Pompe à fioul type BFP



Documents pareils
APS 2. Système de poudrage Automatique

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Collecteur de distribution de fluide

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Recopieur de position Type 4748

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

G 7.10 G 7.10, ,

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

ventilation Caisson de ventilation : MV

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

VI Basse consommation inverter

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Equipement d un forage d eau potable

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Soupape de sécurité trois voies DSV

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Atelier B : Maintivannes

COMPRESSEURS DENTAIRES

Alimentation en carburant

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

1- Maintenance préventive systématique :

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Une production économique! Echangeur d ions TKA

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Nouveautés ligne EROUND

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

OCEANE Machine de brasage double vague

Pistolet pneumatique PRO Xs2

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Liste des pièces de rechange. Flygt /095/180/185

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

SERIE S Technologie Mouvex

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

Pompes à carburant électriques

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Informations techniques

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

produit WM 20 fioul, gaz et mixtes Brûleurs monarch WM 20 ( kw) Compacts et performants Information sur les brûleurs fioul, gaz et mixtes

Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête

Détendeur Régulateur de Pression

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Transcription:

Catalogue partiel OEM à fioul type BFP 1 Octobre 1997 Sommaire Applications... page 2 Codification des différents modèles... page 2 Conception... page 3 Fonction... page 4 Caractéristiques techniques... page 5 Débit et couple... page 5 Croquis cotés... page 6 Raccordements... page 7 Accessoires... page 8 Pièces de rechange / Croquis coté bride + bague d adaptation... page 8 BK.10.A4.04 1

Danfoss Burner controls have been manufactured to meet the quality demands specified by ISO 9001 ISO 9001 INTERNATIONAL STANDARD INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION Quality management and quality assurance standards Applications La pompe BFP est destinée aux brûleurs de capacités allant jusqu á 400 kw. Vu son faible encombrement et son poids, la pompe BFP convient particulièrement bien à la fabrication des petits brûleurs domestiques, mais également pour servir de pompe de remplacement sur des brûleurs existants. La gamme BFP comprend plusieurs versions, chaune offrant un certain nombre de variantes, se qui permet de répondre à toutes les exigences relatives au positionnement sur les brûleurs, à l espace disponible et à l emplacement des raccordements. Lors des travaux d entretien, le système BFP prévoit le remplacement aisé de la cartouche filtrante; les réglages et les mesures de pression de pulvérisation et de pression d aspiration sont facilement réalisables grâce aux fonctions offertes par le système. Les pompes BFP existent en deux modèles dont les capacités sont pour 10 bar, 4,3 mm 2 /s et 2800 min -1 (tr/min): Type 3: capacité allant jusqu a 240 kw Type 5: capacité allant jusqu a 400 kw Les pompes BFP peuvent être employées aussi bien sur les installations avec 1 tuyau que sur les installations avec 2 tuyaux, avec réservoir au-dessus ou en-dessous du brûleur. L explication sur la codification des différents modèles est donnée dans le tableau ci-dessous. Codification des différents modèles BFP X X X X 3 Capacité 240 kw 5 Capacité 400 kw R Rotation à droite L Rotation à gauche 0 Sans électrovanne 1 Avec électrovanne NF 1 Réglage latéral, filtre annulaire 2 Réglage frontal, cartouche filtrante 4 Réglage frontal, cartouche filtrante, électrovanne NF latérale (voir page 6) 2 BK.10.A4.04

