THIRD PARTY ELECTION ADVERTISING REPORT RAPPORT DES DÉPENSES DE PUBLICITÉ ÉLECTORALE D'UN TIERS



Documents pareils
Contestant s Statement of Surplus / Updated Campaign Return. Relevé du surplus du candidat à la direction / Mise à jour du rapport de campagne

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Practice Direction. Class Proceedings

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

de stabilisation financière

Filed December 22, 2000

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Gestion des prestations Volontaire

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Archived Content. Contenu archivé

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

d'entreprises Manitoba»

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Nouveautés printemps 2013

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Francoise Lee.

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Bill 12 Projet de loi 12

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Bill 69 Projet de loi 69

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

DEMANDE D AIDE FINANCIÈRE EN CAS DE CATASTROPHE (SECTEUR PRIVÉ)

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Demande d inscription

Différents motifs de réclamation et déclaration de sinistre pages 1, 2, 5 pour l assurance de franchise pour voitures de location

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Bill 204 Projet de loi 204

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Transcription:

ELECTION ADVERTISING REPORT DE PUBLICITÉ ÉLECTORALE D'UN TIERS PUBLICATION OF INFORMATION - PUBLICATION DE L'INFORMATION The personal information provided is for federal electoral purposes only. This information may be made available for public inspection pursuant to section 54 of the Canada Elections Act. This information will be published by the Chief Electoral Officer pursuant to section 6 of the Canada Elections Act. The Elections Canada Web site (www.elections.ca) may be the medium chosen for this publication. The information is retained in Personal Information Bank CEO PPU 00. Les renseignements personnels que vous fournissez servent uniquement à des fins électorales fédérales. Cette information sera accessible au public en vertu de l'article 54 de la Loi électorale du Canada. En vertu de l article 6 de la Loi électorale du Canada, le Rapport de campagne électorale du candidat sera publié par le directeur général des élections. Il est possible que le moyen choisi soit le site Web d Élections Canada (www.elections.ca). L information sera conservée dans la base de renseignements personnels DGE PPU 00. EC 08 (0/06) January, 006 / janvier 006

EC 08-P PART - PARTIE 05-09-9 SUMMARY - SOMMAIRE THIRD PARTY INFORMATION - COORDONNÉES DU TIERS City - Ville Vancouver SECTION A Postal address - Adresse postale Prov. - Terr. BC Postal code - Code postal V6G A7 NUMBER OF CONTRIBUTORS SECTION B 0.00 NOMBRE DE DONATEURS Telephone Téléphone Res. - Rés. Bus. - Aff. E-mail address - Courriel FINANCIAL AGENT'S INFORMATION - COORDONNÉES DE L'AGENT FINANCIER Financial agent's full name - Nom complet de l'agent financier Robert Doll Postal address - Adresse postale CONTRIBUTIONS AMOUNT - MONTANT 0.00 CONTRIBUTIONS City - Ville Prov. - Terr. Postal code - Code postal Burnaby BC V5A P7 Telephone Téléphone Res. - Rés. Bus. - Aff. E-mail address - Courriel ELECTION ADVERTISING EXPENSES TO PROMOTE OR OPPOSE THE ELECTION OF ONE OR MORE CANDIDATES IN A GIVEN ELECTORAL DISTRICT,69.50 DÉPENSES DE PUBLICITÉ ÉLECTORALE POUR FAVORISER OU S'OPPOSER À L'ÉLECTION D'UN OU DE PLUSIEURS CANDIDATS DANS UNE CIRCONSCRIPTION DONNÉE # Pursuant to the Canada Elections Act, and in my capacity as financial agent for the said third party, I have submitted and filed the following documents: Part 4 5 6 7 8 Auditor's Report (if election advertising expenses are 5,000 or more) Conformément à la Loi électorale du Canada et en ma qualité d'agent financier pour ledit tiers, j'ai rempli et soumis les documents suivants: Partie 4 5 6 7 8 Rapport du vérificateur (si les dépenses de publicité électorale sont de 5,000 ou plus) OTHER ELECTION ADVERTISING EXPENSES NOT LISTED ABOVE TOTAL ELECTION ADVERTISING EXPENSES 4 5,69.50 DÉPENSES DE PUBLICITÉ ÉLECTORALES NON INSCRITES CI-DESSUS TOTAL DES DÉPENSES DE PUBLICITÉ EC 08 (0/06) January, 006 / janvier 006

