GUIDE UTILISATEUR IMPRIMANTE IER 506



Documents pareils
Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Instructions d'utilisation

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Accès à la carte système

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Manuel d'utilisation. Imprimante d'étiquettes EOS1

WARNING TO USERS IN THE CANADA / ATTENTION POUR LES UTILISATEURS AU CANADA

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

NFO NIR Notice d installation Rapide

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Configurateur tebis TX100

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Manuel d utilisation

NOTICE D UTILISATION

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

STA. Machine à Authentifier les Titres de Mouvement des Produits Soumis à Accises GUIDE UTILISATEUR

MANUEL D'UTILISATION


MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Carte de référence rapide

Notice d utilisation

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

IMPRIMANTE THERMIQUE SéRIE TSP650. Manuel Matériel

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

Notice de montage de la sellette 150SP

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Manuel de l utilisateur

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Système de surveillance vidéo

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

PROfiler. Système de profilage de température. Guide de démarrage rapide V1.0. Système de profilage de température PROfiler DEMARRAGE RAPIDE

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

KeContact P20-U Manuel

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

NOTICE D UTILISATION

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Machine engineering. MACHINES HORIZONTALES A DECOUPER LES CONTOURS OFS 222 OFS-HE 3 OFS-H TWINCUT FSM I

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

MANUEL D UTILISATION. Pour d autres langues, veuillez visiter LandingZone.net/languages

GUIDE DE L UTILISATEUR

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MANUEL UTILISATEUR MACHINE A AFFRANCHIR

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

MID. Table des matières

Description. Consignes de sécurité

Contenu Microsoft Windows 8.1

Information Equipment

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Téléphone de Secours Memcom

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Imprimante Forms Série Guide de l'utilisateur

Manuel d utilisation

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus

AUTOPORTE III Notice de pose

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Appareil photo de surveillance numérique infrarouge Manuel de l'utilisateur

Notice de montage et d utilisation

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier :

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

CENTRALE D ALARME SANS FILS

MANUEL D UTILISATION

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

Service Info Destinataires... Centres agréés Date... 7 septembre 2012 Produit/système... Chronotachygraphe numérique DTCO Page...

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

CATEYE MICRO Wireless

Transcription:

GUIDE UTILISATEUR IMPRIMANTE IER 506 N06801A Indice : 4 du 20/02/2006

AVERTISSEMENTS Cet équipement contient une pile au lithium. Son remplacement ne peut être effectué que par un personnel de maintenance qualifié et avec un modèle de pile agréé par IER ATTENTION DANGER IL Y A UN DANGER D'EXPLOSION EN CAS D'UN REMPLACEMENT INCORRECT DE LA PILE. REMPLACER UNIQUEMENT PAR UNE PILE DU MEME TYPE OU D'UN TYPE EQUIVALENT RECOMMANDE PAR LE FABRICANT. METTRE AU REBUT LES PILES USAGEES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT Après essai cet équipement s'est révélé conforme à la classe A des règlements FCC paragraphe J section 15. Ces limites procurent une protection raisonnable contre les risques d'interférence dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence. S il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de perturber les équipements de radiocommunications. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut engendrer des perturbations et auquel cas, l utilisateur devra, à ses frais, prendre les mesures nécessaires pour remédier à ces interférences. L utilisation d un câble de transmission de données blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences de la classe A des règlements FCC. CE MATERIEL DOIT ETRE RELIE À LA TERRE. Cet équipement doit être impérativement connecté à une installation électrique comportant un disjoncteur différentiel et conforme à la norme CEI 364. IMPORTANT La garantie est exclue en cas d usage de pièces détachées, d'outillages spécifiques et de consommables non expressément agréés par IER et en cas d intervention sur le matériel par des personnes n ayant pas les qualifications techniques nécessaires. Les informations et spécifications contenues dans ce document sont susceptibles d être modifiées sans notification préalable. 2

