Ordonnance sur les services de certification électronique



Documents pareils
Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Convention du 4 janvier 1960 instituant l Association européenne de Libre-Echange (AELE)

Conditions générales de AgenceWeb SA. I. Dispositions générales

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

Ordonnance sur le commerce itinérant

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Assurance obligatoire des soins

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Ordonnance du DFJP sur les documents d identité des ressortissants suisses

SGS ICS - CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LES SERVICES DE CERTIFICATION

Charte de nommage du «.tn»

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Convention de prévoyance

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

Circulation Privée Immeuble PME. assista. Conditions générales d assurance Edition Assurance protection juridique pour PME et Indépendants

Avant-projet de loi sur l information et l accès aux documents pour le canton de Fribourg

4.1 Personnes habilitées à enregistrer un Nom de domaine (Eligibilité du Titulaire d un Nom de domaine)

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

REGLEMENT D UTILISATION

Éléments juridiques sur la carte d achat

Directive 1: Admission des participants

Code civil suisse (forme authentique)

1. Décret exécutif n du 20 Janvier 2009, modifié et complété, fixant la réglementation relative à l'exercice de la profession d'agent

2014 Directives relatives au traitement des avoirs sans contact et en déshérence auprès de banques suisses (Directives Narilo)

Règlement pour les fournisseurs de SuisseID

Association Suisse des Sophrologues Caycédiens (SOPHROLOGIE SUISSE ) du 9 mai 2015

2.2 Objet du contrôle Il y a lieu de vérifier les points suivants de manière individuelle ou combinée.

EXPOSE. La SuisseID, qu est ce que c est? Secrétariat d Etat à l Economie SECO Pierre Hemmer, Chef du développement egovernment

Code civil local art. 21 à 79

Guide sur les mutuelles de formation. Règlement sur les mutuelles de formation

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS ) Rapport explicatif

Dispositions relatives aux services bancaires en ligne valables dès le 1er janvier 2013

Contrat d'abonnement A l'offre NetBox

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

R È G L E M E N T I. Agence

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

LE DELEGUE INTERMINISTERIEL A LA SECURITE ROUTIERE A MESDAMES ET MESSIEURS LES PREFETS MONSIEUR LE PREFET DE POLICE

I.1. Chiffrement I.1.1 Chiffrement symétrique I.1.2 Chiffrement asymétrique I.2 La signature numérique I.2.1 Les fonctions de hachage I.2.

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Procédures et lignes directrices en cas de cessation des activités d un programme

Retraite. Date de la retraite

Conditions Générales de Vente Internet. 7, rue Alfred Kastler CAEN. informatiquetélécominternet

Cahier des charges du secrétaire municipal et administrateur des finances municipales (les définitions personnelles se rapportent aux deux sexes)

- Compléter, dater et signer le présent formulaire d adhésion

Conditions générales pour la certification de systèmes de

Programme de formation continue FPH dans le domaine de la pharmacie hospitalière

Conditions générales d assurance (CGA)/

- Compléter, dater et signer le présent formulaire d adhésion ;

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Loi sur l'archivage (LArch)

MEMENTO Version

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Processus de certification de compétences des personnes intervenant sur le programme de diagnostics immobiliers Version du 27 août 2014

Congo. Loi règlementant l exercice de la profession de commerçant en République du Congo

COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D OTTAWA RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DU NOMBRE DE FAUSSES ALERTES. RÈGLEMENT N o 1 DE 2010 Adopté le 26 avril 2010

- Compléter, dater et signer le présent formulaire d adhésion ;

U-CH Statuts Commission suisse de validation des modules informatiques pour utilisateurs

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

CONDITIONS GENERALES YOUSIGN v1.4 A - CONDITIONS APPLICABLES A TOUTES LES PRESTATIONS YOUSIGN

REGLES D ATTRIBUTION ET DE SUIVI DE LA CERTIFICATION AMIANTE 1552

SARL NGP INFORMATIQUE au capital de 45059, RCS Rennes NAF 4741Z siège social 9, square du 8 mai RENNES CONDITIONS GENERALES

Assurances selon la LAMal

OTRT : Office Tchadien de Régulation des Télécommunications. Contrat de Bureau d enregistrement

Loi sur le transport de voyageurs

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

FICHE D OUVERTURE DE CLIENT PARTICULIER

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

CIRCULAIRE AUX BANQUES COMMERCIALES ET AUX BANQUES D ÉPARGNE ET DE LOGEMENT

Informations aux clients et Conditions générales d assurances (CGA) Assurance de garantie locative pour les baux à usage d habitation

Manuel pour la participation au réseau e-lp

Conditions Générales du RME

Racine: N.I.U: Responsable relation: Contrat MultiLine

ARRETE NOR: EQUS A. Version consolidée au 27 mars 2015

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

REGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL

Table des matières TABLE DES MATIÈRES. Introduction L historique Les lois fédérales... 9