EC 08-P PART - PARTIE 05-09-9 DECLARATIONS - DÉCLARATIONS DECLARATION BY THE PERSON WHO SIGNED THE APPLICATION FOR REGISTRATION, IF DIFFERENT FROM THE FINANCIAL AGENT [59(8)] I solemnly declare that to the best of my knowledge and belief: - The information contained in this return is correct; - All advertising expenses in respect of the election have been properly recorded; No money, goods or services have been provided by - way of loan, advance, deposit, contribution or gift during the election, except as appears in the return; No other individual, business/commercial organization, government, trade union, other organization or other - has, on behalf of the third party, made any payment or given, promised or offered any reward, office, employment or valuable consideration or incurred any liability on account of or in respect of the election, except as specified in the return. SECTION A DÉCLARATION DE LA PERSONNE QUI A SIGNÉ LA DEMANDE D'ENREGISTREMENT, S'IL NE S'AGIT PAS DE L'AGENT FINANCIER [59(8)] Je déclare solennellement qu'au meilleur de ma connaissance et croyance : - les renseignements contenus dans ce rapport sont exacts; toutes les dépenses de publicité électorale ont été dûment - inscrites; aucun fonds, marchandise ou service n'a été fourni sous - forme de prêt, d'avance, de dépôt, de contribution ou de don, au cours de l'élection, à l'exception de ce qui est déclaré dans ce rapport: aucun autre particulier, aucune entreprise/organisation commerciale, aucun gouvernement, aucun syndicat, - aucune organisation ou autre n'a, au nom du tiers, fait de paiement ni donné, promis ou offert une récompense, un poste, un emploi ou toute autre compensation de valeur, ni contracté d'engagement au sujet de l'élection, à l'exception de ce qui est déclaré audit rapport. SECTION B DECLARATION BY FINANCIAL AGENT [59(8)] DÉCLARATION DE L'AGENT FINANCIER [59(8)] I solemnly declare that to the best of my knowledge and belief: Je déclare solennellement qu'au meilleur de ma connaissance et croyance : - The information contained in this return is correct; - les renseignements contenus dans ce rapport sont exacts; - All advertising expenses in respect of the election have toutes les dépenses de publicité électorale ont été dûment been properly recorded; - inscrites; No money, goods or services have been provided by aucun fonds, marchandise ou service n'a été fourni sous - way of loan, advance, deposit, contribution or gift - forme de prêt, d'avance, de dépôt, de contribution ou de during the election, except as appears in the return; don, au cours de l'élection, à l'exception de ce qui est No other individual, business/commercial organization, déclaré dans ce rapport: government, trade union, other organization or other aucun autre particulier, aucune entreprise/organisation - has, on behalf of the third party, made any payment or commerciale, aucun gouvernement, aucun syndicat, - # given, promised or offered any reward, office, aucune organisation ou autre n'a, au nom du tiers, fait de employment or valuable consideration or incurred any paiement ni donné, promis ou offert une récompense, un liability on account of or in respect of the election, poste, un emploi ou toute autre compensation de valeur, ni except as specified in the return. contracté d'engagement au sujet de l'élection, à l'exception de ce qui est déclaré audit rapport. I make this solemn declaration conscientiously believing it to be true and knowing that it is of the same force and effect as if made under oath and by virtue of the Canada Evidence Act. Je fais cette déclaration solennelle la croyant consciencieusement vraie et sachant qu'elle a la même vigueur et le même effet que si elle était faite sous serment, en vertu de la Loi sur la preuve au Canada. I make this solemn declaration conscientiously believing it to be true and knowing that it is of the same force and effect as if made under oath and by virtue of the Canada Evidence Act. Je fais cette déclaration solennelle la croyant consciencieusement vraie et sachant qu'elle a la même vigueur et le même effet que si elle était faite sous serment, en vertu de la Loi sur la preuve au Canada. Original signed by / Original signé par Deborah Littman Person who signed the application for registration Personne qui a signé la demande d'enrigistrement Original signed by / Original signé par Robert Doll Financial agent - Agent financier EC 08 (0/06) January, 006 / janvier 006

