MÉMORANDUM D'ACCORD SUR LES MESURES DE CONSERVATION POUR LES TORTUES MARINES DE LA COTE ATLANTIQUE DE L AFRIQUE



Documents pareils
Connaissances et compétences requises : coordonnées géographiques, réflexion critique, recherche de documentation, rédaction, support cartographique.

STATUTS DE L ASSOCIATION DES BANQUES CENTRALES AFRICAINES

Docteur Bendeddouche Badis Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Directeur EP SNV

REGLEMENT ET CRITERES DU CONCOURS DE PROJETS 4.2 PROGRAMME DE PETITES INITIATIVES (PPI)

de plus de moitié, particulièrement dans les pays où la mortalité infantile est élevée 39.

et à Hammamet (en Tunisie) 4, en mars Ces consultations ont été complétées par une enquête en ligne 5 amorcée en 2011.

RÉSULTATS DE LA 1ÈRE SÉRIE D ENQUÊTES AFROBAROMÈTRE AU TOGO 3e Dissemination 26 Juin 2013

FAITS SAILLANTS : 1. CONDITIONS CLIMATIQUES ET ENVIRONNEMENTALES EN AFRIQUE

La transformation digitale, un enjeux majeur en Afrique

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES

D A N S L E S PAY S F R A N C O P H O N E S

L Initiative pour la Réduction de la Pauvreté et la Gestion de l Environnement (PREMI)

TERMES DE REFERENCE POUR LE RENFORCEMENT DU DEPARTEMENT CHARGE DES AFFAIRES JURIDIQUES

Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile

Pour une coopération parlementaire régionale accrue avec les organes de traités relatifs aux droits de l homme

Termes de référence pour le recrutement d un comptable, d un assistant administratif et un chauffeur

Lusaka, 7 mai Note: L'original de l'accord a été établi par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 2 juin 1982.

Profils-pays de la fiscalité des produits du tabac dans la CEDEAO : SYNTHÈSE RÉGIONALE. Abidjan, Côte d Ivoire, 12 Février 2014

Un Aperçu de la Situation de l'assainissement en Afrique

Génération des forces de police Standards et Procédures

LE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE EN

Fonds. Soutien aux Entreprises en Afrique

C est quoi le District Health Information Software 2?

LE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE EN RAPPORT 2013 COMMERCE INTRA-AFRICAIN: LIBÉRER LE DYNAMISME DU SECTEUR PRIVÉ

WP Board No. 934/03. 7 mai 2003 Original : anglais. Comité exécutif mai 2003 Londres, Angleterre

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1.

Peur sur la ville. L hebdo. GRATUIT Ne peut être vendu SÉCURITÉ UNIVERSITÉ LA BOURSE OU LA VIE NORD PARAPHE DE L ACCORD : LES RAISONS DU BLOCAGE

Services susceptibles d être retenus pour le classement :

Etabli par le secrétariat de la CNUCED. NATIONS UNIES New York et Genève, 2005

RENFORCEMENT DES CAPACITES DES INSPECTEURS DE TRAVAIL DANS LA PROTECTION DES TRAVAILLEURS MIGRANTS EN MAURITANIE, MALI ET SÉNÉGAL

Plans d Expansion des Capacités de Génération Hydroélectrique & de Transmission en Zone B du Pool d Energie de l Afrique de l Ouest, WAPP

la solution AAFEX aux problèmes de financement des entreprises exportatrices du secteur agricole et agroalimentaire

Le PROGRAMME ENVIRONEMENT D INTERPOL

Programme d achat groupé haut débit

Les économies de l Afrique de l Ouest : un portrait statistique

Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

La BAD en bref Mai 2013

Le cadre juridique et fiscal des relations d affaires franco-africaines: un atout pour les entrepreneurs?

Travailleurs migrants et transferts de fonds vers l Afrique

Comité monétaire et financier international

Rapport de fin du Programme

Révision des besoins non satisfaits: En bref Résumé de l analyse de MEASURE DHS

INCITATIONS FISCALES EN AFRIQUE DE L'OUEST

Redevabilité, la planification, et la budgétisation

29 juin 2010, Luxembourg. Avec Samba Dia, Directeur Adjoint de l ins tu on de microfinance UM-PAMECAS, Sénégal. XIVème Midi de la microfinance

DES ADOLESCENTS ET DES JEUNES EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE

STATUTS DE LA BANQUE AFRICAINE D INVESTISSEMENT

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE

Passeport en cours de validité avec copie des pages relatives à l'identité, validité et visa d'entrée en France.

