Unités de remorquage. Informations générales sur les dispositifs de remorquage PGRT



Documents pareils
D022751/01 TEXTE SOUMIS EN APPLICATION DE L ARTICLE 88-4 DE LA CONSTITUTION PAR LE GOUVERNEMENT, À L ASSEMBLÉE NATIONALE ET AU SÉNAT.

Voici les nouveaux véhicules Tout-terrain Scania

Notice de montage de la sellette 150SP

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...5 GÉNÉRALITÉS...6

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Présentation sur l immatriculation des véhicules. Par Michelle Bélanger et Jacques Vézina

Sommaire Table des matières

Instructions pour le carrossage. DAF LF, CF et XF105. Mise à jour:

Guide de vérification mécanique

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

Papier 100 % Postconsommation Produit du Québec Couvert : Kallima 8 pts Intérieur : Rolland Enviro100, 120M texte

Douille expansibleécarteur

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

Catalogue Remorquage Spécialisé

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

TABLE DES MATIÈRES UN VÉHICULE LOURD?... 7 CONDUCTEUR?... 8 DE CONDUIRE DE LA CLASSE 1, 2 OU 3?...10

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

COB supports pour connecteurs multibroches

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

Adjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype national français

Le maçon à son poste de travail

La soudure à l arc. électrique. Jean-Claude Guichard. Groupe Eyrolles, 2006, ISBN :

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

GUIDE DE LA POLICE DE LA CIRCULATION ROUTIERE

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

Système de bridage rapide main-robot «QL»

Alpha 224 scène mobile couverte Informations Scène et accessoires

LE CONSEIL DES MINISTRES DE L UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE OUEST AFRICAINE (UEMOA)

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Système de gaine DICTATOR

INSTRUCTIONS DE POSE

Vis à béton FBS et FSS

RENAULT TRUCKS DELIVER * RENAULT MASTER. Châssis cabine Plancher cabine. *Renault Trucks s engage

Collecteur de distribution de fluide

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

REGLEMENT TECHNIQUE CHAMPIONNAT DE FRANCE FFSA GRAND TOURISME

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

PROTECTIONS COLLECTIVES

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Bus hybrides Scania : un concept novateur qui améliore le rendement de 25 %

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

La circulation agricole

VERROUILLAGE & SERRURERIE

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

LA PUISSANCE DES MOTEURS. Avez-vous déjà feuilleté le catalogue d un grand constructeur automobile?

Quick Tower. Blocs verticaux nus Page 123. Quick Point. Plaques pour Quick Tower Page 124. Präge Fix. Makro Grip. Quick Point. Quick Tower.

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Un partenaire Un partenaire solide

MANUEL D'UTILISATION

Certificat d'examen de type n du 19 septembre 2002

Table basse avec tablette encastrée

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

FORD F-150 SUPERCREW 2004

Toujours pionnier, Opel fait progresser la mobilité électrique

TINTA. Instructions de montage Guide

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Guide d application de la STI INF RC

Les contrôles routiers

Dépannage Conditions générales

L E S P E R M I S D E C O N D U I R E

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Système de référence pour électro-érosion à fil (Wire EDM)

Serrures de porte et composants de retenue de porte

Accessoires pour SWS. Caractéristiques. Description du fonctionnement Rack de rangement SWM-S pour changeurs d'outils

NORME 4 SYSTÈME DE CLASSIFICATION DES PERMIS DE CONDUIRE

Plat-O-Sol Porte Engins

LE LIVRE BLANC. Pour véhicules Légers (autos, motos et 4x4) et Utilitaires Légers (camionnettes)

Code de bonnes pratiques européen concernant l arrimage des charges sur les véhicules routiers

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

MECANOREM. G u i d e d ' u t i l i s a t i o n G a r a n t i e C o n s t r u c t e u r. MECANOREM S.A.S. 100 rue Petit PARIS France

