF85N JPEG/MPEG-4/ H.264 Verint Nextiva S1950e MPEG-4 2 Remarque : 1. Les fonctions PTZ sont disponibles lorsque les caméras PTZ supplémentaires sont connectées. 2. Seuls les protocoles Pelco D et Pelco P sont pris en charge pour le contrôle PTZ. Veuillez sélectionner le modèle avec le protocole respectif à partir de la Device List (Liste des périphériques) lorsque vous ajoutez une caméra IP compatible avec la fonction PTZ à GV-System. 4
1 Nouveaux périphériques pris en charge et nouvelles spécifications 1.5 Nouvelles règles concernant les dongles Avec la sortie de la version V8.3.2, les règles concernant les dongles USB de GV-System ont été modifiées dans les conditions suivantes : Avant la version V8.3.2, on pouvait faire travailler au maximum deux dongles USB sur un GV-System. A partir de la version V8.3.2, quatre dongles USB au maximum peuvent être utilisés simultanément. Avant la version V8.3.2, la combinaison des dongles USB était affectée par les fonctions Maître ou Esclave de chaque dongle. A partir de la version V8.3.2, les fonctions Maître et Esclave de quatre dongles USB au maximum sont combinées avec une limite de 32 canaux au total. Dans l'exemple suivant, NVR (nombre) indique le dongle NVR pour des caméras IP d'autres constructeurs avec le nombre de ports apportés, NVR (GV) (nombre) correspond au dongle NVR (GV) pour les périphériques IP GV avec le nombre de ports apportés, et AVP correspond à la fonction AVP (Advanced Video Process : Traitement vidéo évolué). La combinaison des quatre dongles donne à GV-System les capacités AVP, dongle NVR de 24 ports et dongle NVR (GV) de 32 ports, mais dans la limite de 32 canaux au total. Dongle 1 Dongle 2 Dongle 3 Dongle 4 Maître Esclave Maître Esclave Maître Esclave Maître Esclave AVP NVR 4 + NVR 4 + AVP NVR 16 + AVP NVR (GV) 4 NVR (GV) 16 NVR (GV) 16 Résultat combiné : AVP + NVR 24 + NVR (GV) 32 5
1.6 Limite de mémoire améliorée A partir de la version V8.3.2, la limite de mémoire de GV-System a été augmentée pour passer de 1,3 Go à 1,7 Go. Lorsque la mémoire utilisée par GV-System dépasse la limite de 1,7 Go, un message surgit pour alerter l'utilisateur. Lorsque le problème de dépassement imminent de mémoire persiste, il se peut que GV-System devienne instable et redémarre automatiquement. Pour réduire l'usage de la mémoire, fermez l'une ou plusieurs des applications suivantes : connexion aux périphériques vidéo IP, Analyse Vidéo, Analyse Vidéo Avancée et Pré-enregistrement par mémoire. Pour examiner l'usage courant la mémoire par GV-System, cliquez sur le bouton Configurer sur l'écran principal, cliquez sur Outils et sélectionnez Usage de la mémoire. Remarque : 1. Le mécanisme de surveillance et d'alerte de l'usage courant de la mémoire par GV-System n'est disponible que sur Windows XP SP1 ou version ultérieure. 2. Pour améliorer la limite de la mémoire, le nombre par défaut de jours de chargement des données dans le Traces système (Navigateur log en direct) a été changé de 7 jours à 2 jours. Pour chercher d'autres journaux de données, utilisez le Navigateur log en direct avancé pour définir les critères de filtrage pour la recherche. 6
Système principal et ViewLog 2. Système principal et ViewLog Ce chapitre présente les nouvelles fonctions du Système Principal et de ViewLog. 2.1 Récupération du mot de passe par courriel Auparavant, lorsque vous aviez oublié votre mot de passe, vous disposiez de deux méthodes pour le récupérer : soit réinstaller Windows soit exécuter PassUnInStall.exe si vous l'aviez préalablement activé. Désormais, vous pouvez cliquer sur le bouton Envoyer le Mot de Passe pour vous envoyer à vous-même un courriel avec le mot de passe, et éviter ainsi les soucis induits par les deux méthodes ci-dessus. Si vous êtes l'un des superviseurs et que vous ne vous souvenez plus de votre ID, des courriels distincts avec les mots de passe seront envoyés respectivement à tous les superviseurs après que vous avez cliqué sur le bouton Envoyer le Mot de Passe. Ou si vous êtes un superviseur et que vous vous souvenez de votre ID mais que vous avez oublié votre mot de passe, tapez d'abord votre ID et cliquez sur le bouton Envoyer le Mot de Passe pour ne vous envoyer un courriel de récupération de mot de passe qu'à vous-même. Si vous n'êtes pas un superviseur, tapez d'abord votre ID puis cliquez sur le bouton Envoyer le Mot de Passe pour vous envoyer à vous-même un courriel de récupération de mot de passe. Figure 2-1 Suivez la procédure ci-dessous pour activer la fonction de récupération de mot de passe d'un compte à une adresse de courriel attribuée : 1. Vérifiez que le serveur de courriel a bien été configuré. Pour accéder à ce paramètre, cliquez sur le bouton Configuration sur l'écran principal, sélectionnez Configuration générale et sélectionnez Configuration e-mail. Pour les détails, voir Envoyer les Alertes par Comptes E-mail au Chapitre 1 du Manuel Utilisateur sur le DVD des Logiciels du Système de Surveillance. 7
2. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Configuration, sélectionnez Configuration générale, sélectionnez Paramétrage du mot de passe et sélectionnez Éditer du compte local. La boîte de dialogue Paramétrage du Mot de Passe apparaîtra. 3. Sélectionnez Envoyer Mot de passe par E-mail. Figure 2-2 4. Cliquez sur le bouton [ ] pour ajouter les adresses de courriel auxquelles vous voulez envoyer un courriel lorsque vous cliquez sur le bouton Envoyer le Mot de Passe dans la fenêtre Login. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-3 5. Tapez l'adresse de courriel dans le champ Adresse d E-mail et cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter l'adresse à la liste des courriels. Vous pouvez saisir plusieurs adresses de courriel. 6. Cliquez sur le bouton Envoyer Mot de Passe pour tester la fonction et envoyer le mot de passe à toutes les adresses de courriel de la liste. 7. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. La prochaine fois que vous oublierez votre mot de passe dans la fenêtre Login, vous pourrez cliquer sur le bouton Envoyer Mot de Passe pour vous envoyer à vous-même le mot de passe aux adresses de courriel que vous avez ajoutées dans la liste des courriels. 8
Système principal et ViewLog 2.2 Contrôler GV-I/O Box sur le réseau A partir de la version V8.3.2, les modèles de GV-I/O Box à 8 et 16 ports proposent également en option un module Ethernet. Avec la connectivité réseau, les modèles de GV-I/O Box à 8 et 16 ports peuvent se connecter à GV-System pour surveillance de l'état et contrôle des E/S. Pour ajouter des périphériques E/S à GV-System à partir de GV-I/O Box : 1. Établissez une connexion réseau entre GV-I/O Box et GV-System. Voir Accéder à GV-I/O Box sur les réseaux dans le Guide d'installation V8.3.2. 2. Utilisez Configuration du périphérique E/S virtuelle pour ajouter GV-I/O Box à GV-System. Voir Contrôle des E/S virtuelles, Chapitre 6, Manuel de l'utilisateur sur le DVD des logiciels du système de surveillance. Figure 2-4 9
2.3 Surveillance associée Vous pouvez configurer les canaux des caméras de façon à commencer à enregistrer lorsque l'un quelconque des canaux de caméra associés commence à enregistrer. 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Configuration, sélectionnez Configuration générale, sélectionnez Configuration du système, et cliquez sur l'onglet Configuration d enregistrement caméra. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-5 2. Dans la liste déroulante Enr. vidéo, sélectionnez soit Détection de mouvement, soit Jour-Nuit. Si vous sélectionnez Jour-Nuit, n'oubliez pas de cliquer sur le bouton Flèche qui se trouve à côté pour configurer les laps de temps et pour configurer aussi le mode d'enregistrement sur Détection de mouvement. 3. Cliquez sur le bouton Flèche qui se trouve à droite de Sensibilité, et sélectionnez Groupe associé de détection de mouvement. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-6 4. Sélectionnez les canaux de caméra que vous voulez associer à la caméra courante. Dans cet exemple, la Caméra 1 et été configurée et ne peut pas être sélectionnée, aussi est-elle en grisé. Les Caméras 2 et 3 sont sélectionnées pour être associées à la Caméra 1. 5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. Dans l'exemple (Figure 2-6), à chaque fois que la Caméra 2 ou 3 commence à enregistrer, la Caméra 1 commence aussi à enregistrer. 10
Système principal et ViewLog 2.4 Fixer le rapport d'aspect sur la visualisation en direct Avant la version V8.3.2, tous les canaux de caméras visualisés à une résolution écran large de 1280 x 800, 1440 x 900, 1680 x 1050 et de 1920 x 1080 étaient automatiquement élargis et perdaient leurs proportions. Vous pouvez désormais définir vous-même les proportions pour les canaux des caméras avant d'éviter l'élargissement lorsque les images sont visualisées sur un moniteur écran large. 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Configuration, sélectionnez Configuration A/V, et sélectionnez Réglage de l'affichage large. Cette boîte de dialogue s'affiche. Figure 2-7 Option Pour Mode de Panneau Pour Mode d Écran Plein Pour Matrice numérique Fonction Juste : Ajuste automatiquement les proportions vidéo dans le canal de caméra. L'image produite est élargie en résolution écran large. 3:2: Change à 3:2 le rapport d'aspect du canal de caméra affiché sur l'écran Système principal/matrice numérique. 4:3: Change à 4:3 le rapport d'aspect du canal de caméra affiché sur l'écran Système principal/matrice numérique. 5:4: Change à 5:4 le rapport d'aspect du canal de caméra affiché sur l'écran Système principal/matrice numérique. 2. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. 11
2.5 Prendre automatiquement des captures d écran vidéo La fonction Capture d Écran Vidéo a été ajoutée à Index d'objet dans les applications Analyse Vidéo. Elle permet au système de prendre simultanément deux clichés d'une vidéo par seconde lorsque la surveillance est lancée. Avec cette fonction, vous pouvez conserver les images vidéo plus longtemps car les clichés sont au format JPEG dont les fichiers prennent beaucoup moins de place que le format AVI. Avec Rechercher l'index d'objets, vous pouvez rechercher les clichés et les relire ou ouvrir les images avec un logiciel d'affichage d'images par défaut. Figure 2-8 2.5.1 Configuration des capture d écran vidéo Vous pouvez sélectionner au maximum 16 caméras pour prendre des clichés vidéo. 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Configuration, sélectionnez Analyse Vidéo et sélectionnez Configuration de surveillance d'objet/d'index. La boîte de dialogue Index/Surveillance d'objets appliquée à la Caméra apparaîtra. 2. Sélectionnez les caméras que vous désirez configurer. 3. Cliquez sur le bouton Configurer. La fenêtre Configuration d objet vidéo s affiche. 4. Sélectionnez une caméra dans la liste déroulante et activez Caméra. 5. Dans la section Configuration, sélectionnez Capture d Écran Vidéo. 6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. 7. Lancez la surveillance pour prendre des clichés. Remarque : Après que vous avez lancé la surveillance, le système prend de façon continue deux clichés par seconde, qu'il y ait du mouvement ou pas. 12
