Instructions de mise en œuvre et d'entretien Servomoteur TA



Documents pareils
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Caractéristiques techniques

Bornier E/S. Instructions de mise en service. Montage Connexion. à partir du V 5.6-E. 05/2012 fr

1- Maintenance préventive systématique :

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

Equipement d un forage d eau potable

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

KeContact P20-U Manuel

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Références pour la commande

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Comparaison des performances d'éclairages

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

DRIVE-TECHNOLOGY INKOMA - GROUP. Actionneur pour panneaux solaires - ASN ALBERT

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.


GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw kw

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

ventilation Caisson de ventilation : MV

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Servodrives et solutions motion centric, le futur de l automation!

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

ESCON 70/10. Servo-contrôleur Numéro de commande Documentation Hardware. Réf. document: rel4743

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions de montage et d installation

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

MANUEL D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Moteurs asynchrones triphasés ouverts

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

3770 fr / c. à cage ou à bagues. Installation et maintenance

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

NOTICE D INSTALLATION

MultiPlus sans limites

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Rosemount 333 HART Tri-Loop

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Manuel de l utilisateur

Caractéristiques techniques

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Notice de montage et d utilisation

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

APS 2. Système de poudrage Automatique

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

UP 588/13 5WG AB13

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

MANUEL D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

Thermocouple et Sonde à résistance

Notice de montage et d utilisation

Triphasé 400 V kw. Variateur multifonction haute performance

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Etonnamment silencieux Le nouvel

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Recopieur de position Type 4748

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Pompes à carburant électriques

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Instructions d'utilisation

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

CONFIGURATION ET UTILISATION

LES CARACTERISTIQUES DES SUPPORTS DE TRANSMISSION

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Transcription:

Instructions de mise en œuvre et d'entretien Servomoteur TA Instructions de mise en œuvre et d'entretien Servomoteur TA... 1 Installation mécanique... 3 Raccordement électrique... 3 Moteur TA2..TA5... 4 Moteur TA6... 4 Schéma de câblage normal... 4 Schéma de câblage Frein BP... 4 F Ventilation forcée... 4 Schéma de câblage... 4 Démarrage... 5 Inspection et entretien... 5 Composants appropriés... 5 ER Résolveur... 6 Schéma de câblage... 6 Raccordement électrique... 6 Composants appropriés... 6 EAS Codeur absolu mono-tour EAM Codeur absolu multi-tours... 7 Raccordement électrique... 7 Composants appropriés... 7 Réglage KEB F5-Multi... 7 1/7 DCV00000008 17.11.2013

Informations importantes Les parties actives, tournantes et les surfaces chaudes peuvent créer des blessures sérieuses ou des dommages L'installation, le raccordement et la maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié Les instructions de sécurité, les instructions d'installation et de maintenance, les documents fournis et les réglementations, locales ou nationales, de sécurité spécifiques au produit doivent être respectés Sous réserve de modification des caractéristiques techniques. Toute détérioration causée durant le transport doit faire l'objet d'une réserve auprès du transporteur Des produits endommagés ne doivent pas être mis en service. Le respect des instructions de maintenance et d'installation est un préalable à toute réclamation sous garantie. Les produits doivent être stockés dans un endroit clos et sec, protégés des dégâts mécaniques et des vibrations. Température ambiante de stockage : 0 +60 C En cas de stockage prolongé, demander conseil au constructeur Les anneaux de levage ont été conçus pour supporter le poids du produit. Aucune autre charge ne doit être ajoutée. Ces instructions ne peuvent couvrir tous les cas d'application ou de construction. En cas de doute, contacter le constructeur. Constructeur: KEB Antriebstechnik GmbH Wildbacher Straße 5, D-08289 Schneeberg Postfach 100152, D-08284 Schneeberg Telefon (03772)67-0 Fax (03772)67-280 La définition des pièces de rechange nécessite d'avoir les caractéristiques de la plaque signalétique et le n de série du produit. 2/7 DCV00000008 17.11.2013