EC 08-P PART - PARTIE 05-09-9 STATEMENT OF CONTRIBUTIONS RECEIVED FOR ELECTION ADVERTISING PURPOSES [59(4)] SUMMARY ÉTAT DES CONTRIBUTIONS REÇUES AUX FINS DE LA PUBLICITÉ ÉLECTORALE [59(4)] SOMMAIRE MONETARY - MONÉTAIRE NON MONETARY - NON MONÉTAIRE LOANS - PRÊTS TOTALS - TOTAUX CLASS OF CONTRIBUTOR CATÉGORIE DE DONATEURS Amount Montant Number Nombre Amount Montant Number Nombre Amount Montant Number Nombre Amount Montant Number Nombre Individuals Particuliers Businesses / Commercial Organizations Entreprises / organisations commerciales Governments Gouvernements Trade unions Syndicats Corporations without share capital Personnes morales n'ayant pas de capital-actions Unincorporated organizations or associations Organismes ou associations non constituées en personne morale SUB-TOTAL SOUS-TOTAL Amount of third party's assets used Montant utilisé de l'actif du tiers TOTAL EC 08 (0/06) January, 006 / janvier 006

EC 08-P4 PART 4 - PARTIE 4 05-09-9 DETAILS OF CONTRIBUTIONS RECEIVED FOR ELECTION ADVERTISING PURPOSES [59(4)(a ), (b ) and 59(5)] STATEMENT OF OPERATING LOANS ÉTAT DES CONTRIBUTIONS REÇUES AUX FINS DE LA PUBLICITÉ ÉLECTORALE [59(4)a ), b ) et 59(5)] DÉTAIL DES PRÊTS D'EXPLOITATION * Class of contributors Catégorie de donateurs A - Individuals, B - Corporations, C - Governments D - Trade unions, E - Corporations without share capital, F - Unincorporated organizations or associations. A - Particuliers, B - Entreprises/organisations commerciales, C - Gouvernements, D - Syndicats, E - Personnes morales n'ayant pas de capital-actions, F - Organismes ou associations non constituées en personne morale. No. No Name of lender Nom du prêteur Street Rue Address Adresse City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal * Class of contributor Catégorie de donateurs A B C D E F Date of loan Date du prêt () Prinicipal of loan Capital du prêt Amount repaid Montant payé Balance owing Solde TOTAL EC 08 (0/06) January, 006 / janvier 006

EC 08-P5 PART 5 - PARTIE 5 05-09-9 DETAILS OF CONTRIBUTIONS RECEIVED FOR ELECTION ADVERTISING PURPOSES [59(4)(a ), (b ) and (b.)] MONETARY CONTRIBUTIONS ÉTAT DES CONTRIBUTIONS REÇUES AUX FINS DE LA PUBLICITÉ ÉLECTORALE [59(4)a ), b ) et B. )] CONTRIBUTIONS MONÉTAIRES No. No Full name of contributor Nom complet du donateur Street Rue Address Adresse City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal Date of contribution Individuals Particuliers Businesses/Comm ercial organizations Entreprises/organis ations commerciales Governments Gouvernements Trade unions Syndicats Corp. without share capital Personnes morales n'ayant pas de capital-actions Unincorporated org. or assoc. Org. ou assoc. non constituées en personne morale TOTALS CARRIED FORWARD FROM PREVIOUS PAGE TOTAUX REPORTÉS DE LA PAGE PRÉCÉDENTE TOTAL AMOUNT OF CONTRIBUTIONS OF 00 OR LESS MONTANT TOTAL DES CONTRIBUTIONS DE 00 OU MOINS Amount - Montant TOTALS TOTAUX No. of contributors - Nbre de donateurs TOTAL EC 08 (0/06) January, 006 / janvier 006 Page of de

