MISE EN FONCTIONNEMENT DE LA POMPE UTILISATION DE LA POMPE



Documents pareils
M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

APS 2. Système de poudrage Automatique

Ed LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

2 Trucs et Astuces 2

L AIDE AUX ATELIERS D ARTISTES :

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

PARTICIPATIONS FINANCIERES H.T. DES ADHERENTS POUR L ANNEE 2010 ADOPTEES PAR LE COMITE SYNDICAL DU 19 FEVRIER

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

Variantes du cycle à compression de vapeur

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES

TopAir TA-20/25 Pompes pneumatiques à membranes

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

G 7.10 G 7.10, ,

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W FRA Printed in Germany

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

Les véhicules La chaîne cinématique

Installations de plomberie

NOTICE DE MISE EN SERVICE

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Lubrification des machines et équipements

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Prix valables du 01/01/2012 au 31/12/2012* *Les prix sont sujets à changement sans préavis.

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Atelier B : Maintivannes

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

code MANUAL D ATELIER

Manuel de I'utilisateur

Pompes à huile et à eau Pierburg. Maintenant également disponibles sur le marché de la rechange

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Outil de calage de talon de pneu

Distributeur de carburant GPL

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Sommaire buses. Buses

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

PROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

FICHE TECHNIQUE. - Autorisation délivrée par le Wali ou le président de l APC pour l implantation des capacités de stockage GPL/C de la station.

Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES. Guide.

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

CATALOGUE NETTOYEURS HAUTE PRESSION ASPIRATEURS ET PULVERISATEURS

WATERGENIE. Installez des Toilettes ou une Salle de bain partout où vous le souhaitez Consignes d'installation et de Maintenance

Pistolet pneumatique PRO Xs2

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

PURGEURS AUTOMATIQUES

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

SERIE C Technologie Mouvex

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Calendrier d entretien pour la maison

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

BEKO WMD Mode d emploi

Fonds de Formation professionnelle de la Construction. Connaissance des moteurs MOTEURS DIESEL

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Entretien domestique

Pose avec volet roulant

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

TD-SEC MODE OPÉRATOIRE

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

NOTICE D INSTALLATION

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

Alimentation en carburant

Guide du bon contrôle de fuite

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Transcription:

MISE EN FONCTIONNEMENT DE LA POMPE UTILISATION DE LA POMPE L utilisation normale de cette pompe passe par un réservoir d eau d une capacité minimum de 120 litres, dans lequel il faut plonger les deux tuyaux reliés, ainsi que la crépine, jusqu au au fond S assurer que le niveau d eau est toujours supérieur a la moitié, soit visuellement, soit par un système automatique (flotteur de niveau) Avant d utiliser la pompe, s assurer que la boîte est remplie à moitié (huile 20 W/ 30) S assurer de la bonne étanchéité des joints de tuyau d aspiration afin d éviter toute prise d air et vérifier que le filtre d aspiration est toujours en place De temps à autre, vérifier la pression dans la cloche à air Celle-ci doit être 1/10 de la pression de travail MISE EN ROUTE Mettre en position OFF la soupape de régulation 1 Faire fonctionner la pompe pendant 2 minutes dans cette position Mettre en position ON la commande de soupape 1 pour obtenir la pression optimale d eau au pistolet Le réglage de la pression se fait en tournant la molette 2 de soupape de pression dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la pression et inversement pour la diminuer

ARRET Mettre en position OFF la soupape de régulation 1 Débrancher la pompe du tableau électrique de la machine Nettoyer l ensemble si nécessaire Dans tous les cas, stocker la pompe dans un local dont la température est au minimum de 5 Dans le cas d utilisation de colle, rincer abondamment la pompe en fonctionnement avec de l eau claire jusqu à ce que l eau de refoulement sortie pression et sortie retour devienne propre Tout le matériel, pompe et tuyau d aspiration et de refoulement, ainsi que les tuyaux de pression et de pistolet, doivent être nettoyés dans les mêmes conditions, et ceci tous les jours ENTRETIEN Après chaque utilisation, faire fonctionner la pompe pendant quelques minutes avec de l eau claire de façon à éviter les formations de dépôt toujours nuisibles à son bon fonctionnement Pour permettre une vidange complète, faire fonctionner la pompe avec le tuyau d aspiration hors de l eau La matière spéciale employée pour les clapets et les membranes, ainsi que la lubrification (bain d huile) de toutes les pièces en mouvement, limitent les opérations d entretien à une vérification, de temps à autre, du niveau d huile Si nécessaire, faire l appoint Effectuer une vidange toutes les 200 heures ou après chaque chantier Pour cela, enlever le bouchon du réservoir, retourner la pompe et tourner l arbre à la main jusqu à vidange complète de huile Refaire le plein avec ½ litre d huile, fluidité 20 W/30 ATTENTION Pendant la période hivernale, bien s assurer de la vidange complète de la pompe, notamment les tuyaux des tubulures inférieures des culasses

