04.083 n Loi fédérale sur l approvisionnement en électricité et la loi sur les installations électriques. Modification



Documents pareils
Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

«Quick-Check Asset Management»

é Surveillance de l'assurance-maladie sociale. Loi (Divergences)

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi sur les finances de la Confédération

Loi sur l'archivage (LArch)

Contrat d interface pour l enregistrement et la gestion des noms de domaine qui dépendent du domaine ".ch" et ".li" conclu entre

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Aperçu des 37 principes directeurs

Loi sur le transport de voyageurs

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

L utilisation du genre masculin dans ce document sert uniquement à alléger le texte et désigne autant les hommes que les femmes

(Loi sur la surveillance des assurances, LSA) Objet, but et champ d application

LOI N portant Code des Postes

Ordonnance sur les services de certification électronique

Statuts Psychomotricité Suisse. Contenu. 29 mai 2013, Comité Central Psychomotricité Suisse adopté par les membres lors de l Assemblée générale

CCNT Hôtellerie & Restauration

Les obligations juridiques et fiscales des entreprises étrangères réalisant des opérations en France

é CO. Droit de la société anonyme et droit comptable

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

Loi modifiant la Loi sur l assurance automobile

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Décrets, arrêtés, circulaires

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Quelles sont les informations légales à faire figurer sur un site Internet?

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

MARCHÉ DE L ÉLECTRI- CITÉ : CONCURRENCE ET DÉSENCHEVÊTREMENT DU «SWISS GRID»

CONSOMMATION Proposition de directive relative aux droits des consommateurs Position et Amendements de la CGPME

LOI du 21 novembre sur la Cour des comptes LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD

Assurance de protection juridique de circulation et privée (VPR)

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières applicables à l exécution d opérations sur titres Directives de l Association suisse des

N 377 ASSEMBLÉE NATIONALE PROPOSITION DE LOI

pour la soumission de demandes d approbation d adaptations tarifaires en assurance-maladie complémentaire

RISQUE SPORTIF ET ASSURANCE

R È G L E M E N T I. Agence

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

MANDAT DE GESTION DE FORTUNE

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg

2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Comores. Modalités de gestion et d administration des sociétés à capitaux publics

Conditions d entreprise

STATUTS. Statuts de l'asit Association suisse d'inspection technique. I. Nom, but, siège et durée de l'association.

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. Ministère de l économie et des finances PROJET D ORDONNANCE. relatif au financement participatif. NOR: EfIXI4O6454RJRose-1

U-CH Statuts Commission suisse de validation des modules informatiques pour utilisateurs

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

Statuts de la Mutuelle Des Inspecteurs Et Officiers Des Douanes Du Cameroun TITRE I DISPOSITIONS GENERALES CHAPITRE I

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

CONVENTION REGISTRE - BUREAU D ENREGISTREMENT

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

CONVOCATIONS WEBORAMA

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

PROVINCE DE QUÉBEC MRC DE MEMPHRÉMAGOG MUNICIPALITÉ DE STUKELY-SUD

Le Parlement de la République et Canton du Jura, vu les articles 42, alinéa 2, et 68 de la Constitution cantonale 1),

Turquie. Date d adoption de la Loi : 9 novembre 2007 CHAPITRE 1. Objectif, Champ d application, Définitions et Abréviations

MECANISME DE CAPACITE Guide pratique

Statistique sur l encours des crédits

Règlement sur l utilisation et la gestion des actifs informationnels

Thème 1. Quelles sont les relations entre le droit et l entreprise?

