Notice : Installation et Entretien



Documents pareils
Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Evco S.p.A. Code 104X201F314 page 1/8 Série EVX Dispositifs de contrôle numérique pour les armoires réfrigérées statiques et ventilées version 3.

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010

NOTICE D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Manuel d utilisation du modèle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D INSTALLATION

KeContact P20-U Manuel

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

VI Basse consommation inverter

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Régulateur de température - AK-CC 210. Manuel

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

PRECAUTIONS IMPORTANTES


MANUEL D UTILISATION

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

TLE 20 CONTROLEUR ELECTRONIQUE DIGITAL A MICROPROCESSEUR POUR UNITES REFRIGERANTES

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Chauffe-eau Thermodynamique CET 200/300 TN

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Portier Vidéo Surveillance

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Centrale de surveillance ALS 04

CONSIGNES DE SECURITE

Instructions d'utilisation

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Centrale Frigorifique Standard Programme d Application pour pco 1, pco 2, pco 3, pco xs

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

TS Guide de l'utilisateur Français

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Régulateur de capacité AK-PC 530. Manual

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Tableaux d alarme sonores

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

POWERSUN OB3S. Préparateurs solaires d'eau chaude sanitaire. Powersun 250/350. Notice d'utilisation

Notice d utilisation

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Multisplit premium Duo / DC Inverter

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

ballons ECS vendus en France, en 2010

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Entretien domestique

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Solutions de mesure et de contrôle

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE À VIN CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT

Notice de montage et d utilisation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Transcription:

Gamme Horizon Notice : Installation et Entretien Code Art 170025 09 JUIN 2010 Toutes nos armoires doivent être installées par du personnel qualifié. L installation doit être faite en conformité avec les normes et réglementations. Les paramètres usine sont fournis à titre non contractuel et peuvent être modifiés sans préavis.

Table des matières Mise en service... 2 Utilisation... 2 Entretien... 3 Régulation électronique... 4 Paramètres armoire positive... 4 Paramètres armoire négative... 6 Paramètres de régulation... 7 Schémas électrique... 9 Réception du matériel... 13 Sécurité technique... 13 Installation... 13 Pendant l utilisation... 14 Mise au rebut... 14 Emballage... 14 Appareil en fin de vie... 14 1

Mise en service ATTENTION Avant toute intervention ou opération de nettoyage au niveau d organes électriques, mettre impérativement l appareil HORS TENSION. CONDENSEUR Régulièrement, il est impératif d éliminer les poussières accumulées sur le condenseur à l aide d une brosse à poils raides non métalliques ou un aspirateur. Pour les équipements en froid négatif, dégivrer Complètement l évaporateur. Nettoyer le bac de dégivrage (2 fois par an). Utilisation Ne rien poser au dessus de l armoire S assurer de la fermeture de porte après chaque ouverture CONSEIL Pour le bon fonctionnement du système frigorifique et éviter vibration et bruit, toute enceinte doit être parfaitement de niveau. (Agir sur les pieds réglables.) 2

Entretien REVETEMENT INTERIEUR : - Utiliser une éponge avec un produit de nettoyage doux (ex : savon noir) additionné d'eau tiède. En cas de Mauvaises odeurs ou pour désinfecter la cuve, il est possible d'utiliser un produit désodorisant ou bactéricide genre phosphate chloré (7 à 8 gr/litre d'eau). Rincer à l'eau chaude avec une éponge essorée, puis sécher correctement la cuve. REVETEMENT EXTERIEUR : - II est conseillé d'utiliser un produit détergent neutre (type TEEPOL). - Rincer soigneusement. - Eviter formellement tout produit chloré. - Dans tous les cas, les projections d'eau sont à proscrire. - Ne pas utiliser des produits abrasifs. 3

