Barbecue gaz sur pieds 2 brûleurs



Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Manuel d utilisation du modèle

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

Instructions d'utilisation

MANUEL D UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

KeContact P20-U Manuel

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

Caméra de sport HD miniature

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

MC1-F

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Manuel de l utilisateur

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

guide d installation Collection Frame

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4=

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Notice de montage et d utilisation

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle


GUIDE D'INSTRUCTIONS

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Chaudière à condensation NHB

L oxygénothérapie à long terme

Mode d Emploi : RCB : Page 1 de 9

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Instructions d'installation

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Everything stays different

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Cafetière électrique KH1 1 12

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

ICPR-212 Manuel d instruction.

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

NOTICE D INSTALLATION

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Fiche de données de Sécurité

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

LA CUISINIÈRE À GAZ PROFESSIONNELLE RGT

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Transcription:

Barbecue gaz sur pieds 2 brûleurs Référence : DOC151 Version : 1.3 Langue : Français WWW.BE-NOMAD.COM

Vous venez d acquérir un produit de la marque BE-NOMAD et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. CONSIGNES DE SECURITE LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. CONSERVEZ-LES POUR UNE UTILISATION FUTURE. ITEM 1192-08 Modèle. DOC151 Description: Barbecue gaz sur pieds 2 brûleurs Puissance Maximum Pays de destination : 6kW ( 436g/h) BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI. 0063-16 Pin: 0063CN7292 BE, CY, DK, EE, FI,FR, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT. AT, CH, DE, SK PL Catégorie de gaz : I 3+(28-30/37) I 3B/P(30) I 3B/P(50) I 3B/P(37) Types de gaz : Butane (436 g/h) Propane (428 g/h) LPG GAS MIXTURES (436 g/h) Pression du gaz : 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50mbar Taille de l injecteur : 0.76 mm 0.76 mm DELTA - BP61071-67452 Mundolsheim - FRANCE 0.66 mm 37 mbar 0.70 mm A N UTILISER QU A L EXTERIEUR DES LOCAUX. CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR ET UTILISE DANS UN ENDROIT BIEN VENTILE. 1

ATTENTION, DES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE TRES CHAUDES. ELOIGNEZ LES JEUNES ENFANTS. COUPEZ L ARRIVEE DE GAZ A LA SOURCE APRES UTILISATION. NE PAS DEPLACER L'APPAREIL PENDANT SON UTILISATION IMPORTANT: Lire attentivement la notice et s'assurer que le barbecue est installée, montée et entretenue correctement. Un manquement aux instructions données par ce manuel peut entraîner de sérieux risques de dommages physiques ou matériels. Ne laissez jamais la bonbonne de gaz trop près de le barbecue, elle doit être placée le plus loin de l'appareil possible sans pour autant tirer sur le tuyau. La Laisser à gauche derrière l'appareil. N'allumez jamais le barbecue lorsque son couvercle est fermé. L'appareil et la bonbonne de gaz doivent être placés sur une surface horizontale et ne doivent être utilisés que dans cette position. UTILISATION ET PARTICULARITES 1. Le barbecue est sécurisée et facile d'utilisation. Assurez-vous de respecter les consignes données pour la pression du gaz. 2. La nourriture peut être cuisinée sur le barbecue, avec ou sans son couvercle fermé. Si vous fermez le couvercle pendant 5 minutes assurez-vous de le rouvrir pendant 1 minute pour laisser s'échapper la chaleur. 3. Laissez le récupérateur de graisses ou une coupelle sous la caisse. 2