MENBRANES Lorsque les membranes sont défectueuses - il y a de l huile dans l eau - manque de pression - fuite d huile au niveau des clapets DEMONTAGE Pencher la pompe vers le haut du coté a démonter 1 Dévisser les 4 vis BTR de 6 en récupérant les écrous de 13 Enlever la culasse avec un tournevis 2 Dévisser la vis centrale de la membrane avec une clef de 13 3 Sortir la membrane défectueuse 4 Vérifier et nettoyer les plans de joint Vérifier l état des joints toriques de passage d eau 5 REMONTAGE Repositionner une nouvelle membrane dans son logement 6 Remonter la rondelle cuvette avec sa vis centrale de 13 Remonter la culasse en vérifiant le positionnement de la membrane 7 Resserrer la culasse avec les 4 vis BTR de 6 et leurs écrous Vérifier le niveau d huile SAE 40 8 GARANTIE Voir garantie globale - 12 mois a la facturation Il est impératif de suivre scrupuleusement cette notice pour que cette garantie puisse s appliquer, sachant qu une utilisation correcte de ce matériel en assurera sa longévité

LISTE DES PIECES DETACHEES DE LA POMPE COMET MC 20/20 "! # $% &('*),+.-0/21*34/6587 9;:*<=*>@?A>0B e ƒ Á Æ À Æ å ù / / " e e Y Y X e e Y Y X e i Ç Ó Õ Ó Ç ó ó ù # G G : G C C G ì j P S i g G G Ž ¾ CEDFDGD HIDGJFK HIDFD LNM O*P*QRM SUTWV.TYXZX,[]\4X^`_aTWb c*d,x fegfgggghfgfgifiigfg jlk8m n n o]p@prqstqgu o]vxwqgyzgw {GyYwF}}`~ {,oy2va~ w rouq,vxw E F ƒ G F ƒi F F ˆN UŠ Œ UŽ.Ž, U G G EF `šf I FF œ* žœ Ÿ0 G,, Z. Y ] Gª r«a * Ē F ± ²G F G³F³G F µ8. U¹.¹,º U» ¼Gº¾½ ºU¹.»,ºZ¼Gº À ÂWÃGÂYº¾½ Ä»GÂŹr U¹,½ ÇEÈGÉFÈ.ÊÈFÈUÊ]ËGÈFÈ Ì ÍÎ ÏUÎÐ ÃGÑ ºUÀ º ÉZÒº]Ó4½ ºU».ÂÔÒ ÕEÖ.ÖFÖGÖFÖGØFÙGÖFÖ Ú Û ÛÜ.ÝÞ ß,à,á.â ã ä0á æeçè.çgéfçfç.êféfçfç ë ì8í8îuïí ð4ñò2ó ôuòõgô ö, Uø ö,ô Eûü.ûFýGûFûùIþFûFû ë ì ÿî *ï! #"%$& '() *+, - ). 021'"143 141*/53 141 68789;: <9! '=>$& '() @?A 'BCD - ). 