Houda Trabelsi Les Fleurs de l âme Publibook
Retrouvez notre catalogue sur le site des Éditions Publibook : http://www.publibook.com Ce texte publié par les Éditions Publibook est protégé par les lois et traités internationaux relatifs aux droits d auteur. Son impression sur papier est strictement réservée à l acquéreur et limitée à son usage personnel. Toute autre reproduction ou copie, par quelque procédé que ce soit, constituerait une contrefaçon et serait passible des sanctions prévues par les textes susvisés et notamment le Code français de la propriété intellectuelle et les conventions internationales en vigueur sur la protection des droits d auteur. Éditions Publibook 14, rue des Volontaires 75015 PARIS France Tél. : +33 (0)1 53 69 65 55 IDDN.FR.010.0111663.000.R.P.2008.030.40000 Cet ouvrage a fait l objet d une première publication aux Éditions Publibook en 2008
À tous ceux que j aime et pour qui j écris
Remerciements Je remercie M. Le Président Zine El Abidine Ben Ali pour tout ce qu il prodigue au domaine culturel. Comme je tiens à remercier tous ceux qui ont contribué à la naissance de cette œuvre. 9
Préface Las, le cœur récuse les lettres mortes/son battement : une résonance forte (Prémices). Ce sont des vers sur lesquels s ouvrent Les Fleurs de l âme qui amorcent, au préalable, l intention de la poétesse : s approprier la parole poétique, pour exprimer les émotions de l âme que les mots de tous les jours se révèlent inaptes à énoncer. Les expériences vécues donnent lieu, désormais, à la naissance d un poème et l existence de la poétesse devient un champ parsemé de fleurs, même si elles sont, parfois, entourées d épines. Ce titre nous fait remonter à un temps lointain et nous rappelle Les Fleurs du Mal de Ch. Baudelaire. Certes, le contexte ainsi que les motivations sont différents et la parole a bien changé, de nos jours. Mais la senteur d une ère poétique se profile encore dans ce recueil où s étalent les élans du cœur sur des vers libres qui balancent entre le romantisme de Lamartine et le symbolisme de Baudelaire. Un style, riche où la puissance de la comparaison est remarquable (Patrie : Comme l envie du jasmin/aux rayons des étoiles), où l antithèse peut prendre l allure d un poème (Dualité : Je suis le fiel et le nectar), où la métaphore emporte le lecteur dans un univers poétique : Ta chevelure est un océan odorant, Où s exhalent les parfums les plus exquis Et ton regard, un fleuve verdoyant, Où se reflètent les paysages fleuris. (Patrie) L agencement des mots finit par créer des images qui ne laissent pas le lecteur indifférent : 11
Quand les ondes se battent Et se réconcilient sur la rive, Sous un ciel écarlate, Aux lueurs lascives. (Souviens-toi ) Les éléments naturels sont là, pour traduire un mouvement du cœur ou un instant de méditation. Comme en témoigne cette strophe où l élan poétique va crescendo, pour culminer sur les deux derniers vers : Je l admirais la nuit, Croyant qu il était la lune, J ignorais que sous la pluie, On pouvait flairer les dunes. (Déconvenue) Par ailleurs, bien que la poésie de H. Trabelsi soit foncièrement ancrée dans l humanisme (Plus de frontières entre les sentiers/quand on est amateur de la Beauté), on remarque que son attachement au pays qui l a fait naître est manifeste (Je t envoie par l horizon vermeil/o Patrie! Mon amour qui est à vie). Ecrites dans un style où se mêlent la virtuosité linguistique et le raffinement sentimental, Les Fleurs de l âme touchent le lecteur qui éprouve la nostalgie de renouer avec la poésie. Hamida Chaouch 12
Mot de l auteur «L homme qui habite la langue depuis qu il est homme, comme son lieu intime et secret, mais aussi comme le lieu commun de toutes les créatures à voix. L homme qui se souvient par le corps et par la langue. L homme qui mue par le corps et par la langue. L homme qui rêve, qui pense, qui imagine, qui invente, qui crée, par le corps et par la langue.» Telle était, à bon escient, la pensée de M. Kamel Gaha sur le poète, dans El Massar (Revue de l Union des Ecrivains Tunisiens, éd. mai/juin 2007). La poésie devient pour ainsi dire un endroit où l écrivain tend à s exprimer, éterniser un événement touchant, renouer avec un passé nostalgique, s affirmer dans un présent insatisfaisant, empiéter sur un avenir aléatoire Il est cet être qui puise son existence dans le Verbe, sans lequel il risque de périr sous les contraintes et les futilités quotidiennes. «Heureux celui qui ôte les brides/et s élance vers l horizon/pour être enfin le Cid/De son sort et de sa création.» Tel est le poète. Un homme qui récuse la parole stéréotypée. Car sa soif inaltérable à la créativité le rend rebelle contre tout ce qui s avère vétuste et usé. Un homme qui aspire à travers la parole à semer la tolérance et chasser le fanatisme (Que le Feu de ton cœur supplante les bombes). En bref, un homme qui hume intensément l odeur de son existence où le corps et la pensée sont en parfaite symbiose, où le passé, le présent et le futur deviennent une entité inextricable. Ainsi, l écriture devient pour le poète une raison de vivre. Les Fleurs de l âme renferment à l opposé des deux recueils précédents des poèmes exprimés en vers libres. Les exigences de la versification s estompent et la Muse donne libre 13
cours à l âme d exprimer son «agrément» ou sa «déconvenue», d éterniser un «départ» ou un «appareillage», de méditer sur un événement (Aéroport/Mais il est encore temps), de crier son amour (Ce n est pas seulement un amour/et pourtant, je t aime ), de célébrer son patriotisme (Patrie) «Epines ou fleurs, qu importe?» L effet produit dans les deux cas est le même : la création d un poème. 14
Prémices S embraser sans jamais se refroidir, Et sans avoir besoin de s assouvir. Las, le Cœur récuse les lettres mortes, Son battement : une résonance forte. Quand tu vois la nature qui se noie, Sous les vitres, les carreaux ou les toits, Ne crois pas l irruption de la pluie, Mais l âme te livre ses rêveries. Et si tu entends la foudre éclater, C est le sang qui, dans les veines, a vibré, À l instar de ces cordes qui frémissent, Avant de faire émaner les prémices. 15
Agrément Apprends-moi à regarder le couchant vermeil, Sans le cœur frissonnant, Apprends-moi à détourner l œil de ces merveilles Et fuir l enchantement. Dans la belle nature au soleil radieux, Au ciel embrasé, Où ressuscitent les pensers cadavéreux, Nés pour l éternité. Un recueillement peuplé, sous la nuit lumineuse, Où chante le printemps, Qui fait semer, dans les champs, les fleurs précieuses, Dans la vie, l agrément. Apprends-moi à transir devant la ferveur Qui consume la grêle, Eteindre le feu qui allume la noirceur Et toutes les chandelles. 16