Système principal et ViewLog 2.5.2 Recherche des captures d écran vidéo Vous pouvez rechercher les clichés de caméras et de périodes de temps spécifiques avec Rechercher l'index d'objets. 1. Sur l écran principal, cliquez sur le bouton ViewLog et sélectionnez Rechercher l'index d'objets. Cette boîte de dialogue s'affiche. Figure 2-9 2. Définissez une période et les caméras puis cliquez sur OK pour lancer la recherche. Les deux fenêtres s'affichent. Figure 2-10 3. Dans la fenêtre Liste des enregistrements, développez le dossier d'une caméra pour afficher tous les dossiers de dates et fichiers de tranches de temps présents. 4. Cliquez sur un fichier de tranche horaire pour ouvrir les images lui appartenant dans la fenêtre Liste d'objets en Mouvement. 5. Pour afficher les images avec Recherche Rapide ou le lecteur ViewLog, double-cliquez sur l'image désirée. 6. Pour afficher l'image avec votre utilitaire d'affichage d'image par défaut de Windows, par exemple Paint, sélectionnez Montrer le capture d écran sur le bas de la fenêtre Liste d'objets en mouvement et double-cliquez sur l'image désirée. 13
2.6 Poursuite avancée de caméra unique La fonction Poursuite avancée de caméra unique a été ajoutée aux applications Poursuite d'objet. Différente de la fonction Poursuite de caméra unique qui suit les objets mobiles, la fonction Poursuite avancée de caméra unique est une fonction de poursuite d'objet qui se base sur la couleur. Elle détecte et poursuit les différences de couleurs entre la cible et l'arrière-plan, sans tenir compte du mouvement. Elle permet ainsi de garantir un suivi stable et constant d'un objet lorsque plusieurs mouvements de grande ampleur se produisent dans le champ de vision de la caméra. Étant donné que la couleur de l'objet est sujette aux changements d'éclairage, une source de lumière stable est requise pour que la fonction de poursuite avancée puisse marcher. Avec la fonction Planning, il est possible de combiner Poursuite de caméra unique et Poursuite avancée de caméra unique pour avoir un résultat optimal. Par exemple, vous pouvez utiliser la fonction Poursuite de caméra unique la nuit et la fonction Poursuite avancée de caméra unique dans la journée avec une source lumineuse stable pour la poursuite des objets. Les caméras PTZ certifiées pour cette fonction sont : Marque / Modèle COP 15-CD53W (protocole Pelco D) Messoa SÉRIE SDS600 Messoa Série D-700 Pelco Spectra III VIDO.AT Dome AcutVista SSD-7971D Remarque : 1. Le dongle AVP est requis pour que cette fonction de poursuite avancée puisse marcher. 2. Lorsque les trois applications de poursuite d'objet sont activées, l'ordre de priorité décroissant est le suivante : Poursuite d'objets, Poursuite avancée caméra unique et Poursuite caméra unique. 14
Système principal et ViewLog 2.6.1 Ajouter une caméra PTZ Avant de configurer la fonction de poursuite, ajoutez la caméra PTZ au système. 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Configuration, sélectionnez Configuration générale, sélectionnez Configuration du système. La boîte de dialogue Configuration du système s'affiche. 2. Dans la section Contrôle PTZ, sélectionnez Paramétrage des périphériques PTZ et sélectionnez la caméra PTZ dans la liste déroulante. 3. Cliquez sur le bouton. Une boîte de dialogue de configuration s'affiche. 4. Sélectionnez Activer. 5. Sélectionnez Activer la Poursuite d'objet. 6. Spécifiez le port COM, le Débit en bauds et la Vitesse de la caméra PTZ. 7. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. 2.6.2 Paramétrage de la poursuite avancée de caméra unique 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Configuration, sélectionnez Analytique vidéo, sélectionnez Application de poursuite d'objet, sélectionnez Configuration de poursuite d'objet et cliquez sur l'onglet Poursuite de Caméra Simple Avancée. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-11 2. Sélectionnez la vue de caméra correspondante dans la liste déroulante Sélectionner PTZ. 3. Sélectionnez Activer Tracking. La boîte de dialogue Sélectionner PTZ s'affiche. 4. Sélectionnez la caméra spécifique et son adresse matérielle, et cliquez sur OK. 15
5. Cliquez sur le bouton pour ajuster la direction et le niveau de zoom de la caméra. 6. Pour conserver automatiquement la taille de l'objet constante pendant la poursuite, sélectionnez Activer zoom Auto. 7. Pour configurer la caméra de façon à ce qu elle retourne sur sa position d origine ou sur un point prédéfini lorsqu elle reste immobile pendant une période spécifiée, spécifiez le Mode à vide et le Temps à vide en secondes. Notez que votre caméra doit prendre en charge la fonction position d'origine et que la position prédéfinie doit d'abord être configurée dans le système. 8. Si nécessaire, utilisez la fonction Masque en sélectionnant Activer masque et masquez les zones sur la vue de la caméra où les objets ne seront pas poursuivis. 9. Cliquez sur Tester. Déplacez un objet dans la zone visualisée par la caméra et son mouvement devrait être détecté. 10. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. 11. Pour lancer la fonction Poursuite avancée d'une caméra unique, cliquez sur le bouton Configuration, sélectionnez Analytique vidéo, sélectionnez Application de poursuite d'objet, et cliquez Démarrer la poursuite d'objet. 16
Système principal et ViewLog 2.7 Poursuite numérique des objets Sans avoir besoin de caméra PTZ, la fonction Poursuite numérique des objets vous permet de poursuivre en temps réel jusqu'à sept objets en déplacement et de faire un zoom avant automatique sur les objets visés. La fonction de poursuite numérique combinée à Vue PIP ou à Vue PAP peut être une aide pour la détection des activités suspectes dans la zone surveillée. Remarque : Un dongle AVP est nécessaire pour que la fonction puisse marcher. 2.7.1 Configuration de la poursuite numérique des objets 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Configuration, cliquez sur Analytique vidéo avancée et sélectionnez Configuration de la poursuite numérique des objets. 2. Sélectionnez la caméra à configurer et cliquez sur le bouton Configurer. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-12 3. Sélectionnez une caméra dans la liste déroulante Sélection caméra et activez la Caméra à configurer. 4. Dans la section Définition, trois options sont disponibles : Zone de masque : Si nécessaire, masquez la zone de l affichage de la caméra où les mouvements seront ignorés. Taille min. l'objet : Cliquez d'abord sur le bouton pour geler l'image puis utilisez la souris pour dessiner le contour de la taille d'objet minimum à poursuivre sur l'image. Nombre maximum d'objets poursuivis : Utilisez le bouton coulissant pour choisir le nombre maximum d'objets à poursuivre. La valeur maximum est de 7. Ce nombre est déterminé aussi par le nombre de boîtes de navigation qui seront disponibles pour la sélection des zones d'intérêt dans Vue PAP (voir l'étape 5 dans la section Lancer la poursuite numérique des objets en vue PAP plus loin). 17
5. Dans la section Option, si vous sélectionnez Zoom avant intelligent, l'accent peut être mis sur la portion supérieure de l'objet visé au cours de la poursuite. 6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. Remarque : 1. La fonction s'arrête de poursuivre un objet lorsque l'objet reste immobile dans la vue de la caméra pendant trois secondes. 2. Lorsque vous basculez sur un autre canal pour poursuivre l'objet, il faut 3 à 5 secondes avant que la poursuite ne commence. 2.7.2 Lancer la poursuite numérique des objets en vue PIP La vue PIP (Picture-in-Picture : Image incrustée) associée à la fonction Poursuite numérique des objets peut permettre de poursuivre jusqu'à 7 objets en mouvement et de faire un zoom avant sur le premier objet visé. 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le nom de la caméra voulue puis sélectionnez Vue PIP. 2. L'écran passe automatiquement à une division et une fenêtre d'incrustation de la vue de la caméra s'affiche en bas à droite. Les boîtes de navigation s'affichent aussi à côté de la fenêtre incrustée pour se concentrer sur les objets en mouvement. Boîte de navigation Figure 2-13 3. Le premier objet qui entre dans le champ de vision de la caméra est mis en surbrillance et bénéficie d'un zoom avant sur l'écran de visualisation. Vous pouvez faire basculer la surbrillance sur un autre objet poursuivi en cliquant sur sa boîte de navigation. Remarque : Le déplacement ou le réglage manuel de la taille de la boîte de navigation est désactivé en Vue PIP lorsque la fonction Poursuite numérique des objets est activée. 18
Système principal et ViewLog 2.7.3 Lancer la poursuite numérique des objets en vue PAP La vue PAP (Picture-and-Picture : Images juxtaposées) avec la fonction Poursuite numérique des objets peut permettre de créer des effets de vidéos fractionnées avec 7 vues en gros plan maximum d'objets en mouvement. 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le nom de la caméra voulue puis sélectionnez Vue PAP. 2. L'écran bascule automatiquement sur une division, et une rangée de fenêtres incrustées s'affiche autour de l'écran de visualisation en direct. Le nombre des fenêtres incrustées se base sur le nombre défini pour Nombre maximum d'objets poursuivis. Figure 2-14 3. Lorsqu'un objet en mouvement pénètre dans le champ de vision d'une caméra, il est mis en surbrillance avec une boîte de navigation pour vous aider à poursuivre l'objet. Une fenêtre incrustée affichera également l'image agrandie de l'objet poursuivi. 4. Vous pouvez aussi dessiner la boîte pour sélectionner une zone qui vous intéresse, et cette zone se reflète immédiatement dans une fenêtre incrustée. Vous pouvez dessiner au maximum (7- Nombre maximum d'objets poursuivis) boîtes affichant les zones qui vous intéressent. Par exemple, vous pouvez dessiner 5 boîtes sur des zones d'intérêt si vous avez sélectionné 2 comme Nombre maximum d'objets poursuivis (voir l'étape 3 dans la rubrique Configuration de la poursuite numérique des objets ci-avant). Pour supprimer une zone d'intérêt, faites un clic droit sur la boîte dessinée, sélectionnez Mode PAP de la zone d'intérêt et sélectionnez Supprimer. Pour ajouter une autre zone d'intérêt lorsque moins de sept boîtes ont été dessinées, faites un clic droit sur l'image, sélectionnez Paramètres méga pixel, et sélectionnez Activer le mode Ajout de zone d'intérêt. Puis dessinez une boîte sur l'image. 19
2.8 Prise en charge de RTSP pour la communication avec les caméras IP Vous pouvez ajouter une caméra IP à GV-System à l'aide de RTSP (Real Time Streaming Protocol : Protocole de streaming en temps réel) si ce protocole est pris en charge par votre caméra IP. C'est utile pour configurer une caméra qui n'est pas encore dans la liste des Périphériques IP pris en charge (voir Annexe D, Manuel de l'utilisateur sur le DVD des logiciels du système de surveillance). Remarque : RTSP est un protocole qui vous permet d'accéder aux flux vidéo à l'aide de lecteurs multimédia compatibles, comme Windows Media Player, ou d'un logiciel équivalent tel que GV-System. Pour accéder aux flux vidéo à l'aide du protocole RTSP : 1. Cliquez sur le bouton Configuration, sélectionnez Configuration générale, sélectionnez Installation Caméra/Audio et cliquez sur Installation caméra IP. 2. Sélectionnez Installer une caméra IP, sélectionnez le nombre de caméras IP à lier et cliquez ensuite sur Configurer. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter une caméra pour ajouter manuellement une caméra IP. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-15 4. Saisissez l'adresse IP, le nom de l'utilisateur et le mot de passe de la caméra IP. Changez le port HTTP par défaut si besoin. 5. Sélectionnez Protocol (Protocole) dans la liste déroulante Modèle. 20
