V O L 1 * N U M É R O 3 B U L L E T I N D E L A F O N D A T I O N S E M A F O Bulletin de la Fondation V O L U M E 1, N U M É R O 3 O C T O B R E 2 0 1 1 Deux ans déjà nous grandissons par Chantal Guérin, Directrice générale D A N S C E N U M É R O Rétrospective 2 Centre de 4 production et de transformation du karité École Bois-Joli 6 Plan d action 8 2012 Livraisons 9 des dons Journal de bord 10 Un brin 11 de jasette Aidez-nous... 12 Burkina Faso Plusieurs projets ont pris vie depuis notre dernière communication en février 2010. Un centre de production et de transformation de produits à base de karité a été construit et les femmes de Yona ont débuté l exportation de leurs produits. (voir article en p. 4-5) Également au Burkina Faso, nous avons procédé au lancement d un projet de production du sésame à Pompoï et les 14 villages impliqués ont généré, pour leur première année de production, des revenus de 150 000 $. Suivant la ligne directrice de sa mission d améliorer la condition humaine, la fondation s est engagée dans un projet de prévention du cancer du col de l utérus afin de contribuer aux efforts de réduction de la maladie et de la mortalité au Burkina Faso. Niger Au cours de la dernière année, nous avons mis l emphase sur un projet de production de paprika. Le niveau de pauvreté au Niger et l opportunité génératrice de revenus du projet de paprika au niveau mondial nous ont guidés. Nous avons tenu notre premier atelier avec les différents acteurs impliqués en juin dernier. La production du paprika débutera à l automne 2011. Nous avons également construit une école, une maternité, procédé au lancement de l électrification du village de Bossey Bangou et mis sur pied un projet d échange de lettres entre une école québécoise et nigérienne. Afin de soutenir l éducation, nous avons distribué dans les deux pays 10 000 sacs d écoles, contenant cahiers, crayons, ardoise, craies et ensemble de géométrie pour l entrée des classes. Ce fût un franc succès. En plus des nombreux dons distribués, vous pourrez lire à travers le bulletin, les nombreuses actions de la fondation au niveau de la santé, de l éducation et notre constant soutien à la population dans différents secteurs tels que l électrification, la famine, les forages, etc. Que de projets en deux ans! Nous n aurions pu y arriver sans vos dons et contributions. La fondation continue sur sa lancée et vous tiendra informé sur tous ces beaux projets à travers nos nouvelles du mois. Les enfants sont impatients à l idée de quitter leur école actuelle (en paillotte) pour la nouvelle en construction (à l arrière)
B U L L E T I N D E L A F O N D A T I O N S E M A F O V O L 1 * N U M É R O 3 AFRIQUE Rétrospective Juin Forage construit à Libiri (Niger) donnant accès à l eau pour les villageois Août Forage construit à Somona (Burkina Faso) donnant accès à l eau pour les villageois Septembre Inauguration de l électrification de Bossey Bangou (Niger) Visite de Karitex en soutien aux femmes de la coop de Gnogondèmè Inauguration des forages d eau potable creusés pour les villages de Bana et Wona et pour l école de Wona B Livraison de civières à Dangouna, Wona, Bana, Kona et Yona Tournée de suivi des champs pour le projet de sésame au Burkina Faso Octobre Distribution 10 000 kits scolaires dans 32 écoles au Niger et Burkina Faso Distribution de dons au Niger et au Burkina Faso Distribution de médicaments à 8 cliniques de santé du Niger 2 octobre soutien pour opérations de femmes atteintes de fistules obstétricales 6 octobre inauguration de 7 écoles à Boulkagou (Niger) Novembre 22 novembre signature du contrat avec Burkina Paprika 26 novembre rencontre de suivi à Pompoï (Burkina Faso) pour remise de 2 vaneuses, 2 cribleuses et bancs, 2 bâches, une bascule de pesage et 12 000 sacs pour mettre le sésame BURKINA FASO 25 novembre Distribution du conteneur # 21 La fondation a remis aux élèves de Wona A 32 pupitres et 14 chaises. Le manque de tables-bancs est tellement important que les enfants étaient surexcités. Le directeur ne les avait jamais vu comme ça! 7 février Visite de suivi pour le projet sésame L appui apporté au projet consiste à organiser les producteurs, subventionner des intrants et semences certifiées, doter les producteurs en équipement de base, assurer des sessions de formation et de sensibilisation à la maîtrise de la technique de production. L intérêt est tel qu on observe une baisse de l intérêt pour la culture du coton au profit du sésame. 