4. Une ventilation adaptée est essentielle pour une bonne combustion, et le bon fonctionnement du barbecue. Cela garantira votre sécurité et celle de votre entourage. N'utilisez JAMAIS le barbecue à l'intérieur ou dans un quelconque abri (type véranda ou autre...) 5. Lorsque le vent dépasse les 2m/s, n'utilisez pas le barbecue face au vent. 6. Toute modification apportée à l'appareil peut être dangereuse et peut entraîner des dommages corporels et/ou matériels. 7. Les parties scellées par le fabriquant ou l'un de ses techniciens ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur. 8. Toute modification non autorisée de l'appareil, annulera sa garantie. 9. Ne pas modifier l'appareil. 10. Ne jamais monter la bonbonne de gaz sous le barbecue, cela pourrait entraîner de sérieux dommages corporels sur l'utilisateur et les personnes environnantes ainsi que des dommages matériels. 11. Utilisez des gants de protection lorsque vous manipulez des composants chauds. 12. La partie au-dessus de l'appareil ne doit jamais être obstruée (arbres, arbustes, descentes de toits...) l'appareil doit être installé dans un endroit dégagé. Il faut laisser un espace d'un mètre tout autour de l'appareil lorsqu'il est utilisé. 13. Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locales (la nature du gaz et la pression du gaz) et l'ajustement de l'appareil sont compatibles. 3

14. Les conditions d'ajustement pour cet appareil sont indiquées sur l'étiquette. 15. Cet appareil n'est pas connecté à un dispositif d'évacuation de produits de combustion. Il sera installé et connecté conformément aux règlements d'installation actuels. Une attention particulière sera donnée aux exigences appropriées quant à la ventilation. 16. L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de matériaux inflammables (produits à base de pétrole, diluants, ou tout autre solide ou liquide comportant un symbole «inflammable»). 17. Fermer la valve ou le régulateur de la bonbonne de gaz après chaque utilisation. 18. L'utilisation de cet appareil dans un endroit clos est dangereuse et formellement INTERDITE! 19. ATTENTION : Votre barbecue à gaz ne doit jamais être utilisé par des enfants. Ses parties accessibles risquent d être brûlantes. Ne laissez pas de jeunes enfants s approcher du barbecue quand il est allumé. 20. Maintenir l appareil toujours propre car il entre en contact avec de la nourriture. 21. Concernant les instructions de nettoyage des surfaces en contact avec de la nourriture, merci de vous référer on paragraphe ci-dessous «nettoyage» du manuel Cette notice d utilisation est également disponible sur notre site www.be-nomad.com 4

ASSEMBLAGE 5

6

7

8

INSTRUCTIONS D UTILISATION Étapes de montage Assurez-vous que votre gril est assemblé correctement. Les instructions de montage détaillées ci-dessous donnent les procédures de montage spécifiques pour chaque modèle. Suivez attentivement ces instructions pour assurer le montage correct de votre barbecue. Attention: Bien que nous veillions à ce que le processus d'assemblage soit aussi facile que possible, il est possible que des pièces usinées en acier présentent des coins et rebords tranchants pouvant provoquer des coupures en cas de manipulation inappropriée pendant les procédures de montage. Soyez prudent lors de la manipulation des pièces pendant l'assemblage. Il est fortement recommandé de vous protéger les mains avec une paire de gants de travail. Préparation Vous aurez besoin d une bouteille de gaz et d un régulateur appropriés à la pression de gaz pour faire fonctionner ce barbecue à gaz. Les régulateurs doivent être conformes à la norme EN12864 selon la version actuelle et à la réglementation nationale. Voir point le chapitre Précautions de sécurité pour les instructions détaillées. Conseils d'économie d'énergie: 9