SOMMAIRE A INTRODUCTION... 4 B CONDITIONNEMENT... 6 C DESCRIPTION... 7 1) Caractéristiques physiques... 7 2) Vue générale avant droite... 9 3) Vue générale arrière droite... 10 4) Ouverture du capot utilisateur... 11 5) Vue intérieure (chemin papier)... 12 D INSTALLATION... 13 1) Mise en place de l'imprimante... 13 2) Connexion au système informatique hôte... 13 3) Connexion au secteur et mise sous tension... 14 4) Ajustement du Chemin Papier... 16 5) Chargement de documents pliés en paravent... 18 6) Chargement de Documents Conditionnés en Rouleau... 20 E UTILISATION... 23 1) Édition d'un document... 23 2) Extraction d un document vierge de l imprimante... 24 3) Fonctionnalités des touches, des voyants et du bruiteur... 25 4) Mode Tests Internes... 27 5) Impression du Document Témoin de Configuration... 27 6) Impression des Autres Documents Tests... 27 F ENTRETIEN PÉRIODIQUE... 29 1) Dépoussiérage général... 29 2) Mise en position nettoyage de la tête d'impression... 31 3) Nettoyage de la Tête et du Rouleau d Impression... 32 4) Vérification finale... 33 G ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT... 34 1) Débourrage d'un document... 34 2) Débourrage d'un document avec l'option réceptacle motorisé... 36 3) Liste des Messages d Erreur... 37 4) Autres Problèmes de Fonctionnement... 39 H PRODUITS D'ENTRETIEN COURANT... 40 1) Liste des produits d'entretien courant... 40 3

A INTRODUCTION L imprimante IER 506 est une imprimante de table destinée principalement au check in en aéroport (étiquettes à bagages et de coupons au format ATB1). Pour imprimer ces documents, l'imprimante IER 506 utilise la technologie d impression de type Thermique Direct ce qui nécessite obligatoirement l emploi de documents thermosensibles. Les étiquettes à bagages ou les coupons ATB1 sont conditionnés en mode paravent (voir Fig. 1 et Fig. 4) ou en rouleaux (voir Fig. 2 et Fig. 3). Pour l édition, l approvisionnement en documents vierges s effectue en continu par l arrière de l Imprimante. Elle accepte en option l option RFID 13,56 MHz ou 900 MHz. RFID = Identification par Fréquences Radio Elle propose en option trois systèmes de coupe : soit un système équipé d'une lame en dent de scie (lame Tear Off) ; soit un système motorisé équipé d'une lame de type éclateur ; soit un système motorisé équipé d'une lame de type coupe. Par son aspect et ses dimensions cette imprimante s'intègre harmonieusement dans la gamme des imprimantes ATB IER 567. Un réceptacle motorisé peut être monté sur l'imprimante si celle-ci est munie d'un système de coupe motorisé (voir Fig. 4) IMPORTANT: Le modèle de base de cette Imprimante n étant pas équipée d un dispositif de séparation des documents, une ligne de prédécoupe doit obligatoirement séparer chaque document. ATTENTION le réceptacle motorisé ne peut pas être utilisé pour les étiquettes à bagages. Il n'est utilisable que pour les coupons ATB conditionnés en paravent. 4

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 5

B CONDITIONNEMENT Dans l'emballage vous trouverez : une imprimante IER 506 (1) ; un guide d'utilisation (2) ; des coupons test (3) dont un précisant la configuration de l'imprimante IER 506 ; un cordon d'alimentation secteur (4). NOTA: Les documents vierges et les produits d'entretien courants (voir page 40) ne sont pas livrés avec l'imprimante. Conservez l'emballage au moins durant la période de garantie. 1 IMPRIMANTE IER 506 2 4 3 Fig. 5 6

C DESCRIPTION 1) Caractéristiques physiques Dimensions hors tout de l'imprimante avec le capotage ouvert: sans le support rouleau papier Longueur (A) 300mm ; Hauteur capot utilisateur ouvert (B) 368 mm environ ; Largeur capot utilisateur ouvert (C) 300 mm environ ; B A C Fig. 6 7

