Construction. Description du produit. Attestations. Fiche technique du produit Edition 20.07.2015 Version no 2 Sika Pyroplast HW-300



Documents pareils
Colle époxydique multi usages, à 2 composants

DIRECTIVE D'APPLICATION

Adhésif structural pour le collage de renforts

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Le système Sika Injectoflex type DI-1 est un canal gonflant, injectable ultérieurement, pour l'étanchement de joints de reprise.

Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

FICHE TECHNIQUE SikaLatex

Fiche technique N W 5 Version 11/2013

DESCRIPTION DE PRODUIT

Herbolux Wessco Gloss

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes

Membrane synthétique pour étanchéité de toiture

PROTECTION INCENDIE CONSTRUCTION MÉTALLIQUE

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

FICHE TECHNIQUE SYSTEXX Active M22

Construction. Mortier coloré à hautes performances, facilement truellable, à base de polyuréthanne-ciment. produit

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8

Isole des bruits de musique, TV, rires, cris, ronflements, toux, machine à laver

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE

Vitrificateur Professionnel spécial escaliers

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

INFOFICHE EB001 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES PAVÉS ET DES DALLES DE RUE EN BÉTON

Panneau grand format Schilliger GFP

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85

description application uv n com. essence de nettoyage essence à nettoyer pour les vêtements, les pièces automobiles, etc.

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

L'entretien des menuiseries extérieures en bois


Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Marquage laser des métaux

weber.cel bordure (procomix)

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

FINITION ET lustrage

Fiche de données de Sécurité

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Contenu de la présentation Programme

Instructions d'installation

PRESCRIPTIONS D ENTRETIEN

Filtre permanent d'antigraffiti, d'antisticker, antioxydant et d'ultraviolets de protection.

Terrace Entretien. Entretien gønøral. Nettoyage aprłs installation. RØsistance chimique. Guide de taches. Remplacement d une planche

Creating tomorrow s solutions. Solutions intelligentes et performantes

Entretenez votre bonheur

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

Attestation d'utilisation AEAI n 23700

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

Instructions de pose des revêtements de mur Santana

ENTRETIEN DES SOLS VITRIFIÉS

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

Diagnostiquer les défauts de peinture et les éliminer.

Professional Finishing INNOVATION

Instructions d'entretien

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Biplex - COUPE. Les plaques Biplex sont coupées sur la ligne de production au moyen d'une guillotine aux dimensions désirées.

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document

Instructions d'utilisation

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

SLIM-Line. efficaces & durables. Solutions pour étiquettes efficaces & durables. Papier Thermo Top SLIM. Papier non couché SLIM. Papier couché SLIM

MODE D'EMPLOI. ba76137f01 03/ / CHAÎNES DE MESURE DU PH À ÉLECTROLYTE GEL

Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX

Guide d installation

Finitions Industrielles - Le Bois

IMPREGNATIONS ET TRAITEMENTS DES SOLS POREUX

APPLICATION, NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le Groupe Pavigrés représente une vaste gamme de produits céramiques pour application au sol et au mur.

MANUEL D'UTILISATION

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

QUESTIONNAIRE PARTICULIER POUR DEMANDE D'AUTORISATION. BATIMENT SIS : Commune : Localité : Article cadastral : Rue et n : Affectation de l'ouvrage :

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Douille expansibleécarteur

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Membranes et revêtements blancs réfléchissants

VI Basse consommation inverter

Commission pour la technique de construction

Zenolite - Guide d installation

appliquée aux emballages alimentaires

Le chantier compte 4 étapes :

Transcription:

Fiche technique du produit Edition 20.07.2015 Version no 2 Avec la peinture de finition Top Revêtement de protection ignifuge bicomposant, en phase aqueuse, pour la classification 5.3 des matériaux en bois et dérivés du bois, à l'intérieur Description du produit est un revêtement de protection ignifuge bicomposant, en phase aqueuse, qui, sous l'effet de la chaleur, forme une couche d'isolation thermique intumescente. retarde la propagation du feu et réduit l'inflammabilité du bois et des dérivés du bois. souligne l'esthétique et l'architecture intérieure des constructions en bois et offre ainsi aux architectes et maîtres d'oeuvre une solution séduisante. Emploi Pour réduire l'inflammabilité du bois massif, panneaux d'aggloméré et panneaux de contreplaqué et autres dérivés du bois d'une épaisseur de 10 mm. Prévient la propagation des flammes et de l'incendie et réduit le développement de la fumée. Convient particulièrement pour les bâtiments historiques comme les lieux de réunion, écoles, jardins d'enfants, casernes, hôpitaux, commerces, entrepôts etc. a fait ses preuves sur des essences de bois comme les épicéas, pins, sapins, chênes et hêtres. Pour toutes les autres essences de bois, veuillez demander conseil à un technicien d'application. En particulier sur les bois foncés, l'utilisation de Sika Pyroplast HW-300 est déconseillée. Peut être utilisé dans des locaux secs et fermés en intérieur. Ne peut pas être utilisé en cas de sollicitations mécaniques. Avantages Revêtement de protection ignifuge en phase aqueuse Exempt de solvants aromatiques et d'halogène Faible consommation de matière Application simple Ne peut pas être statiquement sollicité Attestations Certificats Le bois revêtu avec atteint l'indice d'incendie 5.3 selon AEAI, certificat no 20874 est testé et classifié selon les normes d'essai mondiales, p.ex. selon DIN EN 13501-1 et BS 476 6/7 1/5