Système principal et ViewLog 6. Sélectionnez le protocole pris en charge par votre caméra IP dans la liste déroulante Périphériques. GV_HTTP_SDK_RTSP : Cette option est destinée aux utilisateurs de GeoVision SDK. Le protocole RTSP utilise un port HTTP pour les flux de données en provenance la caméra IP. RTSP over HTTP (RTSP sur HTTP) : Le protocole RTSP utilise un port HTTP pour les flux de données en provenance la caméra IP. RTSP over TCP (RTSP sur TCP) : Le protocole RTSP utilise un port TCP pour les flux de données en provenance la caméra IP. RTSP over UDP (RTSP sur UDP) : Le protocole RTSP utilise un port UDP pour les flux de données en provenance la caméra IP. 7. Sur la boîte de dialogue RTSP Command (Commande RTSP), tapez l'adresse du lien RTSP. Pour la commande RTSP, veuillez consulter le document qui accompagne votre caméra IP. Par exemple : Entrez RTSP://<IP de la caméra IP>/<codec>/media.amp pour une caméra IP AXIS. Entrez RTSP://nom d'utilisateur:mot de passe@<ip de la caméra IP> pour une caméra IP HIKVISION. 8. Cliquez sur OK. La caméra IP est ajoutée à la liste. 21
2.9 Planning pour l'analyse vidéo avancée et l'analyse vidéo Une surveillance planifiée a été ajoutée à la plupart des fonctions Analytique vidéo avancée et Analytique vidéo. Cette fonction vous permet d'optimiser l'utilisation des caméras et des effets d'analyse vidéo sur chaque caméra. Avec cette fonction, vous pouvez définir plusieurs effets d'analyse vidéo sur chaque caméra à différents moments. Par exemple, auparavant, lorsque vous vouliez configurer Paramétrage de comptage pour compter le nombre de personnes pendant les heures de travail et aussi configurer Paramétrage d'alarme d'intrusion pour la détection du vol après les heures de travail, il vous fallait, pour ce scénario, deux caméras au même endroit. Mais avec cette fonction, vous pouvez programmer seulement une caméra pour le Paramétrage de comptage entre 7 heures et 17 heures (heures de travail) et le Paramétrage d'alarme d'intrusion entre 17 heures et 7 heures (après les heures de travail). Seul un petit nombre de fonctions d'analyse vidéo ne prend pas la fonction de programmation en charge. Ces fonctions sont Paramétrage de l'affichage de la fenêtre de caméra, Détection de mouvements avancée, Paramétrage de filtre passe-bas vidéo et Paramètre panoramique. Pour définir le planning d'analyse vidéo : 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Configuration, sélectionnez Analytique vidéo ou Analytique vidéo avancée, sélectionnez une fonction d'analyse prise en charge et sélectionnez les caméras à configurer, puis cliquez sur Configurer. Dans cet exemple, Paramétrage de comptage/d'alarme d'intrusion est sélectionné et cette boîte de dialogue s'affiche. Figure 2-16 22
Système principal et ViewLog 2. Cliquez sur le bouton Planning dans le coin inférieur gauche de la boîte de dialogue. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-17 3. Sélectionnez Activer Programmation pour activer le planning d'analyse vidéo. 4. Sélectionnez Laps de temps 1 et spécifiez la période. La période que vous spécifiez est effective du lundi au dimanche. 5. Définissez les autres laps de temps en fonction de vos besoins. 6. Pour avoir cette fonction d'analyse vidéo tous les jours du week-end, sélectionnez Application week-end et définissez si le week-end inclut Dimanche et samedi ou bien Uniquement dimanche. 7. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. 23
2.10 Désactiver l'alarme pour les évènements d'analyse vidéo avancée Maintenant, l'alerte déclenchée par les évènements suivants de Analytique vidéo avancée peut être désactivée manuellement ou automatiquement : Détection de foule, Détection avancée de changement de scène, Détection avancée d objet inattendu et Détection avancée d objet manquant. Lorsqu'une alerte est déclenchée, si vous désactivez l'alerte cela vous permet de désactiver toutes les méthodes d'alerte que vous avez configurées, y compris l'alarme sonore, la boîte clignotante et le module de sortie. La désactivation de l'alerte ne provoque aucune modification dans la détection activée et ses paramètres d'alerte. Le système continuera à surveiller sans que vous ayez besoin de redémarrer le système ou l'application. 2.10.1 Désactiver l'alerte manuellement Les procédures qui suivent donnent un exemple de la réactivation manuelle d'une alerte pour un évènement Détection avancée d'objet laissé sans surveillance. 1. Faites un clic droit sur l'image de la caméra dont la boîte clignotante indique une alerte déclenchée, sélectionnez Caméra, sélectionnez Détection avancée d'objet laissé sans surveillance et sélectionnez soit Réinitialiser le modèle de fond d écran, soit Réinitialiser l'alerte. Figure 2-18 Réinitialiser le modèle de fond d écran: Sélectionnez cette option pour que le système reconstruise son image de référence et réinitialise l'alerte déclenchée. L'image de référence de remplacement sera utilisée comme image de base pour comparaison avec les images sur la vue de caméra pour détecter les modifications. Dans cet exemple, l'application reconnaîtra l'objet non pris en compte comme étant autorisé à rester dans le vue de la caméra à partir de ce moment et ne génèrera plus d'alerte pour cet objet. 24
Système principal et ViewLog Réinitialiser l'alerte: Sélectionnez cette option pour désactiver et réinitialiser l'alerte déclenchée. Dans cet exemple, après que l'alerte a été réinitialisée si l'objet non pris en compte reste au-delà de la durée autorisée, l'application le détectera toujours comme objet non pris en compte et continuera à générer une alerte. 2.10.2 Désactiver l'alerte automatiquement Pour désactiver automatiquement toutes les alertes, sélectionnez Automatically disable alarm et définissez la durée, de 1 à 1800 secondes. Figure 2-19 25
2.11 Méthode améliorée pour définir les zones de comptage des objets et d'alarme d'intrusion Auparavant, vous deviez dessiner des boîtes pour définir les zones pour le comptage des objets et les alarmes d'intrusion. Dans la version V8.3.2, vous pouvez définir la limite entre les deux zones de détection en traçant une ligne entre elles. Ainsi, vous pouvez définir les zones de détection de façon plus précise lorsqu'elles ne sont pas carrées. L'exemple suivant montre comment utiliser cette méthode pour le comptage d'objets. 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Configuration, cliquez sur Analytique vidéo et sélectionnez Paramétrage de comptage/de l'alarme d'intrusion. 2. Sélectionnez la caméra à configurer et cliquez sur le bouton Configurer. 3. Pour définir le compteur pour qu'il compte les objets, cliquez sur l'onglet du Comptage. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-20 4. Dans la section Sélectionner la caméra, sélectionnez la caméra à configurer dans la liste déroulante. 5. Utilisez la souris pour désigner des lignes pour indiquer les limites des zones de détection sur l'image de la caméra. Le nombre maximum de lignes que vous pouvez dessiner est de 10. 26
Système principal et ViewLog 6. Sélectionnez Activer Paramètre. Définir les zones de détection : Ce bouton est utilisé pour changer de direction et de schéma de comptage. Cliquez sur ce bouton pour ajouter des flèches vertes ou rouges ou les deux. Les flèches rouges indiquent la direction d'entrée. Lorsqu'un objet apparaît dans la vue de la caméra et se déplace dans la direction de la flèche rouge, il est compté comme 1 entrée. Les flèches vertes indiquent la direction de sortie. Lorsqu'un objet apparaît dans la vue de la caméra et se déplace dans la direction de la flèche verte, il est compté comme 1 sortie. Cliquez sur ce bouton pour basculer sur une autre ligne, puis utilisez le bouton pour supprimer ou le bouton pour éditer. Cliquez sur ce bouton pour supprimer la ligne. Définir la taille d'objets: Cliquez d'abord sur le bouton pour geler l'image, puis utilisez la souris pour dessiner les contours d'une zone ayant la taille normale de l'objet visé. 7. Pour tester vos paramètres de comptage, sélectionnez Direct dans la liste déroulante Tester le comptage, puis cliquez sur le bouton Tester. Observez comment les nombres changent dans la section Résultat de Comptage lorsque les objets passent dans les lignes de limite. Utilisez le bouton coulissant pour augmenter ou réduire la sensibilité de détection si les objets qui passent ne sont pas comptés correctement. Remarque : Si vous mettez votre GV-System à jour de la version V8.3.1 à la version V8.3.2, vos paramètres actuels pour Comptage de objets et Alarme d'intrusion restent effectifs à moins que vous n'ayez configuré de nouveaux paramètres dans V8.3.2. Pour plus de détails sur Comptage des objets et Alarme d intrusion, voir Comptage des objets, Chapitre 3, Manuel de l'utilisateur sur le DVD des logiciels du système de surveillance. 27
2.12 Prévention de la désactivation non autorisée du système GV-System peut être protégé contre les arrêts et redémarrages par un utilisateur non autorisé. Pour empêcher un utilisateur n'ayant pas le niveau Superviseur de désactiver ou de redémarrer le système, suivez la procédure ci-dessous : 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Configuration, sélectionnez Configuration générale, sélectionnez Configuration du mot de passe et sélectionnez Éditer du compte local. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-21 2. Sélectionnez un utilisateur dans la liste des utilisateurs pour afficher ses propriétés. 3. Sélectionnez l'onglet Multicam sur le bas, et décochez l'option Exit System (Quitter le système) pour empêcher l'utilisateur de quitter ou de redémarrer le système. L'utilisateur verra son privilège de Quitter le système limité et sera mis en garde par le message suivant s'il veut quitter ou redémarrer le système en sélectionnant Quitter ou Redémarrer multicam sur l'écran principal. Figure 2-22 28
Système principal et ViewLog 2.13 Prise en charge évoluée pour GV-Keyboard et GV-Joystick A partir de la version V8.3.2, vous pouvez connecter jusqu'à huit GV-Keyboards, GV-Joysticks ou une combinaison de huit de ces deux périphériques sur GV-System. La prise en charge des claviers et manettes multiples vous permet de contrôler des moniteurs supplémentaires attribués pour les fonctions pop-up d'évènement ou balayage de page. Il y a deux modes d'application pour utiliser le clavier ou la manette : Mode Non-Monopoly (Pas de monopole) Dans ce mode, un GV-Keyboard peut contrôler jusqu'à 8 moniteurs, ou bien 8 GV-Keyboard peuvent travailler en combinaison avec 8 moniteurs. En configurant et en appuyant sur les Function Keys (Touches de fonctions) sur le GV-Keyboard, vous pouvez faire basculer le contrôle entre GV-System et les moniteurs supplémentaires. Étant donné que plusieurs claviers peuvent interagir avec le même moniteur ou GV-System, il est recommandé d'appliquer ce mode lorsque GV-System et les moniteurs supplémentaires sont placés près les uns des autres. Voir Nouvelles touches de fonction pour GV-Keyboard ci-dessous. Mode Monopoly (Monopole) Dans ce mode, chaque GV-Keyboard ou GV-Joystick ne peut contrôler qu'un moniteur qui lui a été attribué. Ce mode permet d'éviter l'interaction entre plusieurs périphériques sur GV-System ; dès lors, il est suggéré d'appliquer ce mode lorsque GV-System et les moniteurs supplémentaires sont placés dans des endroits séparés avec des opérateurs différents. Voir Mode Monopole pour GV-Keyboard et GV-Joystick ci-dessous. Remarque : Les touches de fonction ne sont pas disponibles sur GV-Joystick. 2.13.1 Nouvelles touches de fonction pour GV-Keyboard Les nouvelles touches de fonction sur GV-Keyboard peuvent supporter le contrôle de moniteurs supplémentaires configurés pour les applications Matrice Digitale, Surveillance du Point ou Moniteur de point quad (Quad TV). Ces touches permettent aux utilisateurs d'aller directement sur le moniteur sélectionné pour contrôle de l'affichage, comme par exemple bascule de division, bascule de canal ou contrôle PTZ. Ainsi, un opérateur peut facilement faire basculer le contrôle pour visualiser ces moniteurs si l'un d'entre eux affiche un évènement qui attire son attention par le biais d'un pop-up d'évènement ou d'un balayage de page. 29