Dimensions hors tout de l'imprimante avec le capotage fermé et équipée du support rouleau papier: Longueur (A) 500 mm ; Hauteur (B) 226 mm (pieds inclus) ; Largeur (C) 200 mm. Poids: Hors option 7Kg environ ; Avec toutes les options <8 Kg. Température d'utilisation: de +5 C à +40 c. Humidité relative sans condensation et hors consommable: de 20% à 80%. A B C Fig. 7 8

2) Vue générale avant droite La Face avant (1) (voir E3)) d'où sont visibles les éléments suivants : un afficheur LCD alphanumérique (2) comportant 4 lignes de 20 caractères ; quatre voyants (3) ; quatre touches (4) ; la fente d éjection (5) des documents édités. Le capot utilisateur (6) pivotant, équipé d'un verrou de fermeture (7), qui permet d'accéder à l intérieur de l Imprimante (chemin papier, module tête thermique). 1 2 6 3 7 4 5 Fig. 8 9

3) Vue générale arrière droite Le capot électronique (1) d'où sont visibles sur l'arrière les éléments suivants: Un connecteur embase secteur (2) ; Un interrupteur marche/arrêt (3) ; Connecteur embase de liaison informatique (4) (connecteur 25 broches femelle). Deux guides ajustables (5) qui forment la fente d introduction ; Levier levée tête (6). L étiquette signalétique qui est située sous l Imprimante. 1 6 4 3 2 5 5 Fig. 9 10

4) Ouverture du capot utilisateur Pour ouvrir la porte latérale droite (1), il suffit de : Pousser le verrou (2) vers le haut. Basculer la porte latérale droite (1) sur le dessus de l Imprimante. 1 2 1 Fig. 10 11

5) Vue intérieure (chemin papier) L'ouverture du capot utilisateur permet d'effectuer des interventions simples (décrites dans ce guide) sur les différentes parties accessibles du chemin papier telles que : La tête d'impression (1) installée sur son support escamotable; Le rouleau d'impression (enclume) (2) ; La molette de débourrage (3) Deux guides papier (4) qui constituent le chemin papier ajustable de l Imprimante. 3 4 1 2 4 Fig. 11 12

D INSTALLATION 1) Mise en place de l'imprimante a) Sortir l'imprimante de son emballage. b) Positionner l'imprimante sur une surface plane, stable et suffisamment dégagée de manière à pouvoir ouvrir le capotage. 2) Connexion au système informatique hôte IMPORTANT: Pour réaliser la connexion entre l'imprimante et le système informatique hôte il est impératif d'utiliser un câble blindé muni de connecteurs à capots métallisés. Le blindage du câble doit être relié aux capots des connecteurs. a) Vérifier, en appuyant sur "0" (position arrêt), le basculement de l'interrupteur arrêt/marche, situé à l'arrière de l'imprimante. Fig. 12 b) Connecter et verrouiller le connecteur du câble de données sur le connecteur embase correspondant situé à l'arrière de l'imprimante. Fig. 13 13

3) Connexion au secteur et mise sous tension a) Vérifier que l'interrupteur arrêt/marche, situé à l'arrière de l'imprimante, est bien sur la position "0". Fig. 14 b) Brancher le câble d'alimentation secteur sur le connecteur embase secteur qui est situé à l'arrière de l'imprimante puis sur le secteur. Fig. 15 NOTA: L'alimentation électrique de l'ier 506 s'adapte automatiquement à la tension secteur utilisée. 14

c) Mettre l'imprimante en fonctionnement en appuyant sur le "I" de l'interrupteur arrêt/marche. Fig. 16 d) L'afficheur LCD alpha numérique s'éclaire et affiche après 9 à 10 secondes un des deux messages suivants : IER 506 MODE LOCAL Si l'imprimante est en mode local ou : IER 506 MODE LIGNE NOTA: Si l'afficheur indique un message d'erreur, se référer à la page 34 pour résoudre le problème détecté. e) Effectuer l'ajustement du chemin papier en fonction de la largeur des documents à imprimer (voir page 16). f) Effectuer le chargement des stocks de documents vierges (voir pages 18 et 20). 15

