Mass Sine 24/5000 230V CA Mass Sine 24/4000 117V CA Convertisseur



Documents pareils
KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Manuel d utilisation du modèle

Notice de montage et d utilisation

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Manuel de l utilisateur

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC


Références pour la commande

AUTOPORTE III Notice de pose

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice de montage et d utilisation

Guide abrégé ME301-2

Système de surveillance vidéo

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

KeContact P20-U Manuel

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Guide abrégé ME401-2

NOTICE D UTILISATION

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Comparaison des performances d'éclairages

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale d alarme DA996

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

MANUEL D UTILISATION

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MANUEL D'UTILISATION

Pose avec volet roulant

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D UTILISATION

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

MasterView Easy MkII

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Portier Vidéo Surveillance

UP 588/13 5WG AB13

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Chargeur de batterie

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

MANUEL D UTILISATION EASY 12

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Instructions d'utilisation

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d installation sur le véhicule

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Notice de montage. Thermo Call TC3

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

NOTICE D INSTALLATION

APS 2. Système de poudrage Automatique

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

ICPR-212 Manuel d instruction.

H E L I O S - S T E N H Y

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Alimentation portable mah

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Transcription:

MANUEL UTILISATEUR ET D INSTALLATION Mass Sine 24/5000 230V CA Mass Sine 24/4000 117V CA Convertisseur MASTERVOLT B.V. Snijdersbergweg 93 1105 AN Amsterdam Pays Bas Tél.: +31 20 3422100 Fax.: +31 20 6971006 e-mail: info@mastervolt.com WEB-site: www.mastervolt.com ENGLISH: PAGE 1 NEDERLANDS: PAGINA 25 DEUTSCH: SEITE 49 FRANÇAIS: PAGE 73 Langue Version : Français : V1.1-050209

74 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

TABLE DES MATIERES V1.1 Février 2005 1 INFORMATIONS GENERALES... 77 1.1 Utilisation de ce manuel... 77 1.2 Stipulations de garantie... 77 1.3 Qualité... 77 1.4 Validité du manuel... 78 1.5 Responsabilité... 78 1.6 Plaque d identification... 78 1.7 Modifications du Mastervolt Mass Sine... 78 2 DIRECTIVES ET MESURES DE SECURITE / AVERTISSEMENTS... 79 2.1 Avertissements et symboles... 79 2.2 Utilisation prévue... 79 2.3 Conditions d organisation... 79 2.4 Installation, entretien et réparation... 80 2.5 Avertissement de dangers particuliers... 80 2.6 Précautions concernant les applications médicales... 80 3 FONCTIONNEMENT... 81 3.1 Introduction... 81 3.2 Mise en marche et arrêt... 81 3.3 Voyants lumineux... 81 3.4 La télécommande... 83 3.5 Entretien... 83 4 INSTALLATION... 84 4.1 Environnement... 84 4.2 Câblage... 84 4.3 Montage du boîtier... 84 4.4 Raccordements... 85 4.4.1 Ouverture du compartiment branchements... 85 4.4.2 Connexion du câblage CA et du câblage terre... 85 4.4.3 Câblage CC... 86 4.4.4 Raccordement des câbles de batterie... 86 4.5 Connexion du tableau de télécommande... 87 4.6 Mise en service après montage... 87 4.7 Commutation automatique entre le convertisseur Mass, le groupe électrogène CA et/ou le circuit électrique à quai... 87 5 DÉPISTAGE DES PANNES... 88 6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES... 89 6.1 Du convertisseur 230V... 89 6.2 Du convertisseur 117V... 90 7 DIMENSIONS... 91 8 SCHEMAS D'INSTALLATION... 92 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 75