Régulation électronique - Attendre que la température, pour laquelle le thermostat a été réglé, soit atteinte pour commencer le chargement. Paramètres armoire positive ATTENTION La sonde de température est sous tension 230V. Il est impératif qu avant toute intervention sur celle-ci de mettre l appareil HORS TENSION. 1-Touche P : utilisée pour le réglage du point de consigne et pour la programmation des paramètres de fonctionnement 2 Touche DOWN : Utilisée pour le décroissement des valeurs à établir et pour la sélection des paramètres 3- Touche UP/DEFROST : Utilisée pour l accroissement des valeurs à établir et pour la sélection des paramètres et pour activer un dégivrage manuel. 4 LED OUT : il indique l état de la sortie du compresseur (ON allumé, OFF éteint ) 5 LED AL : il indique un état d alarme en cours 6 LED DEF : il indique l état du dégivrage en cours. 7 LED SET : il indique l entrée dans la modalité de programmation et le niveau de programmation des paramètres. En outre, il sert pour indiquer l état du stand-by. Réglage du point de consigne : appuyer sur la touche P puis la relâcher et le display visualisera SP alterné à la valeur établie. Pour le modifier, il faut appuyer sur les touches UP ou DOWN.la sortie du mode d établissement du SET s effectue en appuyant sur la touche P ou bien automatiquement en n agissant sur aucune touche pendant 15 secondes. Accès aux paramètres :appuyer sur la touche P pendant 5secondes,la led SET s allume et le premier paramètre s affiche, faire défiler avec UP ou DOWN.Appuyer sur P pour visualiser la valeur du paramètre, la modifier avec UP ou DOWN et appuyer sur P pour la valider. Pour sortir il ne faut appuyer sur aucune des touches pendant 30 secondes ou appuyer sur UP et DOWN en même temps. 4

CODE ERREUR E1 : défaut sonde EE : Erreur de mémoire interne, appuyer sur la touche P Autres signalisation Od :retard à l allumage en cours Df :dégivrage en cours avec dl = lb Pd : Post dégivrage en cours avec dl=lb Paramètres Description Plage équipement équipement ventilé statique 1 LS limites basses -58 ; HS 0 C 0 C 2 HS limites hautes LS;199 10 C 10 C 3 SE Type de sonde Pt-nt nt nt 4 CA calibrage de la sonde -30; 30 0 0 5 ru Unité de mesure C; F C C 6 dp Point décimal on;off on on 7 Ft Filtre de mesure ;20 secondes 2.0 2.0 8 d Différentiel 0;30 3.0 3.0 9 t1 Temps d'activation de la ;99 min sortie OUT pour sonde HS 10 t2 Temps de déconnection de ;99 min la sortie OUT pour sonde HS 11 HC Mode de fonctionnement de H-C C C la sortie OUT H= chauffage C = Refroidissement 12 di Intervalles dégivrages ;24 heures 4 6 (heures) 13 dn Intervalles dégivrages ;59 min (minutes) 14 de durée dégivrage ;99 min 45 45 15 dc Mode de comptage des rt;ct rt rt intervalles de dégivrage rt= temps réel ct = temps sortie OUT ON 16 dl Blocage display en dégivrage on;;lb on on of= non actif on = actif avec la valeur mémorisée Lb = actif avec label 17 Et Différentiel de blocage du 0;30 C 2,0 2,0 display de dégivrage 18 PS Type de protection du 1;2;3 1 1 compresseur 1 = retard allumage 2 = retard après extinction 3 = retard entre deux allumages 19 Pt Temps de protection du compresseur ;99 min 3 3 5