IMPORTANT: 4) Ajustement du Chemin Papier Avant la première utilisation de l Imprimante et pour chaque changement de largeur de document, il faut régler la largeur du chemin papier. Desserrer la molette de verrouillage du chemin papier avant de procéder à l ajustement. Vérifier que l interrupteur marche/arrêt est sur la position 0. a) Ouvrir la porte latérale droite (voir page 11). b) Localiser la molette située sous les guides du chemin papier. Desserrer cette molette en agissant avec l index de la main droite (déverrouillage). Fig. 17 c) Régler les guides pour permettre l insertion d un document usuel. Insérer ce document sur toute la longueur du chemin papier Fig. 18 16

d) Réajuster précisément la largeur du chemin papier pour permettre un guidage précis tout en laissant un jeu fonctionnel suffisant ( J ), (voir Fig. 19). (J) Fig. 19 (J) e) Resserrer la molette de blocage (verrouillage). Fig. 20 f) Refermer la porte latérale droite. IMPORTANT: Afin d éviter un bourrage immédiat, vérifier la libre translation du document tout au long du chemin papier. 17

5) Chargement de documents pliés en paravent Les documents pliés en paravent peuvent être chargés de deux façons distinctes : a) Opérations préliminaires : Placer une boite de documents (3) à l arrière de l Imprimante. La boîte doit être placée parallèlement à l Imprimante dans le sens qui permet l introduction, avec sa face thermosensible sur le dessus Mettre l Imprimante sous tension (voir page 14). b) Chargement Automatique : Glisser le premier document (1) du stock dans les guides papier qui constituent la fente d introduction (2). Le document vierge est automatiquement entraîné à l intérieur de l Imprimante. Le document est éjecté automatiquement après d éventuels va-et-vient (phase d auto-calibration du repère de séparation). c) Chargement Manuel (avec relevage de tête) : Relever le levier levée tête (4). Glisser le premier document (1) du stock dans les guides papier qui constituent la fente d introduction (2) jusqu à ce qu il ressorte par la face avant de l Imprimante. Abaisser le levier levée tête (4). Le document est alors éjecté après d éventuels va-et-vient (phase d auto-calibration du repère de séparation). IMPORTANT: Si le positionnement de documents dans la fente d introduction pose problème, revoir l ajustement du chemin papier (voir page 16). Le stock (boite de document (3)) doit rester dans l alignement du chemin papier. En cas de mauvais dévidement du ruban de documents, éloigner le 18

4 3 2 1 Fig. 21 19

IMPORTANT: 6) Chargement de Documents Conditionnés en Rouleau a) Opérations préliminaires (support avec flasque amovible): Se reporter à la figure de la page 21 Déposer le flasque amovible (1) de l axe (2). Présenter le rouleau de documents vierges (3) sur l'axe (2), de manière à présenter la face thermosensible (4) du premier document sur le dessus. Glisser sur les moyeux (5) le mandrin du rouleau de documents vierges (3). Mettre l Imprimante sous tension (voir page 14). b) Opérations préliminaires (support avec épingle de retenue): Glisser sur le support (8) le mandrin du rouleau de documents vierges (3) de manière à présenter la face thermosensible (4) du premier document sur le dessus comme le montre les figures de la page 22. Mettre l Imprimante sous tension (voir page 14). c) Chargement Automatique : Glisser le premier document du rouleau dans les guides papier (7) (voir page 21). Le document vierge est automatiquement entraîné à l intérieur de l Imprimante. Le document est éjecté automatiquement après d éventuels va-et-vient (phase d auto-calibration du repère de séparation). Reposer le flasque amovible (1) contre le rouleau (3). d) Chargement Manuel (avec relevage de tête) : Relever le levier levée tête (6) et glisser le premier document (4) du rouleau dans les guides papier (7) jusqu à ce qu il ressorte par la fente d introduction de la face avant de l Imprimante. Abaisser le levier levée tête (6). Le document est alors éjecté après d éventuels va-et-vient (phase d auto-calibration du repère de séparation). Reposer le flasque amovible (1) contre le rouleau (3). Si le positionnement de documents dans les guides papier pose problème, revoir l ajustement du chemin papier (voir page 16). Le rouleau doit rester dans l alignement du chemin papier. En cas de mauvais alignement revoir la position du rouleau. 20