76 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

1 INFORMATIONS GENERALES 1.1 Utilisation de ce manuel Ce manuel a été conçu pour servir de directives à l installation sécurisée, au bon fonctionnement, à la maintenance, et à la correction éventuelle de dysfonctionnements mineurs du Mastervolt Mass Sine. Ce manuel s applique aux modèles suivants : 1. Mass Sine 24/5000 230V CA-50Hz, art. No 24095100. 2. Mass Sine 24/5000 230V CA-60Hz, art. No 24195100. 3. Mass Sine 24/4000 117V CA-60Hz, art. No 25024000. 4. Mass Sine 24/4000 117V CA-50Hz, art. No 25124000. Il est donc impératif que toute personne travaillant sur ou avec le Mass Sine ait une connaissance approfondie du contenu de ce manuel, et qu elle suive scrupuleusement les instructions qu il contient. L installation et la maintenance du Mass Sine ne peut être effectuée que par du personnel qualifié, agrée et formé, en accord avec les normes applicables localement et en tenant en compte des directives et mesures de sécurité (se référer au Chapitre 2 du présent manuel). Prenez soin de ce manuel! 1.2 Stipulations de garantie Mastervolt garantit que cet appareil a été fabriqué conformément aux normes et spécifications légales applicables. Toute installation ou tous travaux d entretien effectués sur cet appareil non conformes aux directives, instructions et spécifications contenues dans le présent manuel utilisateurs peuvent endommager l appareil et/ou l appareil peut ne pas répondre à ses spécifications. Toute erreur d installation ou de manipulation peut annuler la garantie de l appareil. La garantie est limitée aux frais de réparation et/ou au remplacement de l appareil. Les frais d installation ou d expédition de pièces défectueuses ne sont pas couverts par la présente garantie. 1.3 Qualité Au cours de leur fabrication et avant leur livraison, tous nos appareils sont scrupuleusement testés et contrôlés. Leur durée de garantie est de deux ans à partir de la date d achat. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 77

1.4 Validité du manuel Toutes les caractéristiques techniques, schémas et instructions contenus dans ce manuel s appliquent uniquement aux versions standard du Mastervolt Mass Sine fournies par Mastervolt. 1.5 Responsabilité Mastervolt ne peut être tenu pour responsable de dommages résultant de l utilisation du Mastervolt Mass Sine, d éventuelles inexactitudes contenues dans ce manuel et des conséquences qui pourraient en résulter. 1.6 Plaque d identification Les plaques d identification se trouvent à l arrière de l appareil et dans le boîtier de connexions du Mass Sine. Des informations techniques importantes nécessaires aux réparations, à l entretien et aux livraisons ultérieures de pièces pourraient se trouver sur la plaque d identification de l appareil. Celle-ci ne doit donc en aucun cas être retirée! 1.7 Modifications du Mastervolt Mass Sine Les changements dans le convertisseur ne peuvent être effectués qu'après autorisation écrite de Mastervolt. 78 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

2 DIRECTIVES ET MESURES DE SECURITE / AVERTISSEMENTS 2.1 Avertissements et symboles Dans ce manuel, les instructions de sécurité et les avertissements sont indiqués par les pictogrammes suivants : MISE EN GARDE! Données particulières, mesures de restriction et règles concernant la prévention des dommages. AVERTISSEMENT! Un symbole D AVERTISSEMENT met en garde l utilisateur contre d éventuelles blessures dont il pourrait être victime ou dégâts matériels importants que pourrait subir le Mass Sine si l installateur / l utilisateur ne suit pas scrupuleusement les instructions. 2.2 Utilisation prévue Le Mass Sine est fabriqué conformément aux directives techniques et de sécurité applicables. N utiliser le Mass Sine que dans les cas suivants : avec un fusible protégeant le câblage entre la sortie du Mass Sine et la batterie ; dans de bonnes conditions techniques ; dans une pièce fermée, bien ventilée, protégée contre la pluie, l humidité, la poussière et dans des conditions où il n y a pas de condensation ; conformément aux instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser le Mass Sine dans des endroits où il y a risques d explosion de gaz ou de poussière! Une utilisation de l appareil autre que celle mentionnée ci-dessus n est pas considérée comme conforme à celle prévue. Mastervolt ne peut être tenue pour responsable de dommages résultants d utilisations non appropriées. 2.3 Conditions d organisation L installateur / l utilisateur doit dans tous les cas : avoir accès au présent manuel ; bien connaître le contenu de ce manuel, et en particulier le chapitre 2 Directives et mesures de sécurité / avertissements. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 79

