Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array



Documents pareils
Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Déploiement et gestion simplifiés du SAN pour les PME

HP StorageWorks All-in-One Storage Manager Manuel de l utilisateur

Logiciel HP StorageWorks Enterprise Virtual Array (EVA) Fiche technique

56K Performance Pro Modem

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Dispositions relatives à l'installation :

Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers

Serveur EMC/CX Solution de stockage hautes performances dotée d'une connectivité flexible

Dell Server PRO Management Pack 4.0 pour Microsoft System Center Virtual Machine Manager Guide d'installation

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Guide de démarrage rapide

Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation

Boîtier NAS à deux baies

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

Bluetooth pour Windows

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux

Guide de configuration de SQL Server pour BusinessObjects Planning

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

SYSTÈME RAID 2-BAIES DISQUE DUR SATA 3,5

Accès à la carte système

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML100 Series pour serveurs HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 et G5, serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5 et

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Version janvier Manuel d'utilisation. Adaptateur Ethernet rapide 10/100 USB 2.0

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Spécifications détaillées

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

Guide d'utilisation du Serveur USB

AOLbox. Partage de disque dur Guide d utilisation. Partage de disque dur Guide d utilisation 1

Système de stockage sur disque IBM Storwize V5000

Guide d installation du serveur vidéo

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL385 G7

Guide d utilisation du pilote Windows

GUIDE DE L UTILISATEUR Recoveo Récupérateur de données

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Acronis Backup & Recovery for Mac. Acronis Backup & Recovery et Acronis ExtremeZ-IP ARCHITECTURE DE RÉFÉRENCE

Manuel d'installation

Parallels Transporter Lisez-moi

Spécifications détaillées

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID

Prise en main. Prise en main - 0

Hyper V. Installation et configuration d une machine virtuelle. Joryck LEYES

Scanneur d images Instructions préliminaires

Addenda du Guide de l administrateur

Clé Flash USB2.0 Acer

5big Backup Server. Guide de démarrage rapide. Dispositif de sauvegarde. Ethernet Gigabit DESIGN BY NEIL POULTON

Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB

Comment utiliser Vijeo Designer avec les produits de machine virtuelle

Quelques points importants pour mieux connaître votre clé Internet mobile

PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem 1400W

Démarrage rapide. Contenu de l'emballage. Modem/routeur WiFi VDSL/ADSL Nighthawk AC1900 Modèle D7000

Symantec Backup Exec TM 11d for Windows Servers. Guide d'installation rapide

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Symantec Backup Exec Guide d'installation rapide

Outils et documentation Systems Management Guide d'installation de la Version 8.0.1

Symantec Backup Exec Guide d'installation rapide

Backup Exec 15. Guide d'installation rapide

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML110 Gen9

Guide de prise en main Drobo Model B800i

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Guide de réinstallation et de dépannage. Veuillez créer les disques de réinstallation immédiatement après la configuration.

Description de service Service de conseil en ligne

Système téléphonique convivial pour petites entreprises. Guide de démarrage. Vérsion 6.12

MIGRER VERS LA DERNIERE VERSION DE L'ANTIVIRUS FIREWALL

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Point de connexion Internet Fibe Guide de référence

Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur

Responsabilités du client

Installation des composants et configuration de l interface réseau

EM398x-R1 UPS VA

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante :

Sophos Endpoint Security and Control Guide de mise à niveau

IBM SPSS Statistics Version 22. Instructions d'installation sous Windows (licence nominative)

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et iseries. Version 5

IBM SPSS Statistics Version 22. Instructions d'installation sous Windows (licence simultanée)

Une présentation de HP et de MicroAge. 21 septembre 2010

Le Serveur de Stockage IBM TotalStorage DS4500

Guide des solutions My First SAN. 2ème édition

Guide de démarrage rapide

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Instructions préliminaires

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense Copyright QlikTech International AB. Tous droits réservés.

Transcription:

Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array L'EVA4400 peut être directement installé par le client. Vous pouvez toutefois employer les services d'installation d'un mainteneur agréé par HP si vous le souhaitez. Pour plus d'informations, contactez l'assistance technique HP en Amérique du Nord au 1-800-474-6836. En dehors de l'amérique du Nord, contactez l'assistance technique HP la plus proche de chez vous. Les numéros de téléphone des Centres d'assistance technique du monde entier sont répertoriés sur le site Web de HP : http://www.hp.com/support. Des vidéos des procédures d'installation ont été élaborées pour vous aider à installer l'eva4400. Consultez la page Web de la Services Media Library : http://www.hp.com/go/sml et recherchez votre produit afin de consulter les vidéos s'y rapportant. *514017-003* Numéro de référence : 514017 003 Cinquième édition : Mars 2009

Avis Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logiciel confidentiel. Licence HP valide requise pour la possession, l'utilisation ou la copie. Conformément aux textes FAR 12.211 et 12.212, le Gouvernement américain détient une licence d'utilisation commerciale standard pour le logiciel informatique, la documentation du logiciel et les données techniques conséquentes. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des modifications sans préavis. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont énoncées dans les déclarations de garantie expresse accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenue responsable des éventuelles erreurs techniques ou d'édition contenues dans ce guide, ni des omissions. DECLARATION DE GARANTIE : Pour obtenir un exemplaire de la garantie de ce produit, consultez le site Web de garantie : http://www.hp.com/go/storagewarranty Microsoft, Windows, Windows XP et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis. UNIX est une marque déposée de The Open Group. Imprimé à Porto Rico

Table des matières À propos de ce manuel... 11 Public visé... 11 Conditions préalables... 11 Documentation connexe... 11 Conventions typographiques et symboles... 12 Stabilité du rack... 13 Support technique HP... 13 Pièces remplaçables par l'utilisateur... 13 Emplacement de WWN et numéro de série... 14 Service d'abonnement... 15 Sites Web HP... 15 Commentaires sur la documentation... 15 Liste de contrôle de l'installation... 15 1 Analyse et confirmation des plans... 19 Objet de ce manuel... 19 Planification de la configuration du stockage... 19 Prévisions en matière de performances et système... 20 Niveaux RAID... 20 2 Préparation du site... 23 Description... 23 Support structurel adéquat pour le sol... 23 Espace suffisant et ventilation adéquate... 23 Sources d alimentation appropriées et redondantes... 24 3 Retrait du produit de son emballage... 25 Description... 25 4 Installation des éléments... 27 Meilleures pratiques d'installation en rack... 27 Installation des supports pour un châssis plus long... 28 Modification des rails... 29 Fixation des rails... 30 Installation des boîtiers... 31 Séquence des baies de disques... 33 Installation de disques... 33 Installation de modules SFP... 34 5 Branchement des câbles et des cordons d alimentation... 35 Description... 35 Meilleures pratiques en matière de câblage... 35 Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 3