Indice LEVAGE MANUTENTION

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Ferrures d assemblage

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Les nouvelles plaques frontales porte-outils et les connectiques associées en entretien et exploitation de la route

Ref nr: MCO-97-06V 1-5

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

Brochure technique 2012

Système de main courante à rotule Système de garde-corps à rotule

Acheter. un véhicule. récupérable. Où soumettre une offre d achat Comments se préparer Régles importantes

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

35C V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

Entraînements personnalisés

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Transcription:

Informations générales sur les dispositifs de remorquage Informations générales sur les dispositifs de remorquage Dispositif de remorquage est un terme collectif pour un ou plusieurs composants dont le véhicule doit être équipé pour tracter une remorque. Le dispositif de remorquage sert à transférer la force de traction du véhicule à la remorque. Un dispositif de remorquage est normalement un des éléments suivants : Traverse de remorquage avec accouplement de remorque Traverse d'attelage Sellette d'attelage Des informations complémentaires sur les dispositifs de remorquage figurent dans le document Adaptations de l'extrémité arrière. De plus amples informations sur les sellettes d'attelage se trouvent dans le document Spécifications des sellettes d'attelage. 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 1 (18)

Informations générales sur les dispositifs de remorquage Sélection d'un dispositif de remorquage Sélectionner un dispositif de remorquage en tenant compte des 3 points suivants : Type de remorque Poids total de la remorque Conditions de service Le poids de remorque maximum est limité par plusieurs facteurs, dont : Performances de l'accouplement de remorque Poids total roulant maximum recommandé pour la boîte de vitesses et la mécanique centrale arrière dans des conditions de service spécifiques Nombre d'essieux munis d'un frein de stationnement 1 Caractéristiques de conduite dynamique de l'attelage Traction de l'attelage 1. Lorsque le nombre d'essieux munis d'un frein de stationnement limite le poids total roulant en charge d'un train routier à moins de 60 tonnes, ceci est spécifié sur le certificat du fabricant. 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 2 (18)

Traverse de remorquage avec accouplement de remorque Traverse de remorquage avec accouplement de remorque 1 2 Traverses de remorquage Une traverse de remorquage peut être montée comme suit : 1. Montée centralement 2. Partiellement suspendue 3. Entièrement suspendue ou basse sous cadre 4. Adaptée pour accouplement rapproché La traverse de remorquage est dimensionnée de manière à résister aux charges exercées pendant la conduite dans un train routier avec des valeurs D, D c, V et S ne dépassant pas les valeurs maximales pour la traverse de remorquage. Le calcul des valeurs D, D c, V et S est décrit plus loin dans ce document. Les combinaisons admises des valeurs D, D c, V et S maximales sont indiquées sur la plaque d'identification de la traverse de remorquage. 3 4 IMPORTANT! Il n'est pas permis de percer ou de souder sur les plaques latérales et les traverses de remorquage, car elles sont exposées à de fortes contraintes dynamiques et sont des composants certifiés. 351 900 Note! Il n'est pas permis de couvrir ou de peindre la plaque d'identification. Les informations doivent être visibles pour que le certificat soit valide. 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 3 (18)

Traverse de remorquage avec accouplement de remorque Avant de fixer la traverse de remorquage Suivre les instructions du fabricant concernant la fixation de la traverse de remorquage et des plaques latérales. Vérifier que le porte-à-faux arrière du camion est équipé du nombre correct de traverses et d'une traverse d'extrémité. Fixer la traverse de remorquage ou les parois dans l'âme du châssis à l'aide d'assemblages vissés. Si la valeur de mesure L est supérieure à 100 mm (voir le schéma), le porte-à-faux arrière doit être renforcé à l'aide d'un tirant en croix monté dans le faux-châssis ou d'une traverse d'extrémité résistante à la torsion dans le châssis.. H Note! La traverse de remorquage doit être positionnée avec un espace (au moins 1 mm) par rapport à la bride de cadre du châssis. L Hauteur de l'accouplement de remorque par rapport à la partie supérieure du cadre (H). 361 645 Le document Renforts contient de plus amples informations sur le porte-à-faux arrière. 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 4 (18)