2.4 Installation, entretien et réparation Si le Mass Sine est éteint pendant l entretien et/ou les réparations, il doit être protégé contre toute mise sous tension imprévue et involontaire : débrancher les connexions batteries et retirer le fusible de la batterie du Mass Sine; assurez-vous qu aucune autre personne ne puisse intervenir sur les mesures de sécurité prises. 2.5 Avertissement de dangers particuliers Connecter la terre de la sortie du convertisseur à la terre principale et utiliser un interrupteur RCCB à la sortie convertisseur. Protéger le câblage CC avec un fusible, conformément aux directives de ce manuel utilisateur. Les branchements et les protections de votre système électrique doivent être faits conformément aux normes locales en vigueur. Ne pas travailler sur le Mass Sine ou sur l installation électrique s ils sont raccordés à une source d alimentation. N autoriser de modifications sur votre système électrique que si elles sont effectuées par des électriciens qualifiés. Vérifier le câblage au moins une fois par an. Il doit être remédié immédiatement à tous défauts, tels que faux contacts, câbles grillés, etc. Les batteries ainsi que le Mass Sine peuvent se transformer en projectile si lors de leur transport vous êtes impliqué dans un accident! Assurez-vous que votre équipement soit assemblé et emballé de façon appropriée et sécurisée. A l exception du compartiment branchements, le boîtier du Mass Sine ne doit pas être ouvert, celui-ci ne contenant pas de pièces nécessitant un entretien. Seuls des électriciens qualifiés, agréés et formés doivent être autorisés à ouvrir la partie branchements. 2.6 Précautions concernant les applications médicales Les produits Mastervolt ne sont pas vendus pour être employés dans des équipements médicaux destinés à être utilisés comme composant de n'importe quel système d'assistance à la vie, à moins qu'un accord écrit spécifique se rapportant à un tel usage ne soit établi entre le fabricant et Mastervolt. Un tel accord exigera de la part du fabricant de s'engager pour un test de fiabilité supplémentaire des pièces Mastervolt et/ou de s'engager à effectuer ce test considéré comme faisant partie du processus de fabrication. De plus, ce fabricant doit accepter d'indemniser et de tenir à couvert Mastervolt contre d'éventuelles réclamations résultant de l'utilisation de produits Mastervolt dans des équipements d'assistance à la vie. 80 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

3 FONCTIONNEMENT 3.1 Introduction Le convertisseur Mass Sine est un convertisseur entièrement automatique et à haut rendement, conçu et fabriqué par Mastervolt Amsterdam. Il fait partie d'une gamme de chargeurs et de convertisseurs de haute qualité distribués par Mastervolt dans le monde entier. Ce convertisseur convertit une tension C.C en C.A 230V~50/60Hz ou 117V~60/50Hz. La tension de sortie C.A possède une forme d'onde sinusoïdale pour un fonctionnement sûr et correct de l'équipement connecté. Le convertisseur est protégé contre des surcharges, courts-circuits et températures trop élevées. En cas de surcharge, il diminue sa puissance de sortie. 3.2 Mise en marche et arrêt Mise en marche: Positionner l'interrupteur on/off/remote, placé sur le panneau avant du convertisseur, sur «on». Le voyant vert «inverter on» (convertisseur en marche) s'allume alors et le convertisseur démarre. Pour toute utilisation d'un tableau de télécommande, positionner l'interrupteur on/off du convertisseur sur «remote» (télécommande), puis positionner l'interrupteur on/ off, placé sur le tableau de télécommande, sur «on». Arrêt: Positionner l'interrupteur à distance on/off, placé à l avant du convertisseur, sur «off». Le convertisseur s'arrête alors et tous les voyants allumés s'éteignent. ATTENTION! L arrêt du convertisseur à l aide de l interrupteur ne coupe pas la liaison avec le secteur. Le convertisseur est alors toujours relié au secteur. 3.3 Voyants lumineux Les voyants lumineux situés sur le panneau avant du convertisseur ont les fonctions suivantes: Indicateurs Signification Inverter on le convertisseur est en marche Overload le convertisseur (surcharge) est en surcharge Explication Le voyant vert s'allume une fois le convertisseur en marche. S'allume en cas de surcharge du convertisseur. Lorsqu'il est en surcharge, la limitation de puissance réduit la tension de sortie. Le convertisseur s'arrête au bout d un laps de temps, en fonction de la charge. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 81