20 od retard de la réalisation des ;99 min sorties à l'allumage 21 da Temps de déblocage display ;24 heures 1 1 a la sortie du dégivrage 22 Fb Mode de fonctionnement de ;1 la touche DOWN = Aucun 1= ON/Stand-by 23 PP password d'accès aux ;199 paramètres de fonctionnement 24 SP SET POINT LS;HS 3 C 3 C Paramètres armoire négative REGULATEUR ASCON Y39 1- Touche P : Appuyée et relâchée rapidement, elle permet l accès à la programmation du point de consigne. Elle est utilisée en modalité de programmation pour accéder à l édition des paramètres et pour la confirmation des valeurs, elle peut être utilisée avec la touche UP pour modifier le niveau de programmation des paramètres. Appuyée avec la touche UP pendant 5 secondes permet de débloquer le clavier quand celui-ci est bloqué. 2- Touche DOWN/Aux : Elle est utilisée pour diminuer les valeurs à programmer et pour la sélection des paramètres Elle peut être programmée avec t.fb pour activer la sortie auxiliaire ou la mise en route du cycle continu. 3- Touche UP/Defrost : Elle est utilisée pour augmenter les valeurs à programmer et pour la sélection des paramètres. Appuyée plus de 5 secondes, elle permet d activer ou de désactiver un cycle de dégivrage, elle peut être utilisée avec la touche P pour modifier le niveau de programmation des paramètres. 4- Touche U : Appuyée et relâchée rapidement, elle permet de visualiser les variables.elle est utilisée pour sortir de la programmation.si elle est programmée, elle peut servir en Stand-by ou activer la sortie auxiliaire. 5- Led SET : il s allume quand une touche est appuyée. Elle est utilisée pour pouir indiquer le niveau de programmation des paramètres. 6- Led OUT -COOL: Indique l état de la sortie compresseur, sortie activée (accès) sortie désactivée (éteint),interdite(clignotant) 7- Led OUT HEAT : Indique l état de la sortie chauffage, sortie activée (accès) sortie désactivée (éteint),interdite( clignotant) 8- Led DEF : Indique l état du dégivrage en cours. 9- Led FAN : indique l état de la sortie des ventilateurs on (allumé) off (éteint )clignotant (tempo) 10- Led Alarm : indique l état d alarme on (allumé)off(éteint)silencieux ou mémorisé (clignotant) 11- Led Aux : indique l état de la sortie auxiliaire on (allumé)off(éteint) interdit (clignotant) 12- Led stand-by : indique l état de stand-by 6

Réglage du point de consigne : appuyer sur la touche P puis la relâcher et le display visualisera SP alterné à la valeur établie. Pour le modifier, il faut appuyer sur les touches UP ou DOWN.la sortie du mode d établissement du SET s effectue en appuyant sur la touche P ou bien automatiquement en agissant sur aucune touche pendant 15 secondes. Accès aux paramètres :appuyer sur la touche P pendant 5secondes,la led SET s allumera et le premier paramètre s affiche, faire défiler avec UP ou DOWN.Appuyer sur P pour visualiser la valeur du paramètre, la modifier avec UP ou DOWN et appuyer sur P pour la valider. Pour sortir il ne faut appuyer sur aucune des touches pendant 30 secondes ou appuyer sur UP et DOWN en même temps.. Paramètres de régulation Les paramètres usine et les données techniques sont fournis à titre non contractuel et peuvent être modifiés sans préavis S. - Point de consigne Unité Equipement négatif 1 S.LS Point de consigne minimum C / F -25-25 2 S.HS Point de consigne maximum C / F -10 +15 3 S.SA Point de consigne active C / F 1 1 4 SP Point de consigne (1) C / F -22 3 5 SP2 Point de consigne (2) C / F 0 0 i. - Entrées 6 i.se Type de sonde - - - nt nt 7 i.up Unité de mesure et point décimal 8 i.ft Filtre de mesure sec 2.0 2.0 9 i.c1 Calibrage sonde Pr1 C / F 0.0 0.0 10 i.c2 Calibrage sonde Pr2 C / F 0.0 0.0 11 i.c3 Calibrage sonde Pr3 C / F 0.0 0.0 12 i.cu Offset d'affichage C / F 0.0 0.0 13 i.p2 Utilisation entrée Pr2 EP EP 14 i.p3 Utilisation entrée Pr3 15 i.fi Fonction et logique de fonctionnement entrée digitale 0 0 16 i.ti Retard entrée digitale min.sec 17 i.ds r. - Réglage de la température Variable visualisée normalement sur l'afficheur 18 r.d Différentiel C / F 3 3 19 r.t1 Temps d'activation de la sortie pour sonde abimée min.sec 20 r.t2 Temps d'activation de la sortie pour sonde abimée min.sec 21 r.hc Mode de fonctionnement de la sortie 22 r.tc Durée cycle continu min.sec d. - Dégivrage 23 d.dt Type de dégivrage 24 d.di Intervalle de dégivrage h.min 4 4 25 d.sd Retard du premier dégivrage depuis l'allumage ( dégivrage à l'allumage) C1 P1 C ET Equipement Positif TP C1 P1 C ET h.min 4 4 7