22 novembre Signature contrat paprika La fondation a signé un accord avec Burkina Paprika à la résidence du président du Burkina Faso en compagnie de la première dame, madame Chantal Compaoré pour la production du paprika au Burkina Faso et au Niger. Le projet s adresse particulièrement aux femmes et permettra de produire et de transformer le paprika de façon optimale et dans les meilleures conditions. Ce projet contribuera, à la réduction de la pauvreté, par la création de nouveaux emplois, à diversifier et améliorer les sources de revenus, à renforcer les compétences des acteurs de la chaîne et à appuyer les activités de transformation et de commercialisation du paprika. 2
V O L 1 * N U M É R O 3 B U L L E T I N D E L A F O N D A T I O N S E M A F O NIGER 25 septembre Inauguration de la savonnerie La construction d'un centre de transformation et de commercialisation des produits à base de karité pour le groupement de femmes du village de Yona a été applaudi par la population, les femmes, les autorités locales et les hauts commissaires du Balé et du Mouhon. Ce centre est équipé de tout le matériel nécessaire à la production de savons et de beurre de karité et est électrifié par des plaques solaires. Décembre 2 nouveaux employés au bureau de la fondation au Bukina Faso Construction de la maternité de Bolsi (Niger) Distribution de matériel au Niger Rencontre au Niger avec madame Doudou pour le programme d échange de lettres avec des élèves du Québec (École Bois-Joli) Janvier 2011 Lancement de la radio communautaire à Ouagadougou Arrivée de la bénévole Annie Jaud pour aider les femmes du centre de production et de transformation du karité (BF) Remise de tabliers aux femmes de la cantine scolaire de Wona (BF) Rencontre du Dr. Lalonde (SOGC) et Dr. Akotionga (SOGB) pour le projet de prévention du cancer du col de l utérus (BF) Visite du CHU de Bobo Dioulasso pour explications aux médecins du projet de prévention du cancer du col de l utérus (BF) Dons de civières au CHU de Bobo Dioulasso et de 6 autres cliniques de santé au Burkina Faso Visite pour le projet paprika (Niger) Distribution de médicaments et de matériel médical (Niger et BF) Février Rencontre avec les producteurs de sésame à Pompoï pour évaluation et recommandations pour la nouvelle année Le projet a engendré 150 000 $ de revenus pour la région Mai Soutien pour les tournois de foot de 3 CEB (BF) (Circonscription de l Enseignement de Base ) Construction de 4 PTF (Plateformes multi-fonctionnelles) (BF) Juin Atelier d information sur le paprika à Niamey (Niger) Distribution des dons au Burkina Faso et au Niger Clôture fin d année, marraine d honneur Chantal Guérin de Wona B (BF) et jardin d enfants de Boulkagou (Niger) Rencontres d évaluation et recommandations pour la nouvelle année de production de sésame à Bana, Kona et Pompoï. 1 er octobre Cérémonie lancement panneaux solaires La population s est réunie à l école Wona A au Burkina Faso afin de procéder à l inauguration des panneaux solaires installés sur les écoles de Bana A, Bana B, Wona A, Wona B, les collèges de Bana et de Kona. Ces panneaux fourniront l éclairage nécessaire aux élèves afin de poursuivre leur travail en soirée et donnera aux professeurs la possibilité de donner des cours d alphabétisation à la population. 3
