Rigitone, des solutions parfaites pour l'absorption acoustique avec perforations continues Rigitone, l'acoustique au mieux de sa forme Rigitone est ce qui se fait de mieux en matière d'esthétique. Ses multiples modèles de perforations arrondies ou carrées et sa finition sans joints apparents en font un système qui défie les limites de votre imagination. Rigitone permet également de réaliser des plafonds en courbe ou voutés. La réalisation verticale est aussi une possibilité. Sa finition définitive, dans la couleur de votre choix, parachèvera sa personnalisation. 14
Les plaques Rigitone existent avec des perforations régulières, en quinconce ou aléatoires. En plus de l'effet visuel qu'elles produisent, ces perforations assurent une meilleure absorption acoustique. La correction acoustique des plaques Rigitone sera determinée par le type de perforation choisi, l'effet membrane du voile acoustique et la hauteur du plénum Les plafonds Rigitone offrent ainsi des possibilités innombrables de combiner harmonieusement le souci esthétique et le confort acoustique. Vous optez pour des plafonds Rigitone sans joints apparents? Le résultat sera inégalé, mais toujours simple et sobre. 15
Rigitone, info-produit Matériau Rigitone est une plaque de plâtre munie de perforations continues, rondes ou carrées. Voile acoustique Les plaques Rigitone sont livrées avec un voile (noir ou blanc) au dos. Ce voile est étanche aux poussières et camoufle la structure portante. Pour obtenir une meilleure isolation thermique de la laine minérale peut être rajoutée dans le plénum. Rénovation Une fois en place, les plafonds Rigitone peuvent être peints. L'utilisation d'un rouleau (à poils courts) n'affectera pas leurs propriétés acoustiques. Interdiction d'utiliser un pistolet de peinture. Armatures être accrochés sur la construction portante supérieure pour autant que le fléchissement maximum autorisé du plafond ne soit pas dépassé en raison de cette charge supplémentaire (L/500 ou max. 5 mm). Poids Les plaques Rigitone ont une épaisseur de 12,5 mm et un poids moyen de ± 10 kg/m 2. Sécurité au feu L'ininflammabilité de l'âme de plâtre donne aux plafonds Rigitone une bonne tenue au feu. Moyennant l'ajout de laine de roche dans le plenum, les plafonds Rigitone assurent une stabilité au feu de 30 minutes, conformément aux normes belges. Forme des bords - Les plafonds Rigitone composés de plaques de 12,5 mm d'épaisseur peuvent supporter un poids allant jusqu'à 3 kg à condition que celui-ci soit accroché à l'aide de chevilles spéciales pour plaques (= chevilles pour cloisons creuses). - Les objets d'un poids supérieur à 3 kg doivent Tailles standard des plaques Rigitone 1) GBC Type Voile * Longueur Largeur Épaisseur Type de % Poids α w en mm en mm en mm perforation perforation en kg/m 2 EN ISO 11654 Rigitone 6/18 N/B 1998 1188 12,5 k 8,7% ± 10 0 Rigitone 8/18 N/B 1998 1188 12,5 k 15,5% ± 10 0,70 Rigitone 10/23 N/B 2001 1196 12,5 k 14,8% ± 10 5 Rigitone 12/25 N/B 2000 1200 12,5 k 18,1% ± 9,5 5 Rigitone 15/30 N/B 2010 1200 12,5 k 19,6% ± 9,5 5 Rigitone 8-12/50 N/B 2000 1200 12,5 k 13,1% ± 10 0 Rigitone 12-20/66 N/B 1980 1188 12,5 k 19,6% ± 9,5 5 Rigitone 8-15-20 N/B 2000 1200 12,5 k 6% ± 10 0 Rigitone 8-15-20 Super N/B 1960 1200 12,5 k 10% ± 10 0,50 Rigitone 12-20-35 N/B 2000 1200 12,5 k 11% ± 10 0,35 (M) Rigitone 8/18 Q N/B 1998 1188 12,5 a 19,8% ± 9,5 0,70 Rigitone 12/25 Q N/B 2000 1200 12,5 a 23% ± 9,5 0,70 1) Pour des quantités supérieures à 500 m, ces plaques sont également disponibles en d'autres formats (voir tableaux des dimensions en pages 24-27). 2) Valeurs basées sur une hauteur de plénum de 60 mm sans application de laine de verre. * N = voile noir, B = voile blanc. 16 Gamme écarteurs pour plaques Rigitone Type Écarteur Rigitone 6/18 Écarteur Rigitone 8/18 + 8/18 Q Écarteur Rigitone 10/23 Écarteur Rigitone 12/25 + 12/25 Q Écarteur Rigitone 15/30 Écarteur Rigitone 8-15-20 (aussi pour 8-15-20 Super, 12-20-35 et 8-12/50) Écarteur Rigitone 12-20/66 Kit pour joints Rigitone Fix Unité d'emballage par set: pistolet + cartouche vide + embout + couvercle de cartouche + disque poinçon + spatule + pochoir pour têtes de vis