26 d.de Durée du dégivrage min.sec 40 30 27 d.te Température de fin de dégivrage C / F 10 10 28 d.ts 29 d.dc 30 d.dd Température de validation du dégivrage (d.dc = rt ou ct )ou activation du dégivrage (d.dc = St) Modalité activation dégivrage Pourcentage de réduction temps intervalle de dégivrage (dynamic defrost intervals ) C / F 2.0 2.0 rt % 50 50 31 d.td Retard compresseur après dégivrage ( égouttage ) min.sec 2 2 32 d.dl F. - Ventilateurs de l'évaporateur Blocage du display en dégivrage 33 F.tn Temps d'activation de la sortie "Fn" pour sortie "ot" off, min.sec 5 5 34 F.tF 35 F.FL 36 F.LF Temps de déconnexion de la sortie "Fn" pour sortie "ot" off, Seuil supérieur de la température de blocage des ventilateurs Seuil inférieur de la température de blocage des ventilateurs on rt on min.sec C / F -5-2 C / F -99.9-99.9 37 F.dF Différentiel de blocage des ventilateurs C / F 2.0 2.0 38 F.FE Etat des ventilateurs en dégivrage - - - 39 F.dF Retard des ventilateurs après dégivrage min.sec 2.00 2.00 P. - paramètres relatifs à la protection du compresseur et retard à l'allumage 40 P.P1 Retard à l'activation sortie "ot" min.sec 41 P.P2 Retard sortie "ot" après l'extinction oui temps minimum d'extinction min.sec 42 P.P3 Retard entre les activations sortie "ot" min.sec 43 P.od Retard acrtivation sorties à l'allumage min.sec A. - Alarmes 44 A.Ay Type d alarme de température : 1 1 45 A.HA Seuil d'alarme pour haute température C / F +10 +10 46 A.LA Seuil d'alarme pour basse température C / F -40-10 47 A.Ad Différentiel des alarmes de température C / F 1.0 1.0 48 A.At Retard des alarmes de température min.sec 10 10 49 A.tA Mémoire des alarmes - - - 50 A.PA 51 A.dA Temps d'exclusion des alarmes de température par allumage Temps Excl. Alarmes température après dégivrage, après cycle continu et débloc display de dégivrage 52 A.oA Retard alarme porte ouverte min.sec 3.00 o. - Sorties de la sonnerie interne 53 o.o1 54 o.o2 55 o.o3 56 o.bu 57 o.fo Configuration fonctionnement sortie OUT1 Configuration fonctionnement sortie OUT2 voir "o.o1" Configuration fonctionnement sortie OUT3 voir "o.o1" Configuration de la sonnerie interne Mode de fonctionnement sortie auxiliaire h.min 2.00 2.00 h.min 1.00 1.00 58 o.tu Temps relatif à la sortie auxiliaire min.sec ot ot 8

