ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DÉSIGNATION POSTÉRIEURE ISSUE D UNE CONVERSION



Documents pareils
ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DEMANDE D ENREGISTREMENT INTERNATIONAL RELEVANT

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

Office de l harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) Indications requises par l OHMI: Référence du déposant/représentant :

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

Paiements transfrontaliers

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

Le commerce de détail en Europe : la diversité des tissus commerciaux

Délégation Côte d Azur Formation Geslab 203 module dépenses 1

Prix de l énergie dans l Union européenne en 2010

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

LES EUROPEENS ET LES LANGUES

Les enfants ayant besoin d une protection internationale

Prix du gaz et de l électricité dans l Union européenne en 2011

Sécurité des patients et qualité des soins de santé Rapport

ANNEXE VI CONTRAT FINANCIER ERASMUS MOBILITE REGLES GENERALES D UTILISATION DES FONDS ERASMUS : EXTRAIT

Le marché de l assurance de protection juridique en Europe. Octobre 2013

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

OBSERVATION ET STATISTIQUES

Focus sur les structures de l enseignement supérieur en Europe 2004/2005 Évolutions nationales dans le cadre du Processus de Bologne

ANNEX 1 ANNEXE RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N /.. DE LA COMMISSION

Retraité d un régime français d assurance vieillesse

Vous avez du talent, nous protégeons votre indépendance. Demande de pension d invalidité Notice explicative

CONDITIONS RELATIVES À L OUVERTURE, À L UTILISATION ET À LA CLÔTURE D UN COMPTE COURANT AUPRÈS DE L OMPI

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Conditions tarifaires des principaux services financiers et bancaires au 1 er février intermédiaire en opérations de banque de Socram Banque

Les obstacles au marché intérieur du point de vue des citoyens

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

Formulaire de Candidature

Analyse comparative du. temps d'instruction. dans l'enseignement obligatoire à temps plein en Europe 2013/2014. Rapport Eurydice

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

Kit Demande de Bourse Etude Erasmus

FORMALITES DOUANIERES

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits

L ANNÉE EUROPÉENNE POUR LE DÉVELOPPEMENT AVIS DES EUROPÉENS SUR LE DÉVELOPPEMENT, LA COOPÉRATION ET L AIDE

Heureusement ce n est pas une banque! Guide utilisateur. Guide utilisateur v3.3 page nobanco. All Rights Reserved.

Facilitez vos démarches, Étudiants étrangers. renseignez-vous avant de vous déplacer DÉMARCHES ADMINISTRATIVES.

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

Programme SOCRATES / COMENIUS Action 2 Bourse de formation continue. Code Postal : Ville : Tél. : Fax :

PROGRAMME ERASMUS+ Toute mobilité Erasmus+, financée ou non par la bourse, doit faire l objet de justification sur la base des documents suivants

Préparez-vous au virement SEPA

Opérations bancaires avec l étranger *

La santé dentaire. Terrain: Octobre 2009 Publication: Février 2010

Préparez-vous au virement

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement»

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration?

La retraite pour pénibilité

EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2009/22

Flavien Neuvy Responsable de L Observatoire Cetelem

Premières estimations pour 2014 Le revenu agricole réel par actif en baisse de 1,7% dans l UE28

Le virement SEPA. Novembre 2007 LES MINI-GUIDES BANCAIRES. Le site d informations pratiques sur la banque et l argent

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées.

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

Les comptes nationaux et le SEC 2010

BMW Service. BMW Service. BMW Mobile Care. La garantie de mobilité BMW valable dans toute l'europe. Assistance même en situations extrêmes.

GUIDE DU CANDIDAT. de l Union Européenne, de l Espace Économique Européen ou de la Confédération Suisse

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Prendre sa retraite en France Droits, conditions et formalités de résidence. Natasha Lavy-Upsdale Service des Relations avec les Pays-hôtes

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

Professions indépendantes. Vos prestations maladie

OPÉRATIONS À DESTINATION DE L'ÉTRANGER

EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2009/25

12. Le système monétaire

Informations techniques et questions

Mobilité de l enseignement supérieur

Conditions Générales. Entreprises. (en vigueur au 1 er mai 2015)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

TEPZZ A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: G07F 7/08 ( ) G06K 19/077 (2006.

La coordination des soins de santé en Europe

REJOIGNEZ LES MEILLEURS COIFFEURS D'EUROPE SANS PLUS TARDER

ATTESTATION CONCERNANT LA COMPOSITION DE LA FAMILLE EN VUE DE L'OCTROI DES PRESTATIONS FAMILIALES Nom ( 1 bis )...