Indicateurs Signification overload + surcharge, en état on d «attente» lenctment overload + on rapide Low battery le convertisseur est en arrêt la tension de la batterie est trop basse Explication Lorsque le convertisseur reste dans une période longue de surcharge, il s arrête et les voyants surcharge (overload) et en marche (on) clignotent lentement. Cela dure environ 20 secondes, puis le convertisseur redémarre automatiquement. Cette période d attente donne le temps au convertisseur de récupérer de charges très élevées et à la batterie le temps de récupérer d une batterie vide. Lorsque le convertisseur est arrêté 10 fois à intervalles de 30 secondes maximum il finit par s arrêter complètement et les voyants surcharge et en marche clignotent rapidement. Pour remettre le convertisseur en marche, il faut manuellement l arrêter et le remettre en marche. Lorsque la sortie est court-circuitée, le convertisseur passe en surcharge. Les voyants overload et on clignotent. Le convertisseur essaie de démarrer 10 fois. Si le court-circuit n est pas supprimé, le convertisseur s arrête complètement. Supprimer le courtcircuit et redémarrer le convertisseur en l arrêtant puis le remettant en marche. Le convertisseur s arrête lorsque la tension de la batterie est trop faible (voir le tableau ci-dessous). Si cette même tension dépasse les valeurs indiquées dans ce tableau, le convertisseur redémarre automatiquement. tension d arrêt : 19V tension de mise en marche : 22V 82 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

Indicateurs Signification Température le convertisseur est en surchauffe Explication Le convertisseur s'arrête pour des températures ambiantes élevées et/ou des surcharges importantes. Une fois refroidi, le convertisseur redémarre automatiquement. 3.4 La télécommande Pour toute utilisation d'un tableau de télécommande, positionner l'interrupteur on/off du convertisseur sur «remote» (télécommande), puis positionner l'interrupteur on/off, placé sur le tableau de télécommande, sur «on». Si un tableau de télécommande est branché, lire les informations ci-dessous avant de mettre en marche le convertisseur: Inverter on : le convertisseur est en marche. Failure: le convertisseur est en surcharge, en surchauffe ou la tension de la batterie est trop basse. Si le voyant failure (erreur) est allumé, vous pouvez vérifier la nature de la panne à l avant du convertisseur. 3.5 Entretien Pour un fonctionnement sécurisé et optimisé de votre appareil, nous vous recommandons de vérifier votre installation électrique régulièrement, au moins une fois par an. Des anomalies, telles que connexions desserrées, câbles brûlés, etc. doivent être immédiatement corrigées. Garder le convertisseur sec, propre et à l abri de la poussière. Utiliser si nécessaire un chiffon doux et propre pour nettoyer le boîtier. Ne jamais utiliser de produits liquides, d acides et/ou d éponges agressives. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 83

4 INSTALLATION Lors de l'installation et de la mise en service du convertisseur MASS, les directives et mesures de sécurité sont applicables à tout moment. Consulter le chapitre 2 de ce mode d'emploi. 4.1 Environnement Toujours installer le convertisseur MASS dans un endroit sec et correctement ventilé. Placer le convertisseur le plus près possible de la distribution CC pour que les câbles de la batterie soient courts. Ne pas installer le convertisseur dans le même compartiment que les batteries. La chaleur dégagée par le convertisseur est évacuée à l'aide d'un ventilateur à vitesse variable, allant du dessous du boîtier vers l'arrière. Lors du montage du convertisseur, vérifier que: la circulation de l'air est libre; le convertisseur est monté verticalement ni eau ni poussière ne peuvent entrer dans le boîtier. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser le convertisseur à proximité de gaz ou de substances explosives! 4.2 Câblage La façon dont le câblage est réalisé a une influence sur le comportement électromagnétique du système dont le convertisseur est une composante. Ceci est dû en partie au fait que les fils et câbles sont d'excellentes antennes de réception et de transmission d'interférences de fréquence radio. La plupart des problèmes ont leur origine dans l'influence mutuelle des fils et des câbles. Il est donc conseillé de séparer les câbles CA et CC et de les placer dans une goulotte métallique, et de connecter cette goulotte à la terre. Cette goulotte offre une faible résistance aux courants d'interférences de sorte que ces courants circulent dans la goulotte. S'il n'est pas possible d'utiliser une goulotte métallique, faire cheminer les câbles sur une barre métallique, et si ceci n'est encore pas possible, faire cheminer les câbles (en parallèle) et en faisceau. 4.3 Montage du boîtier Utiliser des vis et des chevilles adéquates pour fixer le convertisseur au mur. Installer le convertisseur MASS en procédant de la manière suivante: 1 Déterminer les points de montage (voir Schéma 7-1). 2 Percer les trous de montage du boîtier. 3 Installer au mur le convertisseur MASS à l'aide des quatre vis ou boulons M6. 4 Bien serrer toutes les vis ou boulons. 84 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