Branchement des câbles Fibre Channel... 36 Connexion des câbles Fibre Channel du port de périphérique à EVA (vue arrière)... 36 Branchement des câbles Fibre Channel à EVA (vue avant)... 36 Branchement de câbles à un boîtier de contrôleur HSV300-S (vue avant)... 36 Étiquetage des câbles à l'aide du kit d'étiquetage... 36 Branchement des cordons d'alimentation... 36 6 Mise sous tension... 39 Description... 39 Mise sous tension des périphériques... 39 Vérification de l état opérationnel de l'eva... 40 Contrôle des voyants de l'eva... 40 Vérifiez l état opérationnel des boîtiers de disque... 41 Vérification de l état opérationnel des commutateurs et adaptateurs Fibre Channel... 42 Installation de lecteurs Fibre Channel... 42 Configuration du commutateur intégré... 42 Vérification de l état opérationnel des serveurs... 44 7 Connexion au module de gestion... 45 Connexion au module de gestion... 45 Connexion par le biais d'un réseau public... 45 Connexion par le biais d'un réseau public... 47 Accès au logiciel HP Command View EVA sur le module de gestion... 47 Changement du mode d'exploitation par défaut... 47 Accès au WOCP via le logiciel HP Command View EVA... 48 8 Configuration de serveurs de gestion à l'aide de HP SmartStart EVA Storage... 49 Description... 49 9 Configuration de serveurs d application pour Windows via HP SmartStart EVA Storage... 51 Description... 51 10 Configuration de serveurs d application non Windows... 53 Description... 53 Clustering... 53 Multipathing... 54 Installation d'adaptateurs Fibre Channel... 54 Test de connexions à l'eva... 54 Ajout d'hôtes... 55 Création et présentation de disques virtuels... 55 Vérification de l'accès au disque virtuel à partir de l'hôte... 56 Configuration de disques virtuels à partir de l'hôte... 56 HP-UX... 56 Balayage du bus... 56 Création de groupes de volumes sur un disque virtuel via vgcreate... 57 IBM AIX... 58 Accès aux utilitaires IBM AIX... 58 Ajout d'hôtes... 58 Création et présentation de disques virtuels... 59 4

Vérification des disques virtuels à partir de l'hôte... 59 Linux... 59 Mode de basculement des pilotes... 59 Installation d'un pilote Qlogic... 60 Mise à niveau de composants Linux... 61 Mise à niveau de pilotes RPM qla2x00... 61 Détection d'un stockage tiers... 62 Compilation du pilote en cas de noyaux multiples... 62 Désinstallation des composants Linux... 62 Utilisation du RPM source... 62 Vérification des disques virtuels à partir de l'hôte... 63 Novell NetWare... 64 Fichiers et paramètres des pilotes... 64 Installation des pilotes Novell NetWare... 64 Utilisation de l'utilitaire CFG.NLM... 65 Vérification des disques virtuels à partir de l'hôte... 65 OpenVMS... 65 Mise à jour du code de la console AlphaServer, de la console Integrity Server et des logiciels des FCA Fibre Channel... 65 Vérification de l'installation des logiciels des adaptateurs Fibre Channel... 65 Console LUN ID et OS unit ID... 65 Ajout d'hôtes OpenVMS... 66 Balayage du bus... 67 Configuration de disques virtuels à partir de l'hôte OpenVMS... 68 Paramétrage des chemins d'accès préférés... 69 Sun Solaris... 69 Chargement du système d'exploitation et des logiciels... 69 Configuration des FCA avec la pile des pilotes de réseau de stockage Sun... 69 Configuration des FCA Emulex avec le pilote lpfc... 70 Configuration des FCA QLogic avec le pilote qla2300... 71 Configuration et segmentation du système de stockage unifié... 73 Sun StorEdge Traffic Manager (MPxIO)/Sun Storage Multipathing... 73 Configuration de Veritas Volume Manager... 73 Configuration de disques virtuels à partir de l'hôte... 75 Vérification des disques virtuels à partir de l'hôte... 76 Étiquetage et partitionnement des périphériques... 77 VMware... 78 Installation de VMware... 78 Mise à niveau de VMware... 78 Configuration de l'eva4400 dans des serveurs hôtes VMware... 79 Configuration du serveur ESX... 79 Chargement de la NVRAM de FCA... 79 Paramétrage de la politique multipathing... 80 Paramétrage de DiskMaxLUN... 80 Vérification de la connectivité... 81 Vérification des disques virtuels à partir de l'hôte... 81 11 Utilisation et contrôle de votre stockage... 83 Utilisation de votre stockage... 83 CD de restauration du logiciel... 83 Installation du logiciel HP Insight Remote Support... 83 A Diagrammes de câblage EVA4400... 85 Connexion des câbles Fibre Channel du port de périphérique à EVA4400 (vue arrière)... 85 Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 5

Branchement des câbles Fibre Channel à EVA4400 (vue avant)... 87 Branchement au boîtier de contrôleur HSV300-S... 90 6

Figures 1 Emplacement de WWN et numéro de série... 14 2 Emplacement de WWN et numéro de série pour les produits groupés... 14 3 Liste de contrôle de l'installation... 16 4 Liste de contrôle de l'installation (suite)... 17 5 Installation type de EVA en rack (disposition recommandée)... 28 6 Fixation du rail... 30 7 Vis de serrage et support de fixation... 31 8 Dépose des caches du boîtier... 31 9 Installation d'un boîtier vue de l'avant du rack... 32 10 Fixation de l'arrière du boîtier au rack vue de l'avant du rack... 32 11 Fixation de l'arrière du boîtier (vue de l'arrière du rack)... 33 12 Installation de disques dans les boîtiers... 34 13 Insertion de disques dans le boîtier... 34 14 Voyants du panneau avant de l'eva4400... 40 15 Vues arrière et avant du boîtier de disque... 42 16 Vue arrière de HSV300-S... 43 17 Interface de gestion de commutateur... 44 18 Module de gestion... 46 19 Page de configuration des ports hôtes du contrôleur du WOCP... 48 20 Choix Configure as Management Server... 49 21 Configurer un système de stockage pour la première fois ou ajouter un nouveau système de stockage... 51 22 Câblage Fibre Channel pour l'eva (vue arrière, contrôleur monté en haut)... 86 23 Câblage Fibre Channel pour l'eva (vue arrière, contrôleur monté dans l'emplacement intermédiaire)... 87 24 Câblage du contrôleur aux éléments en face avant - Vue détaillée Fibre Channel au commutateur (gestion basée sur serveur)... 88 25 Câblage du contrôleur aux éléments en face avant - Vue détaillée Fibre Channel au commutateur (gestion basée sur les modules RAID)... 89 26 Câblage du contrôleur aux éléments en face avant - Connexion Fibre Channel directe aux serveurs (gestion basée sur serveur)... 89 27 Câblage du contrôleur aux éléments en face avant - Connexion Fibre Channel directe aux serveurs (gestion basée sur les modules RAID)... 90 Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 7