B U L L E T I N D E L A F O N D A T I O N S E M A F O V O L 1 * N U M É R O 3 Centre de production et de transformation du karité La coopérative Gnogondèmè de Yona connait un succès avec son karité Les savons «Dans des locaux construits pour la savonnerie, ces femmes produisent près de 10 000 pains de savons par mois.» Les femmes de la coopérative de Gnogondèmè de Yona au Burkina Faso connaissent un grand succès grâce à leur entreprise de karité. Depuis 2010, avec l appui de la fondation SEMAFO, elles ont mis sur pied un centre de production et de transformation, dont une savonnerie, où elles emploient plus de 600 femmes des communautés avoisinantes, dont 60 au centre de transformation. Des retombées économiques qui bénéficient à plus de 8000 personnes de 10 villages riverains de la mine de Mana. Dans des locaux construits pour la savonnerie, ces femmes produisent près La fierté d un travail bien accompli de 10 000 pains de savons par mois. Cette production débute dans les champs où elles récoltent les amandes de karité. Elles effectuent un contrôle de qualité tout au long du processus, soit le nettoyage, le séchage, la sélection des noix jusqu à la transformation. La savonnerie comprend un bâtiment principal, un magasin, un hangar, un bureau et une salle de vente. L unité de transformation comprend tous les locaux de base et l équipement technique nécessaire tels que moulin, concasseur, torréfacteur, barattes, filtres, le tout électrifié par un groupe électrogène de 12,5 KVA. 4
V O L 1 * N U M É R O 3 B U L L E T I N D E L A F O N D A T I O N S E M A F O Un système d assurance qualité a été mis en place et permet ainsi de rencontrer les standards de certification biologique CE (Certification Écocert) et NOP (National Organic Products). Le centre a produit sa première tonne de beurre en avril dernier grâce au soutien de la fondation SEMAFO par la formation et l achat d équipement. Le centre exporte le beurre de karité au Canada et en Corée avec l appui d une entreprise québécoise du nom de Karitex, en plus d approvisionner régulièrement la base vie (résidences) de la mine de Mana en savons. Le marché potentiel est estimé à 70 tonnes de beurre de karité certifié. Quatre variétés sont produites : karité nature (hydratant), karité et argile (cicatrisant), karité et neem (antiseptique), ainsi que karité et miel (antioxidant). Vous pouvez vous procurer les savons et contribuer à l essor de la savonnerie de Yona. Renseignez-vous auprès de la fondation SEMAFO pour la disponibilité et les prix. info@fondationsemafo.org Le fruit d un dur travail : le beurre de Karité Le magasin et les différents étalages de savons 5
B U L L E T I N D E L A F O N D A T I O N S E M A F O V O L 1 * N U M É R O 3 École Bois-Joli Se faire des amis à l autre bout du monde Dessin fait par Marie-Soleil Brideau, pour Djamella Moumouni. École Bois-Joli de Sainte-Anne des Plaines «Le premier échange de correspondances a eu lieu au mois de novembre 2010 et le second en janvier 2011» Abdoul Bakou Ayouba à son correspondant québecois C est la chance qu ont eue les enfants de l École Bois-Joli de Sainte-Anne-des- Plaines. Un projet d échange est né entre les classes de maternelle et le jardin d enfants de Boulkagou avec l appui de la fondation SEMAFO. Les 60 élèves âgés entre cinq et six ans adorent découvrir d autres cultures. Ce genre de projet leur permet d apprendre les différences sociales, géographiques et culturelles. La directrice de la fondation, Chantal Guérin, a visité chacune des écoles afin d'y présenter le pays correspondant et des photos. Le premier échange de correspondances a eu lieu au mois de novembre 2010 et le second en janvier 2011. La beauté de ce projet, c est que les professeurs québécois s impliquent beaucoup et monopolisent les parents. En plus de fournir à leur correspondant des cadeaux sous forment de vêtements, de livres, de jeux ou autres, ils