Annexe 2. A la Résolution d Ensemble sur la Facilitation des Transports Routiers (R.E.4)

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

28/06/2013, : MPKIG034,

Commentaire concernant l ordonnance sur les certifications en matière de protection des données

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

BNP PARIBAS ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES

- La mise en cause d une personne déterminée qui, même si elle n'est pas expressément nommée, peut être clairement identifiée ;

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE

Loi fédérale sur le contrat d assurance

Transcription:

Ordonnance sur les services de certification électronique (OSCert) 784.103 du 12 avril 2000 (Etat le 23 mai 2000) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 28, 62 et 64 de la loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC) 1 ; vu les art. 10, 14 et 15 de la loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les entraves techniques au commerce (LETC) 2, arrête: Chapitre 1 Dispositions générales Art. 1 Objet et but 1 La présente ordonnance définit, sous la forme d une réglementation à caractère expérimental, les conditions auxquelles les fournisseurs de services de certification peuvent être reconnus sur une base volontaire et règle leurs activités dans le domaine des certificats électroniques. 2 Elle vise à promouvoir la fourniture de services de certification électronique sûrs à un large public, à encourager l utilisation et la reconnaissance juridique des signatures numériques et à permettre la reconnaissance internationale des fournisseurs de services de certification et de leurs prestations. 3 Sont réservées les dispositions de droit privé relatives à la conclusion des contrats et à la représentation des personnes morales. Art. 2 Définitions Au sens de la présente ordonnance, on entend par: a. fournisseur de services de certification: une personne physique ou morale ou une entité de l administration fédérale, cantonale ou communale qui certifie des informations dans un environnement électronique et qui délivre à cette fin des certificats électroniques; b. certificat électronique: un ensemble de données électroniques établissant le lien entre une clé publique et une personne physique ou morale ou une entité administrative, authentifiées par la signature numérique d un fournisseur de services de certification; c. clé privée: une clé cryptographique tenue secrète; RO 2000 1257 1 RS 784.10 2 RS 946.51 1

784.103 Télécommunications d. clé publique: une clé cryptographique correspondant à une clé privée et tenue à la disposition du public; e. clé cryptographique: un paramètre utilisé avec un algorithme mathématique pour transformer, valider, authentifier, chiffrer ou déchiffrer des données; f. signature numérique: un code électronique joint ou lié logiquement à des données électroniques et chiffré au moyen d une clé privée, qui permet de vérifier, après déchiffrement au moyen de la clé publique correspondante, que les données émanent bien du titulaire de la clé privée et qu elles n ont pas été modifiées depuis qu elles ont été signées; g. organisme de reconnaissance: un organisme de certification accrédité au sens de l ordonnance du 17 juin 1996 sur l accréditation et la désignation 3 qui procède à l évaluation et à la reconnaissance des fournisseurs de services de certification. Chapitre 2 Reconnaissance des fournisseurs de services de certification Art. 3 Reconnaissance 1 Peuvent être reconnus les fournisseurs de services de certification qui sont en mesure de délivrer et de gérer les certificats électroniques conformément aux exigences de la présente ordonnance. 2 Les organismes de reconnaissance accrédités dans le domaine couvert par la présente ordonnance sont compétents pour reconnaître les fournisseurs de services de certification. 3 S il n existe aucun organisme de reconnaissance, le Service d accréditation suisse (SAS) de l Office fédéral de métrologie reconnaît les fournisseurs de services de certification. Art. 4 Conditions de la reconnaissance 1 Pour être reconnus, les fournisseurs de services de certification doivent remplir les conditions suivantes: a. être inscrits au registre du commerce ou faire partie d une unité administrative de la Confédération, d un canton ou d une commune; b. employer du personnel possédant les connaissances, l expérience et les qualifications nécessaires; c. utiliser des systèmes et des produits informatiques fiables; d. posséder des ressources et des garanties financières suffisantes; e. contracter les assurances nécessaires afin de couvrir leur responsabilité et les frais découlant des mesures prévues à l art. 15, al. 2 et 3; 3 RS 946.512 2