28 29 Boîtier de contrôleur HSV300-S dans une configuration de branchement direct avec gestion basée sur serveur... 91 Boîtier de contrôleur HSV300-S dans une configuration de branchement direct avec gestion basée sur les modules RAID... 91 8

Tableaux 1 2 3 4 5 6 7 Conventions du document... 12 Comparaison des niveaux Raid... 21 Branchements des câbles d'alimentation... 37 Voyants d'état de l'eva4400 au démarrage... 40 Voyants d'état de l'eva4400 en fonctionnement... 40 Système d'exploitation et sélection du mode hôte... 55 Comparaison Console LUN ID vs. OS unit ID... 66 Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 9

10

À propos de ce manuel Ce manuel décrit l'installation de HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array. Public visé Ce manuel est destiné aux utilisateurs familiarisés avec : Les réseaux de stockage Les commandes et utilitaires de base du système d'exploitation Conditions préalables L'utilisation de ce produit nécessite les prérequis suivants : Un commutateur Fibre Channel installé dans votre environnement Une armoire pouvant héberger des boîtiers de type 2U Un serveur de gestion fonctionnant sous Windows pour le logiciel HP Command View EVA (gestion basée sur un serveur) Un module de gestion exécutant le logiciel HP Command View EVA (gestion basée sur les modules RAID) Un lecteur de CD-ROM connecté soit au serveur de gestion, soit au serveur connecté au module de gestion Documentation connexe Les documents référencés dans le présent guide sont disponibles sur la page Manuals du site Web HP Business Support Center : http://www.hp.com/support/manuals Dans la section Storage, cliquez sur Disk Storage Systems ou sur Storage Software, puis sélectionnez votre produit. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 11

Conventions typographiques et symboles Tableau 1 Conventions du document Convention Texte bleu : Tableau 1 Texte bleu souligné : http://www.hp.com Caractère gras Texte en italique Texte à espacement fixe Texte en italique à espacement fixe Texte en gras à espacement fixe Élément Renvois et adresses électroniques Adresses Web Touches du clavier Texte saisi dans un élément d'interface Élément d'interface sélectionné ou activé (par exemple, commandes de menu, boutons, onglets ou cases à cocher) Texte mis en évidence Noms de fichiers et de répertoires Sortie système Code Commandes, leurs arguments et valeurs d'argument Variables de code Variables de commande Texte à espacement fixe mis en évidence AVERTISSEMENT! Le non-respect des instructions expose l'utilisateur à des risques potentiellement très graves. ATTENTION: Signifie que le non-respect des consignes peut entraîner des détériorations au niveau de l'équipement ou des données. IMPORTANT: Explications ou instructions spécifiques. REMARQUE: Fournit des informations complémentaires. 12 À propos de ce manuel

CONSEIL: Conseils et raccourcis utiles. Stabilité du rack La stabilité du rack garantit la sécurité des personnes et de l'équipement. AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, il est fortement conseillé de prendre les précautions suivantes : Les vérins de mise à niveau doivent être en contact avec le sol. Les vérins de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack. Le rack doit être muni de pieds stabilisateurs. Si l installation comporte plusieurs racks, ceux-ci doivent être fixés les uns aux autres. Déployez un seul élément de rack à la fois. Si vous déployez plusieurs éléments à la fois, vous risquez de compromettre la stabilité du rack. Support technique HP Pour des informations sur l'assistance technique fournie dans les différentes régions du monde, consultez le site Web HP à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support Avant de contacter HP, veillez à disposer des informations suivantes : Nom et numéro de modèle du produit Numéro d enregistrement auprès de l Assistance technique (le cas échéant) Numéro de série du produit Messages d'erreur Type et version du système d'exploitation Questions détaillées Pièces remplaçables par l'utilisateur Les programmes CSR (pièces remplaçables par l'utilisateur) de HP vous permettent de réparer vous-même votre produit StorageWorks. Si une pièce CSR a besoin d'être remplacée, HP vous la livre directement pour vous permettre de l'installer vous-même, à votre convenance. Certaines pièces ne sont pas éligibles dans le cadre du programme CSR. Votre mainteneur agréé par HP vous aidera à déterminer si vous pouvez effectuer vous-même la réparation. Pour plus d'informations sur les programmes CSR, contactez votre mainteneur local ou consultez la page Web portant sur les CSR : http://www.hp.com/go/selfrepair Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 13

Emplacement de WWN et numéro de série Pour des questions de service et d'assistance, l'emplacement du numéro de série, le numéro de produit et le WWN du contrôleur (une fois le cache frontal du contrôleur retiré) apparaissent dans la zone encerclée dans la Figure 1. Figure 1 Emplacement de WWN et numéro de série REMARQUE: Pour les produits commandés en tant que produits groupés qui contiennent des produits multiples, le numéro de produit et le numéro de série nécessaires pour le service et la prise en charge sont affichés dans la zone entourée de la Figure 2, légendes 3 et 4. Figure 2 Emplacement de WWN et numéro de série pour les produits groupés 14 À propos de ce manuel

Service d'abonnement HP vous recommande d'enregistrer votre produit sur le site Web Subscriber's Choice for Business : http://www.hp.com/go/wwalerts Suite à l'enregistrement, vous recevez un e-mail vous informant des améliorations apportées au produit, des nouvelles versions de pilotes, des mises à jour de microprogrammes et d'autres ressources disponibles pour le produit. Sites Web HP Pour plus d'informations, consultez les sites Web HP suivants : http://www.hp.com http://www.hp.com/go/storage http://www.hp.com/support/manuals http://www.hp.com/support/downloads Commentaires sur la documentation HP souhaite connaître votre opinion. Pour nous faire parvenir vos commentaires et suggestions sur la documentation des produits, veuillez envoyer un message à storagedocsfeedback@hp.com. Toutes les soumissions deviennent propriété de HP. Liste de contrôle de l'installation La Figure 3 et la Figure 4 illustrent les différentes étapes requises pour installer le matériel EVA et le logiciel HP Command View EVA. Chacune de ces étapes est décrite ultérieurement dans le présent manuel. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 15