Nota! Dans votre commande, préciser le côté de raccordement du gicleur à droite ou à gauche, et l emplacement de l electrovanne et le sens de rotation. Sens de rotation de la pompe à droite (sens des aiguilles d une montre) ou à gauche (sens inverse des aiguilles d une montre), en regardant côte arbre. Conception La construction de la pompe permet un large choix pour l emplacement du régulateur de pression, de l électrovanne et des raccordements (v. page 6). Dans les pompes BFP, notre engrenage trochoïde bien connu reste inchangé et se monte dans un alésage spécial intégré dans le corps de pompe. Cette technique assure la mise en place ultraprécise de l engrenage, d où une usure minimale. Le régulateur de pression est basé sur le principe à membrane. Le presse-étoupe de l arbre avec joint graphite est conçu pour assurer le maximum de garantie contre les fuites de fioul en cas de surcharge dynamique ou statique. La plage de pression dépend du type de pompe (données techniques). Les bobines de l électrovanne sont équipées de prises pour raccordement. La pompe est équipée d une vis pour pouvoir faire l inversion entre une installation 1 tuyau et 2 tuyaux. Modification pour passer d une installation à un tuyau à une installation à deux tuyaux BF1 BFP 20 / 21 / 41 Installation à 1 tuyau: vis avec rondelle Installation à 2 tuyaux: vis sans rondelle Installation à 1 tuyau: sans vis Installation à 2 tuyaux: avec vis posée BK.10.A4.04 3

Fonction Au démarrage de la pompe, le fioul est aspiré depuis l orifice d aspiration (S) à travers le filtre (H) jusqu à l engrenage. Ce dernier refoule le fioul en pression. Cette pression est contrôlée et maintenue constante à une valeur réglée par la vanne de régulation (P1) par l intermédiaire de la membrane (D). Le régulateur (P1) distribue la volume de fioul fourni par l engrenage (C) entre l orifice (E) et le retour (R) de la pompe. Le volume utile de fioul est fonction de la pression de consigne choisie sur le régulateur (P1) et de la dimension du gicleur montè sur la conduite. Régulateur de pression (P1) La vanne (P1) fonctionne de la manière suivante: Quand la pression d ouverture du fioul est atteinte, le passage s ouvre pour le retour. La membrane et le ressort maintiennent la pression de la pompe constante et égale à la valeur de consigne. En cas de surcharge de la pompe (volume obtenu plus grand que celui fourni par l engrenage), la pression du fioul chute au-dessous de la valeur réglée et la membrane (D) ferme le côté retour (R). Les remèdes peuvent être les suivants: Réduire la pression de pompage. Réduire le débit, c est-à-dire passer à un gicleur plus petit. Installer une pompe à débit plus important. L électrovanne NC (normalmente fermée) Lorsque la vanne de fermeture est mise sous tension, elle s ouvre et laisse passer le fioul jusqu au gicleur (E). Tout fioul excédentaire est conduit du régulateur (P1) au retour (R) de la pompe. A l arrêt du brûleur, la vanne de termeture est mis hors tension, elle se ferme et coupe le débit de fioul au gicleur. Installation 1 tuyau - 2 tuyaux Dans une installation à 2 tyuaux, le fioul est renvoyé dans le réservoir de fioul. Dans une installation à 1 tuyau, enlever la vis (A) pour faire circuler le fioul par l orifice de retour (G). La tubulure de retour (R) doit être obturée par un bouchon. Sur les pompes BFP 20, 21 et 41, la vis (A) peut être ôtée par l orifice de raccord du vacuomètre sur le côté gauche. Sur les pompes BF1, une rondelle doit être montée sur la vis en partie basse de la pompe (voir page 3). Purge Sur une installation à 2 tuyaux, la pompe se purge automatiquement. L air est conduit par le passage (O) vers le réservoir. Sur une installation à 1 tuyau, l orifice de retour est fermé. La purge doit être effectuée par l orifice (P). 4 BK.10.A4.04