4.4 Raccordements Les distributeurs officiels Mastervolt peuvent vous fournir tous les accessoires disponibles tels que des cosses de batterie et des câbles d alimentation dans toutes les tailles. Pendant l'installation, se référer aux schémas d'installation (se référer au chapitre 8). AVERTISSEMENT! Avant de commencer le raccordement des câbles, mettre les distributions CA et CC hors tension. 4.4.1 Ouverture du compartiment branchements Desserrer de deux tours les deux vis Philips qui maintiennent la plaque avant. Faire glisser (vers le bas) la plaque avant du boîtier. Les bornes et les presse-étoupes sont à présent accessibles. 4.4.2 Connexion du câblage CA et du câblage terre Généralités: Le convertisseur est protégé contre des surcharges et courts-circuits. Il n'est donc pas nécessaire d'installer un fusible à la sortie du convertisseur. IMPORTANT! Pour obtenir une installation sûre: mettre à la masse les fils terre (PE) et neutre (N) de la sortie du convertisseur; installer un interrupteur RCCB de 30mA à la sortie du convertisseur. Renseignez-vous à ce propos sur les réglementations locales! AVERTISSEMENT! Vérifier que la tension du convertisseur est la même que celle des équipements connectés. AVERTISSEMENT! Le fil terre assure une protection uniquement si le boîtier du convertisseur est relié à la terre. Connecter la borne terre du convertisseur (située sur le côté droit du bloc de connexion CA) à la coque ou au châssis. Pour raccorder le convertisseur MASS Sine: 1. Positionner l'interrupteur on/off/remote sur «OFF». Les bornes L1, N et PE se trouvent sur le côté droit et à l'intérieur du boîtier. 2. Relier le fil 4 mm2 phase (marron) du système CA embarqué à la borne L1, le fil neutre (bleu) à la borne N et le fil terre vert/jaune à la borne PE. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 85

4.4.3 Câblage CC La longueur des câbles doit être la plus courte possible afin de maintenir un rendement élevé. La section de câble minimum recommandée est 4x50mm² (voir schéma 9.2) ou 2x70mm² avec deux cavaliers (compris, voir schéma 9.3). La longueur recommandée est de 3 mètres maximum. Utiliser des câbles plus gros si une longueur plus importante est nécessaire. Utiliser, si possible, des câbles de batterie de couleur (rouge et noir). Sinon, marquer les câbles à l'aide d'isolant rouge et noir. 4.4.4 Raccordement des câbles de batterie Pour connecter le convertisseur Mass Sine aux batteries: 1. Faire cheminer les câbles de batterie par les conduits situés sur la partie inférieure du convertisseur. Faire en sorte que le raccordement entre les batteries et le convertisseur soit le plus court possible (3 mètres maximum). 2. Relier le câble de batterie négatif (noir) à la cheville de connexion négative (à droite) et le câble de batterie positif (rouge) à la cheville positive (à gauche) du convertisseur. 3. Couper les câbles à la longueur adéquate et fixer, si besoin, des étriers aux deux extrémités. 4. Raccorder le câble négatif au pôle négatif de la batterie et le câble positif au pôle positif (rouge) via le fusible du convertisseur. ATTENTION! Tirer les câbles avant d attacher les serre câbles. ATTENTION! Toute inversion des pôles positif (+) et négatif (-) risque d endommager sérieusement le convertisseur. Ceci n est pas couvert par la garantie. ATTENTION! Des câbles trop fins et/ou un mauvais serrage des connexions peuvent créer des échauffements dangereux pour les câbles ou les bornes de raccordement. Donc, bien serrer sans dépasser, autant que possible, la limite d'élasticité. Utiliser des câbles CC de taille correcte. 86 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