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

TARIF - TEXTE POUR LES UTILISATIONS OFF LINE ET ON LINE (hors ligne et en ligne)

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre , arrête:

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre arrête:

République de Lituanie. Loi sur la centrale nucléaire n o X du 28 juin Vilnius PRÉAMBULE

Licence d Utilisation des Produits Pléiades attribués à Tarif Préférentiel aux Utilisateurs Institutionnels Autorisés

Chapitre 9 : La transformation de la SA

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e PROFESSIONELS DU SECTEUR DES ASSURANCES

Statuts I. BUT ET SIEGE II. SOCIETAIRES

Éléments juridiques sur la carte d achat

Section 4 : Des exclusions de la participation aux marchés publics 52 31

GENERALITES II. ORGANISATION ET ORGANES DE L EXAMEN III. INSCRIPTION A L EXAMEN, FRAIS ET CONDITIONS D ADMISSION IV. CONTENU ET MATIERE DE L EXAMEN

Circ.-CFB 03/1 Appel au public / Placements collectifs Page 1

Conditions générales de vente sur e-transco

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Note sur le trafic des paiements sans numéraire 1. But et champ d'application

Décret concernant la police du feu

ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA

CONDITIONS GENERALES DE MAINTENANCE DES LOGICIELS

n relative aux énergies renouvelables Royaume du Maroc Ministère de l'energie, des Mines, de l'eau et de l'environnement

Transcription:

e-parl..007 08:0 Conseil national Session d'hiver 007 0.08 n Loi fédérale sur l approvisionnement en électricité et la loi sur les installations électriques. Modification Projet du Conseil fédéral Décision du Conseil national Décision du Conseil des Etats Proposition de la Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil national du décembre 00 du septembre 005 du octobre 007 du novembre 007 Adhésion au projet, sauf observation contraire Ne pas entrer en matière Adhésion Loi fédérale concernant les installations électriques à faible et fort courant (Loi sur les installations électriques, LIE) Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du décembre 00, arrête: I La loi du juin 90 sur les installations électriques est modifiée comme suit: Art. a (nouveau) Au sens de la présente loi, on entend par: a. services systèmes: les prestations nécessaires à une exploitation sûre des réseaux. Elles comprennent notamment la coordination du système, la régulation primaire, l aptitude au démarrage autonome et à la marche en îlotage pour les 0.08 - -

e-parl..007 08:0 - - producteurs, le maintien de la tension (part d énergie réactive comprise), les mesures pour l exploitation et la compensation des pertes de transport; b. réseau de transport: le réseau électrique qui sert au transport d électricité sur de grandes distances à l intérieur du pays ainsi qu à l interconnexion avec les réseaux étrangers et qui est généralement exploité à 0/80 kv (très haute tension); c. énergie de réglage: l apport d électricité automatique ou par des centrales assujetties au réglage de réseau dans le but de maintenir les échanges d électricité au niveau prévu et de garantir l exploitation sûre du réseau. IIIb. Accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d électricité Art. 8a (nouveau) IIIb.... Art. 8a (nouveau) Le réseau de transport de la Suisse est géré par une société nationale (gestionnaire suisse du réseau de transport). Le gestionnaire du réseau de transport est une société anonyme de droit privé ayant son siège en Suisse. Son capital doit être détenu majoritairement par des entreprises suisses. Le gestionnaire du réseau de transport est une société anonyme de droit privé indépendante, ayant son siège... Le gestionnaire du réseau de transport ne peut ni exercer d activités commerciales dans les secteurs de la production, de la distribution ou du commerce d électricité ni détenir de participations dans des entreprises exerçant de telles activités. L acquisition et la fourniture de courant pour les besoins de l exploitation, notamment pour les services systèmes, sont admises.