Caractéristiques techniques BFP 20 BF1 BFP 21/41 3 5 3 5 3 5 Type de fioul: Visc. mesurée ds. la tubul. d asp. (mm 2 /s) 1,3-12,0 Cartouche Surface filtrante cm 2 11 11 filtrante Maillage de la cartouche filtrante µm 200 200 Filtre Surface filtrante cm 2 13 annulaire Maillage du filtre annulaire µm 200 Débit de l engrenage trochoïde*) l/h 45 70 45 70 45 70 Couple de démarrage maxi Nm 0,1 0,12 0,1 0,12 0,1 0,12 Plage de pression 1-tuyau bar 7-20 7-15 7-20 Plage de pression 2-tuyaux bar 7-20 7-15 7-20 Réglage usine bar 10±1 Pression maxi admiss. côtes asp. et retour bar 2,0 Vitesse de rotation min -1 Type 3: 2400-3600 min -1 Type 5: 1400-3600 min -1 Puissance absorbée *) Watt 40 70 40 70 40 70 Température ambiante: fonctionnem./transport C -20 à + 70 Température du médium C 0 à + 70 Plage de fonctionnement de la bobine V 187-264 Consommation de la bobine Watt 9 Tension nominale V 220/240 V, 50/60 Hz Etanchéité de la bobine IP 40 Arbre / Collet EN 225 *) 10 bar, 4,3 mm 2 /s et 2800 min -1 Débit BFP type 3 Couple de service BFP type 3 BK.10.A4.04 5

Débit BFP type 5 Couple de service BFP type 5 Croquis cotés BF1 avec réglage latéral BFP 20 BFP 21 avec réglage frontal BFP 41 avec réglage frontal et vanne NF latérale Le remplacement de la cartouche filtrante demande une hauteur libre minimale de 45 mm (H). 6 BK.10.A4.04

Raccordements BF1 L avec régulateur de pression à droite Raccord de gicleur G 1 /8 Raccord de manomètre à droite G 1 /8 BF1 R avec régulateur de pression à gauche Raccord de gicleur G 1 /8 Raccord de manomètre G 1 /8 BFP 20 avec réglage frontal Raccord de gicleur à gauche G 1 /8 (ou à droite) Raccord de manomètre frontal G 1 /8 (ou à gauche) F Cartouche filtrante BFP 21 avec réglage latéral Raccord de gicleur à gauche G 1 /8 (ou à droite) Raccord de manomètre frontal G 1 /8 (ou à gauche) F Cartouche filtrante BFP 41 avec réglage frontal Raccord de gicleur à gauche G 1 /8 Raccord de manomètre frontal G 1 /8 F Cartouche filtrante Pour tous les raccordements, vous pouvez choisir soit un joint plat sur une surface de contact en retrait, soit un joint conique sur le fond de l orifice. Attention, ceci ne s applique pas à l orifice de raccord du vacuomètre sur lequel il est seulement possible d utiliser un joint plat. BK.10.A4.04 7

Accessoires Vis + bague d adaptation Vis + bague d adaptation + bride N de code 071B0011 N de code 071N0047 Pièces de rechange Câble Bobine 220/240 V c.a. 50/60 Hz + rondelle ondulée + écrou Bobine 110/120 V c.a. 50/60 Hz + rondelle ondulée + écrou Bobine 24 V c.a. 50/60 Hz + rondelle ondulée + écrou Filtre annulaire + joint torique (25) Cartouche filtrante + O-ring (25) NC-vanne + rondelle ondulée + écrou Bouchon-filtre (10) Vis installation 2 tuyaux pour BFP 20, 21 et 41 Rondelle installation 1 tuyau pour BF1 N de code Voir table ci-dessous 071N0010 071N0061 071N0062 071N0063 071N0064 071N0050 071N0074 071N0041 071N0046 Câbles de bobines Câbles standards Vanne type N de code Longeur L NC 071G0200 500 NC 071G0202 280 NC 071G0204 710 Croquis coté bride + bague d adaptation Longueurs de conduites d aspiration Voir le catalogue partiel OEM no. BK.18.A2.04, fiche 1. Danfoss n assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites. Dans un souci constant d amélioration, Danfoss se réserve le droit d apporter sans préavis toutes modifications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifications n affectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés. 8 BK.10.A4.04 Danfoss A/S (CS-FRW-B) 10.97 CCB