7 6 4 7 1 2 3 5 Fig. 22 21

Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 22

E UTILISATION 1) Édition d'un document a) Mettre l Imprimante IER 506 sous tension (voir page 14). Si l afficheur indique : IER 506 MODE LOCAL appuyer sur On/Off Line pour passer en mode Ligne : IER 506 MODE LIGNE Si l afficheur indique un message d erreur, se référer à la Page 34 pour résoudre le problème détecté. b) Envoyer un message d édition de document à partir du système informatique. c) Vérifier que le voyant Reception s allume. Il s éteindra en fin d édition de document. d) Le document édité est disponible. Pour l'option avec lame Tear Off il suffit de le détacher du document suivant. Fig. 27 23

2) Extraction d un document vierge de l imprimante L extraction d un document vierge chargé dans l Imprimante peut s effectuer de deux façons distinctes : a) Extraction Automatique : Appuyer sur On/Off Line pour passer en mode Local, l afficheur indique : IER 506 MODE LOCAL Plusieurs appuis successifs sur Reset permettent de dégager le document (1) du dispositif d entraînement. Sortir manuellement le document (1) des guides arrières. b) Extraction Manuelle : Relever le levier levée tête (2). Sortir manuellement le document (1) des guides en le dégageant par l arrière de l Imprimante. 2 1 Fig. 28 24

3) Fonctionnalités des touches, des voyants et du bruiteur a) Fonctionnalité des touches Touches On/Off Line Reset Test Paper Feed Sélection du mode d'utilisation En mode ligne En mode Local la connexion entre l Imprimante et le système informatique hôte est active Cette touche permet d inhiber le signal sonore d alarme tout en effaçant le message d erreur affiché (après correction de celui-ci). la connexion entre l Imprimante et le système informatique hôte est inactive, l accès aux menus de Test Interne et de Configuration est rendu possible. Plusieurs appuis successifs sur Reset permettent de dégager par l arrière de l Imprimante le document vierge. Dans les menus de Tests Internes et Configuration cette touche permet de passer (suivant les cas) au menu suivant, au paramètre ou au digit alphanumérique suivant. Non active Cette touche permet d accéder aux menus de Tests Internes et Configuration de l Imprimante. Dans les menus de Tests Internes et Configuration cette touche permet de passer au paramètre suivant tout en validant le paramètre en cours. Cette touche permet d éjecter un document vierge. Elle permet ainsi d initialiser le positionnement du document à imprimer. Cette fonction peut être inhibée à partir du Menu de Configuration (voir Manuel Technique de l Imprimante IER 506). Dans les menus de Tests Internes et Configuration cette touche permet de passer (suivant les cas) au menu précédent, au paramètre précédent ou au digit alphanumérique précédent. 25

b) Fonctionnalité des Voyants Voyants Sélection du mode d'utilisation En mode ligne En mode Local On/Off Ce voyant activé indique que l Imprimante est en mode Ligne. Elle peut donc recevoir des messages en provenance du système informatique hôte. Ce voyant éteint indique que l Imprimante est en mode Local. L accès aux menus de Tests Internes et Configuration est rendu possible. Error Rcvg Power Ce voyant activé fixe indique un problème de fonctionnement (avertissement ou erreur). Remédier au problème puis valider l action en pressant la touche Reset. Lorsqu il clignote, ce voyant indique une erreur de réception du message en provenance du système informatique hôte. Lorsqu il est activé, ce voyant indique que l Imprimante est en cours de réception de message informatique. Il sera automatiquement désactivé lorsque l édition du document sera terminée. (en mode Ligne ou dans les menus de Tests Internes et Configuration) Lorsqu il est activé, ce voyant indique que l Imprimante est sous tension. Fig. 29 26