Ordonnance sur les services de certification électronique 784.103 f. s engager dans leurs conditions générales à répondre, également envers des tiers, des dommages qui découlent d un certificat électronique erroné ou de la violation d obligations de publier, à moins qu ils ne puissent prouver qu aucune faute ne leur est imputable; g. assurer le respect du droit applicable en la matière, notamment de la présente ordonnance et de ses dispositions d exécution. 2 Les conditions sont précisées dans les prescriptions d exécution. Art. 5 Liste des fournisseurs de services de certification reconnus 1 Les organismes de reconnaissance annoncent au SAS les fournisseurs de services de certification qu ils reconnaissent. 2 Le SAS tient à la disposition du public la liste des fournisseurs de services de certification reconnus. 3 Chaque fournisseur de services de certification reconnu publie la liste de tous les autres fournisseurs de services de certification reconnus ainsi que leur clé publique. Il authentifie la liste en y apposant sa signature numérique. Les autres modalités de la publication sont réglées dans les prescriptions d exécution. Chapitre 3 Section 1 Exigences essentielles Génération et utilisation des clés cryptographiques Art. 6 Les questions liées à la génération des clés cryptographiques pouvant faire l objet de certificats électroniques au sens de la présente ordonnance ainsi qu à la création et à la vérification de la signature numérique sont réglées dans les prescriptions d exécution. Celles-ci visent à assurer un degré élevé de sécurité en fonction de l évolution technique. Section 2 Certificats électroniques Art. 7 1 Tout certificat électronique délivré au sens de la présente ordonnance doit comporter au moins les informations suivantes: a. son numéro de série; b. la mention qu il est délivré au sens de la présente ordonnance; c. la mention des éventuelles limites fixées à son utilisation; d. le nom du titulaire de la clé publique qui est certifiée ainsi que la mention qu il s agit d une personne physique, d une personne morale, d une entité administrative ou, le cas échéant, d un pseudonyme; 3

784.103 Télécommunications e. la clé publique certifiée; f. sa durée de validité; g. le nom et la signature numérique du fournisseur de services de certification qui le délivre. 2 Le format des certificats est réglé dans les prescriptions d exécution. Section 3 Fournisseurs de services de certification Art. 8 Délivrance des certificats électroniques 1 Les fournisseurs de services de certification reconnus doivent exiger des personnes qui demandent un certificat électronique qu elles établissent leur identité et leurs pouvoirs en se présentant personnellement, munies des documents suivants: a. une carte d identité ou un passeport pour les personnes physiques; b. une procuration et une carte d identité ou un passeport pour les personnes agissant pour des entités administratives; c. un extrait du registre du commerce et la carte d identité ou le passeport des personnes habilitées à agir au nom des personnes morales. 2 Lorsqu une personne ou une entité administrative identifiée selon l al. 1 depuis moins de dix ans demande un nouveau certificat électronique, les fournisseurs de services de certification reconnus peuvent accepter une demande munie de la signature numérique apposée au moyen de la clé privée correspondant à la clé publique faisant l objet du certificat à renouveler. 3 Sur demande, ils font figurer dans le certificat électronique un pseudonyme en lieu et place du nom du titulaire de la clé publique certifiée. L identité de ce dernier doit être établie conformément aux al. 1 et 2. Art. 9 Obligation d informer 1 Les fournisseurs de services de certification reconnus doivent tenir à la disposition du public leurs conditions contractuelles générales ainsi que des informations sur leur politique de certification. 2 Ils doivent informer leurs clients des conséquences de la divulgation ou de la perte de leur clé privée, au plus tard lors de la délivrance des certificats électroniques. Ils doivent leur indiquer les mesures appropriées pour maintenir leur clé secrète. Art. 10 Conservation des clés privées Les fournisseurs de services de certification reconnus ne peuvent pas conserver de copies des clés privées de leurs clients. 4

Ordonnance sur les services de certification électronique 784.103 Art. 11 Annulation des certificats électroniques 1 Les fournisseurs de services de certification reconnus annulent immédiatement les certificats électroniques à la demande de leurs titulaires. 2 Ils doivent s assurer que la personne qui demande l annulation est légitimée à le faire. Cette exigence est réputée satisfaite lorsque la demande est munie de la signature numérique apposée au moyen de la clé privée correspondant à la clé publique faisant l objet du certificat à annuler. 3 Les fournisseurs de services de certification reconnus sont tenus d annuler immédiatement les certificats électroniques qu ils ont délivrés s il s avère que ceux-ci ont été obtenus de manière frauduleuse ou qu ils ne permettent plus de garantir le lien entre une personne ou une entité administrative et une clé publique. 4 Ils peuvent suspendre provisoirement les certificats électroniques pour une durée maximale de trois jours. A l échéance de ce délai, ils annulent définitivement les certificats ou rétablissent leur validité. Dans le premier cas, l annulation prend effet au moment où le certificat a été suspendu; dans le second cas, la suspension n a pas d effet sur la validité du certificat. 5 Les fournisseurs de services de certification reconnus informent sans délai les titulaires des certificats électroniques de l annulation ou de la suspension de ces derniers. Art. 12 Annuaire des certificats électroniques et liste des certificats annulés ou suspendus 1 Les fournisseurs de services de certification reconnus tiennent un annuaire des certificats électroniques qu ils délivrent, dans lequel leurs clients peuvent faire inscrire leurs certificats électroniques. 2 Ils doivent tenir à jour une liste de tous les certificats annulés ou suspendus, même s ils n ont pas été inscrits dans l annuaire. Cette liste mentionne uniquement le numéro de série du certificat électronique, la mention qu il est annulé ou suspendu, ainsi que la date et l heure de l annulation ou de la suspension. Elle est authentifiée par la signature numérique du fournisseur de services de certification reconnu. 3 Les fournisseurs de services de certification reconnus doivent en tout temps garantir aux tiers l accès en ligne à l annuaire des certificats électroniques et à la liste des certificats annulés ou suspendus, sans autres frais que ceux découlant de l utilisation de moyens de télécommunication publics. 4 Les modalités relatives à la tenue des annuaires de certificats électroniques et des listes de certificats annulés ou suspendus ainsi qu à l accès aux annuaires et aux listes sont réglées dans les prescriptions d exécution. Art. 13 Conservation des certificats électroniques 1 Les fournisseurs de services de certification reconnus doivent conserver les certificats électroniques échus ou annulés ainsi que les listes de certificats annulés et permettre leur consultation pendant onze ans à partir de l échéance ou de l annulation des certificats. 5