Installation mécanique Avant montage, ôter la protection de l'arbre et graisser sa surface. Installation du moteur sans choc ni tension Veiller à l'alignement en cas d'utilisation d'un accouplement Utiliser le trou fileté en bout d'arbre pour fixer les éléments de transmission, éviter les chocs, protéger l'accouplement en fonctionnement Les composants montés sur l'arbre doivent faire l'objet d'un équilibrage dynamique. Les rotors sont équilibrés en usine avec une demie clavette Après installation, s'assurer de la bonne ventilation du moteur Laisser les canaux de ventilation libres, respecter l'espace minimal pour une bonne ventilation Eviter l'entrée d'air chaud Choisir le lieu d'implantation en fonction des standards de protection du moteur Raccordement électrique Les servomoteurs peuvent être raccordés au réseau via un variateur approprié de la gamme KEB. Un raccordement direct sur le réseau détruira le moteur Utilisation de câbles blindés recommandée Connecter le moteur au réseau hors tension (déconnecté et consigné), par du personnel qualifié, en prenant en compte les réglementations en vigueur L'alimentation, le courant, la fréquence du réseau doivent être en accord avec la plaque signalétique. Une asymétrie ou un déphasage de la courbe du signal asynchrone peut provoquer un échauffement du moteur ou des problèmes de compatibilité CEM Prendre en compte les informations de la plaque signalétique Prendre en compte les fiches techniques de raccordement électrique Utiliser une protection moteur (connexions TP) Effectuer un raccordement électrique sûr et robuste Effectuer un raccordement sûr et robuste de la terre Effectuer les blindages conformément aux directives CEM Eviter les mouvements non contrôlés du rotor (emballement, roue libre) Des hautes tensions dangereuses sont présentes sur les bornes du moteur tant que le rotor tourne! 3/7 DCV00000008 17.11.2013

Moteur TA2..TA5 Connecteur de puissance Grandeur 1, 8pôles Pin 1 U1 PE 3 W1 4 V1 A BD1 B BD2 C TP1 D TP2 Moteur TA6 Connecteur de puissance Grandeur 1.5, 8pôles Pin U V W U1 V1 W1 PE + BD1 - BD2 1 TP1 2 TP2 Schéma de câblage normal Schéma de câblage Frein BP F Ventilation forcée Connecteur de puissance 4pôles Pin 1 U1 2 V1 3 W1 PE Schéma de câblage Tension/Fréquence: 3 400V 50Hz Courant nominal de la ventilation forcée: 0.14A 4/7 DCV00000008 17.11.2013

Démarrage Vérifier l'isolation des enroulements avant de mettre sous tension. La valeur doit être 1.5 MΩ. Vérifier le bon fonctionnement du frein pour les moteurs-freins Fixer la clavette sur l'arbre moteur au démarrage avant d'accoupler Utiliser l'ensemble à vide temporairement et vérifier les problèmes éventuels Vérifier la consommation de courant, analyser les raisons des variations éventuelles (vibrations, bruits) ou augmentation anormale de la température. Si nécessaire, contacter le fabricant Des vibrations n'excédant pas 3 à 4 mm/s sont sans danger pour l'appareil Inspection et entretien Nettoyer régulièrement les grilles d'air en cas de contamination sévère Vérifier les roulements moteur régulièrement, les remplacer en cas de bruit ou d'élévation de température, changement recommandé tous les 3-4 ans Vérifier les joints et les remplacer en cas d'endommagement Vérifier avec précaution les raccordements mécaniques et électriques Eviter les mouvements non contrôlés du rotor (emballement, roue libre) Des hautes tensions dangereuses sont présentes sur les bornes du moteur tant que le rotor tourne! La surface du moteur en fonctionnement normal peut dépasser 100 C. Attention - Risque de brûlure Composants appropriés TA2..TA5: Câble puissance KEB F5-Multi 4x1.5mm²+2x(2x0.75mm²) 4x2.5mm²+2x(2x0.75mm²) 4x4mm²+2x(2x0.75mm²) TA2..TA5: fiche électrique TA6: fiche électrique varistance Frein BP (24V) 00S401900, Longueur 02, 03, 05, 10, 15, ou 20m 00S411900, Longueur 02, 03, 05, 10, 15, ou 20m 00S421900, Longueur 05, 10, 15, ou 20m 00EKQS20002 00EKQS20001 00EKS900105 5/7 DCV00000008 17.11.2013