Caractéristiques du produit Genre Couleurs : Top: Transparent Transparent (mat) Conditionnement : Top: 10 kg poids net 10 kg poids net Stockage Conditions de stockage / En emballage d'origine non entamé, stocké à des températures entre +5 C et +25 C: 12 mois à partir de la date de production. Entreposer au frais et au sec. conservation Protéger impérativement contre le gel! Caractéristiques techniques Densité : Top: Env. 1.20 g/cm3 (+20 C) Env. 0.96 g/cm3 (+20 C) Temps de durcissement - Hors poussière après: Env. 24 heures - Durcissement complet après: Env. 48 heures - Surcouchable avec la peinture de finition Top après: Env. 2 jours Veuillez vous assurer que la couche précédente est entièrement sèche avant l'application de la couche suivante. Lorsqu'un effet décoratif n'est pas nécessaire, peut également être utilisé sans revêtement final. Nous recommandons toutefois l'application d'un revêtement final avec Top afin de protéger le revêtement de protection ignifuge contre l'abrasion, les salissures et l'humidité temporaire et également pour obtenir une surface décorative régulière. Lors d'une teneur en humidité du bois de 15 %, le revêtement ne peut pas sécher de manière satisfaisante, ce qui peut conduire à la formation d'un voile. C'est la raison pour laquelle la teneur en humidité du bois devrait être aussi près que possible de la teneur en humidité du bois constante. Afin d'obtenir une quantité d'application et surface régulières, nous recommandons une application en 2 passes de travail. Ne pas diluer. Top - Hors poussière après: - Durcissement complet après: Env. 4 heures Env. 24 heures Le temps de séchage dépend de la température et de l'humidité relative de l'air. Teneur en corps solides (poids) : Top: Env. 78 % Env. 53 % Information sur les systèmes Système de revêtement Revêtement de protection ignifuge Peinture de finition pour le scellement de la surface Top 2/5

Remarques pour la mise en oeuvre Préparation du support Le support doit être sec, exempt de poussière, huile, cire, graisse, salissure, résine, etc. Les revêtements existants ou les revêtements présentant une mauvaise adhérence doivent être enlevés complètement. Les surfaces qui ont été traitées avec des revêtements ou des agents de décoffrage non résistants aux acides comme p.ex. les peintures en émulsion contenant des lithopones, de la chaux ou de la craie, doivent être enlevées complètement par ponçage. En cas de pénétration limitée dans la surface resp. d'adhérence limitée, rendre rugueux au moyen d'un papier abrasif. L'humidité du bois ne doit pas être supérieure à 15 %. Laver éventuellement les bois tropicaux au préalable avec un diluant universel. Conditions d'application / limites Température du support Au minimum +15 C, au maximum +40 C Humidité relative de l'air Au maximum 80 % Au cas où l'humidité relative de l'air est supérieure à 80 %, il faut prendre des mesures afin d'éviter la formation de condensation durant l'application. Point de rosée Pas de condensation! Durant l'application et le durcissement, la température du support doit être au moins de 3 C en dessus du point de rosée. Quantité nécessaire Bois massif et panneaux en bois massif d'une épaisseur de 1 x 300 g/m2 + 1 x 50 g/m2 Top Panneaux d'aggloméré pressés d'une épaisseur de 1 x 300 g/m2 + 1 x 50 g/m2 Top Panneaux de contreplaqué d'une épaisseur de 1 x 300 g/m2 + 1 x 50 g/m2 Top 10 mm 13 mm 13 mm Les consommations se rapportent au comportement au feu selon EN 13501-1; B-s1, d0. Instructions pour la mise en oeuvre Malaxage des produits Remuer les deux composants au moyen d'un mélangeur mécanique tournant à faibles tours jusqu'à obtention d'un mélange homogène et sans grumeaux. Mélanger H (durcisseur): 6 kg dans B (base): 4 kg = env. mélange applicable: 10 kg Ajouter le durcisseur à la base et remuer soigneusement. Laisser reposer le mélange durant 5 minutes afin que toutes les bulles d'air puissent s'échapper. 3/5