EC 08-P6 PART 6 - PARTIE 6 05-09-9 DETAILS OF CONTRIBUTIONS RECEIVED FOR ELECTION ADVERTISING PURPOSES [59(4)(a ), (b ) and (b.)] NON-MONETARY CONTRIBUTIONS ÉTAT DES CONTRIBUTIONS REÇUES AUX FINS DE LA PUBLICITÉ ÉLECTORALE [59(4)a ), b ) et B. )] CONTRIBUTIONS NON MONÉTAIRES No. No Full name of contributor Nom complet du donateur Street Rue Address Adresse City Ville Prov./Terr. Postal code Code postal Date of contribution Y/A M D/J Individuals Particuliers Businesses/Comm ercial organizations Entreprises/organis ations commerciales Governments Gouvernements Trade unions Syndicats Corp. without share capital Personnes morales n'ayant pas de capital-actions Unincorporated org. or assoc. Org. ou assoc. non constituées en personne morale TOTALS CARRIED FORWARD FROM PREVIOUS PAGE TOTAUX REPORTÉS DE LA PAGE PRÉCÉDENTE TOTAL AMOUNT OF NON-MONETARY CONTRIBUTIONS OF 00 OR LESS MONTANT TOTAL DES CONTRIBUTIONS NON MONÉTAIRES DE 00 OU MOINS Amount - Montant TOTALS TOTAUX No. of contributors - Nbre de donateurs TOTAL EC 08 (0/06) January, 006 / janvier 006 Page of de

EC 08-P7 PART 7 - PARTIE 7 05-09-9 STATEMENT OF ELECTION ADVERTISING EXPENSES TO PROMOTE OR OPPOSE THE ELECTION OF ONE OR MORE CANDIDATES IN A GIVEN ELECTORAL DISTRICT [59()(a )(i )] ÉTAT DES DÉPENSES DE PUBLICITÉ ÉLECTORALE POUR FAVORISER OU S'OPPOSER À L'ÉLECTION D'UN OU DE PLUSIEURS CANDIDATS DANS UNE CIRCONSCRIPTION DONNÉE [59()a )i ] Code Electoral district - Circonscription Date Supplier Fournisseur Date of advertisement Date de l'annonce Date and place of the advertisements Date et lieu de publication des annonces Place (Media) Lieu (Média) Voucher number Numéro de pièce justificative Amount paid Montant payé Discount Escompte Unpaid claim Créance impayée SPARCX - video of liberal candidate 5-09-0 Langara College, Vancouver 00 67.05 SPARCX - video of event 5-09-0 Langara College, Vancouver 00 55.00 Cooperators Insurance - event insurance 5-09-0 Langara College, Vancouver 640546 850.00 Langara College - event tech 5-09-0 Langara College, Vancouver S4575,050.00 TOTALS CARRIED FORWARD FROM PREVIOUS PAGE TOTAUX REPORTÉS DE LA PAGE PRÉCÉDENTE TOTALS TOTAUX,69.50 EC 08 (0/06) January, 006 / janvier 006 TOTAL - Columns to TOTAL - Colonnes à,69.50 Page of de

EC 08-P8 PART 8 - PARTIE 8 05-09-9 STATEMENT OF ELECTION ADVERTISING EXPENSES NOT REPORTED IN PART 7 ÉTAT DES DÉPENSES DE PUBLICITÉ ÉLECTORALE NON INSCRITES À LA PARTIE 7 Date Supplier Fournisseur Date of advertisement Date de l'annonce Date and place of the advertisements Date et lieu de publication des annonces Place (Media) Lieu (Média) Voucher number Numéro de pièce justificative Amount paid Montant payé Discount Escompte Unpaid claim Créance impayée TOTALS CARRIED FORWARD FROM PREVIOUS PAGE TOTAUX REPORTÉS DE LA PAGE PRÉCÉDENTE TOTALS TOTAUX EC 08 (0/06) January, 006 / janvier 006 TOTAL - Columns to TOTAL - Colonnes à Page of de