c) Fonctionnalité du bruiteur Le bruiteur sert à avertir l opérateur d un évènement. L affichage d un message d avertissement ou d un message de défaut mineur est accompagné d un son discontinu limité à 5 secondes. L affichage d un défaut technique est accompagné par un son discontinu permanent (jusqu'à acquittement au clavier du message affiché) ou limité à 10 secondes ; le choix entre ces 2 solutions étant configurable. 4) Mode Tests Internes Sélection du mode Test-Interne a) Mettre l Imprimante IER 506 sous tension en basculant l interrupteur marche/arrêt sur I. b) Appuyer sur On/Off Line pour passer en mode Local. c) Vérifier que le voyant On/Off est désactivé et que l afficheur indique : IER 506 MODE LOCAL 5) Impression du Document Témoin de Configuration Ce document test contient les informations relatives à la configuration de l Imprimante IER 506. a) Sélectionner le mode Test-Interne (voir Paragraphe précédent) b) Appuyer une fois sur Test, l afficheur indique : Impress. config. c) L impression du document s effectue automatiquement. 6) Impression des Autres Documents Tests D autres documents tests peuvent être imprimés (même procédure que pour le document Témoin de configuration, voir Paragraphe précédent). IMPORTANT: Le nombre et le contenu des documents tests dépendent de l application client. Pour plus de renseignements concernant les documents tests et le menu de Configuration, se référer au Manuel Technique de l Imprimante IER 506. 27

Deux appuis sur Test provoquent l impression du document test code barres (document de référence pour les essais de lisibilité de codes à barres). Trois appuis sur Test provoquent l impression du document test logos (visualisation des logos exploitables par l Imprimante). Quatre appuis sur Test provoquent l impression du document test fontes de caractères (visualisation des fontes de caractères exploitables par l Imprimante). Cinq appuis sur Test provoquent l impression du document test réglage impression (utilisé en maintenance). Six appuis sur Test provoquent l impression du document test exemple d étiquette à bagages. Sept appuis sur Test provoquent l impression du document test réglage du contraste (permet de déterminer pour un type de document le contraste d impression optimal). Huit appuis sur Test permettent de sélectionner le menu de Configuration. 28

F ENTRETIEN PÉRIODIQUE ATTENTION: Un entretien périodique régulier et sérieux (toutes les deux semaines ou après l impression d environ 2000 mètres de documents) diminue considérablement le risque de pannes. La fréquence de l entretien périodique doit être adaptée aux conditions d exploitation de l Imprimante (qualité du document vierge utilisé, atmosphère poussiéreuse, etc.). L entretien périodique préconisé pour cette imprimante se compose des trois opérations successives suivantes : dépoussiérage, nettoyage de la tête et du rouleau d impression, vérification finale. Le kit de nettoyage (réf. IER S32129A) est conseillé pour effectuer ces opérations d'entretien. 1) Dépoussiérage général Avant toute opération de dépoussiérage et de nettoyage s'assurer que le cordon secteur et de données sont déconnectés de l'imprimante. a) Ouvrir la porte latérale droite (voir page 11). b) Déverrouiller la tête d impression en relevant le levier levée tête. Fig. 30 29

c) Extraire les documents introduits dans l Imprimante. d) Pulvériser l air comprimé de la bombe de dépoussiérage du Kit de nettoyage dans la fente d insertion et dans la fente d éjection de l Imprimante. e) Utiliser la bombe d air pour dépoussiérer l ensemble mécanique, la cellule de détection, le chemin papier (voir Fig. 31). Fig. 31 30

IMPORTANT: 2) Mise en position nettoyage de la tête d'impression Pour placer la tête d impression en position nettoyage, il faut relever en premier lieu le levier de déverrouillage tête (voir page 29). Éviter tout choc avec la tête thermique. a) Relever le levier de déverrouillage tête (voir page 29) b) Déverrouiller ensuite le support de la tête d impression par une translation (Flèche 1). c) Faire pivoter l ensemble (Flèche 2) pour atteindre la position nettoyage. 1 2 Fig. 32 31