e-parl..007 08:0 - - Les membres du conseil d administration et de la direction ne peuvent pas diriger simultanément des entreprises actives dans le secteur de la production et des entreprises actives dans le secteur du commerce d électricité. La majorité des représentants au conseil d administration et les membres de la direction ne peuvent pas être simultanément employés ou rémunérés, de manière directe ou indirecte, par une entreprise active dans les secteurs de la production d électricité ou du commerce d électricité. 5 Les statuts doivent accorder aux cantons le droit de déléguer deux représentants au conseil d administration. 6 Les statuts et leurs modifications sont soumis à l approbation de la Commission de l électricité (Elcom). Art. 8b (nouveau) Le gestionnaire du réseau de transport est chargé des tâches ci-après: a. il exploite et surveille l ensemble du réseau de transport de la Suisse et veille à une exploitation sûre, performante et efficace du réseau de transport. Il est responsable de la planification et du contrôle de l ensemble du réseau de transport; b. il assure les services systèmes, y compris la mise à disposition des énergies de réglage. L acquisition des capacités requises à cette fin doit être organisée selon des procédures transparentes et non discriminatoires; c. en cas de mise en danger de la stabilité de l exploitation du réseau, il ordonne les mesures nécessaires. Il règle les modalités avec les exploitants de centrales, les exploitants de réseau et les autres parties concernées; d. il élabore des procédures transparentes et non discriminatoires pour remédier aux congestions du réseau; Art. 8b (nouveau)... a. il exploite et surveille l ensemble du réseau de transport de la Suisse, il veille à une exploitation sûre, performante et efficace du réseau de transport et le gère comme une seule zone de réglage. Il est responsable...

e-parl..007 08:0 - - e. il collabore avec les gestionnaires de réseau de transport étrangers et représente les intérêts de la Suisse au sein des organes correspondants. f. il élabore les exigences techniques et les exigences d exploitation minimales pour le fonctionnement du réseau. Il tient compte à cet égard des normes et recommandations internationales émises par les organisations spécialisées reconnues; g. il met à disposition de manière accessible les informations nécessaires à l utilisation du réseau et publie les tarifs d utilisation du réseau, les exigences techniques et les exigences minimales d exploitation ainsi que les comptes annuels; h. il élabore des plans pluriannuels pour assurer la sécurité du réseau, sa performance et son efficacité; i. Il informe l Elcom chaque année de l exploitation et de la charge des réseaux ainsi que des événements extraordinaires. g....... du réseau, le montant annuel des rétributions versées pour l'utilisation du réseau, les exigences... Le Conseil fédéral peut conférer d autres tâches au gestionnaire du réseau de transport. bis Le Conseil fédéral peut obliger le gestionnaire du réseau de transport à utiliser en priorité de l électricité issue d énergie renouvelable pour couvrir le besoin d énergie de réglage.

e-parl..007 08:0-5 - Art. 8c (nouveau) Les entreprises d approvisionnement en électricité doivent séparer juridiquement les secteurs du réseau de transport des autres secteurs d activité. Les propriétaires des réseaux de transport assurent la performance et l interopérabilité de leurs réseaux. S ils ne remplissent pas leurs tâches, le gestionnaire du réseau de transport peut demander à l Elcom que les mesures nécessaires soient prises aux frais du propriétaire. Le gestionnaire du réseau de transport règle contractuellement avec les propriétaires des réseaux de transport les droits de disposer des installations du réseau qui sont indispensables à l accomplissement de ses tâches. Le Conseil fédéral peut accorder le droit d expropriation au gestionnaire du réseau de transport pour lui permettre d accomplir ses tâches. Art. 8d (nouveau) Le gestionnaire du réseau de transport est tenu d accorder aux tiers l accès non discriminatoire au réseau de transport pour les échanges transfrontaliers d électricité. L accès au réseau peut être refusé, motivation écrite à l appui, dans un délai de dix jours ouvrables suivant le dépôt de la demande si le gestionnaire du réseau de transport démontre: a. que l exploitation sûre du réseau de transport serait compromise;