partagent leur quotidien et soutiennent le professeur africain. Cette merveilleuse expérience sera répétée à nouveau avec le début des classes en octobre du jardin d enfants de Boulkagou au Niger. Les enfants de l école Bois-Joli qui regardent les photos venues d Afrique En juin dernier, la directrice générale s est rendue sur place pour la cérémonie de fin d année dont elle était la marraine. Elle a remis des sacs à surprises et les masques fabriqués par les enfants de l école Bois-Joli au plus grand bonheur des élèves africains. Si vous et votre enfant aimeriez participer à un projet avec une école du Burkina Faso ou du Niger, contactez-nous à la fondation et il nous fera plaisir de vous appuyer dans votre projet. 6
VOL 1 * NUMÉRO 3 BULLETIN Des enfants qui attendent la distribution Dessin de la petite Manon DE LA FONDATION SEMAFO Les élèves de Boulkagou Les enfants très heureux et fiers de leurs présents. Madame Doudou, le professeur Distribution des masques fait par les enfants de l École Bois-Joli 7
B U L L E T I N D E L A F O N D A T I O N S E M A F O V O L 1 * N U M É R O 3 Plan d action 2012 de la fondation SEMAFO Comme vous avez pu le constater, la fondation SEMAFO est sur une belle lancée. Nous multiplions les efforts afin de réaliser de nombreux projets, et ainsi continuer à soutenir le développement communautaire. Projet de forages L équipe de la fondation s agrandit avec la venue de nouveaux employés au bureau du Niger et au bureau de Montréal. Le journal de la fondation subira une transformation pour devenir un bulletin trimestriel accompagné de nouvelles du mois afin de vous garder bien informés sur nos différentes activités. Voici une liste des activités prévues pour l année 2012, en plus des distributions régulières de dons. Aide aux villages NIGER : Distribution de kits scolaires Installation de clôtures pour les écoles de Boulkagou, Bossey Bangou et Tiawa Construction d un CEG à Boulkagou Projet de production de paprika Électrification de 8 écoles et d un village Électrification d une mini adduction d eau à Boulkagou Projet de forages dans 3 villages Latrines Cantine de Wona B BURKINA FASO Distribution de kits scolaires Projet d éducation à l épargne et au crédit dans 15 villages avec Développement International Desjardins (DID) Construction de latrines pour 5 écoles Soutien à l exportation du beurre de karité et du savon de Yona Projet de production de sésame Projet de prévention du cancer du col de l utérus Projet de forages d eau potable pour 3 écoles Soutien aux cantines scolaires Mise en place de panneaux solaires pour 6 centres de santé (CSPS) Projet d assainissement du village de Wona avec CREPA et Total Construction d un CEG à Wona (6 classes) Construction d une école primaire à Wona (3 classes) Construction d une école primaire à Dangouna (6 classes) Construction d une école primaire à Fofina /Bissa (3 classes) Projet de jardinage au village de Yona Projet de champs collectifs à Wona pour les cantines scolaires Soutien aux activités parascolaires et sportives de Yaho, Safané et Kona 8
V O L 1 * N U M É R O 3 B U L L E T I N D E L A F O N D A T I O N S E M A F O Livraison des dons Conteneurs de janvier 2011 à ce jour NIGER 794 boites 19 483 items Distribution du conteneur #29 224 boites 2 485 livres 2 088 vêtements 461 fournitures scolaires 114 articles médicaux 399 jeux 152 articles de maison 5 mobiliers 81 articles de bébé Distribution du conteneur #33 201 boites 1 312 livres 3 494 vêtements 441 fournitures scolaires 50 jeux 119 articles de maison 31 articles de bébé Distribution du conteneur #32 186 boites 2 065 livres 1 186 vêtements 1 294 fournitures scolaires 37 articles médicaux 137 jeux 167 articles de maison 29 articles de bébé Distribution du conteneur #36 183 boites 2 148 livres 527 vêtements 548 fournitures scolaires 79 jeux 33 articles de maison 1 article de bébé BURKINA FASO 