Rigitone 6/18 Rigitone 8/18 Rigitone 10/23 6 6 18 5 8 18 6.5 10 23 L x B x D (mm) 1998 x 1188 x 12,5 1998 x 1188 x 12,5 2001 x 1196 x 12,5 6 mm (rondes) 8 mm (rondes) 10 mm (rondes) Dist. perfo. d axe en axe: 18 mm Dist. perfo. d axe en axe: 18 mm Dist. perfo. d axe en axe: 23 mm Taux de perforation: 8,7% Taux de perforation: 15,5% Taux de perforation: 14,8% 1 0,51 0,59 0,56 0,50 8 a W = 0,55 0,56 3 0,79 0,76 9 8 0,53 2 1 0,76 6 0,58 a W = 0,70 1 0,54 0,59 0,56 0,51 0,53 a W = 0,55 0,50 0,51 0,56 0,57 0,54 0,53 a W = 0,55 Rapport KUL 5213 0,74 6 0,75 0,74 9 1 6 4 0,74 0,77 0,73 0,72 Rapport KUL 5199 0,74 0,70 0,74 0,73 8 6 5 4 0,73 0,75 0,70 3 Rapport KUL 5233 17
Rigitone, info-produit Rigitone 12/25 Rigitone 15/30 Rigitone 8-12/50 6.5 12 25 7.5 15 30 8 12 50 2010 x 1200 x 12,5 12 mm (rondes) 15 mm (rondes) 8-12 mm (rondes) Dist. perfo. d axe en axe: 25 mm Dist. perfo. d axe en axe: 30 mm Dist. perfo. d axe en axe: 50 mm Taux de perforation: 18,1% Taux de perforation: 19,6% Taux de perforation: 13,1% Modèle de perforation: en quinconce 0,55 2 5 2 0,72 8 a W = 0 0,54 4 6 5 0,72 0,72 a W = 0 0,39 7 0 0,71 0,50 1 a W = 0,55 L, M 18 0,78 0,76 1 0,79 0,74 4 a W = 0 0,70 8 0,77 1 0,79 0,74 a W = 0 Rapport KUL 5214 0,78 0,74 4 3 0,73 6 a W = 0 0,73 0,71 1 6 0,76 0,76 a W = 0 Rapport KUL 5200 0,77 0,90 3 0,73 0,53 5 a W = 0 L, M 6 0,76 0,57 0,54 0,50 5 a W = 0 L, M Rapport KUL 5215
Rigitone 12-20/66 Rigitone 8-15-20 Rigitone 8-15-20 Super 20 8 20 8 15 15 6.5 12 20 66 1980 x 1188 x 12,5 1960 x 1200 x 12,5 12-20 mm (rondes) 8-15-20 mm (rondes) 8-15-20 mm (rondes) Dist. perfo. d axe en axe: 66 mm Taux de perforation: 19,6% Modèle de perforation: en quinconce Taux de perforation: 6% Modèle de perforation: alléatoire Taux de perforation: 10% Modèle de perforation: alléatoire 0,53 6 7 3 0,70 0,72 a W = 0 0,58 2 4 3 0,32 0,31 a W = 0 2 1 7 1 8 3 a W = 0,55 L 0,77 0,73 4 1 0,71 9 a W = 0 0,74 0,72 2 4 0,74 0,73 a W = 0 Rapport KUL 5201 0,51 4 3 3 0,34 0,33 a W = 5 6 0,39 4 4 0,36 0,34 a W = 5 Rapport KUL 5216 3 0 5 0 5 4 a W = 0,55 L 0,57 0,53 3 3 0,52 8 a W = 0 Rapport KUL 5191 19
Rigitone, info-produit Rigitone 12-20-35 Rigitone 8/18 Q Rigitone 12/25 Q 35 20 12 5 8 18 6.5 12 25 1998 x 1188 x 12,5 12-20-35 mm (rondes) 8 mm (carrées) 12 mm (carrées) Dist. perfo. d axe en axe: 18 mm Dist. perfo. d axe en axe: 25 mm Taux de perforation: 11% Taux de perforation: 19,8% Taux de perforation: 23% Modèle de perforation: alléatoire 3 0,74 0,92 0,57 0,38 0,32 a W = 5 L 0,52 6 5 5 0,78 0 a W = 5 9 9 9 0,91 1 0,77 a W = 5 20 1 6 0,75 0,59 1 0,34 a W = 5 L 3 0,72 0,75 3 3 0,37 a W = 0,50 L Rapport KUL 5217 0,78 0,74 3 2 0 0 a W = 5 9 0,72 3 5 2 0,77 a W = 5 Rapport KUL 5202 0,75 0,73 4 6 1 0,77 a W = 5 9 8 3 8 8 3 a W = 0,90 Rapport KUL 5160
Rigitone, instructions de montage 1 Généralités Au préalable Controlez si le type de plaques Rigitone livré est correct: - bonne perforation, bonne couleur du voile. - controlez la présence de marquage Spachteltechnik sur les bords des plaques Rigitone. Disposition des plaques Déterminez la répartition des plaques: - sauf si décidé autrement, centrez la partie perforée dans le local; - pour la finition des bords du local, utilisez une plaque Gyproc A (non perforée). - Visser les plaques en leur milieu, entre les 4 perforations. - Vissez à l'aide de vis à fixation rapide 212/25 mm. - Distance max. entre les vis: 