4.5 Connexion du tableau de télécommande Le tableau de télécommande C4-RI du convertisseur MASS est composé d un interrupteur on/off et de deux voyants. Le voyant «inverter on» (convertisseur en marche) indique un fonctionnement correct du convertisseur et la capacité du courant alternatif 230/117 V. Le voyant «failure» (erreur) indique toute surcharge, température trop élevée ou tension trop basse. Connecter le panneau de contrôle par un câble téléphone (pas fourni avec le panneau). 4.6 Mise en service après montage Contrôler soigneusement la polarité des connexions. ATTENTION! Installer le fusible uniquement si la polarité est correcte. Toute mise en marche avec une polarité inversée risque de provoquer des dommages irréversibles sur le convertisseur. Le fusible du convertisseur n est pas en mesure d empêcher ces dommages. Si toutes les connexions sont bien réalisées: s assurer que l interrupteur on/off est en position «OFF»; installer le fusible du convertisseur; lors de l installation de ce fusible, une étincelle peut apparaître, provoquée par les condensateurs utilisés dans le convertisseur. Le convertisseur est maintenant prêt à fonctionner. 4.7 Commutation automatique entre le convertisseur Mass, le groupe électrogène CA et/ou le circuit électrique à quai Veuillez consulter votre distributeur Mastervolt si vous souhaitez utiliser le convertisseur avec une connexion générateur ou à quai. Les systèmes de commutation manuels ou à relais simple pourraient endommager votre convertisseur en raison de l'absence de temporisation. Ceci n'est pas couvert par la garantie. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 87

5 DÉPISTAGE DES PANNES Disfonctionnement Cause possible Solution Pas de tension de sortie Tension de sortie Vérifier la tension de batterie et pas de voyants. trop haute. et arrêter le chargeur. Fusible CC brûlé. Remplacer le fusible. Interrupteur réglé Mettre l interrupteur sur on. sur télécommande, mais absence de télécommande. Pas de tension de sortie, voyant low bat allumé. Batterie à plat. Charger les batteries, le convertisseur se met en marche si la tension de batterie dépasse 22V. Pas de tension de sortie, et voyant temp est allumé. Convertisseur s allume et s éteint, voyant on et voyant low bat clignotent. Convertisseur s allume et s éteint, voyant on et surcharge clignotent toutes les 5 secondes, ventilateur tourne à pleine vitesse. Convertisseur s allume et s éteint, voyant on et surcharge clignotent toutes les 5 secondes, ventilateur tourne à pleine vitesse. Le convertisseur est surchargé. Batterie à plat. Câbles trop fins. Connexions cor rosées ou mauvaises. Convertisseur est en surcharge. Convertisseur a été arrêté 10 fois de suite à cause d une situation de surcharge Réduire la charge et laisser le convertisseur refroidir. Déconnecter la charge et charger les batteries. Remplacer les câbles avec la bonne section. Serrer les connexions. Si les câbles sont brûlés, les remplacer. Réduire la charge du convertisseur. Réduire la charge. Redémarrer manuellement le convertisseur à l aide de l interrupteur marche arrêt. Si vous ne résolvez pas le problème avec ce tableau de dépistage des pannes, consultez votre distributeur officiel Mastervolt ou Mastervolt Amsterdam pour obtenir une liste exhaustive des fournisseurs, téléphoner au: INT+31-20-3422100. 88 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 6.1 Du convertisseur 230V GÉNÉRALITÉS Fonction de l appareil Alimenter les équipements CA Modèle 24/5000 Fabricant Mastervolt, Amsterdam ENTRÉE Tension nominale de la batterie 24V Arrêt tension faible 19V Mise en marche tension faible 22V Arrêt tension élevée 32V Mise en marche tension élevée 30V Ondulation maximale 5% Intensité (charge nominale) 240A A vide 300mA/7W Fusible 2x160A ou 1x250A slow blow Câbles CC 4x50mm² ou 2x70mm² avec deux cavaliers (fournis) SORTIE Tension de sortie 230VCA, ± 5% Forme de l'onde de sortie sinusoïde pure Fréquence 50Hz, ±0.01% (modèle 60Hz également disponible) Puissance nominale, Tamb = 40 C 4000W Puissance d une demi-heure, Tamb = 25 C 5000W Puissance de crête 9000W Facteur de puissance tous les facteurs de puissance sont autorisés Rendement 90% CLIMAT Température nominale De -20 à 40 C / -4 à 104 F Refroidissement partiellement conventionnel /ventilation forcée à l'aide d'un ventilateur régulé Humidité < 95 %, humidité relative (RH), sans condensation BOÎTIER Dimensions (hxlxp) 470x315x254mm Poids 25kg Degré de protection IP 23 NORMES ET CONFORMITÉ Émission électromagnétique (EMC) EN 50081-1 :1992 Immunité EN 50082-1 :1997 Sécurité EN 60950 :2000 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 89