Schémas électrique 9

10

11

12

Recommandations générales et consignes de sécurité Lire attentivement les recommandations car elles fournissent des indications importantes en ce qui concerne la sécurité pour l'installation, la mise en service et les opérations d'entretien. Conserver soigneusement cette notice ainsi que le schéma électrique et les mettre à disposition de l'opérateur afin qu'il puisse les consulter à tout moment. Les paramètres usine et les données techniques sont fournis à titre non contractuel et peuvent être modifiés sans préavis. Réception du matériel Le matériel voyage sous la responsabilité du transporteur et du destinataire. Même si le colis reçu est apparemment intact, déballer le matériel devant le transporteur et noter sur le bon de transport les dommages* constatés. * Dans ce cas, le destinataire doit adresser dans les 48 heures suivant la réception : une lettre recommandée au transporteur pour lui confirmer les dommages constatés et se mettre en rapport avec l expéditeur. Respecter les recommandations mentionnées sur l'emballage pour garantir l'intégrité physique et fonctionnelle de l'appareil en vue d'en tirer le meilleur profit, il est donc recommandé de : o o Sécurité technique Manutentionner l'appareil avec le plus grand soin. Avant de déplacer ou soulever un appareil, s'assurer que la capacité de levage convient au poids de l'appareil. Pendant les opérations de manutention, ne pas retourner ni renverser l'appareil. L'appareil devra être installé, testé et réparé par des techniciens qualifiés autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité et fait déchoir la garantie en cas de modifications électriques et/ou mécaniques. Toute altération qui n'aurait pas été expressément autorisée et qui ne respecterait pas les indications de ce manuel, fait déchoir la garantie. Vérifier que les caractéristiques du réseau électrique soient conformes aux données mentionnées sur la plaquette signalétique (la plaquette signalétique mentionnant les données électriques et frigorifique est placée sur l équipement frigorifique). La sécurité électrique de chaque appareil est assurée uniquement si celui-ci est relie a une prise de terre efficace, et une ligne électrique protégée par un disjoncteur différentiel et thermique conforme aux normes de sécurité en vigueur. Le fabricant n'engage pas sa responsabilité au cas où l'appareil serait utilisé pour des fonctions auxquelles il n'est pas adapté. Eteindre et débrancher l'appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. En cas de panne, s'adresser exclusivement à un centre d'assistance technique autorisé par le fabricant et demander d'utiliser des pièces détachées d'origine. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à des techniciens qualifiés. Installation Le non-respect de ces recommandations peut compromettre le bon fonctionnement et la sécurité de l'appareil. L'installation doit être effectuée, selon les instructions mentionnées dans cette notice, par des techniciens qualifiés Cet appareil est conçu pour être installé à l intérieur d immeuble, bâtiment..., dans un endroit sec. Vérifier que le sol d appui puisse supporter le poids de l appareil. Vérifier que l appareil est de niveau (important pour les fermetures des portes et l écoulement du bac de dégivrage). Respecter une distance utile d écartement à l arrière de 50 mm, éviter absolument d installer d autres objets au-dessus de l équipement frigorifique pour assurer d une hauteur disponible de 0.3m. S assurer que l appareil est installé loin de toute source de chaleur (radiateur, fourneau...) pouvant compromettre les performances frigorifiques. Il est interdit d'utiliser des adaptateurs, des prises multiples, et/ou des rallonges. 13

Pendant l utilisation Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage de l'appareil, débrancher l appareil. L appareil est réalisé en acier AISI 304 résistant à la corrosion due à l'utilisation normale. Ne pas laver l'appareil directement au jet d'eau ni au jet haute pression. Faire attention à ne pas mouiller les parties électriques. Eviter d'utiliser des produits détergents ou des systèmes de nettoyage qui pourraient compromettre son intégrité. Avant d'introduire les produits, amener l'appareil à la bonne température. Mise au rebut Emballage Les matériaux utilisés pour l'emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) peuvent représenter un risque et ne doivent donc pas être laissés à la portée des enfants. Les recycler correctement conformément aux normes locales en vigueur. Appareil en fin de vie Pour la reprise de cet équipement professionnel en fin de vie, contactez : RECY STEM-PRO au 33(0) 825 800 600 ou synegdeee@recystempro.com Ou Le constructeur Décret 2005-829 du 20.07.2005 LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES EVENTUELS DOMMAGES DUS AU NON- RESPECT DES CONSIGNES DE CE DOCUMENT. 14