Figure 3 Liste de contrôle de l'installation 16 À propos de ce manuel

Figure 4 Liste de contrôle de l'installation (suite) Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 17

18 À propos de ce manuel

1 Analyse et confirmation des plans Objet de ce manuel HP Command View EVA peut être configuré de deux façons : Gestion basée sur un serveur - Le logiciel HP Command View EVA est installé sur un serveur de gestion connecté à l'eva, permettant ainsi de gérer plusieurs systèmes de stockage HP EVA. Tous les composants de la suite logicielle (HP Command View EVA, HP Command View EVAPerf, HP Storage System Scripting Utility, SMI-S EVA) sont installés. La gestion basée sur serveur est applicable à tous les modèles EVA. Gestion sur les baies - Avec le logiciel HP Command View EVA 8.1, l'eva4400 est livré avec HP Command View EVA préinstallé sur le module de gestion dans le boîtier de contrôleur. Seul un composant de la suite logicielle (HP Command View EVA) est installé. La gestion sur les baies s'applique uniquement à l'eva4400. Avant d'installer l'eva, HP vous recommande de : Développer un plan d installation et de configuration pour votre environnement. Consulter toutes les vidéos et la documentation. Déterminer si l'eva sera un système de stockage unifié (connecté au commutateur Fibre Channel) ou à attachement direct (connecté à l'adaptateur Fibre Channel du serveur). La configuration usine de l'eva4400 est de type unifié. Pour le configurer en mode à attachement direct, reportez-vous au Chapitre 7. REMARQUE: Les modèles de EVA4400 avec un commutateur intégré (également appelé contrôleur HSV300-S) sont configurés dans un mode de stockage unifié et doivent le rester. Planification de la configuration du stockage La planification appropriée du stockage système et les performances qui en résultent constituent un élément essentiel dans le cadre du déploiement de l'eva. Une planification ou une implémentation inappropriée risque de déboucher sur des pertes d espace de stockage, une diminution des Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 19

performances ou l impossibilité d étendre le système afin de répondre à vos besoins croissants en matière de stockage. Tenez compte des éléments suivants : Prévisions en matière de performances et système Méthodes de répartition Niveaux RAID Tailles et types de disque dur Disques de secours Dimensionnement (capacité) du module RAID REMARQUE: Pour la configuration minimale prise en charge, et d'autres informations de configuration, consultez le document QuickSpecs sur : http://www.hp.com/go/eva4400 Prévisions en matière de performances et système Pour vous aider à déterminer la meilleure configuration possible du stockage, classez les trois caractéristiques de stockage suivantes par ordre d importance : Tolérance aux pannes (haute disponibilité) Performances des E/S Efficacité du stockage Une fois les priorités établies, vous pouvez choisir la méthode de répartition et le niveau RAID à utiliser. Comme le souligne la section suivante, certaines méthodes de configuration offrent une plus grande tolérance de pannes, tandis que d autres privilégient les performances des E/S ou l efficacité du stockage. Niveaux RAID Vraid est le terme HP désignant la mise en oeuvre du stockage RAID (Redundant Array of Independent Disks, soit Ensemble redondant de disques indépendants). Vraid est également appelé redondance dans le logiciel de gestion HP. Les disques virtuels du Vraid HP utilisent trois méthodes RAID clés : la répartition des données, la mise en miroir des données et le contrôle d'erreur de parité. Contrairement aux RAID classiques, tous les niveaux Vraid HP répartissent les données sur l'ensemble des disques physiques disponibles. La répartition des données permet d'accroître la vitesse en effectuant simultanément des E/S de disques virtuels avec un groupe entier de disques physiques. La mise en miroir assure la redondance des données par le stockage des données et d'une copie des données. La parité assure également la redondance des données en les stockant et la parité calculée pour chaque répartition de données. Si un sous-ensemble de données sur un disque physique est corrompu ou qu'un échec se produit sur tout le disque physique, les données peuvent être automatiquement récupérées à partir de la redondance. De fait, aucune donnée n'est perdue. Le périphérique de stockage EVA dispose de quatre types Vraid : Vraid0, Vraid1, Vraid5 et Vraid6. Chaque type Vraid offre une vitesse E/S unique et dispose d'un niveau différent de redondance qui affecte directement la quantité d'espace physique utilisée. Une fois qu'un disque virtuel est créé, son type Vraid ne peut pas être modifié. 20 Analyse et confirmation des plans

Reportez-vous au Tableau 2 pour comparer les différents niveaux RAID. Tableau 2 Comparaison des niveaux Raid Résumé Méthodes recommandées Redondance des données Méthode RAID Vraid0 Vraid0 est la solution optimale pour la vitesse des E/S et l'utilisation efficace de la capacité des disques physiques, mais n'assure aucune redondance de données. IMPORTANT : HP ne recommande pas l'utilisation de Vraid0 pour des disques virtuels lorsqu'une grande disponibilité est requise. Envisagez Vraid0 pour un stockage non critique uniquement. Les disques virtuels Vraid0 assurent les meilleures performances pour des applications utilisant des E/S aléatoires. aucune répartition Vraid1 Vraid1 est optimal pour la redondance des données et la vitesse des E/S, mais il s'agit de la solution qui utilise le plus d'espace sur les disques physiques. IMPOR- TANT : Vraid1 utilise environ 100 % d'espace en plus sur les disques physiques que Vraid0. En général, les disques virtuels Vraid1 offrent de meilleures performances que Vraid5 sur une vaste gamme de charges des applications. haute répartition et mode miroir Vraid5 Vraid5 assure un équilibre de redondance des données, de vitesse des E/S et d'utilisation efficace de la capacité des disques physiques. Vraid5 utilise environ 20 % d'espace disque physique en plus que Vraid0. Les disques virtuels Vraid5 offrent des performances aussi bonnes ou meilleures que Vraid1 pour les applications qui utilisent des écritures séquentielles. Vraid5 offre des performances d'écriture aléatoire plus faibles que Vraid1 mais possède une plus grande capacité. moyenne réparition et parité Vraid6 Vraid6 est semblable à Vraid5 mais offre un niveau de redondance plus élevé en stockant deux blocs de parité par répartition au lieu d'un. Vraid6 utilise environ 33 % d'espace disque physique en plus que Vraid0. Les performances de Vraid6 pour les tâches d'écriture aléatoire et séquentielle seront légèrement inférieures à Vraid5. De tous les types de Vraid, Vraid6 est celui qui offre le niveau le plus élevé de protection de redondance. très élevé réparition et double parité REMARQUE: Pour en savoir plus sur les méthodes recommandées, consultez HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array configuration best practices white paper disponible à l'adresse : http://h18006.www1.hp.com/storage/arraywhitepapers.html?jumpid=reg_r1002_usen Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 21