20 ANS. du marché unique européen. Ensemble pour une nouvelle croissance. Principales réalisations. Marché intérieur et services

GUIDE POUR L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES DESSINS ET MODÈLES INDUSTRIELS EN VERTU DE L ARRANGEMENT DE LA HAYE

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

Virement SEPA Réussir Votre Migration

GUIDE POUR L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES EN VERTU DE L ARRANGEMENT DE MADRID ET DU PROTOCOLE DE MADRID

Janvier. Extrait des conditions tarifaires applicables aux

TEPZZ 6Z85Z5A T EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

Guide de préparation au virement SEPA pour les PME

Bourses de mobilité des étudiants et membres du personnel de l UMONS Année académique

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

MON COMPTE AU QUOTIDIEN EXTRAIT DES CONDITIONS TARIFAIRES APPLICABLES AUX PARTICULIERS CONVENTION

BMW i MOBILE CARE. LA GARANTIE DE MOBILITÉ PANEUROPÉENNE DE BMW. BMW i Service

telecomnews Votre internet professionnel dans un Bizz Pack! gratuites - 12 pendant 6 mois pour indépendants et petites entreprises Voir p.

Épargner et investir au sein de l Union européenne La Directive européenne sur l épargne pour les non-résidents

Étude de marché. Critères de qualification Travaux de génie civil et construction de bâtiments industriels au CERN

Catalogues des offres mobiles

TOUTE LA LUMIÈRE SUR VOTRE BANQUE GUIDE DES CONDITIONS TARIFAIRES

La stabilité des prix : pourquoi est-elle importante pour vous? Brochure d information destinée aux élèves

RAPPORT SUR LA CONVERGENCE

Aide pour une complémentaire santé

Transcription:

MM16(F) ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DÉSIGNATION POSTÉRIEURE ISSUE D UNE CONVERSION (UNION EUROPÉENNE) IMPORTANT Cette demande doit être présentée au Bureau international par l intermédiaire de l Office de l Union européenne : l Office de l harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) ( OHMI ). Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle 34, chemin des Colombettes 1211 Genève 20, Suisse Tél. (Service aux clients du système de Madrid) : +41 (0)22 338 8686 Tlcp. (Service d enregistrement de Madrid) : +41 (0)22 740 1429 Mél. : intreg.mail@wipo.int Internet : www.wipo.int

MM16(F) DÉSIGNATION POSTÉRIEURE ISSUE D UNE CONVERSION À remplir par le titulaire La présente désignation postérieure comprend le nombre suivant de feuilles supplémentaires : Référence de l Office : À remplir par l Office Référence du titulaire : 1 NUMÉRO DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL 2 TITULAIRE (tel qu inscrit au registre international) Nom : Adresse : Adresse électronique : Si vous fournissez une adresse électronique, toute correspondance émise par le Bureau international en relation à cet enregistrement international sera envoyée exclusivement de façon électronique et, par conséquent, vous ne recevrez plus aucune correspondance sur papier. De même, toute autre correspondance émise par le Bureau international en relation à d autres demandes internationales ou aux enregistrements internationaux pour lesquels la même adresse électronique a été ou sera fournie sera envoyée exclusivement de façon électronique. Veuillez noter qu en ce qui concerne les communications électroniques, une seule adresse électronique pour chaque enregistrement international peut être enregistrée. 3 CONSTITUTION D UN (NOUVEAU) MANDATAIRE (ne remplir cette rubrique que si vous constituez un (nouveau) mandataire) Nom : Adresse : Téléphone : Télécopie : Adresse électronique : Si vous fournissez une adresse électronique, toute correspondance émise par le Bureau international en relation à cet enregistrement international sera envoyée exclusivement de façon électronique et, par conséquent, vous ne recevrez plus aucune correspondance sur papier. De même, toute autre correspondance émise par le Bureau international en relation à d autres demandes internationales ou aux enregistrements internationaux pour lesquels la même adresse électronique a été ou sera fournie sera envoyée exclusivement de façon électronique. Veuillez noter qu en ce qui concerne les communications électroniques, une seule adresse électronique pour chaque enregistrement international peut être enregistrée. SIGNATURE DU TITULAIRE CONSTITUANT LE (NOUVEAU) MANDATAIRE INDIQUÉ CI-DESSUS 4 MOTIF DE LA CONVERSION DE LA DÉSIGNATION DE L UNION EUROPÉENNE La désignation de l Union européenne dans l enregistrement international indiqué à la rubrique 1 (cocher la case appropriée) : a fait l objet d un refus définitif n a pas été renouvelé et la possibilité de renouvellement est échue a fait l objet d une radiation partielle a fait l objet d une invalidation a fait l objet d une renonciation