e-parl..007 08:0-6 - b. qu il n existe pas des capacités disponibles; c. que l Etat étranger ne respecte pas la clause de réciprocité, ou d. qu une exception l art. 8f, al. 6 existe. Art. 8e (nouveau) La rétribution de l utilisation du réseau de transport pour les échanges transfrontaliers se fonde sur les coûts occasionnés par l utilisation effective. Ces derniers doivent être calculés séparément et ne peuvent pas être imputés aux consommateurs finaux suisses. Le calcul des coûts de capital se fonde sur les surcoûts moyens à long terme des capacités de réseau requises (long run average incremental costs, LRAIC). Les amortissements sont calculés de manière linéaire pour une durée de vie définie spécifiquement pour chaque composant de l installation. Les valeurs patrimoniales nécessaires à l exploitation sont soumises à un taux d intérêt approprié. Le Conseil fédéral peut fixer la durée d amortissement ainsi que le taux d intérêt approprié et définir les valeurs patrimoniales nécessaires à l exploitation. Art. 8f (nouveau) Art. 8f (nouveau) Si la demande de transport transfrontalier dépasse les disponibilités du réseau, le gestionnaire du réseau de transport peut attribuer les capacités disponibles selon des procédures axées sur les règles du marché, telles que la mise

e-parl..007 08:0-7 - aux enchères. Le Conseil fédéral peut réglementer la procédure. Lors de l attribution de capacités au niveau du réseau de transport transfrontalier, les livraisons aux consommateurs finaux suisses ainsi que celles reposant sur des contrats d achat et de fourniture internationaux conclus avant le octobre 00 sont prioritaires. Une fois qu une capacité a été attribuée, son utilisation ne peut être restreinte que si la sécurité du réseau de transport est compromise et que le gestionnaire du réseau de transport ne peut recourir à aucune autre mesure technique pour équilibrer la charge du réseau. Une capacité attribuée qui n est pas utilisée doit être réattribuée selon une procédure axée sur les règles du marché. 5 Les recettes provenant de procédures d attribution axées sur les règles du marché visées à l al. doivent servir à: a. couvrir les coûts des fournitures transfrontalières d électricité ne pouvant pas être directement imputés à un client spécifique, notamment les coûts de maintien de la disponibilité de la capacité attribuée; b. couvrir les dépenses nécessaires au maintien ou à l extension du réseau de transport; c. indemniser les autres coûts du réseau de transport, en veillant notamment à ce que l indemnité versée aux propriétaires soit adaptée aux risques....... suisses, les livraisons d'électricité produite à partir d'énergies renouvelables et les livraisons reposant sur des contrats...... est compromise et que le gestionnaire du réseau de transport ne peut recourir à aucune autre mesure raisonnablement exigible et économiquement supportable pour équilibrer... (Ne concerne que le texte allemand) 5... c. couvrir les coûts imputables du réseau de transport. 6 Afin de créer de nouvelles capacités au niveau du réseau de transport

e-parl..007 08:0-8 - transfrontalier, le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions en ce qui concerne l accès au réseau (art. 8d) et le calcul des coûts du réseau imputables (art. 8e). Art. 8g (nouveau) Le Conseil fédéral institue une Commission de l électricité (Elcom) formée de cinq à sept membres; il en désigne le président et le vice-président. Les membres doivent être des experts indépendants. Dans ses décisions, l Elcom n est soumise à aucune directive du Conseil fédéral ou du département. Elle est indépendante des autorités administratives. Elle dispose de son propre secrétariat. Elle peut associer l Office fédéral de l énergie à l exécution de la présente loi et lui donner des instructions. Elle élabore un règlement d organisation et de fonctionnement; ce règlement est soumis à l approbation du Conseil fédéral. 5 Les coûts de l Elcom sont couverts par des émoluments. Le Conseil fédéral fixe les modalités. Art. 8h (nouveau) Art. 8h (nouveau) L Elcom surveille le respect des dispositions du ch. IIIb de la présente loi, prend et rend les décisions nécessaires à l exécution de la présente loi et de ses dispositions d exécution.