22 Analyse et confirmation des plans

2 Préparation du site Description Préparer votre site signifie disposer : D'un espace physique de racks pour l'équipement D'une alimentation CA pour l'eva De conditions de ventilation et de température adéquates De câbles LAN ou Fibre Channel pour relier le matériel EVA à votre réseau. Pour assurer un fonctionnement continu, sûr et fiable de l équipement, placez le système dans un environnement approuvé. Pensez à utiliser HP Enterprise Configurator (eco) pour vous aider à planifier et à configurer les racks et les dispositifs montables en rack. Vous pouvez vous procurer eco HP sur le site Web HP à l'adresse suivante : http://h30099.www3.hp.com/configurator. Support structurel adéquat pour le sol Calculez le poids total de votre équipement et assurez-vous que le sol peut supporter cette charge. Espace suffisant et ventilation adéquate Veillez à laisser un espace suffisant à l avant et à l arrière des racks. Laissez un espace d au moins 63,5 cm à l avant du rack afin de pouvoir ouvrir les portes complètement, et d au moins 76,2 cm à l arrière du rack pour faciliter l entretien et garantir une ventilation adéquate. Si certains espaces du rack sont inutilisés, fixez des obturateurs autour de ces espaces afin de diriger la ventilation vers les composants plutôt que dans les espaces ouverts. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 23

Sources d alimentation appropriées et redondantes Assurez-vous de disposer de deux lignes d alimentation haute tension à proximité de l ordinateur. Ces deux sources d alimentation proviennent généralement du même réseau électrique externe, mais peuvent occasionnellement provenir de réseaux différents, voire de sources totalement différentes. Pour vous protéger contre les pannes de courant, prévoyez deux onduleurs dans votre installation. Pour connaître les spécifications relatives à la consommation électrique, consultez le document QuickSpecs sur : http://www.hp.com/go/eva4400 24 Préparation du site

3 Retrait du produit de son emballage Description 1. Sortez le produit du carton. 2. Vérifiez que son contenu répond à vos attentes ainsi qu'aux exigences du site. Le boîtier de contrôleur EVA4400 doit contenir les éléments suivants : Un boîtier de contrôleur 2U équipé de deux modules de contrôleur HSV300 or HSV300 S, deux modules d'alimentation, deux modules de ventilation et deux modules de batterie installés. Matériel de montage en rack Deux câbles en cuivre FC de deux mètres Deux cordons d'alimentation La documentation relative à l'installation Un CD de restauration du logiciel du contrôleur XCS Chaque étagère de disque FC doit contenir les éléments suivants : Un boîtier de disque 2U M6412, deux modules d'alimentation, deux modules de ventilation et deux modules de batterie. Kit du matériel de montage en rack Deux câbles en cuivre FC de 0,41 mètre Deux cordons d'alimentation 3. Vérifiez que rien n'est endommagé. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 25

26 Retrait du produit de son emballage

4 Installation des éléments REMARQUE: Si vous avez commandé le produit intégré en usine, passez cette section et allez directement au Chapitre 6. Meilleures pratiques d'installation en rack Outre les recommandations standard, il convient de tenir compte de ce qui suit : Placez les éléments les plus lourds, tels que les onduleurs et les boîtiers de disque supplémentaires, à proximité du bas du rack. Pour faciliter le câblage, installez les boîtiers de disque sous le boîtier du contrôleur dans le rack. Installez les composants semblables à proximité les uns des autres dans le rack. Les boîtiers, commutateurs et serveurs n ont pas la même profondeur. Aussi, installez les périphériques de même type les uns à côté des autres afin de pouvoir travailler derrière le rack. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 27

AVERTISSEMENT! Pour minimiser le risque de blessure ou d endommagement du matériel, veillez à respecter les points suivants : Au moins deux personnes doivent soulever le système de stockage lors d'une dépose ou d'une installation s'il pèse plus de 22,7 kg. Pour charger le système dans le rack à une hauteur supérieure à la poitrine, l'assistance d une troisième personne est requise pour aligner le système sur les rails pendant que les deux autres le soulèvent. Les pieds de réglage du rack doivent être abaissés jusqu au sol. Le poids du rack doit entièrement reposer sur les pieds de réglage. Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack lorsqu'un seul rack est installé. Les racks sont couplés dans le cas d'une configuration à plusieurs racks. Un seul élément doit être déployé à la fois dans le rack. Un rack peut devenir instable si vous déployez plus d'un élément. Pour éviter d endommager l'équipement et faciliter son insertion dans le rack, soulevez-le et maintenez-le droit pendant que vous le glissez dans le rack. Reportez-vous à la Figure 5 avant d'installer les éléments EVA dans le rack. Figure 5 Installation type de EVA en rack (disposition recommandée) 1. Boîtier du contrôleur 2. Boîtiers de disques 3. Unité de distribution de l'alimentation (à l'arrière du boîtier) Installation des supports pour un châssis plus long Si vous installez un châssis plus long dans votre armoire, comme pour le boîtier du contrôleur par exemple, vous devez retirer le support de fixation préinstallé et installer les supports de taille inférieure fournis dans le kit d'accessoires. REMARQUE: Pour ce faire, utilisez un tournevis cruciforme n 2. 1. Retirez la vis à molette et le support de fixation existants à l'arrière du rail. 28 Installation des éléments

2. Insérez une vis dans le trou arrière du nouveau support et stabilisez sans serrer le support à l'arrière du rail. 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour le rail restant. Modification des rails Le kit de glissières fourni avec le boîtier du lecteur est configuré pour utilisation dans des armoires à orifices carrés. Si vous devez adapter les rails en fonction d'une armoire à orifices ronds, procédez comme suit : IMPORTANT: N enlevez pas les broches situées aux extrémités des rails, sauf si vous souhaitez convertir les rails en vue de les utiliser dans une armoire à orifices ronds. Ces broches porteuses sont conçues pour être insérées dans les orifices sans être enlevées. 1. Localisez le sac de huit broches à orifices ronds fourni avec le kit de glissières d'armoire. 2. Utilisez un tournevis cruciforme n 2 pour retirer les broches standard des extrémités avant et arrière des rails gauche et droit (quatre sur chaque rail). 3. Fixez les broches à orifices ronds dans les huit orifices des rails desquels les broches standard ont été retirées. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 29