3) Nettoyage de la Tête et du Rouleau d Impression a) Imbiber un chiffon doux de produit nettoyant contenu dans le Kit de nettoyage. b) Nettoyer précautionneusement le rouleau d impression (nettoyer toute sa surface en tournant la molette de débourrage). c) Après nettoyage, sécher le rouleau d impression avec la bombe de dépoussiérage. Fig. 33 IMPORTANT: Pour nettoyer la tête d impression utiliser les tiges embout mousse avec alcool contenu dans la pochette ref. IER P/N T106140. 32

d) Procéder au préalable à la préparation de la tige embout mousse avec alcool (Suivre la procédure indiquée sur la pochette). e) A l aide de la tige embout mousse, frotter la ligne d impression de la tête sur toute sa longueur. f) Remettre la tête d'impression en position utilisation ; pour cela : Faire pivoter la tête d impression dans le sens inverse jusqu au verrouillage en position utilisation. Rabaisser en position initiale le levier de déverrouillage tête. Fermer la porte latérale droite. Fig. 34 4) Vérification finale Après les opérations d entretien périodique, remettre l Imprimante sous tension, recharger le stock de documents vierges puis éditer un document test (voir page 27) pour vérifier le bon fonctionnement. 33

G G ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT NOTA: IMPORTANT: Les anomalies de fonctionnement entraînent en général l'affichage d'un message d'erreur et / (ou) peut également entraîner un blocage des documents à l'intérieur de l'imprimante. L'alarme sonore prévient l'utilisateur de l'existence d'un problème. Relever le message d erreur affiché, puis appuyer sur Reset avant de remédier au problème constaté. 1) Débourrage d'un document Lorsque l Imprimante affiche : DEFAUT TECHNIQUE bourrage papier Tenter un débourrage automatique par appuis successifs sur la touche Reset. Si cette action ne suffit pas à dégager le document en cause, suivre la procédure suivante : a) Ouvrir la porte latérale droite de l Imprimante et déverrouiller la tête d impression en relevant le levier levée tête (1). b) Détacher le document en cause (3) du reste du stock. c) A l aide de la molette de débourrage (2), débloquer le document. Saisir puis retirer de l Imprimante le document en cause (3). d) Dans le cas d utilisation d étiquettes, mettre la tête d impression en position nettoyage (voir page 31) et vérifier qu il n y a pas salissure du dispositif d impression (colle de l étiquette bloquée). En cas de salissure, procéder à l entretien périodique de l Imprimante (voir page 29) et remettre la tête d impression en position utilisation. e) Refermer la porte latérale droite et procéder à un chargement de documents vierges en se référant à la page 18 ou à la page 20. Si des problèmes de bourrage persistent ou apparaissent fréquemment, faire appel au responsable technique. 34

1 2 3 3 Fig. 35 35

2) Débourrage d'un document avec l'option réceptacle motorisé La procédure à appliquer est identique à la précédente pour un bourrage interne de l'imprimante. Pour un bourrage situé au niveau de la sortie imprimante et du réceptacle motorisé (voir Fig. 36 et Fig. 37) procéder comme suit : a) Sortir les coupons éventuels (1) du réceptacle motorisé (2). 1 2 Fig. 36 b) Ouvrir le couvercle (3) du réceptacle motorisé, pour cela le basculer vers l'avant. c) Sortir le ou les document (s) (4) ayant provoqué(s) le bourrage ; d) Fermer le couvercle (2) du réceptacle motorisé. e) Procéder si nécessaire à un chargement de documents vierges en se référant à la page 18 ou à la page 20. 36

4 3 Fig. 37 IMPORTANT: 3) Liste des Messages d Erreur Si le remède préconisé ne suffit pas à résoudre le problème constaté, faire appel au responsable technique. a) Messages d erreur dédiés à l ingénieur système Les messages d erreur qui ne sont pas répertoriés dans la liste suivante sont destinés à l ingénieur système ou au responsable technique. 37

b) Messages d erreur dédiés à l opérateur IMPORTANT: Après avoir résolu le problème rencontré, il est impératif d appuyer sur la touche Reset pour faire valider cette intervention par le logiciel de l imprimante. DEFAUT RECEPTION commande erronee Mauvaise syntaxe du message informatique Relancer la même commande informatique. Si cette action se solde par un échec, faire appel au responsable technique. DEFAUT RECEPTION defaut transmis. DEFAUT TECHNIQUE absence papier DEFAUT TECHNIQUE bourrage papier Problème de réception du message informatique Vérifier la connexion du câble de données (voir page 13). Relancer la commande informatique. Si cette action se solde par un nouvel échec, faire appel au responsable technique. Fin du stock de documents vierges Procéder au rechargement du stock de documents (page 18 ou à la page 20). Bourrage de document(s) dans l imprimante Si nécessaire basculer la tête d impression dans la position nettoyage et procéder au débourrage du document (voir page 34). 38