Perspectives sur le Besoin non satisfait en planification familiale en Afrique de l Ouest : le Togo

QUATRIÈME CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES PAYS LES MOINS AVANCÉS ISTANBUL, TURQUIE DU 9 AU 13 MAI 2011

Protocole relatif au statut des réfugiés. Texte original. (Etat le 17 décembre 2002)

Extrait d'acte de naissance de moins de trois mois traduit en français.

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER

BRIEFING NOTE 1 ETATS DES LIEUX DE LA MICRO-ASSURANCE EN AFRIQUE. 1. Dénombrer les bénéficiaires de la micro-assurance sur le continent africain

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

Perspectives économiques en Afrique 2013

LA COUR AFRICAInE DES DROITS DE L HOmmE ET DES peuples

La version 3.0 de Corman S

UNIÃO AFRICANA Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone Fax : Website :

GUIDE PRATIQUE des opérateurs privés. Edition 2014 BANQUE OUEST AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT

Comparaison des dépenses réelles de consommation des ménages et des niveaux de prix en Afrique

SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international.

LA BEI EN AFRIQUE DE L OUEST

DU CONSEIL DE MEDIATION ET DE SECURITE DE LA CEDEAO

CONVENTION PORTANT CREATION DE L'AGENCE PANAFRICAINE DE LA GRANDE MURAILLE VERTE

SYMPOSIUM GLOBAL SUR LE DROIT DE L ENVIRONNEMENT

Ecobank annonce un résultat avant impôt de 520 millions $EU et un produit net bancaire de 2,3 milliards $EU pour l exercice 2014

Promouvoir des synergies entre la protection des enfants et la protection sociale en Afrique de l Ouest et du Centre

Comité monétaire et financier international

Mots clés : Réforme monétaire, monnaie africaine, développement économique, Afrique.

Intervention de M. Assane DIOP Directeur exécutif, Protection sociale Bureau international du Travail, Genève ***

Convention européenne sur la promotion d'un service volontaire transnational à long terme pour les jeunes

BOAD en Bref. Edition 2014 BANQUE OUEST AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT

Réseau des pays du Mouvement SUN : Rapport de la 17 e réunion - 26 Janvier au 2 février 2015

LE CANNABIS EN AFRIQUE. Synthèse

L Afrique Centrale et le FGI

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs

Afrique. Membre du Groupe SEA-invest

NOVEMBRE Dossier de presse. Société Générale, 1 er réseau de banque universelle. en Afrique au service des Entreprises

La culture du résultat au sein des systèmes statistiques nationaux des Etats membres d AFRISTAT

VI/23. Espèces exotiques qui menacent des écosystèmes, des habitats ou des espèces

S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE

Complément au Guide du candidat et du mandataire. (Dispositions spécifiques)

Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de Directeur du Bureau de la gestion des ressources humaines, à Paris (France).

Curriculum Vitae. Dr. Adhépeau, Julien Laurent Michel

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

LE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE EN AFRIQUE: BILAN, PERSPECTIVES ET CHOIX DES POLITIQUES ÉCONOMIQUES

Le point sur l épidémie de sida

POINT DE DÉCISION DE LA FRANCOPHONIE : STOPPER LES NOUVELLES INFECTIONS AU VIH ET GARANTIR LES TRAITEMENTS POUR TOUS

Sécurité des moyens d existence. Changements climatiques, migrations et. Programme des Nations Unies pour l environnement

Attijariwafa bank Présentation. Conseil d administration. Chiffres-clés Consolidés / IFRS. Réseau et effectifs Décembre 2014

Enjeux et Perspectives de la composante «Environnement Santé» du Plan d Action de l Initiative Environnement du NEPAD

Le mobile en masse: L éveil du marché marocain

Perspectives économiques en Afrique 2014

ATELIER REGIONAL SUR LA REDUCTION DU SOUFRE DANS LE CARBURANT Du 18 au 19 mai 2015 à l Hôtel Belle Côte, Abidjan

Protocoles pour le suivi des pontes de tortues marines dans le cadre de Protomac. Professeur Marc Girondot

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne

Transcription:

CMS/MT-AFR.1/Inf.5 MÉMORANDUM D'ACCORD SUR LES MESURES DE CONSERVATION POUR LES TORTUES MARINES DE LA COTE ATLANTIQUE DE L AFRIQUE entre Le Département des affaires environnementales et du tourisme, Afrique du Sud Le Ministère de l environnement, Angola Le Ministère du développement rural, Bénin Le Ministère de l environnement et des forêts, Cameroun Le Ministère du tourisme, des transports et de la mer, Cap-Vert Le Ministère de l industrie minière et de l environnement, Congo Le Ministère de l environnement et de la forêt, Côte d Ivoire Le Ministère de l environnement, de la conservation de la nature, de la pêche et des forêts, République Démocratique du Congo Le Ministère des forêts et l environnement, Guinée équatoriale Le Ministère des eaux et forêts, de la pêche, chargé du reboisement, Gabon Le Département d Etat pour des affaires présidentielles, des pêches et des ressources naturelles, Gambie Le Ministère des paysages et des ressources forestières, Ghana Le Ministère des mines, de la géologie et de l environnement, Guinée Le Ministère de l agriculture, des pêches et ressources naturelles, Guinée-Bissau Le Ministère de l agriculture, de l équipement et de l environnement, Maroc Le Ministère du développement rural et de l environnement, Mauritanie Le Ministère des pêches et des ressources marines, Namibie L Agence fédérale pour la protection de l environnement, Nigéria Le Ministère de l économie, Sao Tomé-et-Principe Le Ministère de l environnement et de la protection de la nature, Sénégal Le Ministère de l agriculture, des ressources forestières et de l environnement, Sierra Leone Le Ministère de l'environnement, Togo L'autorité appropriée (à spécifier à la signature) du Libéria, des Açores et de Madère (Portugal), et des îles Canaries (Espagne) Les soussignés, agissant au nom des autorités respectives énumérées ci-dessus, Conscients que les populations de tortues marines qui fréquentent les eaux territoriales et les plages de la côte atlantique de l'afrique, du détroit de Gibraltar au cap de Bonne-Espérance, y compris la Macaronésie, sont sérieusement menacées ; Reconnaissant que les six espèces de tortues marines concernées -- à savoir Caretta caretta, Chelonia mydas, Dermochelys coriacea, Eretmochelys imbricata, Lepidochelys kempii et Lepidochelys olivacea -- sont essentiellement migratrices, ce qui rend la survie des individus dépendante de la conservation d'habitats marins (y compris les corridors de migration, les récifs coralliens, les aires d alimentation, et les plages de nidification) largement disséminés ; Conscients que la pollution de divers habitats marins, la destruction de zones humides côtières, les activités de pêche industrielle, le commerce international et autres menaces provoquées par l'homme, si elles ne sont pas correctement atténuées et gérées, pourraient entraîner une aggravation du déclin des populations de tortues marines ;

Soucieux également des dégâts causés sur les tortues marines par les chalutiers et autres bâtiments des pays tiers dans les eaux couvertes par ce Mémorandum ; Notant que les tortues marines sont inscrites aux Annexes I et II de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage et, par conséquent, font l objet de mesures concertées et coopératives sous l égide de ladite Convention ; Notant l existence d autres instruments internationaux pertinents pour la conservation des tortues marines de la côte atlantique de l Afrique, notamment la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d extinction, la Convention régionale relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l Afrique de l Ouest et du Centre, et la Convention des Nations Unies sur le Droit de la Mer; Reconnaissant leur responsabilité partagée pour la conservation et la gestion avisée des populations de tortues marines fréquentant leurs eaux et rivages, et le fait qu'il soit souhaitable de faire participer tous les Etats de l'aire de répartition, ainsi que les pays tiers concernés et les organisations intergouvernementales et non-gouvernementales intéressées, à une initiative commune ; Conscients que des mesures concertées et coordonnées doivent être prises immédiatement pour faire face aux menaces posées aux populations existantes ; CONVIENNENT de collaborer étroitement pour améliorer l'état de conservation des tortues marines et des habitats dont elles dépendent. A cette fin, dans un esprit de compréhension mutuelle et de coopération, ils devront : 1. S'efforcer d'appliquer des mesures pour la conservation et, lorsque cela est nécessaire et approprié, pour la stricte protection des tortues marines à tous les stades de leur cycle de vie (y compris des œufs, des nouveau-nées, des juvéniles, des subadultes et des adultes) ; 2. Examiner et, au besoin, réviser la législation nationale, et ratifier les conventions internationales les plus pertinentes pour la conservation des tortues marines ou y adhérer, afin de renforcer la protection juridique accordée à ces espèces ; 3. Appliquer dans leurs pays respectifs, sous réserve de la disponibilité des ressources nécessaires, les dispositions du Plan de conservation annexé au présent Mémorandum. Le Plan de conservation visera à améliorer les connaissances sur les espèces et les voies de migration, à réduire la mortalité des tortues marines, à promouvoir la coopération entre les Etats de l aire de répartition, et à assurer les financements pour la mise en oeuvre et/ou la poursuite de programmes de conservation. Ce Plan comportera notamment des mesures de protection pour les plages utilisées par les tortues marines pour la nidification et des mesures visant à réduire autant que possible les prises de tortues marines, particulièrement dans les aires d alimentation. Le Plan de conservation contiendra également des dispositions pour l'identification d'habitats clés pour la nidification et l alimentation, pour la surveillance et l'étude des populations ainsi que la préparation de plans d action nationaux pour les tortues marines qui tiennent compte des besoins des populations humaines locales. L'application du présent Mémorandum, y compris le Plan de conservation, sera évaluée lors de réunions régulières auxquelles participeront des représentants de chacun des Gouvernements concernés et des personnes ou organisations techniquement qualifiées dans, ou présentant un intérêt pour, la conservation des tortues marines. Ces réunions seront convoquées par le Secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage et seront accueillies et organisées conjointement par un des Etats de l'aire de répartition.