Fixation des rails REMARQUE: Vous déterminez la gauche et la droite en regardant l'avant du rack. Un R (droite) et un L (gauche) sont gravés respectivement sur chacun des rails. Tenez compte des éléments suivants lors de l'installation des glissières : L'installation des rails ne nécessite pas d'outil particulier. HP vous recommande d'installer tous les kits de glissières avant d'installer tout autre composant. Vérifiez que le rail est plan avant d'installer tout autre composant. AVERTISSEMENT! Avant de commencer, assurez-vous que l'armoire est suffisamment stable. Si l'armoire est équipée de pieds de réglage, abaissez-les et assurez-vous que les pieds stabilisateurs requis sont installés. S il est fourni, sortez le dispositif anti-basculement. Si ce dispositif n est pas déployé, l'armoire risque de basculer et d entraîner des dommages matériels ou/et des blessures aux personnes. 1. À l'arrière du rail, serrez les deux parties du loquet en forme de ciseaux (1, Figure 6) pour insérer le rail et les broches dans les orifices de l'armoire (2, Figure 6) jusqu'à ce que le loquet s'enclenche. Figure 6 Fixation du rail 2. À l'avant du rail, tirez le loquet de verrouillage, puis appuyez sur le loquet en forme de ciseaux pour insérer le rail et les broches dans les orifices de la structure de l'armoire jusqu'à ce que le loquet s'engage. 3. Comme indiqué dans la Figure 7, desserrez la vis de serrage (1) située sur le support de fixation (2) et faites glisser le support le plus loin possible à l arrière du rail. L'espace ainsi libéré vous permet d'installer le châssis sur les rails. 30 Installation des éléments

REMARQUE: La Figure 7 illustre le support et le rail d'un boîtier de lecteur. Si vous installez un châssis plus long dans votre armoire, pour un boîtier de contrôleur par exemple, reportez-vous à la section Installation des supports pour un châssis plus long pour obtenir plus d'informations. Figure 7 Vis de serrage et support de fixation 4. Une fois que le rail est fixé, saisissez et déplacez le rail en douceur afin de vous assurer qu'il est fermement engagé dans l'armoire et que tous les loquets sont engagés dans les orifices de l'armoire. 5. Répétez la procédure ci-dessus pour l autre rail. Installation des boîtiers Cette section décrit 'installation de boîtiers de disque, mais les boîtiers de contrôleur sont installés de la même manière. 1. Retirez les caches placés sur les vis de serrage à l'avant du boîtier (Figure 8). Figure 8 Dépose des caches du boîtier 2. Alignez le boîtier avec les rails puis faites-le glisser dans le rack (Figure 9). Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 31

Figure 9 Installation d'un boîtier vue de l'avant du rack 3. Continuez à faire glisser le boîtier dans le rack jusqu à ce que le bord avant soit aligné avec l avant du rack. (1, Figure 10) 4. Fixez l'avant du boîtier à l'avant du rack à l'aide des vis de réglage fournies sur l'avant de l'équipement (2, Figure 10) puis replacez les caches avant. Figure 10 Fixation de l'arrière du boîtier au rack vue de l'avant du rack 5. Fixez l'arrière du boîtier au rack en procédant comme suit : a. Desserrez la vis de réglage du support de fixation (1, Figure 11) et faites glisser le support vers l'avant (2, Figure 11) jusqu'à ce que la patte s'engage dans le logement du châssis. Serrez la vis de réglage sur le support. 32 Installation des éléments

Figure 11 Fixation de l'arrière du boîtier (vue de l'arrière du rack) Séquence des baies de disques Après avoir fixé les boîtiers de disque au rack, installez les disques durs dans les baies. Les disques doivent être installés dans les boîtiers selon une séquence définie afin d'assurer des performances optimales de HP Command View EVA ainsi que l'intégrité des données. Exemple 1 : Si vous avez quatre boîtiers et huit disques, vous devez installer quatre disques dans la baie 1 de chaque boîtier et quatre disques dans la baie 2 de chaque boîtier. N'installez pas tous les disques dans le boîtier 1 car les autres boîtiers seraient alors vides. ATTENTION: N installez les disques durs dans les boîtiers qu après avoir fixé ces derniers au rack : 1. Un boîtier contenant des disques durs est trop lourd pour être soulevé en toute sécurité. 2. Un mouvement de boîtier au cours de l'installation peut endommager le support de stockage interne des disques durs installés. Installation de disques ATTENTION: Veillez à respecter les pratiques standard lorsque vous manipulez des disques durs. Le support de stockage interne peut être endommagé si les disques sont manipulés de manière brusque. Lorsque vous installez un disque dur, veillez à l'insérer complètement dans la baie. Pour retirer un disque dur, appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez délicatement l'unité vers vous pour l'extraire. Puis, patientez environ 10 secondes avant d'extraire complètement le disque le temps que le disque interne arrête de tourner. 1. Comme l'illustre la Figure 12, déverrouillez le disque (1), faites pivoter la poignée (2) et faites glisser le disque dans le boîtier (3). 2. Verrouillez la poignée une fois que le disque est complètement inséré dans le boîtier. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 33

15808 Figure 12 Installation de disques dans les boîtiers Continuez jusqu'à ce que vous ayez installé tous les disques dans le boîtier (Figure 13). Figure 13 Insertion de disques dans le boîtier Installation de modules SFP Le contrôleur HSV300-S utilise des modules émetteur-récepteur SFP (Small Form Factor Pluggable) sur les ports FC. Quatre SFP sont installés en usine dans le HSV300-S, vous vous devrez installer des SFP supplémentaires si vous voulez utiliser plus de quatre ports de commutateur. Si vous avez acheté des SFP supplémentaires, installez-les maintenant. REMARQUE: Le HSV300-S nécessite des SFP de 4 Go ou supérieur. 34 Installation des éléments

5 Branchement des câbles et des cordons d alimentation Description Pour brancher les câbles et les cordons d alimentation : REMARQUE: Si vous avez commandé le produit intégré en usine, passez cette section et allez directement au Chapitre 6. 1. Lisez les meilleures pratiques en matière de câblage. 2. Fixez les câbles Fibre Channel et/ou LAN au contrôleur, aux disques ainsi qu'aux serveurs. 3. Étiquetez tous les câbles à l'aide du kit d'étiquetage de câbles fourni. 4. Branchez tous les câbles d'alimentation. Meilleures pratiques en matière de câblage Réduisez la longueur des câbles au minimum entre les périphériques. Le fait que les câbles soient courts facilite la gestion et l acheminement des câbles à l arrière du rack. Cela réduit en outre les risques de dégradation du signal, phénomène susceptible de se produire sur de longues distances. Regroupez les câbles à l arrière de l'eva pour vous assurer que le câblage à l arrière d un système en rack ne perturbe pas le fonctionnement ou la maintenance du système. Fixez les câbles à l aide d attaches, sans les serrer, et placez l excédent des câbles sur le côté du rack de façon à ne pas gêner le passage. Une fois les câbles attachés ensemble et placés le long du rack, les composants et les voyants du système sont facilement visibles et accessibles. Apposez une étiquette à proximité des deux extrémités des câbles afin d identifier le périphérique connecté à ces câbles. Inscrivez-y le nom du périphérique, le port et toute autre information jugée utile. Utilisez des codes de couleur pour distinguer les extrémités de chaque câble de manière à identifier visuellement un câble donné sans avoir à lire ou à repérer l étiquette. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 35