Méthode d'application La qualité de la surface et le nombre de passes de travail sont fortement influencés par la méthode d'application. L'épaisseur du film sec indiquée est atteinte de préférence par une application au pistolet airless, ce qui procure également la meilleure qualité de surface. Dans le cas d'une application au pinceau ou au rouleau il faut prévoir des passes de travail supplémentaires suivant le genre de construction, les conditions de chantier, la couleur, les exigences de la surface, etc. Au pistolet airless - Appliquer le matériau non dilué - Pompe à piston puissante: - Rapport de transmission: - Enlever le tamis et le filtre - Diamètre du tuyau: - Fouet: - Diamètre des buses recommandé: 30 : 1 NW 10 1.5-2.0 m, NW 6, possible 0.27-0.32 mm resp. 0.011-0.015 pouce Ces indications servent d'orientation, les conditions sur site doivent être prises en compte. Au pinceau, au rouleau - Appliquer le matériau non dilué - Rouleau de peau de mouton, poils mi-longs - Pinceau - Structuration de la surface suivant l'application Nettoyage des outils Avec de l'eau chaude, immédiatement après la fin des travaux. Top Avec Sika Unitherm Diluant, immédiatement après la fin des travaux. Temps d'utilisation Env. 4 heures Le produit s'épaissit lentement après le mélange. Autres remarques Traitement préliminaire avec des produits de conservation du bois Si une résistance contre la pourriture humide du bois, l'attaque par des champignons ou l'infestation de vermines est exigée, nous recommandons l'utilisation des produits de conservation du bois courants à base d'huile et de résines alkydes. Il faut tester au préalable la compatibilité avec le système de protection ignifuge Sika Pyroplast sur une petite surface. N'appliquer le système de protection ignifuge Sika Pyroplast qu'après séchage complet du produit de conservation du bois. Une lasure colorée peut également être appliquée avant l'application du revêtement de protection ignifuge. Valeurs mesurées Toutes les valeurs techniques indiquées dans cette fiche technique du produit sont basées sur des tests effectués en laboratoire. Des circonstances indépendantes de notre volonté peuvent conduire à des déviations des valeurs effectives. Restrictions locales Les indications mentionnées dans cette fiche technique du produit sont valables pour le produit correspondant livré par Sika Schweiz AG. Veuillez prendre en considération que les indications dans d'autres pays peuvent diverger. A l'étranger, veuillez consulter la fiche technique du produit locale. Renseignements importants de sécurité Pour plus de détails, veuillez consulter la fiche de sécurité actuelle sous www.sika.ch. 4/5

Renseignements juridiques Les informations contenues dans la présente notice, et en particulier les recommandations concernant les modalités d application et d utilisation finale des produits Sika, sont fournies en toute bonne foi et se fondent sur la connaissance et l expérience que Sika a acquises à ce jour de ses produits lorsqu ils ont été convenablement stockés, manipulés et appliqués dans des conditions normales, conformément aux recommandations de Sika. En pratique, les différences entre matériaux, substrats et conditions spécifiques sur site sont telles que ces informations ou recommandations écrites, ou autre conseil donné, n impliquent aucune garantie de qualité marchande autre que la garantie légale contre les vices cachés, ni aucune garantie de conformité à un usage particulier. L utilisateur du produit doit vérifier par un essai sur site l adaptation du produit à l application et à l objectif envisagés. Sika se réserve le droit de changer les propriétés de ses produits. Nos agences sont à votre disposition pour toute précision complémentaire. Notre responsabilité ne saurait d aucune manière être engagée dans l hypothèse d une application non conforme à nos renseignements. Les droits de propriété détenus par des tiers doivent impérativement être respectés. Toutes les commandes sont soumises à nos Conditions générales de Vente et de Livraison en vigueur. Les utilisateurs doivent impérativement consulter la version la plus récente de la fiche technique correspondant au produit concerné, qui leur sera remise sur demande. Sika Schweiz AG Case postale Tüffenwies 16 CH-8048 Zurich Téléphone 058 436 40 40 Fax 058 436 46 55 www.sika.ch 5/5