Définition des touches de fonction pour accéder à des moniteurs supplémentaires Il est nécessaire d'exécuter mcamctrl.exe en tâche de fond lorsque vous utilisez GV-Keyboard (seul ou avec GV-Joystick) pour contrôler l'affichage. 1. Exécutez mcamctrl.exe à partir du dossier système. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-23 2. Dans le champ Périphérique, sélectionnez le port COM sur lequel chaque GV-Keyboard est connecté. Le numéro de port COM se trouve dans le Gestionnaire de périphériques. 3. Utilisez la liste déroulante dans le coin supérieur gauche pour sélectionner le périphérique à configurer. 4. Cliquez sur une touche de fonction pour définir un accès rapide à un moniteur supplémentaire. Cette boîte de dialogue s'affiche. Figure 2-24 5. Sélectionnez Matrice Digitale, Moniteur de Point, ou TV Quad en fonction de la configuration de ce moniteur. 6. Sélectionnez un numéro de moniteur spécifique pour l'accès rapide. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour configurer un autre GV-Keyboard. 30
Système principal et ViewLog Remarque : Lorsque plusieurs GV-Keyboards ou GV-Joysticks sont connectés, veillez bien à vérifier l'installation du pilote de chaque GV-Keyboard ou GV-Joystick dans le champ Ports du Gestionnaire de périphériques. Si le pilote d'un périphérique quelconque n'est pas installé correctement, sélectionnez Install or Remove GeoVision GV-Series Driver (Installer ou supprimer le pilote GeoVision GV-Series) sur le DVD des logiciels pour l'installer. Contrôle de l'affichage sur les moniteurs supplémentaires L'image qui suit illustre les touches du clavier que vous pouvez utiliser pour contrôler l'affichage sur les moniteurs supplémentaires. Pour revenir sur le comportement de l'écran précédent après avoir appuyé sur une touche de fonction pour prendre le contrôle du moniteur supplémentaire, appuyez de nouveau sur la même touche de fonction. Figure 2-25 Remarque : Le contrôle PTZ ne fonctionne qu'en Visualisation unique. 31
2.13.2 Mode Monopole pour GV-Keyboard et GV-Joystick Le mode Monopole de GV-Keyboard et GV-Joystick a été conçu pour contrôler plusieurs moniteurs placés dans des endroits différents et bloquer le contrôle de GV-System à partir de GV-Keyboards ou de GV-Joysticks distants. Dès lors, les opérateurs assis aux moniteurs distants peuvent utiliser ces périphériques pour obtenir une vue de plus près lorsqu'ils remarquent un évènement intéressant par le biais d'un pop-up d'évènement ou d'un balayage de page. Le diagramme ci-dessous illustre le câblage de huit unités d'une combinaison de GV-Keyboard et de GV-Joystick. En raison des longues distances que sont susceptibles de couvrir les moniteurs supplémentaires, plusieurs GV-Keyboards sont reliés entre eux par le biais de câbles RS-485 ; ces câbles RS-485 vont sur un convertisseur RS-485 tel que GV-Hub puis se connectent à GV-System par le biais du port USB. Figure 2-26 Attribution d'un GV-Keyboard ou d'un GV-Joystick à un moniteur supplémentaire 1. Exécutez mcamctrl.exe à partir du dossier système. La boîte de dialogue Keyboard & Joystick (Clavier et manette) (voir la Figure 2-23) s affiche. 2. Dans le champ Périphérique, sélectionnez le port COM sur lequel chaque GV-Keyboard ou GV-Joystick est connecté. Le numéro de port COM se trouve dans le Gestionnaire de périphériques. Remarque : Lorsque plusieurs GV-Keyboards ou GV-Joysticks sont connectés, veillez bien à vérifier l'installation du pilote de chaque GV-Keyboard ou GV-Joystick dans le champ Ports du Gestionnaire de périphériques. Si le pilote d'un périphérique quelconque n'est pas installé correctement, sélectionnez Install or Remove GeoVision GV-Series Driver (Installer ou supprimer le pilote GeoVision GV-Series) sur le DVD des logiciels pour l'installer. 32
Système principal et ViewLog 3. Cliquez sur le bouton Configuration sur le mode Monopole. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-27 4. Sélectionnez l'onglet Périphérique pour le GV-Keyboard ou le GV-Joystick auquel vous avez attribué un moniteur. 5. Sélectionnez Utilisé pour un moniteur spécifié. Dans Sélectionner un Objectif, sélectionnez Matrice Digitale, Moniteur de Point, TV Quad ou Matrice en fonction de la configuration du moniteur, et sélectionnez le numéro du moniteur spécifique dans la liste déroulante. 6. Dans Mode de Contrôle, sélectionnez Contrôle avec GV-KB ou GV-KB connecté avec GV-Joystick ou bien Contrôler avec GV-Joystick selon le cas. Prendre le contrôle de moniteurs supplémentaires Pour les utilisateurs de GV-Joystick uniquement : Appuyez sur Previous Camera (Caméra précédente) ou sur Next Camera (Caméra suivante) pour prendre le contrôle du moniteur supplémentaire. Continuez à appuyer sur Previous Camera (Caméra précédente) jusqu'à ce que vous arriviez à la caméra qui se trouve avant la première caméra PTZ mappée ou sur Next Camera (Caméra suivante) jusqu'à ce que vous arriviez à la dernière caméra PTZ mappée pour retourner sur le comportement précédent du moniteur, par exemple balayage de page ou pop-up d'évènement. Pour les utilisateurs de GV-Keyboard ou de GV-Keyboard avec GV-Joystick : Appuyez sur Switch Channel Division (Changer de division de canaux), Previous Screen (Ecran précédent), Next Screen (Ecran suivant) ou bien entrez le numéro de la caméra désirée pour prendre le contrôle du moniteur attribué (Vous obtiendrez le même résultat en appuyant sur Previous Camera (Caméra précédente) ou sur Next Camera (Caméra suivante) sur GV-Joystick). Appuyez sur Annuler pour retourner sur le comportement précédent du moniteur, par exemple balayage de page ou pop-up d'évènement. 33
Contrôle de l'affichage sur les moniteurs supplémentaires L'image qui suit illustre les touches du clavier que vous pouvez utiliser pour contrôler l'affichage sur les moniteurs supplémentaires en mode Monopoly (Monopole). Figure 2-28 2.13.3 Degré complet du contrôle de panoramique de rotation avec GV-Joystick Auparavant, GV-Joystick ne prenait en charge que quatre directions de contrôle sur les caméras PTZ : Haut, Bas, Gauche et Droite. Dans la version V8.3.2, GV-Joystick vous permet de faire faire un panoramique ou de faire pivoter vos caméras PTZ sur n'importe quel degré, ce qui vous permet de viser n'importe quelle position dans la zone visible. Les caméras PTZ certifiées pour cette fonction sont : Marque / Modèle AcutVista SSD-7971D COP 15-CD53W (protocole Pelco D) COP CD55X (protocole Pelco D) DynaColor Dome Dynacolor DynaHawk Zh701 GeoVision IP Speed Dome JVC (TK-C686E/TK-S655/TK-576B) Lilin PIH-7625 Lilin PIH-820 Messoa SÉRIE SDS600 Messoa Série D-700 Pelco Série Spectra III Pelco Spectra Mini Dome SD4-W0 VIDO. AT Dome D-max Dome Remarquez que cette fonction supporte aussi les caméras PTZ certifiées connectées à partir du serveur GV-Video Server et de GV-Compact DVR. 34
Système principal et ViewLog 2.14 Prise en charge GIS Désormais, GV-System peut enregistrer la vidéo avec les données de position GPS de ses périphériques et des périphériques IP connectés. Avec les données GPS enregistrées, vous pouvez visualiser instantanément les enregistrements avec les emplacements GPS de GV-System et des périphériques IP connectés sur Google Maps, Microsoft Virtual Earth ou sur vos cartes personnalisées. Si vous utilisez la station de surveillance GV-GIS, les données GPS, qu'elles aient été collectées à partir de GV-System ou des périphériques IP connectés, peuvent aussi être envoyés à GV-GIS pour une surveillance centralisée. 2.14.1 Paramétrage du serveur GPS sur GV-System Pour enregistrer les données de positionnement GPS de GV-System, un récepteur GPS avec connecteur USB doit être connecté sur l'ordinateur local. Par ailleurs, vous devez aussi exécuter le programme GeoGISClient en tâche de fond pour recevoir les données GPS du récepteur GPS. 1. Exécutez GeoGISClient.exe à partir du dossier GV-System. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-29 2. Pour ajouter le récepteur GPS à GV-System, cliquez sur le bouton et cliquez sur l'onglet Récepteur GPS. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-30 35
3. Sélectionnez le Port de COM auquel le récepteur GPS est connecté et cliquez sur Tester pour tester le périphérique. Sélectionnez le Taux de Baud du récepteur GPS (veuillez vous reporter à la documentation du récepteur GPS). Spécifiez le délai en secondes de la fréquence de mise à jour des données GPS. Puis cliquez sur OK. 4. Cliquez sur le bouton pour commencer à recevoir les données GPS à partir du récepteur GPS. 2.14.2 Enregistrement de la position GPS de GV-System Après avoir installé le récepteur GPS sur GV-System ainsi qu'expliqué ci-avant, vous pouvez activer la fonction GIS de façon à enregistrer la vidéo avec la position GPS de GV-System. 1. Pour activer la fonction GIS de GV-System, cliquez sur le bouton Configuration sur l'écran principal, sélectionnez Accessoires et sélectionnez Activer GIS local. 2. Lancez la surveillance. Les données GPS de GV-System seront enregistrées avec la vidéo. 2.14.3 Enregistrement de la position GPS du périphérique IP Si un périphérique IP connecté est aussi équipé de la fonction GPS et que cette fonction a été activée, vous pouvez choisir d'enregistrer la vidéo avec les données GPS du périphérique IP. 1. Pour enregistrer les données GPS d'un périphérique IP distant, assurez-vous que la fonction GPS a bien été activée sur le périphérique IP. 2. Cliquez sur le périphérique IP mentionné dans la fenêtre Configuration de périphérique IP et sélectionnez Paramétrage Aperçu & Audio (Figure 2-37). La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-31 36
Système principal et ViewLog 3. Sélectionnez Activer GV-GIS à Distance pour recevoir les données GPS du périphérique IP. 4. Pour activer la fonction GIS de GV-System, cliquez sur le bouton Configuration sur l'écran principal, sélectionnez Accessoires et sélectionnez Activer GIS local. 5. Lancez la surveillance. Les données GPS du périphérique IP seront enregistrées avec la vidéo. Remarque : 1. Si la fonction GIS de GV-System n'a pas été activée à l'étape 4, les données GPS du périphérique IP ne seront pas enregistrées sur GV-System. 2. Si la fonction GIS distant du périphérique IP n'a pas été activée à l'étape 3, la vidéo du périphérique IP sera enregistrée avec les données GPS de GV-System, au lieu des données GPS du périphérique IP. 2.14.4 Visualiser la position GPS en cours de lecture Pour lire les données GPS enregistrées avec la vidéo, suivez la procédure ci-dessous. 1. Sur la fenêtre ViewLog, cliquez sur le bouton Outils et cliquez sur Sélectionner l'api de carte pour sélectionner une API (Application Program Interface : Interface de programme d'application) de carte. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-32 2. Dans Veuillez sélectionner une application carte, sélectionnez une API de carte. Pour Google Maps, vous devez accéder au système pour obtenir une clé API à partir du site Google (http://code.google.com/apis/maps/signup.html), et saisir la clé API dans le champ Veuillez enter la clé d autorisation da la carte ou la clé de licence. 3. Pour lire les pistes GPS, cliquez sur le bouton Outils et sélectionnez Afficher la fenêtre GIS. Si vous utilisez le système pour la première fois, un Accord de licence s affiche. Lisez les termes de la licence avant de cliquer sur I understand and agree (Je comprends et je suis d accord) pour continuer. 37