Dans les configurations à chemins d'accès multiples, regroupez, sans les serrer, les paires de câbles correspondantes reliant les périphériques. Branchement des câbles Fibre Channel Pour connecter l'eva au réseau de stockage (SAN), utilisez des câbles Fibre Channel standard et veillez à respecter les précautions d'usage et les bonnes pratiques. ATTENTION: Respectez les précautions d'usage lorsque vous manipulez des câbles Fibre Channel : Le fait de toucher l'extrémité d'un câble Fibre Channel risque d'endommager le câble ou de générer des problèmes de performances, notamment des difficultés intermittentes pour accéder au stockage. Lorsqu'un câble Fibre Channel n'est pas branché, veillez à replacer les caches de protection sur les extrémités du câble. Assurez-vous que les câbles Fibre Channel sont installés et soutenus afin d'éviter tout excès de poids au niveau des connecteurs. Vous évitez ainsi d endommager le connecteur et le câble. Enroulez l'excédent de câble, sans le serrer, et ne le laissez pas dans le passage. Veillez à ne pas enrouler le câble dans une boucle trop serrée. Le rayon de courbure minimum est de 25 mm pour un câble optique de fibre de 50, 62,5 et 9 microns. Connexion des câbles Fibre Channel du port de périphérique à EVA (vue arrière) Voir la Figure 22 et la Figure 23 dans l'annexe A. Branchement des câbles Fibre Channel à EVA (vue avant) Reportez-vous aux Figure 24 et Figure 26 dans l'annexe A pour en savoir plus sur les connexions de la face avant, dans le cadre d'une gestion basée sur serveur. Reportez-vous aux Figure 25 et Figure 27 dans l'annexe A pour en savoir plus sur les connexions de la face avant, dans le cadre d'une gestion basée sur les modules RAID. Branchement de câbles à un boîtier de contrôleur HSV300-S (vue avant) Dans l'annexe A, reportez-vous à la Figure 28 pour plus d'informations sur la gestion basée sur serveur ou à la Figure 29 pour en savoir plus sur la gestion basée sur les modules RAID. Étiquetage des câbles à l'aide du kit d'étiquetage Étiquetez chaque extrémité de chaque câble à l'aide du matériel du kit d'étiquetage fourni. Branchement des cordons d'alimentation Pour éviter les temps d arrêt du système dus aux pannes de courant, chaque EVA est livré avec une alimentation redondante. Il est possible d éliminer les temps d arrêt consécutifs à une panne de courant en fonction du type de branchement des modules d alimentation à la source d alimentation. 36 Branchement des câbles et des cordons d alimentation

Lorsque vous branchez les câbles d'alimentation, utilisez exclusivement ceux fournis avec l'eva. Après avoir branché l'eva sur le secteur, le module d alimentation détecte automatiquement la tension d entrée et le voyant d'alimentation s allume (orange). Tableau 3 Branchements des câbles d'alimentation Type de branchement Modules d'alimentation de l'eva connectés à : une seule source d alimentation Modules d'alimentation de l'eva connectés à : deux sources d alimentation distinctes Modules d'alimentation de l'eva connectés à : deux onduleurs deux sources d alimentation distinctes Niveau de protection Protection contre les temps d arrêt lorsque l un des modules d'alimentation de l'eva tombe en panne. L'autre module de ventilation/d'alimentation peut assurer le fonctionnement de l'eva jusqu'à l'installation d'un module de remplacement. Protection contre les temps d arrêt lorsque l un des modules d'alimentation de l'eva tombe en panne. Protection contre la perte de données lorsque l une des sources d alimentation tombe en panne suite au retrait d un câble, au déclenchement d un disjoncteur, etc. La source d alimentation restante peut alimenter l'eva jusqu à la réparation ou au remplacement de la source d alimentation défectueuse. En fonction de l origine et de la durée de la coupure de courant, vous pouvez utiliser ce laps de temps pour fermer correctement le sous-système de stockage. Protection contre les temps d arrêt lorsque l un des modules d'alimentation de l'eva tombe en panne. Protection contre la perte de données lorsque l une ou les deux sources d alimentation tombent en panne suite au retrait d un câble, au déclenchement d un disjoncteur ou à une coupure de courant. La source d alimentation restante ou l onduleur continuera à alimenter l'eva jusqu au rétablissement de l alimentation. En fonction de l origine et de la durée de la coupure de courant, vous pouvez utiliser ce laps de temps pour fermer correctement le sous-système de stockage. AVERTISSEMENT! Pour minimiser le risque d électrocution ou éviter d'endommager l'équipement : Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d alimentation. Elle constitue en effet une protection importante. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique reliée à la terre, facilement accessible en permanence. Pour couper l alimentation de l équipement, débranchez le cordon du module d alimentation. Placez le cordon d alimentation de manière à éviter qu il ne soit piétiné ou écrasé par des objets placés dessus. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale et au point de branchement du cordon à l'eva. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 37

38 Branchement des câbles et des cordons d alimentation

6 Mise sous tension Description Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour mettre les périphériques sous tension dans votre environnement. Mise sous tension des périphériques Une fois l'eva et ses boîtiers de disques installés et connectés au SAN, mettez sous tension l'ensemble des périphériques connectés au SAN et vérifiez qu'ils fonctionnent correctement. 1. Mettez l'unité de distribution d'alimentation (PDU) sous tension dans le rack : Si le boîtier du contrôleur est livré avec le bouton d'alimentation en position on, le boîtier du contrôleur et les boîtiers de disques connectés se mettent automatiquement sous tension. Sinon, appuyez sur le bouton alimentation/veille situé sur le panneau avant du boîtier de contrôleur. Lorsque le boîtier de contrôleur est sous tension, le voyant des boutons power/standby (alimentation/veille) passe de l'orange au vert. Attendez que le voyant de chaque boîtier de disque passe au vert pour vous assurer que tous les boîtiers sont sous tension. 2. Mettez les commutateurs Fibre Channel externes sous tension. 3. Patientez (jusqu'à cinq minutes) le temps que l'eva termine sa procédure de démarrage et que les commutateurs Fibre Channel démarrent. 4. Mettez sous tension les serveurs du SAN disposant d un accès à l'eva, démarrez le système d'exploitation et ouvrez une session en tant qu administrateur. ATTENTION: Lors de la mise sous tension du serveur, il se peut que le moniteur affiche le message Nouveau matériel détecté et vous invite à installer un pilote d'adaptateur de bus hôte (HBA). Quittez cette fenêtre pour éviter l'installation d'un pilote HBA non pris en charge. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 39