Traverse de remorquage avec accouplement de remorque Période de production du véhicule Site de production Numéro de série de châssis 01-04-2015 - Södertälje 2 110 714 - Zwolle 5 384 918 - Angers 9 196 419-01-06-2015 - São Bernardo do Campo 3 877 235 - Position de traverse de remorquage Montée centralement Partiellement suspendue Entièrement suspendue Hauteur, H 167 mm 267 mm 364 mm 420 mm 480 mm Période de production du véhicule Site de production Numéro de série de châssis - 31-03-2015 Södertälje - 2 110 713 Zwolle - 5 384 917 Angers - 9 196 418-31-05-2015 São Bernardo do Campo - 3 877 234 Position de traverse de remorquage Montée centralement Hauteur, H 159 mm 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 5 (18)

Traverse de remorquage avec accouplement de remorque Position de traverse de remorquage Partiellement suspendue Entièrement suspendue Hauteur, H 279 mm 369 mm 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 6 (18)

Traverse de remorquage avec accouplement de remorque Accouplement de remorque L'accouplement de remorque, tel qu'une traverse de remorquage, est dimensionné de manière à résister aux charges exercées pendant la conduite dans un train routier avec des valeurs D, D c, V et S ne dépassant pas les valeurs maximales pour l'accouplement de remorque. Les combinaisons admises des valeurs D, D c, V et S maximales comprennent les valeurs les plus basses indiquées pour l'accouplement de remorque et la traverse de remorquage pour les valeurs D, D c, V et S respectivement. 304 211 Exemple d'accouplement de remorque. 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 7 (18)

Traverse d'attelage Traverse d'attelage Les traverses d'attelage peuvent être utilisées sur des camions sans accouplement de remorque dans les cas suivants : Remorquer temporairement Dégager un véhicule coincé Manœuvrer les camions et les remorques La traverse d'attelage est dimensionnée pour une valeur D ou D c maximum. Note! Une traverse d'attelage ne doit pas être la seule traverse montée à l'extrémité du cadre. Pour plus d'informations sur la façon de monter une traverse d'attelage, se reporter au chapitre Adaptations de l'extrémité arrière. 351 901 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 8 (18)

Pose finale de la barre de remorquage suspendue et de la protection suspendue Pose finale de la barre de remorquage suspendue et de la protection suspendue 1 Des traverses de remorquage suspendues combinées à une protection anti-encastrement sont montées pour le transport et la livraison, et leur montage final doit être effectué par le carrossier. 1. Détacher les parois du cadre. 2. Tourner les parois de 90 vers le bas. 3. Fixer les parois à la bonne distance par rapport à l'extrémité du cadre. Voir ci-dessous pour la pose en fonction du type de paroi et de traverse de remorquage. Note! Le montage de la traverse de remorquage est définitif, même lorsque les plaques latérales ne sont montées que provisoirement. Détacher les parois et les faire tourner de 90 vers le bas. 3 2 351 902 IMPORTANT! Toutes les vis et les écrous doivent être remplacés lors du montage final des traverses de remorquage, de la protection anti-encastrement et des traverses d'extrémité qui étaient montées provisoirement. S'assurer d'utiliser le bon nombre de vis et d'écrous. 351 903 Fixer les parois conformément aux instructions. 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 9 (18)