4. Sélectionnez les événements avec pistes GPS dans la liste Événements vidéo, sélectionnez le mode vidéo désiré, puis cliquez sur le bouton Lecture pour démarrer. Figure 2-33 Remarque : 1. Si vous voulez utiliser des cartes que vous avez créées vous-même, écrasez les fichiers sur :\GV folder\gishtm-user, et sélectionnez Personnalisé dans la liste déroulante Veuillez sélectionner une application carte (Figure 2-32). 2. Si vous êtes client payant de Google Maps, sélectionnez Client dans la liste déroulante Veuillez enter la clé d autorisation da la carte ou la clé de licence ; sinon, sélectionnez Clé. 2.14.5 Envoyer les données GPS à GV-GIS Vous pouvez configurer jusqu'à quatre stations GV-GIS pour qu'elles reçoivent en même temps les données GPS de GV-System et celles des périphériques IP connectés. Envoyer uniquement les données GPS de GV-System Pour envoyer uniquement les données GPS de GV-System à la station GV-GIS, suivez la procédure ci-dessous. Sur la station GV-GIS, un compte Hôte mobile pour le système GV-System doit d'abord être créé. 1. Pour permettre l'accès distant de GV-GIS à GV-System, activez Serveur du Centre de Contrôle à partir du bouton Réseau sur l'écran principal. 2. Assurez-vous que le programme GeoGISClient est bien activé pour recevoir les données GPS du récepteur GPS. Voir 2.14.1 Paramétrage du serveur GPS sur GV-System. 38
Système principal et ViewLog 3. Cliquez sur le bouton sur la fenêtre Client GV-GIS (Figure 2-29). La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-34 4. Dans la section Sélection de source de données GPS, sélectionnez Récepteur GPS. 5. Dans la section Informations de connexion, tapez l'adresse IP de GV-GIS. Utilisez la valeur de port par défaut 3356 ou modifiez-la en cas de nécessité. 6. Dans la section Compte pour récepteur GPS pour connecter au serveur GV-GIS, tapez l'id et le mot de passe pour accéder à GV-GIS. 7. Cliquez sur OK. 8. Pour créer une connexion avec les autres stations GV-GIS, double-cliquez sur les colonnes # 2 à # 4 sur le fenêtre Client GV-GIS et configurez les informations de connexion en suivant la procédure ci-dessus. 9. Pour établir la connexion avec GV-GIS, cliquez sur le bouton. Les données GPS de GV-System seront envoyées à GV-GIS. Envoi des données GPS à la fois de GV-System et des périphériques IP connectés Vous pouvez envoyer à la station GV-GIS non seulement les données GPS de GV-System, mais aussi celles de périphériques IP connectés. Sur la station GV-GIS, un compte Hôte mobile pour le système GV-System et les périphériques IP doit d'abord être créé. 1. Pour permettre l'accès distant de GV-GIS à GV-System, activez Serveur du Centre de Contrôle à partir du bouton Réseau sur l'écran principal. 39
2. Assurez-vous que Activer la connexion à GV-GIS est bien activé pour les périphériques IP pour pouvoir recevoir les données GPS de ces périphériques IP (Figure 2-31). 3. Cliquez sur le bouton sur la fenêtre Client GV-GIS (Figure 2-29). La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-35 4. Dans la section Sélection de source de données GPS, sélectionnez Périphérique IP. 5. Dans la section Informations de connexion, tapez l'adresse IP de GV-GIS. Utilisez la valeur de port par défaut 3356 ou modifiez-la en cas de nécessité. 6. Dans la section Compte pour récepteur GPS pour connecter au serveur GV-GIS, tapez l'id et le mot de passe pour accéder à GV-GIS. 7. Dans la section Compte pour Périphérique IP pour connecter au serveur GV-GIS, sélectionnez les canaux des caméras des périphériques IP connectés et tapez leurs ID et leurs mots de passe pour accéder à GV-GIS. 8. Cliquez sur OK. La colonne Connexion(s) de la fenêtre Client GV-GIS affiche le nombre total de périphériques à connecter, nombre qui comprend un GV-System et le nombre de canaux de caméras de l'étape précédente. 9. Pour créer une connexion avec les autres stations GV-GIS, double-cliquez sur les colonnes # 2 à # 4 sur le fenêtre Client GV-GIS et configurez les informations de connexion en suivant la procédure ci-dessus. 10. Pour établir la connexion avec GV-GIS, cliquez sur le bouton. Les données GPS de GV-System et des périphériques IP connectés seront envoyées à GV-GIS. 40
Système principal et ViewLog 2.15 Prise en charge améliorée des périphériques vidéo IP 2.15.1 Tri des colonnes dans le balayage des caméras Sur la fenêtre Balayage caméras, les en-têtes des colonnes sont désormais cliquables et les colonnes peuvent être classées en ordre alphabétique et numérique. Dans cet exemple, on a cliqué sur la colonne Nom et les noms de périphériques IP sont classés en ordre alphabétique. Figure 2-36 2.15.2 Méthode facile pour modifier les paramètres de codec des caméras IP La fonction Paramètre de Changement codec a été ajoutée à la boîte de dialogue Paramétrage des périphériques IP. Pour modifier le paramètre de codec d'une caméra IP, cliquez sur la caméra dans la liste, déconnectez la caméra si elle est en cours de connexion, et sélectionnez Paramètre de Changement codec. Figure 2-37 Pour les détails concernant le paramétrage d'une caméra IP, voir Ajouter des sources vidéo IP, Chapitre 2, Manuel de l'utilisateur sur le DVD des logiciels du système de surveillance. 41
2.15.3 Contrôle de la fréquence de trame en visualisation en direct pour les caméras IP La fonction Contrôle de taux d images de vue en direct a été ajoutée pour définir la fréquence de trame de la visualisation en direct et aider à réduire la charge imposée au processeur. Pour accéder à cette fonction, cliquez sur la caméra désirée dans la boîte de dialogue Paramétrage des périphériques IP (Figure 2-37) et sélectionnez Paramétrage Aperçu & Audio. La boîte de dialogue suivante apparaîtra. Figure 2-38 [Contrôle de taux d images de vue en direct] Fréquence de trame maximum pour la visualisation en direct: Cette option est disponible lorsque le codec vidéo de la caméra IP est réglé sur JPEG. Sélectionnez une valeur de fréquence de trame entre 1 et 30 ips. Taux d images de vue en direct maximal: Cette option est disponible lorsque le codec vidéo de la caméra IP est réglé sur MPEG64 ou sur H.264. Vous pouvez choisir de visualiser la vidéo des images clés au lieu de visualiser toutes les images sur la visualisation en direct. Cette option est en rapport avec le paramètre GOP de la caméra IP. Par exemple, si la valeur GOP choisie est de 30, il n y a qu une image-clé sur 30 images. 42
Système principal et ViewLog 2.15.4 Pré-enregistrement d'un mouvement détecté pour les caméras IP Avant qu'un mouvement ne commence, le système peut pré-enregistrer jusqu'à 120 images de vidéo qui peuvent être conservées totalement dans un tampon de 4 Mo. Pour accéder à cette fonction, cliquez sur une caméra mentionnée dans la boîte de dialogue Paramétrage des périphériques IP (Figure 2-37), sélectionnez Paramétrage Aperçu & Audio et sélectionnez Activer pré-enregistrement avec GOP. Pour que cette fonction puisse marcher, la caméra IP doit satisfaire aux exigences suivantes : résolution vidéo D1 ou CIF, taille de GOP (Group of Picture : Groupe d'images) de 60 ou moins de 60 images, et codec MPEG4 ou H.264. Figure 2-39 43
2.16 Autres fonctions évoluées 2.16.1 Contrôle de poursuite PTZ Vous pouvez maintenant interrompre la poursuite caméra PTZ et prendre le contrôle de la caméra par le biais du Panneau de contrôle PTZ sur Système principal, du clavier du PC et des accessoires GV tels que GV-Keyboard, Télécommande GV-IR et GV-Joystick. Lorsque le panneau ou le périphérique de contrôle reste inactif pendant plus de cinq secondes, la caméra PTZ reprend la poursuite. Pour les détails concernant le Panneau de contrôle PTZ sur le Système principal, voir Contrôle PTZ, Chapitre 1, Manuel de l'utilisateur sur le DVD des logiciels du système de surveillance. 2.16.2 Authentification SSL pour envoi des alertes par courriel L'authentification SSL (Secure Sockets Layer), utilisée pour crypter les données transmises par Internet, a été ajoutée aux pages de configuration de courriel dans tous les logiciels GV, notamment Système principal, Report Generator (Générateur de rapports) et applications CMS. Sélectionnez SSL si votre serveur de courriel requiert un SSL pour la connexion. Figure 2-40 Pour les détails sur le paramétrage des alertes par courriel, voir Envoyer les Alertes par Comptes E-mail au Chapitre 1 du Manuel Utilisateur sur le DVD des Logiciels du Système de Surveillance. 44
Système principal et ViewLog 2.16.3 Interrompre l'affiche vidéo pendant les applications Matrice numérique En interrompant l'affichage vidéo pendant les applications Matrice numérique sur des moniteurs supplémentaires, vous pouvez regarder de près les images en direct lorsqu'un évènement affiché attire votre attention par le biais d'un pop-up d'évènement ou d'un balayage de page. Remarque : Cette fonction n'est disponible qu'après que vous avez activé les moniteurs supplémentaires pour les applications Matrice numérique. Pour activer un moniteur supplémentaire, dans la boîte de dialogue Configuration de matrice numérique, utilisez la liste Affichage pour sélectionner le moniteur et sélectionnez Activer. Pour de plus amples informations, voir Matrice numérique, Chapitre 11, Manuel de l'utilisateur sur le DVD des Logiciels du système de surveillance. 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton ViewLog, sélectionnez Verrouillage de l'affichage, et sélectionnez Affichage matrice. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 2-41 2. Sélectionnez Verrouiller le canal sur moniteur pour interrompre l'affichage vidéo à l'écran. 3. Utilisez la liste Affichage pour sélectionner le moniteur à configurer. Sélectionnez Interrompre Surgissement d Événement ou Balayage de Page pour interrompre le pop-up d'évènement ou le balayage de page. 4. Cliquez sur Appliquer pour appliquer les paramètres. Pour reprendre le pop-up d'évènement et le balayage de page, il suffit de décocher l'option Verrouiller le canal sur moniteur et de cliquer sur Appliquer pour appliquer les modifications. 45
2.16.4 Nouveau choix de lecteur pour la fonction sauvegarde de ViewLog Single Player (Lecteur unique) a été ajouté à la fonction Sauvegarde du programme ViewLog. Sélectionnez Inclure le lecteur et utilisez la liste déroulante pour sélectionner ViewLog ou Single Player (Lecteur unique) comme lecteur préféré. Figure 2-42 46