732 boites 21 610 items Distribution du conteneur # 31 136 boites 2 315 livres 927 vêtements 1 054 fournitures scolaires 21 jeux Distribution du conteneur #28 106 boites 170 livres 1 133 vêtements 341 fournitures scolaires 48 jeux 61 articles de maison Distribution du conteneur # 34 206 boites 1 970 livres 2 160 vêtements 44 fournitures scolaires 69 jeux 73 articles de maison 1 mobilier 23 articles de bébé Distribution du conteneur #30 222 boites 2 734 livres 2 045 vêtements 3 412 fournitures scolaires 22 fournitures médicales 741 jeux 571 articles de maison 2 mobiliers 122 articles de bébé Distribution du conteneur # 35 62 boites 487 livres 485 vêtements 79 fournitures scolaires 9
B U L L E T I N D E L A F O N D A T I O N S E M A F O V O L 1 * N U M É R O 3 Journal de bord Niger, le 8 juin 2011 l expérience d une journée avec Chantal. Les militaires qui nous accompagnent Ils veulent tous me serrer la main et je dois m'appuyer sur le camion pour ne pas tomber. Livraison à Libiri Les journées sont longues mais combien gratifiantes. Nous avons 55 endroits à visiter. Nous allons sous le hangar à 9 h 30 finaliser la distribution et charger le camion. Les gendarmes sont présents et nous partons pour Libiri. À Libiri, je rencontre les enfants de deux classes et leur remet des uniformes. Le chef du village est présent ainsi que les professeurs, le directeur et les femmes. Nous remettons les cartons aux femmes. Tous sont très contents. Nous continuons vers Bossey Bangou. Nous allons directement à réceptionné les dons pour l'école et le village de Saoura dont la route est impraticable. Des gens de Bolsi sont venus chercher les cartons pour les femmes. Nous attendons la présidente de Bossey Bangou pour réceptionner les dons pour les femmes. Nous partons pour le centre de santé où le nouvel infirmier nous a accueillis. Nous lui donnons les cartons de livres médicaux. Il y avait trois femmes avec leurs bébés malades qui attendaient. Nous poursuivons pour le CEG de Bossey Bangou pour remettre les dons. Le directeur nous a accueillis. J'ai rencontré les premiers élèves finissant de ce CEG. Nous arrivons à Camion de livraison sur la route Livraison à Bossey Bangou l'école primaire. C'est jour de marché, il y a beaucoup de monde. Nous avons traversé la Sirba en camion, l'eau arrivait aux portes. Les enfants nageaient dans la rivière, quel beau spectacle. Les ânes avec leurs charrettes attendaient leurs chargements de maïs, de riz, etc. Le chef du village a la mine à midi. Lunch et nous repartons à 13 h 30 pour la mine. Je vérifie le nombre de boites et on charge le camion. À 14 h 15 on est prêt à partir. Premier arrêt Niafarou. L'école est fermée car c'est la fin de l'année. Hier ils ont fait la fête. Je remets les boites et je vois dans la classe les peluches laissées la dernière fois. Le directeur me dit qu'il n y en avait pas assez pour tout le monde. Ils ont un effectif de 84 élèves et prévoient en avoir 100 l'an prochain. Prochain arrêt Boulon Djounga 2. C'est la fête de fin d'année, il y a beaucoup d enfants avec de jolis costumes. Ils veulent tous me serrer la main et je dois m'appuyer sur le camion pour ne pas tomber. Je leur dis doucement, ils se calment et je serre la main de plusieurs. Je dois tenir ma robe à cause du vent. Le directeur vient 10
V O L 1 * N U M É R O 3 B U L L E T I N D E L A F O N D A T I O N S E M A F O réceptionner les boites. Il me parle de la construction de classes. Je leur dis d'écrire une demande. Nous continuons vers Boulon Djounga 1. L'école est fermée. Le directeur arrive. Le bureau a été endommagé dans le camion. Il y a des boites de la dernière fois dans le fond de la classe. Il n'y a pas d armoire. Le directeur ne sait pas quand il va faire a fête de fin d'année car il ne trouve pas les élèves. Souvent ils déménagent lorsque la pluie arrive et vont travailler dans les champs. Nous continuons