784.103 Télécommunications 2 Durant les six premières années, la consultation doit être en tout temps garantie en ligne et sans autres frais que ceux découlant de l utilisation de moyens de télécommunication publics. Art. 14 Journal des activités 1 Les fournisseurs de services de certification reconnus consignent dans un journal les activités relatives à la délivrance, à l annulation et à la suspension des certificats électroniques. 2 Ils conservent les inscriptions dans le journal ainsi que les pièces justificatives correspondantes aussi longtemps qu ils doivent conserver le dernier certificat renouvelé selon l art. 8, al. 2. Art. 15 Cessation d activité 1 Les fournisseurs de services de certification reconnus annoncent au SAS 30 jours à l avance qu ils vont cesser leur activité. Ils lui annoncent sans délai une commination de faillite qui leur a été notifiée. 2 En cas de cessation volontaire d activité, les fournisseurs de services de certification reconnus doivent annuler les certificats électroniques non échus qu ils ont délivrés. Le SAS charge un autre fournisseur de services de certification reconnu de tenir la liste des certificats annulés et de conserver les certificats échus ou annulés, le journal des activités et les pièces justificatives correspondantes. 3 En cas de faillite d un fournisseur de services de certification reconnu, le SAS charge un autre fournisseur de services de certification reconnu d annuler les certificats électroniques non échus qu il a délivrés, de tenir la liste des certificats annulés et de conserver les certificats échus ou annulés, le journal des activités et les pièces justificatives correspondantes. Art. 16 Protection des données 1 Les fournisseurs de services de certification reconnus ne peuvent collecter et traiter que les données personnelles qui sont nécessaires à l accomplissement de leurs tâches. 2 Par ailleurs, la législation sur la protection des données est applicable. Chapitre 4 Surveillance des fournisseurs de services de certification reconnus Art. 17 1 La surveillance des fournisseurs de services de certification reconnus est assurée par les organismes de reconnaissance selon les règles du droit de l accréditation. 6

Ordonnance sur les services de certification électronique 784.103 2 Lorsqu un organisme de reconnaissance retire la reconnaissance d un fournisseur de services de certification, il l annonce immédiatement au SAS. L art. 15, al. 3, est applicable. Chapitre 5 Reconnaissance des fournisseurs de services de certification étrangers Art. 18 Le SAS tient à la disposition du public la liste des fournisseurs de services de certification étrangers reconnus dans le cadre des accords internationaux conclus par le Conseil fédéral en vertu de l art. 14 LETC. Chapitre 6 Attestation de la conformité d une signature numérique avec la présente ordonnance Art. 19 1 Sur demande et contre paiement d un émolument, le SAS atteste par écrit que la signature numérique figurant sur un document électronique a bien été apposée au moyen de la clé privée correspondant à une clé publique qui a fait l objet d un certificat électronique délivré par un fournisseur de services de certification reconnu et que ce certificat était valable à un moment donné. 2 Le Département fédéral de justice et police fixe le montant de l émolument. 3 Les attestations au sens de l al. 1 peuvent également être fournies par d autres organismes pour autant qu ils disposent des qualifications nécessaires. Chapitre 7 Dispositions finales Art. 20 Exécution L Office fédéral de la communication édicte les prescriptions d exécution prévues par la présente ordonnance, en collaboration avec l Unité de stratégie informatique de la Confédération et le SAS. Il tient compte des normes et dispositions internationales dans ce domaine. Art. 21 Entrée en vigueur et durée de validité 1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er mai 2000. 2 Elle a effet jusqu à l entrée en vigueur d une loi en la matière, mais au plus tard jusqu au 31 décembre 2009. 7

784.103 Télécommunications 8