Pose finale de la barre de remorquage suspendue et de la protection suspendue Pose de la paroi Période de production du véhicule Site de production Numéro de série de châssis 01-04-2015 - Södertälje 2 110 714 - Zwolle 5 384 918 - Angers 9 196 419-01-06-2015 - São Bernardo do Campo 3 877 235-1 2 3 4 Ce qui suit s'applique lors de la pose d'une plaque latérale : Couple de serrage (M14) 135 ± 20 Nm, serrage angulaire 60 ± 10 Les assemblages vissés doivent comprendre des vis complètement filetées de qualité 10,9 et des contre-écrous de la classe 10. Note! Contrôler et inspecter la pose au bout de 5 000 km. 1 Plaque latérale longue pour assemblage avec DB7A. 2 Plaque latérale courte pour assemblage avec DB5A/DB7A/RUP uniquement 3 Plaque latérale longue pour assemblage avec DB5A/DB7A/RUP uniquement 4 Plaque latérale longue pour assemblage avec DB7A. Utiliser 12 vis M14 de chaque côté. Utiliser 6 vis M14 de chaque côté. Utiliser 9 vis M14 de chaque côté Utiliser 9 vis M14 de chaque côté Des informations complémentaires sur les dimensions figurent dans le document Protection anti-encastrement arrière. 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 10 (18)

Pose finale de la barre de remorquage suspendue et de la protection suspendue Période de production du véhicule Site de production Numéro de série de châssis - 31-03-2015 Södertälje - 2 110 713 Zwolle - 5 384 917 Angers - 9 196 418-31-05-2015 São Bernardo do Campo - 3 877 234 Ce qui suit s'applique lors de la pose d'une plaque latérale : Couple de serrage (M16) 275 Nm ± 15 % Les assemblages vissés doivent comprendre des vis complètement filetées de qualité 10,9 et des contre-écrous de la classe 10. Note! Contrôler et inspecter la pose au bout de 5 000 km. 1 2 3 4 325 619 1 Paroi courte Scania Utiliser 4 vis M16 de chaque côté 2 Paroi longue Scania Utiliser 6 vis M16 de chaque côté 3 Kit de paroi DB35V Utiliser 8 vis M16 de chaque côté Poser les vis dans les rangées de trous supérieure et inférieure de la plaque latérale. 4 Kit de paroi DB75V Utiliser 10 vis M16 de chaque côté Poser les vis dans les rangées de trous supérieure et inférieure de la plaque latérale. 325 478 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 11 (18)

Pose finale de la barre de remorquage suspendue et de la protection suspendue Exigences légales techniques Le positionnement de la protection anti-encastrement est couvert par des certificats fournis par Scania. Pour que ces certificats soient valides, la position de la protection anti-encastrement est régulée par des exigences légales techniques. 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 12 (18)

Traverse d'extrémité Traverse d'extrémité Un camion avec traverse de remorquage partiellement ou entièrement suspendue, ou sans traverse de remorquage peut être livré sans traverse d'extrémité si le carrossier doit monter une traverse d'extrémité personnalisée. Si le véhicule doit être équipé d'une traverse d'extrémité personnalisée, elle doit être montée comme suit : Sur les véhicules avec traverse de remorquage entièrement suspendue ou basse sous cadre, le trou de fixation avant de la traverse d'extrémité doit être à 100 mm (sur les véhicules produits jusqu'au 26-11-2014 inclus : 47 mm) en avant du premier trou de fixation de la traverse de remorquage. Des informations complémentaires sur les traverses d'extrémité figurent dans le document Adaptations de l'extrémité arrière. Note! Pour des traverses de remorquage entièrement suspendues, il est possible de commander des traverses d'extrémité résistantes à la torsion. Recommandations Commander un camion sans traverse d'extrémité dans les cas suivants : Si l'extrémité du cadre sera soumise à de lourdes charges, le cadre doit être extrêmement rigide. Poser une traverse d'extrémité renforcée pendant les travaux de carrosserie combinée à une traverse de remorquage partiellement ou complètement suspendue ou sans traverse de remorquage. Exemple : camions à benne basculante et camions à grumes. Si le cadre doit être raccourci par rapport à la superstructure Commander un camion avec traverse d'extrémité dans les cas suivants : Si l'extrémité du cadre ne sera pas soumise à de lourdes charges. Avec traverse de remorquage partiellement ou entièrement suspendue, ou sans traverse de remorquage. Traverse d'extrémité avec traverse de remorquage partiellement ou entièrement suspendue. 351 905 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 13 (18)