4. Faciliter l'échange rapide de renseignements scientifiques, techniques et juridiques nécessaires à la coordination de mesures de conservation, et coopérer avec des scientifiques reconnus d'organisations internationales et d'autres Etats de l'aire de répartition afin de faciliter leurs travaux accomplis en relation avec le Plan de conservation ; 5. Désigner un correspondant national pour servir en qualité de point focal pour les Parties et communiquer sans délai les coordonnées complètes du correspondant (et toute modification à ce sujet) au Secrétariat de la Convention sur les espèces migratrices ; 6. Fournir au Secrétariat de la Convention sur les espèces migratrices, au plus tard le 30 septembre de chaque année, un rapport annuel sur l'application du présent Mémorandum dans chacun des pays respectifs. Le Secrétariat transmettra à chacun des Etats de l'aire de répartition tous les rapports reçus, ainsi qu un rapport de synthèse qu'il compilera sur la base des renseignements à sa disposition. Principes fondamentaux 1. Le présent Mémorandum d'accord sera considéré comme un accord au titre du paragraphe 4 de l'article IV de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage. Le Mémorandum entrera en vigueur le 1er juillet 1999 pour tous les Etats de l'aire de répartition qui l'ont signé. Il restera ouvert pour signature indéfiniment et deviendra effectif pour tous les autres Etats signataires le premier jour du premier mois suivant la date de leur signature. Le Mémorandum d'accord restera en vigueur indéfiniment sous réserve du droit de toute Partie de mettre fin à sa participation en fournissant par écrit un préavis d'un an à toutes les autres Parties. 2. Le Mémorandum d'accord, y compris le Plan de conservation, peuvent être amendés par un consensus des Etats signataires. 3. Les langues de travail pour toutes les questions relatives à ce Mémorandum d'accord seront l'anglais et le français, chaque version étant également authentique.

On behalf of the respective authorities named above: Au nom des autorités respectives nommées ci-dessus: Representative of Angola Représentant de l Angola Representative of Gabon Représentant du Gabon Representative of Benin Représentant du Bénin Representative of Gambia Représentant de la Gambie Representative of Cameroon Représentant du Cameroun Representative of Ghana Représentant du Ghana Representative of Cape Verde Représentant du Cap-Vert Representative of Guinea Représentant de la Guinée Representative of Congo Représentant du Congo Representative of Guinea Bissau Représentant de la Guinée-Bissau Representative of Côte d Ivoire Représentant de la Côte d Ivoire Representative of Liberia Représentant du Libéria Representative of Democratic Republic of the Congo Représentant de la République Démocratique du Congo Representative of Equatorial Guinea Représentant de la Guinée équatoriale Representative of Mauritania Représentant de la Mauritanie Representative of Morocco Représentant du Maroc

Representative of Namibia Représentant de la Namibie Representative of Sierra Leone Représentant de la Sierra Leone Representative of Nigeria Représentant du Nigéria Representative of South Africa Représentant de l Afrique du Sud Representative of Sao Tome and Principe Représentant de Sao Tomé-et-Principe Representative of Togo Représentant du Togo Representative of Senegal Représentant du Sénégal Signatures of representatives of the Co-operating Organizations named in the Conservation Plan Signatures des représentants des organismes de coopération cités dans le Plan de Conservation Secretariat, Convention on Migratory Species Secrétariat, Convention sur les espèces migratrices Done at Abidjan on this twenty-ninth day of May, 1999. Fait à Abidjan le vingt-neuf mai 1999.