3 WebCam 3. WebCam Ce chapitre présente les nouvelles fonctions de WebCam Server. 3.1 Améliorations du serveur WebCam 3.1.1 Certificat personnalisé et clé privée dans SSL Sur l'onglet Serveur de la boîte de dialogue Configuration de serveur de WebCam, vous pouvez utiliser le Certificat ou la Clé privée que vous avez vous-même généré ou ceux vérifiés par l'autorité SSL pour utilisation avec le SSL de WebCam. La force du cryptage dépend de votre certificat SSL. Le niveau de cryptage le plus élevé que le serveur peut supporter est de 1024 bits avec SSL V3. Le système activera par défaut à la fois SSL 2.0 et SSL 3.0. Pour désactiver le protocole SSL 2.0 lorsque vous utilisez SSL 3.0, sélectionnez Disable SSL2.0 (Désactiver SSL2.0). Figure 3-1 Remarque : Si vous voulez activer SSL3.0 sur un ordinateur fonctionnant sous Windows Vista, vous devez mettre à niveau votre système au Service Pack 1 ou au Service Pack 2. 47
3.1.2 Sélection de carte réseau pour Multicast Sur l'onglet Multicast de la boîte de dialogue Configuration serveur de WebCam, vous pouvez sélectionner une autre carte réseau dans la liste déroulante pour exécuter le service Multicast lorsque vous avez plus d'une carte réseau dans le PC. Vous pouvez ainsi connecter Multicast à une autre carte réseau qui fonctionne sur un réseau différent pour réduire le décalage sur le réseau principal. Etant donné que le service Multicast peut prendre une part importante de la bande passante lorsqu'il est activé, il est conseillé de le séparer du réseau à chaque fois que c'est possible. Figure 3-2 Sélection de carte réseau sur le serveur WebCam Remarque : Etant donné que vous pouvez sélectionner différentes cartes réseau appartenant à différents réseaux pour Multicast, assurez-vous que l'extrémité qui reçoit le service Multicast est bien connectée au même réseau ou à la même séquence d'ip. Par exemple, si l'adresse IP attribuée à Multicast est 192.168.2.x, l'extrémité réceptrice doit aussi utiliser la carte réseau 192.168.2.x. Figure 3-3 Sélection de carte réseau sur l'extrémité réceptrice 48
3 WebCam 3.1. 3 Login simple et commun sur l'interface web de WebCam Il y a maintenant deux versions de login pour l'interface web de WebCam : Version simple et Version commun. Figure 3-4 La version Commune est la méthode de login d'origine, tandis que la version Simple affiche uniquement les canaux vidéo. La version Simple affiche au maximum 16 canaux à la fois et supporte jusqu'à 32 canaux (Figure 3-5). La version simplifiée qu'est la version Simple se trouve également dans la version Commune en sélectionnant Fenêtre multiple dans le menu de gauche sous Visualisation en direct. Figure 3-5 49
3.2 Améliorations de la visualisation unique 3.2.1 Preset Set (Ensemble préposition) disponible sur le contrôle PTZ Après que votre PTZ a été ajouté à GV-System et que le serveur WebCam a été activé, accédez à l'interface web de WebCam et cliquez sur le bouton Contrôle PTZ dans Visualisation unique. Vous pouvez maintenant configurer Préréglage des préposition par le biais du navigateur. Pour la configuration PTZ à distance, assurez-vous d'abord que les deux paramètres suivants ont bien été activés : 1. Mappage de la caméra PTZ sur un canal de caméra (bouton Configuration < Accessoires < Dôme PTZ mappage caméra). 2. Activez Contrôle à disance (bouton Réseau < Serveur WebCam < Activer Contrôle à distance). Figure 3-6 Remarque : Ces modèles PTZ ne prennent pas en charge cette fonction Préposition: Lilin (PIH), Lilin (PIH-7625) Lilin (PIH-820). 50
3 WebCam 3.2.2 Affichage du résultat du comptage de personnes L'option Compter de personne a été ajoutée à Visualisation unique pour vous permettre de voir le résultat de Comptage d'objets avec la visualisation en direct. Cette fonction est uniquement disponible lorsque Comptage d'objets a été configuré préalablement sur GV-System. Pour de plus amples informations, voir Comptage d'objets, Chapitre 3, Manuel de l'utilisateur sur le DVD des Logiciels du système de surveillance. 1. Pour accéder à cette fonction, cliquez sur le bouton Étendre/Fermer, cliquez sur le bouton Menu et sélectionnez Compter de personne. 2. Cliquez sur Démarrer pour lancer le service. Le résultat du comptage est affiché dans le panneau de contrôle de Visualisation unique. Figure 3-7 51
3.2.3 Qualité audio améliorée Dans la boîte de dialogue Configuration vidéo et audio, les fonctions Temps-réel et Différé ont été ajoutées pour la sélection de la qualité audio, pour vous permettre de mieux régler votre qualité audio. Temps-réel: Sélectionnez cette option pour avoir la transmission simultanée de l'audio et la vidéo, mais cela risque de créer des coupures de son en fonction de l'état de votre réseau. Différé: Sélectionnez cette option pour avoir une qualité de son fluide, mais sans forcément avoir une synchronisation intégrale entre l'audio et la vidéo. La valeur par défaut est Normal dont les effets audio et vidéo sont intermédiaires entre Temps-réel et Différé. Figure 3-8 52
3 WebCam 3.3 Améliorations multi-visualisations 3.3.1 Changement de codec et de résolution pour toutes les caméras Dans Multi View (Multi-visualisation), cliquez sur le bouton Qualité et sélectionnez Changer la qualité sur toutes les caméras. Maintenant, le menu affiché contient les options de codec et de résolution. Vous pouvez faire votre choix parmi les options proposées ici pour changer de codec et de résolution pour tous les canaux de caméras affichés au lieu de faire les modifications pour les caméras l'une après l'autre. Figure 3-9 3.3.2 Changement d'icône Maintenant, toute icône affichée sur la fenêtre Multi View (Multi-visualisation) peut être remplacée par l'icône de votre choix. Par exemple, dans la figure ci-dessous, l'icône Liste des hôtes d'origine a été remplacée par une icône comportant une ligne rouge la barrant en biais. Figure 3-10 Sous la dossier DMMultiview se trouvent deux sous-dossiers appelés CommonIcon et CustomIcon (Figure 3-11). Selon les icônes que vous voulez changer, il suffit de créer une nouvelle icône graphique dans CustomIcon et de la renommer avec le nom de l'icône que vous voulez remplacer dans CommonIcon. Pour retrouver l'icône d'origine, il vous suffit de supprimer les images dans CustomIcon. 53
Figure 3-11 Pour les détails sur les icônes de Multi View (Multi-visualisation), voir F. Tableau des noms des icônes de Multi View (Multi-visualisation), Annexes, Manuel de l'utilisateur sur le DVD des logiciels du système de surveillance. 3.2.3 Qualité audio améliorée Dans l'onglet Vidéo et audio de la boîte de dialogue Configuration du système, les fonctions Temps-réel et Différé ont été ajoutées pour la sélection de la qualité audio, pour vous permettre de mieux régler votre qualité audio. Voir les mêmes fonctions dans 3.2.4 Qualité audio améliorée, Améliorations de la visualisation unique. Figure 3-12 54
3 WebCam 3.3.4 Paramétrage raffiné pour DirectDraw Sur l'onglet Vidéo et audio de la boîte de dialogue Configuration du système, de nouvelles sélections DirectDraw ont été ajoutées, vous permettant d'ajuster la qualité de l'image en direct tout en tenant compte des ressources de votre système. Lorsque DirectDraw n'est pas activé pour toutes les résolutions, les ressources du processeur peuvent être économisées, mais c'est au prix d'une certaine qualité d'image. Activer DirectDraw pour résolutions de 320 x 240 ou plus haut: Sélectionnez cette option pour appliquer DirectDraw aux images en direct qui ont une résolution de 320 x 240 ou plus. Cette option permet d'économiser les ressources du processeur du système car DirectDraw n'est pas appliqué aux résolutions inférieures à 320 x 240. Activer DirectDraw pour toutes résolutions: C'est le paramètre par défaut. Sélectionnez cette option pour appliquer DirectDraw à toutes les images quelle que soit leur résolution. Conseil : Pour connaître la résolution des images en direct, faites un clic droit sur l'image et sélectionnez Résolution pour afficher l'indicateur de résolution dans le coin inférieur droit du canal. Figure 3-13 55
3.4 GV-iView pour iphone et ipod Touch A partir de la version V8.3.2, la fonction GV-iView est proposée pour prendre en charge iphone et ipod Touch pour les applications de surveillance mobile. Les versions de périphériques prises en charge sont : iphone avec iphone OS 2.2 ou version ultérieure ipod Touch avec iphone OS 2.2 ou version ultérieure 3.4.1 Installation de GV-iView 1. Connectez votre périphérique mobile à l'ordinateur. 2. Recherchez GV-iView sur itunes Store. Figure 3-14 3. Cliquez sur FREE APP, et tapez votre ID et votre mot de passe Apple. GV-iView commence à se charger sur votre périphérique mobile. 3.4.2 Activation de la fonction GV-iView Pour permettre l'accès à distance à GV-System, les fonctions suivantes doivent être activées : 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Réseau, sélectionnez Serveur WebCam, cliquez sur l'onglet JPG et sélectionnez Créer un ou des fichiers JPEG/GIF. 2. Cliquez sur l onglet Mobile et activez les paramètres des ports de communication. 3. Cliquez sur OK pour démarrer le serveur WebCam. Remarque : S'il y a un routeur ou un pare-feu installé, assurez-vous que les ports de communication suivants requis par le serveur WebCam sont bien ouverts : HTTP Port 80, HTTPS Port 443 (si SSL est activé), Live View Port 8866 et RPB Port 5511. 56
3 WebCam 3.4.3 Accéder à la Visualisation en Direct Pour accéder à la visualisation en direct sur votre périphérique mobile : 1. Activez GV-iView sur le périphérique mobile. 2. Sur l'écran d'accès, entrez l'adresse IP de GV-System, la valeur du port (la valeur par défaut est 8866), l'id et le mot de passe. Puis appuyez sur Connect (Connecter). Une fois la connexion établie, l'affichage en direct des six caméras apparaît. 3. Sélectionnez ON (Marche) pour HTTPS si SSL est activé pour Serveur WebCam. Si le port SSL par défaut 443 sur le serveur WebCam a été modifé, spécifiez le nouveau numéro de port utilisé pour la connexion HTTPS à la fin de l'adresse IP, p.ex., www. geovision.com.tw:450. Figure 3-15 57
3.4.4 Boutons de visualisation en direct Après avoir agrandi un canal, vous trouverez les boutons de contrôle suivants. Figure 3-16 Bouton Nom Fonction Activer l'enregistrement Enregistrer un canal Enregistrer tous les canaux Activer PTZ Permet d'activer les contrôles d'enregistrement. Ce bouton est disponible lorsque vous appuyez sur le bouton Activer l'enregistrement. Permet de lancer / d'arrêter l'enregistrement du canal courant. Ce bouton est disponible lorsque vous appuyez sur le bouton Activer l'enregistrement. Permet de lancer / d'arrêter l'enregistrement de tous les canaux. Permet d'activer les contrôles PTZ. Mise au point proche / Mise au point lointaine Préposition PTZ Mise au point auto Activer E/S Les deux boutons sont disponibles lorsque vous appuyez sur le bouton Activer PTZ. Utilisez ces deux boutons pour faire une mise au point proche ou lointaine sur l'image. Ce bouton est disponible lorsque vous appuyez sur le bouton Activer PTZ. Vous permet de déplacer à distance le PTZ vers des points de préréglage. Ce bouton est disponible lorsque vous appuyez sur le bouton Activer PTZ. Permet d'activer les contrôles des sorties. Capture d image Pour prendre une capture d'une image. 58
3 WebCam Contrôle de la vitesse PTZ pour les caméras Cliquez n'importe où sur l'écran Visualisation en direct de la caméra PTZ pour ouvrir le panneau PTZ Speed Setting (Réglage de la vitesse PTZ). Sélectionner le niveau désiré pour la vitesse PTZ. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse est rapide. Figure 3-17 3.4.5 Contrôle des sorties 1. Appuyez sur le bouton Activer E/S. Un écran similaire à celui reproduit sur l'image suivante s'affiche. 2. Utilisez les boutons gauche et droit pour changer de module E/S, et utilisez la barre de défilement pour changer de périphérique de sortie. 3. Appuyez sur pour forcer manuellement à activer la sortie. Figure 3-18 59