e-parl..007 08:0-9 - Elle est notamment compétente pour: a. statuer, en cas de litige, sur l accès au réseau de transport, sur les conditions d utilisation du réseau et sur les rétributions d utilisation du réseau. Elle peut accorder l accès au réseau à titre préventif; b. statuer sur l utilisation des recettes selon l art. 8f, al. 5.... a. statuer, en cas de litige, sur l accès au réseau de transport, les conditions d utilisation du réseau, les tarifs d'utilisation du réseau et les rétributions d utilisation du réseau. Elle peut accorder... Elle observe et surveille l évolution des marchés de l électricité en vue d assurer un approvisionnement sûr et abordable dans toutes les régions du pays. Elle coordonne son activité avec celles des autorités de régulation étrangères et représente la Suisse dans les organes internationaux correspondants. 5 Elle informe le public sur son activité et présente un rapport d activité annuel au Conseil fédéral. Art. 8i (nouveau) Le Conseil fédéral peut conclure des conventions internationales entrant dans le champ d application du ch. IIIb de la présente loi. Art. 8j (nouveau) Un recours peut être formé contre les décisions de l Elcom auprès de la Commission fédérale de recours en matière d infrastructures et d environnement. Art. 8k (nouveau) Les entreprises du secteur de l électricité sont tenues de donner aux autorités

e-parl..007 08:0-0 - compétentes les informations nécessaires à l exécution de la présente loi, de mettre à leur disposition les documents requis et de leur ouvrir leurs locaux et installations. Les services de la Confédération et des cantons sont tenus de participer aux investigations de l Elcom et de l office compétent et de mettre à leur disposition les documents nécessaires. Art. 8l (nouveau) Pour couvrir les coûts de surveillance de l Elcom et de l Office fédéral de l énergie non couverts par des émoluments, le Conseil fédéral prélève chaque année une taxe de surveillance auprès du gestionnaire suisse du réseau de transport. La taxe de surveillance est calculée sur la base des coûts de surveillance de l année précédente. Le gestionnaire suisse du réseau de transport peut ajouter la taxe de surveillance aux coûts du réseau imputables selon l art. 8e, al.. Le Conseil fédéral fixe le montant de la taxe de surveillance. Art. 8l (nouveau) Pour couvrir les coûts de surveillance imposés à l'elcom et à l'office, le Conseil fédéral peut prélever des émoluments appropriés. Biffer Biffer Biffer Art. 55, al. bis (nouveau) Art. 55,... bis Est passible de l amende jusqu à 00 000 francs celui qui, intentionnellement: a. a refusé l accès au réseau en violation du droit (art. 8d); b. a refusé de fournir les informations demandées par les autorités ou a fourni bis... a.... b....... celui qui, délibérément:

e-parl..007 08:0 - - des informations inexactes (art. 8k, al. ); c. a enfreint une prescription d exécution dont la violation est déclarée punissable, ou a contrevenu, dans le cadre de l exécution du ch. IIIb, à une décision qui lui a été signifiée sous la menace des sanctions pénales prévues par le présent article.... les autorités compétentes ou a... Art. 6 Les recettes provenant de procédures d attribution axées sur les règles du marché selon l article 8f, alinéa 5 peuvent aussi servir à indemniser d autres coûts du réseau de transport, en se référant notamment l indemnisation en fonction des risques des propriétaires du réseau de transport, et ce jusqu à l entrée en vigueur de la LApEl, mais au plus tard jusqu au décembre 008. Art. 65 Au moment de l entrée en vigueur des dispositions du chiffre III.b de la présente loi, l accès au réseau visé à l article 8d, alinéa s élève à 0% de la capacité transfrontalière, sans les livraisons aux consommateurs finaux suisses, les livraisons d'électricité produite à partir d'énergies renouvelables et les livraisons reposant sur des contrats d achat et de fourniture internationaux selon l article 8f, alinéa. L accès au réseau est ouvert progressivement de 0% par an.

e-parl..007 08:0 - - II II La présente loi est sujette au référendum facultatif. Le Conseil fédéral fixe la date de l entrée en vigueur. Les dispositions du ch. IIIb de la présente loi sont applicables jusqu à l entrée en vigueur d une loi sur l approvisionnement en électricité, mais au plus tard jusqu au décembre 008. Biffer FF 005 RS 7.0