5. Vérifiez que tous les éléments du SAN fonctionnent correctement. Vérification de l état opérationnel de l'eva Pour vérifier l'état opérationnel de l'eva, contrôlez les voyants de l'eva. Contrôle des voyants de l'eva Tous les modules de l'eva sont équipés d'un ensemble de voyants (Figure 14). Le voyant vert du panneau doit s'allumer lorsque l'unité fonctionne correctement. Vérifiez d'abord les voyants situés sur le boîtier avant de contrôler les voyants de chaque unité de remplacement individuelle de l'eva. Figure 14 Voyants du panneau avant de l'eva4400 Tableau 4 Voyants d'état de l'eva4400 au démarrage Référence 1 2 3 4 5 (2 voyants) 6 (2 voyants) Fonction du voyant UID (ID de l'unité) État externe du boîtier Témoin de défaut du boîtier Liaison vers hôte État du ventilateur État de la batterie État du voyant Bleu clignotant Vert clignotant Orange clignotant Orange continu Orange continu Orange continu Tableau 5 Voyants d'état de l'eva4400 en fonctionnement Référence Fonction du voyant État du voyant État de panne 1 UID (ID de l'unité) Éteint clignotant en cas de mise sous tension à distance S/O 40 Mise sous tension

Référence Fonction du voyant État du voyant État de panne 2 État externe du boîtier Vert 3 Témoin de défaut du boîtier Vert Orange clignotant 4 Liaison vers hôte Vert Orange indique une liaison hôte 5 (2 voyants) État du ventilateur Vert Vert clignotant indique un chargement ou une FRU défectueuse 6 (2 voyants) Condition de batterie Vert Orange clignotant indique une FRU défectueuse Si les schémas de voyant décrits dans le Tableau 4 et le Tableau 5 ne s'allument pas : Vérifiez le branchement des câbles entre le périphérique et l'eva. Assurez-vous de la disponibilité de votre source d alimentation. Revoyez les procédures d'installation. Déposez le module et réintroduisez-le. Vérifiez l état opérationnel des boîtiers de disque Pour vérifier que vos boîtiers de disque et disques durs fonctionnent correctement, contrôlez les voyants correspondants et comparez-les aux schémas d'allumage décrits dans la documentation se rapportant à ces périphériques. Si les voyants indiquent une panne, consultez le Guide d'utilisateur HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array. Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 41

Figure 15 Vues arrière et avant du boîtier de disque Vérification de l état opérationnel des commutateurs et adaptateurs Fibre Channel Vérification des commutateurs Fibre Channel Pour vérifier que les commutateurs fonctionnent correctement, contrôlez les voyants correspondants et comparez-les aux schémas d allumage décrits dans la documentation se rapportant à ces périphériques. Si les voyants indiquent une panne, consultez la documentation fournie avec le commutateur pour obtenir de l aide. Étape opérationnelle : Si vous souhaitez utiliser un équipement en Fibre Channel pour fixer l'eva à vos serveurs existants, vous devez installer des adaptateurs Fibre Channel dans ces serveurs et tester les adaptateurs Fibre Channel avant d'installer HP Command View EVA. Assurez-vous que la quantité et la longueur de câbles Fibre Channel nécessaires sont disponibles pour fixer vos serveurs à EVA. Installation de lecteurs Fibre Channel Si vous utilisez Windows, le logiciel HP SmartStart EVA Storage charge automatiquement les lecteurs Fibre Channel requis. Cela se déroule lors de ce processus d'installation lorsque vous exécutez HP SmartStart EVA Storage. Pour les autres systèmes d'exploitation, chargez les lecteurs comme indiqué dans le Chapitre 10. Configuration du commutateur intégré Le commutateur intégré dans un contrôleur HSV300-S possède des adresses IP par défaut qui peuvent ne pas être visibles dans votre réseau. Toute modification de configuration doit être apportée aux deux commutateurs intégrés dans un boîtier de contrôleur HSV300-S. Ce processus implique la connexion d'un câble depuis le port Ethernet de chaque commutateur à un ordinateur portable et la fourniture d'adresses de commutateur valides pour votre réseau. 42 Mise sous tension

REMARQUE: Pour obtenir des instructions de configuration et de gestion de commutateur, consultez le guide d'administrateur HP StorageWorks Fabric OS 6.1.x sur : http://www.hp.com/support/manuals. Sous Storage, cliquez sur Disk Storage Systems (Systèmes de stockage à disque) puis sur HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array sous EVA Disk Arrays. Pour configurer un commutateur intégré dans un contrôleur HSV300-S : 1. Procurez-vous un ordinateur portable et un câble Ethernet (de type relais ou croisé), puis modifiez l'adresse IP de l'ordinateur portable pour posséder une adresse dans la même plage IP que celle du commutateur intégré (par exemple 10.77.77.79, avec un masque de sous-réseau de : 255.255.255.0). REMARQUE: Ce commutateur intégré possède un port MDI-X qui prend en charge les câbles Ethernet relais ou croisés. Utilisez un câble Cat 5e au minimum. Si nécessaire, vous pouvez le connecter directement au commutateur à l'aide du port de console (2, Figure 16) et le câble de console fourni (numéro de pièce du fabricant 259992 001). Vous aurez éventuellement besoin d'un adaptateur USB pour ce câble si votre ordinateur portable ne possède pas de port série. 2. Branchez le port Ethernet (2, Figure 16) du commutateur intégré à l'ordinateur portable. Figure 16 Vue arrière de HSV300-S 1. Port de console 2. Port Ethernet 3. Accédez à http://10.77.77.77 pour le commutateur du contrôleur 1. REMARQUE: Les commutateurs Fibre Channel sont appelés commutateur d'emplacement gauche et commutateur d'emplacement gauche dans Brocade Web Tools. L'interface de gestion de commutateur (Brocade Web Tools) apparaît (Figure 17). Guide d'installation HP StorageWorks 4400 Enterprise Virtual Array 43