3.4.6 Mes favoris Sur l'écran de login (Figure 3-15), vous trouverez l'option My Favorite (Mes favoris), qui vous permet d'ajouter plusieurs liens aux serveurs GV-System pour une connexion rapide. Il est possible de créer jusqu'à 20 liens. Figure 3-19 3..4.7 Lecture à distance Pour récupérer les évènements enregistrés sur GV-System et les lire : 1. Sur l'écran de login (Figure 3-15), appuyez sur RPB View (Visualisation RPB). 2. Entrez l'adresse IP de GV-System, la valeur du port (la valeur par défaut est 5511), l'id et le mot de passe. Vous pouvez aussi rechercher les enregistrements à une date et à une heure spécifiques en sélectionnant RPB Time Setting (Paramétrage de l'heure RPB) et en saisissant la date et l'heure. Puis appuyez sur Connect (Connecter). Figure 3-20 Figure 3-21 60
3 WebCam 3. Sélectionnez les enregistrements que vous voulez lire dans la liste des évènements. Utilisez le bouton Change cam (Changer de caméra) dans le coin supérieur droit pour changer de caméra. Figure 3-22 61
4. Control Center Ce chapitre présente les nouvelles fonctions de Control Center. 4.1 Désembuage et stabilisation des images en direct Control Center est capable de traiter et de créer des effets Désembuer et Stabilisateur sur les images en direct. Remarque : Pour que cette fonction puisse marcher, le dongle Control Center avec fonction AVP est requis. 1. Faites un clic droit sur une caméra quelconque dans la Liste d'hôtes ou la Liste de Groupes et sélectionnez Visualisation en Direct. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 4 1 2. Cliquez sur le bouton Changer de taille. Vous pouvez sélectionner les options Anti-brouillard et Stabilisateur. 3. Pour éditer les paramètres de l'effet Anti-brouillard, cliquez sur le bouton Paramétrage sur Visualisation en direct. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 4 2 4. Sélectionnez l'option Mode de couleur. Déplacez le bouton coulissant Normalisation pour ajuster la couleur de l'image. Déplacez le bouton coulissant Champ d'échantillonnage pour réduire la buée sur l'image. 62
4 Control Center 4.2 Support de GV-I/O Box Control Center prend en charge les versions 8 et 16 ports de GV-I/O Box avec module Ethernet. GV-I/O Box avec connectivité réseau peut être surveillé et géré par le biais de Control Center. Figure 4-3 Pour les détails concernant GV-I/O Box, voir Guide d'installation de V8.3.2. 4.3 Améliorations de la Visualisation en Matrice Audio bidirectionnelle sur la visualisation en matrice Lorsque l'opérateur surveille des sites sécurisés par le biais de Visualisation en matrice, il peut activer la communication audio bidirectionnelle vers n'importe quel hôte en cas d'évènement suspect. Pour accéder à cette fonction, faites un clic droit sur la caméra avec l'hôte de laquelle vous voulez communiquer, et sélectionnez Bascule Sortie de Son pour accéder à l'audio de l'hôte et Bascule répondre vocale pour parler à l'hôte. Figure 4-4 63
Jusqu'à 8 moniteurs et 768 caméras pris en charge Le nombre maximum de moniteurs ou de visualisations en matrice que Control Center peut prendre en charge a été porté de 6 à 8. Désormais, Control Center peut afficher en même temps jusqu'à huit visualisations en matrice sur un moniteur ou sur huit moniteurs distincts. Etant donné que chaque moniteur ou visualisation en matrice peut afficher jusqu'à 96 caméras, l'opérateur peut surveiller au total jusqu'à 768 caméras. Pour les détails, voir Visualisation en matrice ou Matrice IP dans le Manuel de l'utilisateur de la série GV-CMS. Jusqu'à 8 GV-Keyboards et GV-Joysticks pris en charge A partir de la version V8.3.2, vous pouvez connecter jusqu'à huit GV-Keyboards, GV-Joysticks ou une combinaison de huit de ces deux périphériques sur Control Center pour le contrôle de la visualisation en matrice. L'opérateur peut utiliser les fonctions Touches de function ou Mode Monopoly Monopole pour définir les GV-Keyboards ou les GV-Joysticks connectés et gérer jusqu'à huit moniteurs affichant des visualisations en matrice. Pour les détails, voir 2.13 Prise en charge évoluée pour Keyboard et Joystick pour l'application similaire sur GV-System. La figure ci-dessous illustre le câblage de huit unités d'une combinaison de GV-Keyboard et de GV-Joystick dans l'application Mode Monopole. Figure 4-5 64
4 Control Center 4.4 Amélioration VMD Lancement d'une alarme sonore en cas de pop-up évènement Vous pouvez attribuer plusieurs sons à faire entendre avec différents évènements dans la fenêtre VMD. 1. Cliquez sur le bouton Afficher le menu système sur la barre d'outils de la fenêtre VMD, et sélectionnez Arrangement de Son. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 4 6 2. Cliquez sur l'évènement dont vous voulez qu'il déclenche une alarme sonore lorsqu'il se produit et sélectionnez le fichier audio désiré dans la liste déroulante. 3. Cliquez sur OK. Caméras surgissantes sur un autre écran Si Control Center est équipé de plusieurs moniteurs, vous pouvez mapper une caméra à afficher sur un autre moniteur lorsqu'un évènement se produit. Cette fonction est utile pour vous rappeler un évènement qui s'est récemment produit en l'affichant sur un autre moniteur. 1. Cliquez sur le bouton Afficher le menu système sur la barre d'outils de la fenêtre VMD, et sélectionnez Visionneuse de Surgissement. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 4 7 65
2. Utilisez la liste déroulante pour sélectionner le moniteur désiré. 3. Entrez la Temps de Lecture pour spécifier la durée pendant laquelle une caméra pop-up doit rester sur l'autre moniteur. Définissez l intervalle de temps de 1 à 10 secondes. La dernière image de la caméra popup restera affichée à l'écran si aucun nouvel évènement ne surgit. Pour effacer l'image, faites un clic droit sur l'écran et sélectionnez Éffacer. 66
5 Serveur de sauvegarde 5. Serveur de sauvegarde Avant la version V8.3.2, Backup Server (Serveur de sauvegarde) ne prenait en charge que le protocole du système de stockage iscsi. A partir de la version V8.3.2, Backup Server peut prendre en charge n'importe quel protocole de système de stockage qui peut s'ajouter à Windows et peut être vu par Windows Disk Management. Ci-dessous se trouve un diagramme montrant les types possibles de systèmes de stockage que Backup Server peut prendre en charge. Avec cette amélioration, Backup Server vous permet de sélectionner plusieurs unités, qu'il s'agisse d'unités locales ou sur le réseau, à utiliser pour sauvegarder les fichiers, au lieu d'un emplacement unique. IMPORTANT: Dans la version V8.3.2, quelle que soit la méthode de sauvegarde que vous utilisiez, iscsi initiator (un initiateur iscsi) doit exister sur GV-System pour que Backup Server puisse fonctionner. Si vous utilisez un système de stockage iscsi, vous devez configurer l'initiateur iscsi pour établir la connexion. Si vous utilisez un système de stockage quelconque autre qu iscsi, l'installation de l'initiateur iscsi est nécessaire mais vous n'avez pas besoin de configurer l'initiateur. Téléchargez et installez l'initiateur iscsi à partir de Microsoft Download Center. 5.1 Ajouter un volume de disque En règle générale, la procédure pour ajouter un volume de disque à un système de stockage ressemble à ceci : Etape 1 : Attribuez un volume de disque au système de stockage pour GV-System. Etape 2 : Créez un compte sur le système de stockage pour GV-System. Etape 3 : Etablissez la connexion entre le système de stockage et GV-System. Il se peut que certains systèmes de stockage vous demandent de configurer des programmes supplémentaires sur l'ordinateur de GV-System pour établir la connexion, comme par exemple un initiateur iscsi. Pour cela, veuillez vous reporter à la documentation du système de stockage. Etape 4 : Lorsque le volume du disque a été détecté sur Windows, formatez le disque avec Windows Disk Management, même s'il s'agit d'un disque verrouillé. 67
Les étapes 1 à 3 peuvent varier selon le type du système de stockage. Assurez-vous que l'unité de stockage que vous venez d'ajouter a bien été détectée par Windows et formatée par Windows Disk Management dans Computer Management. Pour accéder à la fenêtre de Computer Management, faites un clic droit sur l'icône du Poste de travail sur le bureau et sélectionnez Gérer. Puis allez sur Stockage et sélectionnez Gestion des disques. Figure 5-1 Remarque : Il est recommandé que la partition formatée soit Stockage de disque de base et le système de fichiers NTFS si le disque a une capacité supérieure à 32 Go. 5.2 Lancement de Backup Server 1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Réseau et sélectionnez Backup Server. La boîte de dialogue Geo Backup Server s'affiche. 2. Cliquez sur Éditer, sélectionnez les emplacements sur lesquels stocker les fichiers de sauvegarde, et cliquez sur OK. 3. Cliquez sur Login pour activer la connexion de GV-System au système de stockage. Lorsqu un évènement est enregistré, la copie de l'évènement enregistré sera envoyée pour sauvegarde au système de stockage. Figure 5-2 68
6 GV-GIS 6. GV-GIS Ce chapitre présente les nouvelles fonctions de GV-GIS. 6.1 Support de GV-I/O Box Désormais, GV-GIS supporte les versions 4, 8 et 16 ports de GV-I/O Box. GV-I/O Box propose en option 4, 8 ou 16 entrées numériques et sorties de relais. A partir de la version V8.3.2, les modèles de GV-I/O Box à 8 et 16 ports proposent en option un module Ethernet. GV-I/O Box installé sur le site local de GV-GIS peut être utilisé pour avertir les opérateurs lorsque des évènements d'alarme se produisent. GV-I/O Box avec module Ethernet connecté à partir d'un site distant peut être surveillé et géré par le biais de GV-GIS. Pour les détails concernant GV-I/O Box, voir Guide d'installation de V8.3.2. GV-I/O Boxes locaux Un GV-I/O Box 4, 8 et 16 ports peut être ajouté à l'ordinateur qui exécute GV-GIS, et utilisé pour avertir l'opérateur de GV-GIS lorsqu'un évènement d'alarme se produit. Pour définir le type d'évènement d'alarme qui déclenchera un module de sortie spécifique, voir 6.3 Alarmes et alertes. Sur l'écran principal, cliquez sur Configurer sur la barre de menu et sélectionnez Paramètrage de périphérique E/S. La fenêtre Périphérique E/S s'affiche et GV-I/O Box peut être ajouté. Figure 6-1 GV-I/O Boxes distants En plus d'ajouter un GV-I/O Box sur l'ordinateur local, il est aussi possible d'ajouter le GV-I/O Box à 8 et 16 ports avec module Ethernet sur GV-GIS par le biais d'un LAN ou d'internet. L'ajout de GV-I/O Box sur les réseaux permet aux opérateurs de GV-GIS de surveiller à distance l'état E/S et de forcer les périphériques de sortie à être déclenchés si nécessaire. 69
1. Sur l'écran principal, cliquez sur le bouton Compte sur la barre d'outils. La boîte de dialogue Compte s affiche. 2. Cliquez sur le bouton Ajouter un hôte fixe. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 6-2 3. Dans la liste déroulante Type d'hôte, sélectionnez Boîtier E/S. 4. Entrez les Informations de connexion, et cliquez sur le bouton Mettre les informations à jour pour établir la connexion au GV-I/O Box ainsi que le nombre de ses entrées et sorties. 5. Cliquez sur OK pour quitter le menu principal. Le GV-I/O Box nouvellement ajouté est affiché dans la Liste des hôtes fixes. 6. Faites un clic droit sur l'hôte I/O Box et sélectionnez Moniteur d'évènements. Maintenant les déclencheurs entrées et sorties seront détectés par GV-GIS. Les opérateurs peuvent forcer tout périphérique de sortie à être déclenché en faisant un clic droit sur l'icône de sortie et en sélectionnant Forcer la sortie. Figure 6-3 70