250 mm. - Surfaces de plafonds supérieures à 100 m² ou avec une longueur supérieur à 15 m : toujours dilater - L application de parois verticales est possible, mais de préférence placer les plaques perforées à partir de la hauteur d homme. Ceci afin d éviter de possibles dégâts par une tierce partie et l étourdissement à cause du grand nombre de perforations. Le note technique est à votre disposition auprès de nos services techniques. Pose et alignement - Déterminer une ligne de référence avec le laser et poser systématiquement les plaques Rigitone (voir dessin) en tenant compte du plan de pose de l'architecte. Si vous ne disposez pas d'un laser, utilisez une bande de plaque Gyproc A comme ligne de référence. Préparation des plaques - Éliminez les ébarbures de carton sur les côtés visibles de la plaque à l'aide de papier de verre ou de papier émeri. - Traiter ensuite les bords avec le produit de prétraitement Gyproc. 2 Montage des plaques Rigitone Placement et alignement - Les plaques Rigitone sont fixées perpendiculairement sur une structure simple ou double PlaGyp respectant un entre-axe de 400 mm entre les profilés porteurs. - Pour les détails spécifiques de montage sur profilés PlaGyp, consultez aussi notre brochure technique Systèmes de plafonds Gyproc. - Une sous-structure stable s'avère nécessaire pour le montage de la première série de plaques. Un raccord contre une butée fixe (bande de plaque Gyproc ou profilé d'aide temporaire) facilitera l'alignement. - Aligner la première rangée de plaques à l'aide d'un cordeau ou d'un laser. Monter les plaques avec le marquage imprimé toujours du même côté. - Aprés montage des plaques entières Rigitone, remplir systématiquement les espaces entre celles-ci et le mur avec des bandes de plaque afin d'obtenir un effet estéthique et symétrique. 21
Rigitone, instructions de montage Alignement des plaques - Ne posez pas les plaques l'une contre l'autre: utiliser les écarteurs Rigitone afin de les positionner correctement l'une par rapport à l'autre. Vous créerez ainsi un joint de 2,5 à 4 mm. - Contrôlez toujours visuellement l'alignement en tranversal et en diagonal = contrôle optique. 4 Peindre les plafonds Rigitone Conseils de peinture - Peignez avec un rouleau à poils courts. Ne pas peindre au pistolet. - Utilisez de préférence de la peinture blanche ou des teintes pastels légères. - En cas de lumière rasante ou de couleurs plus sombres, opter pour des plafonds Gyptone à modèle modulaire. Ces plaques ont des bords amincis sur les 4 côtés et peuvent donc bénéficier d'une finition plus précise. 5 Réparation de dégâts éventuels Utilisez l'écarteur Rigitone. Posez la plaque endommagée de façon normale. Éliminez les parties qui se détachent. Remplissez les parties endommagées de la même façon que vous le faites avec les joints. 3 Le jointoiement des plaques Rigitone Après montage de l'ensemble des plaques Rigitone, remplir les joints avec du JointFiller VARIO. Utiliser notre kit de jointoiement Rigitone, comprenant les cartouches de remplissage. - Contrôlez si tous les bords coupés sont prétraités. - Remplissez abondamment les joints. Veillez à ce que le produit de jointoiement remplisse le joint sur toute sa profondeur. - Jointoyer également les têtes de vis avec JointFiller VARIO en vous aidant d'un pochoir Rigitone Fix pour têtes de vis et d'une petite spatule ou d'un couteau à enduire. - Lorsque le produit commence à durcir, après plus ou moins 40 minutes, mais avant le durcissement complet du JointFiller VARIO, éliminez consciencieusement la masse excédentaire de produit à l'aide de la spatule Rigitone Fix. - Aprés séchage terminer par une couche de finition avec le JointFinisher Mix. Réalisez manuellement une nouvelle perforation aux dimensions souhaitées. 22