a) Réduisez le temps d'ouverture du couvercle. b) Eteignez le barbecue dès que la cuisson est terminée. c) Préchauffez le barbecue pendant 10 à 15 minutes seulement. (Sauf pour la première utilisation) d) Ne préchauffez pas plus longtemps que recommandé. e) N utilisez pas un réglage plus élevé que nécessaire. f) Connectez le tuyau et le régulateur de la bouteille de gaz sur le côté gauche du barbecue. Gardez à l'esprit que la bombonne de gaz doit être tenue à l'écart de la chaleur et dans une position stable.le diamètre du tuyau doit être de 8-10mm. La longueur recommandée du tuyau ne doit pas dépasser 1,5 m. Installation Après l'achat de votre bouteille de gaz, vous serez alors prêt à la raccorder à votre barbecue. a) Le changement de la bouteille de gaz doit être effectué hors de toute source inflammable. Placez la bouteille de gaz sur le côté gauche de votre barbecue, ne la placez pas sous le barbecue. Gardez à l'esprit que la bouteille doit être tenue à l'écart de la chaleur et dans une position sûre. b) Connectez le régulateur à la valve de la bouteille de gaz et serrez fermement. Attention: Avant de tenter d'allumer votre barbecue à gaz, vous devez vous référer aux instructions d allumage et les points d'avertissement et de sécurité. Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation, à la recherche de fissures, coupures ou éraflures. Si le tuyau est jugé défectueux, ne tentez en aucune façon d'utiliser votre barbecue à gaz. Lors du changement de votre bouteille de gaz assurez-vous qu'il n'y a aucune source de combustion à proximité (feu, cigarettes, flammes nues, etc.) Assurez-vous que l'appareil est éteint. Assurez-vous que le tuyau n est soumis à aucune torsion, ce qui affecterait le flux de gaz lors de l'installation de votre gril à gaz. Le tuyau ne doit pas avoir une tension excessive et ne doit pas toucher une partie du barbecue à gaz qui pourrait être chaude. Veuillez choisir un tuyau flexible résistant à une chaleur supérieure à 80 Le tuyau flexible doit être changé lorsque la date de péremption indiquée sur le tuyau est atteinte. Il est nécessaire de changer le tube flexible lorsque les conditions nationales l'exigent et s il est jugé défectueux. Comment changer votre bouteille Remarque: fermez l arrivée de la bouteille de gaz (Aucune clé est nécessaire) La hauteur de la bouteille de gaz doit être inférieure à 80 cm, et la largeur inférieure à 35 cm. 10

Connexion de la bouteille de gaz de l'appareil Notice d utilisation Gas Connector Figure 1 Hose Illustration for the connection of BBQ and Hose Gas Cylinder Regulator Hose Illustration for the connection of Gas Cylinder, Regulator and Hose Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé avec du butane à basse pression, du propane ou leur mélange de gaz et avec un régulateur basse pression approprié au moyen d'un tuyau flexible. Le tuyau doit être fixé au régulateur et l'appareil avec des colliers de serrage. - Utilisez un régulateur de 28mbar avec la catégorie I3 + pour le gaz butane et un régulateur de 37 mbar à la catégorie I3 + pour le gaz propane; - Utilisez un régulateur de 30 mbar avec catégorie I3B / P (30); - Utilisez un régulateur de 37 mbar avec catégorie I3B / P (37); - Utilisez un régulateur de 50 mbar avec catégorie I3B / P (50); - Utilisez un régulateur approprié certifié BSEN 12864: 2001. Ne jamais utiliser un récipient de gaz bosselé ou rouillé. Veuillez consulter votre revendeur de pour toute information concernant un régulateur approprié pour la bouteille de gaz. VÉRIFIEZ LES FUITES AVANT UTILISATION Ne jamais vérifier les fuites avec une flamme nue, toujours utiliser une solution d'eau savonneuse 11