021'"@/5E 141*/5E 141 6F<G;: <G B +, HI 021'"=J"1414" K 141 6ML6N:46;O PRQSDT#UWV XZY []\(^#\(X_V XZS`'a b Y [J\c Qd f2g'hijhg4gjjg g4g kmlknmn*o PRQSDT#UWV XZY []\(^#\(X_V X_PpQq_q[d V X f2g'hr4s4g4g*es4g4g kutuv8m w v SQb Y X qxd\;[c a b c f2g'hr'x g4g yj'g4g kut@z;m{un SQb Y X qxd\;v XZY [_PpQ b SQ dd X f2g4y g eg i r j'g4g {*ofwm l t8n SQd V XY X_VX_PR[Y ['a X_V XZ c XY f2g4y g i4g4gr4r4g4g {*oml*mt8t V c UI} b X_VX]\Xd b X%qXq, S[d X f2g4y g'hg4g*e5g g4g {*o@knm wo ~J#,ƒ; * Jˆ >Š Œ Ž ]Ž]Š 2 4Š ' 4 4 Š 4 * @Ñ 4; šj #œ žÿž ( 4 ž#ÿ _ª«> 4 ±2²4 ²' ²4² ³²4² *µ@ N ¹Jº#»¼½ ¾ÀFÁÃÂ_Ä]Â,¾]ÅÆ È2É4Å É'ÇÉ4É Å Ê4É4É Ë*Ì@ÍNÎË8Ï ¹Jº#»¼½ ÐNÑ@ÒF¾ ¾JÄÄ>ÄÀFÁ Â Ó ÊÂ]Å Ô ¾ ÓÕ ÓÕ'É É4É É4ÉÄ4É É Ö Ì8ÌuÎØ ¹Jº#»¼½,ÙÚ Û4ÜIÝ&Þ ß ½#à ÓÕ'É É4É É Õ É4É É Ö Ì@Ì;Î Ì ¹Jº#»¼½,ÙÚ Û4ÜIÝ&Þ ß ½#à ÓÕ'É É4É É Õá'É É Ö Ì@Ì;Î â ¹Jº#»¼½,ÙÚ Û4ÜIÝ&Þ ß ½#à ÓÕ'ɾJÉ É4Éá'É É Ö *ã*ìuîâ ƽ Ù Ù ¼»äÝ;å à,º Ú ÛÙ àjýæè ÀçÛè å@è ÓÕ'É é4é É Ê É4É É Ö Ì@ê;ÎÏ*Ì ëìí îïuï(ìðdí ñ*ò ózî#ìðôõö 4 Wø>ù'«ø ù4û ü ù'ý 4ý ý þþ'ý ý ÿ ëìí îïuï(ìðdí ñ*ò ózî#ìðôõö ø þøã 5û ù ý4ý ý ùüjý ý ÿ ;ÿ "! #%$'&(*)+#-,.&0/*) 1'&, #%1 #%2.232313,.232 4 5 4 6 7 58 "! 93:<;=3>*?A@.=.;B@ CD?E9';BF39 C%9 C%=.=3= F.=3= H I H J K3LM NOP QRROSP TUV W"X C%>';YC%@*Z[9\9';B@3>]Z^9';F\9 C%9 C%=.=3=\:39'=3= H I H J K`_I NOP QRROSP TUV W"X 9 C-;a39*Z[93a.;a3a*Z^@';0:.@ C%9 C%=.=3=\:3@'=3= H I H J K`_b NOP QRROSP TUV W"X > C-;0:cZ+C-;B>3a*Z >3:<;0=.F C%9 C%=.=3=\:3>'=3= H I H J K`_ d NOP QRROSP TUV W"X C-=.;B>'aeZfCF.;=\9]Z^9';F\9 C%9 C9'=3=.= =3= H I HI K3L gh V<R k l i.mj RnP OQ O o j3h V<R C%9 C:<=3= C =3= H I H_pKH\L qsr`t q<u[v3uxwby'z {3t r< ~} * ƒ^ 3t < u % %ˆ. 3. \ˆ. 3 Š ŠŒp Œ } '. B ] -š3 Y" ^ ' B %. 3 'š3š.š`œ<š3š žpž Ÿp` ] < [ \ x 3 B. ª %«-.š3š.š3š3 \ 'š3š ` ž Ÿ s \«` 3 ^«ª [ 3 B. ª «-±.š3š.š3š3 3š.š3š ²p ž ] 3 ^³\ B s [ 3 x ^ -±.š3š.š3š3 \ 'š3š ²p Ÿ Ÿ ] 3 ^³\ B s [ < s ' 3 < ~«* 3 x 3 B. ª «-±.š3š.š3š3µ3.š3š ²p ` ] 3 ^³\ B s x³ <¹ * º»¹\ 3«-±.š\ 'š3š sœ<š3š ²p ¼ž B ' ½ 3 x * s ` s [ º. % 3«B < ~«-±.š\ 'š3š'¾` 'š3š ²p ¼ž3 Ÿ B ' ½ 3 x 3 B. %«] \ x BÀ<Á 3 s n«-±.š3.š3š.š`œ<š3š ²p p ` ~«Á3 [ 3 [ [ ] ` 3 [ 3 ª 3 ` [ \ x BÀ<Á 3 s n«-± %±.š3š3.¾3š3š ²Â ² ž` «Á À'