vers Tiawa. L'école est fermée, le directeur est à la fête de Boulon Djounga 2. Il arrive en moto pendant qu'on appelle les femmes et les enfants. Il est tombé à moto. On lui recommande de se soigner car il saigne. Les femmes arrivent. Une dame se moque de ma façon d'appeler Chaibou. On rit. C est difficile car ma robe se soulève toujours avec le vent et que je dois serrer des mains. Nous laissons donc les cartons pour les femmes et les enfants et partons rencontrer le chef du village qui est vieux et aveugle et qui ne peut pas se déplacer. On me dit qu'il a plus de 100 ans peut-être 103 ou 104. Salou Talfi. Il me remercie et bénie le ciel de l'aide que j'apporte et souhaite que je puisse le faire longtemps. Nous continuons pour Djikiri. L'école est belle malgré que tout n'est pas droit. Les enfants sont magnifiques dans leur hutte en paillotes. Le directeur dit qu'il fait des jaloux avec ses deux nouvelles grandes classes. Je lui ai dit que je reviendrai en novembre faire le lancement et lui apporter des kits scolaires. Ils sont tous très heureux. La latrine double est aérée et peut se vider par l'arrière. Les enfants sont très inquiets lorsque je m'approche. Ils n'ont pas vu souvent des blancs. Ils sont si beaux. Nous repartons à la mine. Il est 17 h. Il faut que je termine les préparatifs pour demain et choisir les photos pour Chaibou. J'espère que je pourrai terminer tôt ce soir car on a une grosse journée demain. Enfants de Bossia École de Djikiri Un brin de jasette Langues parlées au Burkina Faso et au Niger Saviez-vous que le français est la langue officielle du Burkina Faso et du Niger? Cette langue internationale prend graduellement sa place auprès des populations. Le Burkina Faso compte 60 langues, dont le mooré et le dioula. Bien que langue officielle, le français est parlé par seulement 20 % des burkinabés, le mooré est parlé à 53 % et le dioula, plus populaire à l extérieur de la capitale de Ouagadougou, est parlé par 8,8 % des villageois. Côte d Ivoire, le Ghana, la Guinée et le Mali. Quant au Niger, il compte une dizaine de langues, dont la plus parlée est le haoussa (55,6 %). Surveillez les futures nouvelles du mois et les bulletins trimestriels pour en découvrir d avantage sur les langues, cultures et géographie des pays où la Fondation est impliquée. Le mooré est une langue commune à plusieurs pays de l Afrique de l ouest, soit la À vous maintenant de pratiquer vos talents linguistiques. FRANÇAIS MOORÉ HAOUSSA DIOULA Ça va? Fokié mamé Ina wuni I kakene wa Bonjour (le matin) Ne yi beogo Ina kwana A ni sogoma Merci Barka Na gode A ni tché Oui Nyé Hee Hum Non Ayo A a Aï Dicton Flé tiani a fiebadara La flûte est bien jouée dans la bouche de son propriétaire 11
BULLETIN DE LA FONDATION SEMAFO VOL 1 * NUMÉRO Aidez-nous à les aider... Votre aide est toujours des plus appréciée il n y en a jamais de trop! Nous préparons déjà la prochaine livraison et avons besoin de fournitures. Si vous voulez nous aider à les aider, voici la liste des items très en demande: stylos bleus, rouges ou noirs crayons de plomb cahiers effaces règles papiers de bricolage (construction) pinceaux, gouache crayons de couleurs (feutres, bois, cires) ciseaux trophées pour soccer (foot) équipement pour le soccer (foot) parcs de bébé tables rondes et chaises pour enfants de maternelle kits de chirurgie tensiomètres ordinateurs portables machines à coudre tissus fils articles pour cordonniers Vos dons monétaires sont toujours appréciés et contribueront à la poursuite du développement de nombreux projets durables au sein des communautés africaines desservies. Vos dons permettront d atteindre l essentiel essentiellement 750, boul. Marcel-Laurin Bureau 375 St-Laurent Québec, Canada H4M 2M4 Téléphone: 514 744-4408 poste 3350/3344 Sans frais: 1 888 744-4408 Fax: 514 744-2291 Courriel: info@fondationsemafo.org Site web: www.fondationsemafo.org 3