6.2 Du convertisseur 117V GÉNÉRALITÉS Fonction de l appareil Alimenter les équipements CA Modèle 24/4000 Fabricant Mastervolt, Amsterdam ENTRÉE Tension nominale de la batterie 24V Arrêt tension faible 19V Mise en marche tension faible 22V Arrêt tension élevée 32V Mise en marche tension élevée 30V Ondulation maximale 5% Courant (charge nominale) 240A A vide 300mA/7W Fusibles 2x160A ou 1x250A slow blow Câbles CC 4x50mm² ou 2x70mm² avec deux cavaliers (fournis) SORTIE Tension de sortie 117VCA, ± 5% Forme de l'onde de sortie sinusoïde pure, < 5% thd Fréquence 60Hz, ±0.01% (Modèle 50Hz également disponible) Puissance nominale, Tamb = 40 C 3500W Puissance d une demi-heure, Tamb = 25 C 4000W Puissance de crête 7000W Facteur de puissance tous les facteurs de puissance sont autorisés Rendement 90% CLIMAT Température nominale De -20 à 40 C / -4 à 104 F Refroidissement partiellement conventionnel /ventilation forcée à l'aide d'un ventilateur régulé Humidité < 95 %, humidité relative (RH), sans condensation BOÎTIER Dimensions (hxlxp) 470x315x254 Poids 25kg Degré de protection IP 23 NORMSS ET CONFORMITÉ Émission électromagnétique (EMC) EN 50081-1 :1992 Immunité EN 50082-1 :1997 Sécurité EN 60950 :2000 90 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

7 DIMENSIONS 315 10.5 294 11 254 21 405.5 470 241 Schéma 7-1: Dimensions du Mass Sine. Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 91

8 SCHEMAS D'INSTALLATION ON OFF 1 2 3 4 5 6 Sortie CA Entrée CC L1 N PE Fusible CC BATTERY BATTERY + + Schéma 8-1: Installation du Mass SINE. 92 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

+ + Schéma 8-2: Option 1 4 x 50mm² + Schéma 8-3: Option 2 2 x 70mm² Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 93

94 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR

DECLARATION DE CONFORMITE CE Fabricant : Mastervolt Adresse : Snijdersbergweg 93 1105 AN Amsterdam Pays-Bas Déclare par la présente que : Les appareils : 1. Mass Sine 24/5000 230V CA-50Hz, art. No 24095100. 2. Mass Sine 24/5000 230V CA-60Hz, art. No 24195100. 3. Mass Sine 24/4000 117V CA-60Hz, art. No 25024000. 4. Mass Sine 24/4000 117V CA-50Hz, art. No 25124000. sont conformes à la disposition de la directive CE, EMC 89/336/CEE et aux amendements 92/31/CEE, 93/68/CEE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : Emission générique : EN 50081-1 : 1992 Immunité générique : EN 50082-1 : 1997 et à la directive de sécurité 73/23/CEE et à l amendement 93/68/CEE, avec la norme suivante : Basse tension : EN 60950:2000, Amsterdam, R.J. ter Heide, Directeur Général MASTERVOLT Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR 95

Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, Pays-bas Tel : + 31-20-3422100 Fax : + 31-20-6971006 e-mail : info@mastervolt.com 96 Février 2005 / Mass Sine 5000 / FR