Traverse d'extrémité Pour les traverses de remorquage montées centralement, la traverse de remorquage sert de traverse d'extrémité. 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 14 (18)

Traverse d'extrémité IMPORTANT! Monter une traverse d'extrémité correspondant aux dimensions de la traverse d'extrémité d'origine Scania ou plus robuste. A défaut, le certificat de la traverse de remorquage ne sera pas valide. Une traverse d'extrémité d'origine Scania peut être commandée auprès de l'usine. Pour de plus amples informations, contacter un concessionnaire Scania. Traverse d'extrémité Référence pièce Cadre F950, F957, F958 293 247 Cadre F800 1 376 222 Cadre F700 1 760 125 Traverse d'extrémité résistante à la torsion 2 293 542 351 906 Traverse d'extrémité résistante à la torsion. 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 15 (18)

Valeurs de charge Valeurs de charge Les valeurs D, D c, V et S sont extraites de la Directive UE 94/20/CE et sont utilisées lors de la détermination des dimensions du dispositif de remorquage. Dimensionnement Lors de la détermination des dimensions des dispositifs de remorquage, la chaîne entière des composants formant le dispositif de remorquage doit présenter des valeurs D, D c, V et S qui ne sont pas inférieures aux valeurs calculées pour le train routier. Valeur D Cette valeur s'applique aux remorques munies d'une barre de remorquage articulée : La valeur D définit une force de référence horizontale théorique pour les dispositifs de remorquage pour des forces dans le sens longitudinal du véhicule. La valeur D s'applique aux remorques munies d'une barre de remorquage articulée. D=g T R T+R (kn) T R 351 907 T R g = Poids total maximum du tracteur en tonnes = Poids total maximum de la remorque en tonnes = Gravité (9,81 m/s²) 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 16 (18)

Valeurs de charge Valeur D c Cette valeur s'applique aux remorques munies d'un timon d'attelage rigide : La valeur D c définit une force de référence horizontale théorique pour les dispositifs de remorquage pour des forces dans le sens longitudinal du véhicule. La valeur D c s'applique aux remorques. S D c =g T C T+C (kn) T C 351 908 T = La somme totale du poids total maximum du tracteur et de la charge statique verticale maximum que la remorque transfère à l'accouplement de remorque (valeur S) exprimée en tonnes. C = Le total du poids sur essieu maximum de la remorque en tonnes. g = Gravité (9,81 m/s²) Valeur S Cette valeur s'applique aux remorques munies d'un timon d'attelage rigide : La valeur S définit la charge statique verticale que la remorque transfère au tracteur dans des conditions statiques. La valeur S est mesurée au niveau du point de raccordement. L m S= A m (tonnes) L S 304 340 A = Charge sur essieu en tonnes m = Distance entre le centre des essieux et le centre de gravité en mètres L = Distance entre le centre de l'œillet de remorquage et le centre des essieux en mètres 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 17 (18)

Valeurs de charge Valeur V Cette valeur s'applique aux remorques munies d'un timon d'attelage rigide : La valeur V définit une force de référence verticale théorique pour dispositifs de remorquage pour des forces dans le sens vertical. La valeur V s'applique au raccordement entre les tracteurs et les remorques. L V=a X 2 C L 2 (kn) 304 341 X = Longueur de la zone de chargement de la remorque en mètres L = Longueur théorique de la barre d'attelage en mètres C = Le total du poids sur essieu maximum de la remorque en tonnes a = Accélération verticale équivalente au niveau du point de raccordement (selon le type de suspension du tracteur) a 1 = 1,8 m/s² pour camions à suspension pneumatique a 2 = 2,4 m/s 2 pour camions avec suspension à ressort à lames 08:10-01 Edition 5.2 fr-fr 18 (18)