ER Résolveur ER Résolveur Type BRX 2-pôles Tension 7Vrms Fréquence 10kHz Facteur de transformation 0.5 ± 5% positionnement du codeur + U, - V Rotor 330 - electrical offset 15 = 315 KEB F5-Multi: ec02 = 57344 Connecteur à signaux 12pôles Pin 1 /sin 2 /cos 5 /sin-ref 7 sin-ref 10 sin 11 cos Schéma de câblage Impedances ZRO[Ω]=70+j*100 ZSO[Ω]=180+j*300 ZSS[Ω]=175+j*275 Phase shift Φ =0 ref Raccordement électrique Un raccordement conforme aux directives CEM garantit un fonctionnement fiable Utilisation de câbles blindés obligatoire! Prendre garde à la qualité des câbles utilisés Raccorder le blindage à chaque extrémité en utilisant toute la périphérie du câble S'assurer du positionnement correct du codeur, du moteur et du variateur Un système de protection défectueux peut provoquer la destruction du servomoteur Composants appropriés Interface codeur KEB F5-Multi G..W) Interface codeur KEB H6 Câble puissance KEB F5-A Servo Câble puissance KEB F5-Multi fiche électrique 1MF5K81HZ28/EZ29 (Grandeur D,E), 2MF5K81HZ28/EZ29 (Grandeur H6AA 1B0/21B0 00F50C100, Longueur 02, 03, 05, 10, 15, 20, ou 30m 00F50C110, Longueur 02, 03, 05, 10, 15, 20, ou 30m 00EKQI1Z040 6/7 DCV00000008 17.11.2013

EAS Codeur absolu mono-tour EAM Codeur absolu multi-tours EAS Codeur absolu mono-tour EAM Codeur absolu multi-tours Version standard Résolution monotour 13bit Résolution multitour 12bit (4096 rev) Consommation max. 70mA Charge permise par canal ± 20 ma Type de protection IP65 positionnement du codeur KEB F5-Multi ec02 = 0 Connecteur à signaux 17pôles Pin SSI BiSS 10 0V 0V 7 +5V +5V 8 clock clock 9 /clock /clock 14 data data 17 /data /data 15 A - 16 /A - 12 B - 13 /B - Singleturn, SSI, Gray code, Périodes SIN/COS 2048ppr 1Vpp Singleturn, BiSS, binary code Multiturn, SSI, Gray code, Périodes SIN/COS 2048ppr 1Vpp Multiturn, BiSS, binary code IKSSS7CAB02 IEWSR0FAB02 IEWTR0FCB00 IKRSS7CAA02 IEWSR0FAA02 IEWTR0FCA00 Raccordement électrique Un raccordement conforme aux directives CEM garantit un fonctionnement fiable Utilisation de câbles blindés obligatoire! Prendre garde à la qualité des câbles utilisés Raccorder le blindage à chaque extrémité en utilisant toute la périphérie du câble S'assurer du positionnement correct du codeur, du moteur et du variateur Un système de protection défectueux peut provoquer la destruction du servomoteur Composants appropriés Interface codeur KEB F5-Multi SSI: 1MF5K8GUZ44/VZ47 (Grandeur D,E), 2MF5K8GUZ34/VZ37 (Grandeur G..W). BiSS: 1MF5K8G9Z09 (Grandeur D,E), 2MF5K8G9Z09 (Grandeur G..W) Interface codeur KEB H6 SSI / BiSS: H6AA 1B0/21B0 Câble puissance KEB F5-Multi 00F50C142P5, Longueur 2,5m 00F50C140, Longueur 05, 08, 10, 15, ou 20m fiche électrique 00EKQI1Z042 Réglage KEB F5-Multi Paramètre ec00=20; SSI sincos ec00=28; BiSS ec01=2048; 2048 ppr sincos ec02 = 0; positionnement du codeur ec43=1; SSI gray code ec43=0; BiSS binary code ec44=13; Singleturn 13 bit EAS ec53=0; EAM ec53=12; Multiturn 12 bit. ec62=2; BiSS 7/7 DCV00000008 17.11.2013