4) Autres Problèmes de Fonctionnement L Imprimante ne fonctionne pas : Mettre l Imprimante hors tension (interrupteur marche/arrêt sur la position 0 ). Vérifier la présence du secteur avec une autre application électrique. Vérifier que le cordon secteur est correctement connecté au secteur et à l Imprimante (voir page 14). Mettre l Imprimante sous tension (interrupteur marche/arrêt sur la position I ) et vérifier que le voyant Power est activé. Si l Imprimante ne fonctionne toujours pas, faire appel au responsable technique. L Imprimante ne reçoit pas de messages du système informatique : Mettre l Imprimante hors tension (interrupteur marche/arrêt sur la position 0 ). Vérifier que le câble de transmission des données est correctement connecté au système informatique et à l Imprimante (voir page 13). Mettre l Imprimante sous tension (interrupteur marche/arrêt sur la position I ) et vérifier que le voyant Power est activé. Vérifier que le voyant On / Off est activé. (dans le cas contraire appuyer sur On/Off Line ). A partir du système informatique hôte, envoyer un message à l Imprimante. Si cette action n est pas suivie de l édition d un document, faire appel au responsable technique. 39

H PRODUITS D'ENTRETIEN COURANT Les produits d'entretien courants nécessaires à l'entretien de l'imprimante peuvent être commandés à l'adresse de la société IER de la région ou du pays de rattachement du client. 1) Liste des produits d'entretien courant Kit de nettoyage standard réf. IER S32129A. Recharge de cinq tubes de nettoyage réf. IER T106140. 40

41

42

43

CHINA IER Shanghai Kuen Yang Plaza #1101 798 Zhao Jia Bang Road SHANGHAI 200030 P.R.C. Phone: +86 (21) 6473 6792 Fax: +86 (21) 6473 6806 GERMANY IER GmbH Praklastr. 1 D-31311 UETZE Phone: +49 (0) 5173/6906 30 Fax: +49 (0) 5173/6906 50 JAPAN IER Tokyo Yoshitoku Bldg, 8F 3-15-14 Shiba Minato-ku TOKYO 105-0014 Phone: +81 3 5730 9001 Fax: +81 3 5730 9002 SINGAPORE IER Pte LTd 298 Tiong Bahru Road # 09-01/03 Central Plaza SINGAPORE 168730 Phone: +65 6276 6966 Fax: +65 6271 5563 SPAIN UNITED ARAB EMIRATES IER Dubai PO Box 37585 DUBAI Phone: +971 4 347 67 20 Fax: +971 4 347 67 03 UNITED KINGDOM IER Ltd Unit G4 Middlesex Business Centre Bridge Road SOUTHALL, MIDDX, UB2 4AB Phone: +44 (0)208 744 7650 Fax: +44 (0)208 744 7670 UNITED STATES IER Inc. Dallas 2015 Midway Road Suite 118 CARROLLTON, TX 75006 Phone: +1 (972) 991 2292 Fax: +1 (972) 991 1044 Toll free: 1-800 624 8538 IER Inc. Belton 815 Kirkley Blvd BELTON, TX 76513 Phone: +1 (254) 933 5000 Fax: +1 (254) 933 5050 IER Impresoras Especializadas, S.L. Calle Comandante Zorita 4 E 28020 MADRID Phone: +34 91 535 89 75 Fax: +34 91 535 89 76 IER SIÈGE / HEADQUARTERS 3, rue Salomon de Rothschild B.P. 320 92156 SURESNES Cedex - FRANCE Tel. +33 (0) 1 41 38 60 00 - Fax +33 (0) 1 41 38 62 75 www.ier.fr 44