MM16(F), page 2 5 PARTIES CONTRACTANTES DÉSIGNÉES AT Autriche EE Estonie HR Croatie PL Pologne BG Bulgarie BX Benelux ES FI Espagne Finlande HU Hongrie IE Irlande 1 PT Portugal RO Roumanie CY Chypre CZ République tchèque FR France GB Royaume-Uni 1 IT Italie LT Lituanie SE SI Suède Slovénie DE Allemagne GR Grèce LV Lettonie SK Slovaquie DK Danemark 1 En désignant l Irlande et/ou le Royaume-Uni, le titulaire déclare qu il a l intention que la marque soit utilisée par lui-même ou avec son consentement dans ce pays en relation avec les produits et services identifiés dans la présente désignation postérieure. 6 PRODUITS ET SERVICES (ne cocher qu une seule case) a) la désignation postérieure concerne toutes les parties contractantes désignées à la rubrique 5 ainsi que tous les produits et services couverts par la désignation de l Union européenne; ou b) la désignation postérieure concerne toutes les parties contractantes désignées à la rubrique 5 mais une partie seulement des produits et services couverts par la désignation de l Union européenne. Les produits et services concernés (groupés dans la ou les classe(s) appropriée(s)) sont énumérés dans la feuille supplémentaire; ou c) la désignation postérieure concerne, à l égard de certaines parties contractantes désignées à la rubrique 5, une partie seulement des produits et services couverts par la désignation de l Union européenne; ces parties contractantes et les produits et services concernés (qui doivent être groupés dans la ou les classe(s) appropriée(s)) sont indiqués ci-dessous. En ce qui concerne toutes les autres parties contractantes désignées à la rubrique 5, la désignation postérieure concerne tous les produits et services couverts par la désignation de l Union européenne. Vous pouvez trouver les indications qui sont préalablement acceptées par le Bureau international dans le Gestionnaire de produits et services de Madrid (MGS) à l adresse www.wipo.int/mgs/. Veuillez utiliser le point virgule (;) pour spécifier clairement les indications des produits et services de votre liste. Par exemple: 09 Appareils et instruments scientifiques et optiques ; trames pour la photogravure ; ordinateurs. 35 Publicité ; établissement de statistiques ; agences d'informations commerciales. S il vous plaît, veuillez utiliser la police Courier New ou Times New Roman, taille 12 pt, ou plus. Si l espace prévu ci-dessus est insuffisant, cocher la case et utiliser une feuille supplémentaire

MM16(F), page 3 7 SIGNATURE DE L OFFICE DE L UNION EUROPÉENNE (OHMI) Nom et signature du fonctionnaire signant au nom de l Office : Nom et adresse électronique de la personne de contact à l Office :

FEUILLE DE CALCUL DES ÉMOLUMENTS ET TAXES MM16(F), page 4 a) INSTRUCTIONS À L EFFET DE PRÉLEVER SUR UN COMPTE COURANT Par la présente, il est donné instruction au Bureau international de prélever le montant requis des émoluments et taxes sur un compte courant ouvert auprès du Bureau international (si cette case est cochée, il n est pas nécessaire de compléter b)). Titulaire du compte : Numéro du compte : Identité de l auteur des instructions : b) MONTANT DES ÉMOLUMENTS ET TAXES (voir calculateur de taxes : www.wipo.int/madrid/fr/fees/calculator.jsp) Émolument de base (300 francs suisses) Compléments d émoluments: Nombre de désignations auxquelles le complément d émolument s applique x Complément d émolument 100 francs suisses Montant total des compléments d émoluments = => Taxes individuelles (francs suisses) : Parties contractantes désignées Taxe individuelle Parties contractantes désignées Taxe individuelle Montant total des taxes individuelles => TOTAL GÉNÉRAL (francs suisses) c) MODE DE PAIEMENT Identité de l auteur du paiement : Paiement reçu et confirmé par l OMPI Versement sur le compte bancaire de l OMPI n IBAN CH51 0483 5048 7080 8100 0 Crédit Suisse, CH-1211 Genève 70 Swift/BIC : CRESCHZZ80A Versement sur le compte postal de l OMPI (uniquement pour des paiements intereuropéens) n IBAN CH03 0900 0000 1200 5000 8 Swift/BIC : POFICHBE Numéro de quittance de l OMPI Références du paiement Références du paiement jj/mm/aaaa jj/mm/aaaa

FEUILLE SUPPLÉMENTAIRE N :... de...