á á à à LISTE DES PIECES DETACHEES DE LA POMPE COMET MC 20/20 ÃÅÄÆ`Ç ÈÉ ÆAÊpËÍÌÈEÎÐÏ`ÑªÒ Ã"ËÓÌpÈEÎ¼Ï Ñ Ò\ÌpÈ Ô'ļÕÖÕfÉpÊ ÌÈ ÂÈ ØsÔ\Ù½ÚÛÜ ÚÝÄ Ê Þ Æ É Ê Ü ÚßÜ½Ï éê.ëíìnî ï ï ð[ñ3ðxï ê[ò ó ô[ô]ề õñ3ð[ñ3ðxöb 'ø ù3ï ê<ìnî óõ äåpæçè\ç à<á3â\ã.â3â.â3ã.â3â éê.ëíìnî ï ï ð ô] <ìê ï ï î ùð ä`åæþpè`ÿ à<á3â û'â3â3ü\ý<â3â é3î ëíìóõ á ý öbê'ò ò óöbñ^ñ ê.ë%é3î öbê<ìnî óõ ä`åæ è ä þ ä pæpæè`ç à<á3â.â3â3à3û'â3â à.â\â.â3â ã.â3â öbê'ò ò óöbñ^ñ3ðxöbð<ìó ù3ö¼é\öbð'ë ë%î ó õ ä pæpæè äæ à.â\â.â3â3à.â.â3â öbê'ò ò óöbñ^ñ3ðxé\öbð'ë ë%î óõ ä pæðä è à.â à'â3â ý<â3â öbóõñ3ð`ï ï ð ô] sìề ï ï î ùsð öbóõñ3ð`ï ï ð ô] sìề ï ï î ùsð ä è þæ ä è þpÿ à à \ \ â3â3û.â.â3â â3â3û3ü'â3â öbóõñ3ð`ï ï ð[ñ3ð[ò ề ï ê'ø3ð[ñ3ð3î ð`ï ï ð ä þpè`ÿþ à û'â3â3ü3û'â3â

Z Z Z y @! "$#% %'&(*),+.-/0&+.10)2(43 56 7 6 896 : BC CED FHGJI KLM5N O O P : ; <<>=?<<@Ä << T$N Ü KPV7PVW0O X50P0Y BC C RSFHGHB ; << Q<<@; << BC C RSFHGR T$N Ü KPV7PVW0O X50P0Y : ; << Q<<@Q<< KLM_^`La B C,\ \HF ] ; < : : <<<[<< W'N c4w0o N 5?T BCbGHCSFHGC ; <@<<<@<<< BEGHCbGJF\ d 5'XTeY2N O O PV7Pf8gPcih.P?Y2Mc4PV7P5c4PTjT$N LHa : ;@ <@ < @ : Z << Yik?YlPV7PmT$M 55'Lc*YEW'O X>5'P?Y BEGHCbGJFHGJI ;@ <@ <<@Ä << npo qsqir?qlsvtsvu'v w>x's?q BEGHCGFHGS\d ;@ <@ < @ : Z << u' v w j _svtsx'ˆ Šx0sVtH Œˆo qis u' v w j _svtsx'ˆ Šx0sV w 'u0 's u'v w>x's?qet ẅ pxo 4w?q9o ˆ E E >ƒs E E >ƒs >Ž Ž z{h p}~~j '?~~ z{h p}~~j $ ~~ z ~ y ~~~ ~~

Ç œ ¼ š ªf«0? 9 ±m².ª²š³ 4 ±0ª ªf«0? 9 ±µ ªfī? lªv ªV 0 >¹'ª? º» œš ÂÁbÃÄ Å Æº» ÂÁbÃÄ?¾ H¼ÈǺ» ÂÁbÃÄ?¾ H¼ÈǺ» _ ɹ0 ¹0ªV Ê > ž Ÿ E H J ž Ÿ E že ž Ÿ S À ž Ÿ ÀE ž ž Ÿ ÀS H À ž Ÿb >E ž š>?ššœ šš š>?ššœ šš š š¼½š¾šš š ¾ššš šš š ¾ššœ¾šš J¼pšššš šš Toutes les pièces détachées doivent être commandées avec le n de référence de commande All spare parts must be entered with the entering code