6 GV-GIS 6.2 Alarme de détection de dépassement de vitesse Un message de dépassement de vitesse sera généré dans l'onglet Alarme de la liste Événements à chaque fois qu'un véhicule a dépassé la vitesse limite définie par les opérateurs de GV-GIS. La vitesse de dépassement qui a déclenché l'évènement sera affichée, p. ex. 8.667000 km/hr, ainsi qu'illustré ci-dessous. Figure 6-4 1. Sur l'écran principal, faites un clic droit sur un hôte mobile et sélectionnez Configuration événement carte. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 6-5 2. Sélectionnez Détection de Vitesse surpassée sur le panneau de gauche. 3. Définissez la limite de vitesse sur le bas de la fenêtre. 4. Cliquez sur Appliquer. Lorsque l'hôte mobile dépasse la vitesse limitée, le message Détection de Vitesse surpassée avec la vitesse de conduite moyenne par heure est affiché dans Liste des évènements. 71
6.3 Alarmes et alertes Envoi automatique des alarmes, SMS, courriels et notifications de sorties La fonction Notification permet à GV-GIS d'envoyer automatiquement des messages d'alerte prédéfinis par SMS et courriel, ainsi que de déclencher une alarme audio et un périphérique de sortie local pour prévenir les opérateurs de GV-GIS qu'un évènement a été déclenché. Pour accéder à cette fonction, cliquez sur le bouton Configurer sur la barre d'outils de l'écran principal et sélectionnez Notification. La boîte de dialogue de paramétrage suivante s'affiche. Figure 6-6 Remarque : 1. Pour les alertes E-Mail (Courriel) et SMS, il est nécessaire de configurer d'abord Boîte aux lettres et Serveur de SMS. Il est également nécessaire de saisir l'adresse de courriel et le numéro de téléphone mobile pour l'hôte individuel dans son Compte. 2. Pour les alarmes Sortie, un GV-I/O Box doit avoir été ajouté à GV-GIS. Voir 6.1 Support de GV-I/O Box. Envoyer manuellement des alertes courriel et SMS En plus des notifications automatiques et prédéfinies décrites ci-avant, les opérateurs de GV-GIS peuvent aussi à tout moment envoyer manuellement des messages par courriel et SMS pour avertir quelqu'un. Pour accéder à cette fonction, faites un clic droit sur une icône d'hôte dans Liste des hôtes ou sur la carte, sélectionnez Envoyer E-mail ou Envoyer message de SMS pour poursuivre la configuration. Figure 6-7 72
6 GV-GIS 6.4 Définir la plage de temps par défaut pour la lecture GPS Le fait de définir la plage de temps par défaut pour la lecture des pistes GPS peut permettre aux opérateurs GV-GIS de gagner du temps s'ils lisent toujours la même durée de pistes GPS. 1. Faites un clic droit sur un évènement Alarme sur Liste des évènements et sélectionnez Lecture. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 6-8 2. Cliquez sur le bouton Plus de Paramètrages. Cette boîte de dialogue s'affiche. Figure 6-9 3. Définissez Temps de Prélecture pour définir le nombre de minutes par défaut avant Temps de message lorsque l'alarme sélectionnée a été déclenchée. Ce paramètre affecte la valeur Heure de début dans Option de relecture (Figure 6-8). 4. Définissez Temps de Lecture Total pour définir la durée totale par défaut pendant laquelle la lecture se fera. Ce paramètre affecte la valeur Heure de fin dans Playback Option de relecture (Figure 6-8). 5. Cliquez sur OK. Par exemple, si Temps de Prélecture est réglé sur 10 minutes et que Temps de Lecture Total est réglé sur 30 minutes. Lorsque l'heure du message d'un évènement d'alarme sélectionné est 11:30:00, l'heure de début sera 11:20:00 et l'heure de fin sera 11:50:00. Remarque : Lorsque vous accédez à Lecture en faisant un clic droit sur l'icône d'hôte mobile, les heures de début et de fin se basent sur l'heure actuelle de votre ordinateur et non sur l'heure du message de l'évènement d'alarme. 73
6.5 Application des positions de longitude et de latitude sur les hôtes fixes Les hôtes fixes des périphériques GV IP, sans connectivité GPS, peuvent être positionnés sur la carte. L'emplacement de l'hôte fixe se base sur les valeurs de longitude et de latitude qui se trouvent dans l'interface web du périphérique GV IP. Lorsque vous faites glisser l'icône d'hôte fixe sur la carte, l'icône d'hôte est automatiquement verrouillée sur les valeurs de longitude et de latitude détectées. Il y a deux méthodes pour mettre à jour les valeurs de longitude et de latitude pour un hôte fixe. La méthode 1 consiste à saisir manuellement les valeurs de longitude et de latitude pour l'hôte fixe sur son interface web. La méthode 2 consiste à faire glisser l'icône d'hôte fixe sur l'emplacement voulu sur la carte, et GV-GIS traduit automatiquement la position et remplit les champs de longitude et de latitude dans l'interface web de l'hôte fixe. Remarque : Pour accéder aux réglages de longitude et de latitude sur les interfaces web des périphériques GV IP, sélectionnez Gestion et sélectionnez Paramétrage de carte GPS. Méthode 1 (Lorsque les valeurs de longitude et de latitude sont connues) : 1. Accédez au paramétrage du compte pour l'hôte fixe. 2. Dans la boîte de dialogue Informations hôte, sélectionnez Appliquer les positions de GPS du périphérique puis OK. La position de l'hôte fixe est mise à jour en fonction des valeurs de longitude et de latitude saisies dans l'interface web du périphérique GV IP. Lorsque vous faites glisser l'icône de l'hôte fixe sur la carte, l'icône se déplace automatiquement sur sa position correcte sur la carte. Figure 6-10 74
6 GV-GIS Méthode 2 (Lorsque les valeurs de longitude et de latitude sont inconnues) : 1. Faites glisser une icône d'hôte fixe sur l'emplacement désiré sur la carte. 2. Faites un clic droit sur l'hôte fixe et sélectionnez Mise à jour la Position à Hôte. La fonction de la carte courante pour l'hôte fixe est maintenant mise à jour aux valeurs de longitude et de latitude dans l'interface web du périphérique GV IP. Figure 6-11 3. Lorsque les valeurs de longitude et de latitude de l'hôte fixe sont trouvées et définies avec la méthode 2, les opérateurs de GV-GIS peuvent suivre la procédure de la méthode 1 pour toujours verrouiller l'hôte fixe sur la même position à l'avenir. 75
6.6 Désembuage et stabilisation des images en direct GV-GIS peut traiter et créer des effets Anti-brouillard et Stabilisateur de lui-même sur la vidéo entrante. Pour accéder à cette fonction, faites un clic droit sur une icône d'hôte ou de caméra, sélectionnez Visualisation en direct, et cliquez sur le bouton Changer de taille pour accéder aux options Anti-brouillard et Stabilisateur. Pour plus de détails, voir la même fonction dans Chapitre 4 Centre de contrôle. Remarque : Pour que cette fonction puisse marcher, le dongle GV-GIS avec fonction AVP est requis. 6.7 Améliorations à la liste des évènements Couleurs d'évènements personnalisées Les couleurs de texte et d'arrière-plan pour chaque évènement peuvent être personnalisées pour une consultation pratique. Figure 6-12 1. Sur l'écran principal, cliquez sur Configurer sur la barre de menu et sélectionnez Paramétrage de Liste d Évènement. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 6-13 76
6 GV-GIS 2. Sélectionnez un type d'évènement désiré. Il est affiché dans la liste déroulante sur le bas de la boîte de dialogue. 3. Sélectionnez Couleur du texte ou Couleur d'arrière-plan, et cliquez sur la liste déroulante pour éditer la couleur. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres de couleur. Tous les évènements du type sélectionné dans Liste des évènements changeront immédiatement de couleur en fonction des paramètres. Affichage de la position d'hôte sur un évènement d'alarme Vous pouvez maintenant visualiser la position précédente d'un hôte mobile lorsqu'il a déclenché un évènement d'alarme. Dans Liste des évènements, faites un clic droit sur n'importe quel évènement Alarme et sélectionnez Montrer Position. Une petite fenêtre surgit qui montre la dernière position de l'hôte mobile lorsqu'il a déclenché l'évènement. Figure 6-14 77
6.8 Prise en charge du basculement Vous pouvez configurer au maximum deux serveurs de sauvegarde en cas de panne du serveur GV-GIS principal. Lorsque le serveur principal tombe en panne, le serveur de sauvegarde prendra la suite de la connexion à partir du serveur principal, de façon à pouvoir fournir des services GIS sans interruption. 1. Il est nécessaire de préconfigurer d'abord le serveur de sauvegarde avec les mêmes paramètres de compte que ceux de la station primaire. 2. Sur l'écran principal, sélectionnez Système sur la barre de menu, et sélectionnez Support de Secours Automatique. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 6-15 3. Cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter un serveur. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 6-16 4. Entrez l'adresse IP du serveur de sauvegarde. Utilisez les paramètres par défaut du port ou modifiez-les en cas de nécessité. 5. Cliquez sur OK. Lorsque le serveur GV-GIS primaire défaille, toutes les connexions des abonnés sont déroutées vers le serveur de sauvegarde. Remarque : Une fois que le serveur principal est prêt à reprendre les services, il est obligatoire de fermer le serveur de sauvegarde de manière à ce que les connexions des souscripteurs puissent revenir vers le serveur principal. 78
6 GV-GIS 6.9 Affichage de l'heure lorsqu'un hôte passe par un point Vous pouvez obtenir l'heure exacte à laquelle un hôte passe par un point sur la carte avec la fonction Lecture. 1. Faites un clic droit sur un hôte mobile et sélectionnez Lecture. Vous pouvez aussi faire un clic droit sur un évènement Alarme sur Liste des évènements. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche. Figure 6-17 2. Spécifiez la période avec la date et l heure des pistes enregistrées. Conservez le chemin d accès par défaut C:\Program Files\GV-GIS\Log, ou bien modifiez-le si nécessaire. Puis cliquez sur OK La fenêtre Lecture s affiche. 3. Sélectionnez Montrer les itinéraires. 4. Cliquez sur un point sur l'itinéraire et sélectionnez Afficher l'heure à laquelle l'hôte est passé par ici. Une petite fenêtre s'affiche qui indique l'heure à laquelle l'hôte est passé par ce point sur la carte. Figure 6-18 79
6.10 Affichage de pistes GPS lors de la récupération des enregistrements Vous pouvez aussi visualiser les pistes GPS en cours de lecture d'une vidéo enregistrée à partir d'un hôte mobile. Figure 6-19 1. Avant de récupérer les enregistrements d'un hôte mobile, vous devez récupérer les pistes GPS concernées à partir de la station GIS. Faites un clic droit sur un hôte mobile et sélectionnez Lecture. Spécifiez la période (dates et heures) des pistes GPS enregistrées sur GIS, et cliquez sur OK. La fenêtre Lecture (Figure 6-18) s'affiche. 2. Pour récupérer les enregistrements, cliquez sur le bouton Lecture instantanée. 3. Des saisies ID, Mot de passe, Adresse IP et Numéro de port corrects sont requises pour accéder à l hôte mobile. Par ailleurs, l'hôte mobile doit permettre l'accès à distance à partir de GV-GIS en activant la fonction ViewLog à distance sur lui-même. La fenêtre Lecture unique (Figure 6-19) s'affiche et la lecture commence. 4. Pour sélectionner une carte GPS, faites un clic droit sur la fenêtre, sélectionnez Rendu et sélectionnez Sélectionner la carte GPS (Appliquer après redémarrage). 5. Pour afficher les pistes GPS avec les enregistrements, faites un clic droit sur la fenêtre, sélectionnez Rendu et sélectionnez Afficher GPS. 80