Pour vérifier les fuites Faire 0,1 litres de solution de détection de fuite en mélangeant un volume de liquide vaisselle avec 3 volumes d'eau. Assurez-vous que la vanne de commande est sur "OFF". Branchez le régulateur à la bouteille et connectez le régulateur avec un tuyau à la plancha, vérifiez que les connexions sont sécurisées puis allumez le gaz. Badigeonnez la solution savonneuse sur le tuyau et tous les joints. Si des bulles apparaissent vous avez une fuite, ce qui doit être corrigé avant l'utilisation. Coupez l'alimentation de gaz en cas de fuite de gaz. Testez à nouveau après correction de la faute. Eteignez le gaz à la bouteille après le test. Si une fuite détectée ne peut être corrigée, ne pas essayer de boucher les fuites, mais consultez votre fournisseur de gaz. Comment déconnecter une bouteille de gaz a) Fermez le robinet de la bouteille de gaz. Attendez jusqu'à ce que le brûleur et la veilleuse soient éteints. b) Remplacez le capuchon de sécurité (si existant) sur la bouteille vide. Précautions de sécurité a) Testez toujours la conduite de gaz pour détecter des fuites au niveau du connecteur avec de l'eau savonneuse après avoir effectué les connexions. b) Le couvercle supérieur doit toujours être ouvert lors de l'allumage du brûleur. c) Utilisez des gants de cuisine robustes, des outils à long manche pendant la cuisson sur le barbecue. d) Soyez prêt si un accident ou un incendie devaient se produire. Sachez où la trousse de premiers secours et les extincteurs sont situés et sachez comment les utiliser. e) Eloignez tout cordon d'alimentation électrique et le tuyau d'alimentation en combustible de toute surface chauffée. f) Surveillez toujours la cuisson avec grand soin. g) Ne chauffez pas de contenant fermé en verre ou métal sur le gril. La pression peut s'accumuler et provoquer l explosion du contenant, pouvant entraîner de graves blessures ou des dommages au barbecue. Figure 2 AVERTISSEMENT: La zone noire de la poignée (voir photo ci-dessus pour référence) deviendra chaude en cours d'utilisation, soyez prudent! Ne touchez pas la zone noire. 12

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Attention: Le couvercle doit être ouvert lors de l'allumage du brûleur! Ne mettez pas votre visage directement au-dessus du barbecue à gaz pendant l allumage. Votre barbecue à gaz s allume selon la procédure ci-dessous: Commande d'allumage gaz pilote (brûleur principal ou brûleur principal avec brûleur latéral) Le brûleur principal est le brûleur de gauche : Positionnez tous les boutons de contrôle de gaz du barbecue à gaz sur «OFF», ouvrez le robinet de la bouteille de gaz au niveau du régulateur. Pour créer une étincelle, vous devez appuyer sur le bouton de commande (A) et maintenir dans cette position pendant 3-5 secondes pour permettre l'écoulement de gaz, puis tournez vers la gauche à "HIGH" (B). Cela déclenche l'allumage du brûleur (C). Vous entendrez un "claquement" de l'allumeur et vous verrez également une flamme orange en provenance du tube d allumage du brûleur sur le côté gauche du brûleur (D). Continuez à tenir le bouton de commande du brûleur pendant deux secondes après le «claquement», ce qui permettra au gaz de circuler complètement dans le tube du brûleur (E) et assurer l'allumage. Lorsque le brûleur est allumé, les brûleurs adjacents seront allumés dès que leurs commandes sont positionnées sur "HIGH" Au réglage "High", la flamme du brûleur doit être d'environ 12-20mm de long avec un minimum de flamme orange. Tournez la commande de gaz complètement à gauche pour le réglage minimum. Si vous avez des difficultés à allumer le gril à gaz en suivant les étapes ci-dessus, contactez votre revendeur pour obtenir des conseils. Si l'allumage automatique ne peut pas être utilisé, veuillez retirer la grille de cuisson et le diffuseur de chaleur (plaque). Tournez bouton de contrôle dans le sens antihoraire à 90 et allumez avec un briquet allume-barbecue à une distance de 5 mm du trou de feu du brûleur. Replacez la grille de cuisson et le diffuseur de chaleur (plaque), veuillez porter des gants ignifugés et réfractaires. Attention: Si le brûleur ne s allume toujours pas, tournez le bouton de commande du brûleur sur "OFF" et attendez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d essayer d'allumer à nouveau. 13

Figure 3 STOCKAGE Votre bouteille de gaz doit être stockée à l'extérieur dans un endroit bien aéré et doit être déconnectée de votre barbecue à gaz lorsqu'il n est pas utilisé. Vérifiez que vous êtes à l'extérieur et loin de toute source de combustion avant de tenter de déconnecter votre bouteille de gaz de votre barbecue. Lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz, après une période de stockage, veuillez vérifier les fuites de gaz et les obstructions éventuelles dans le brûleur, etc. avant de l'utiliser. Suivez également les instructions de nettoyage pour vous assurer d une utilisation sans danger. Si le barbecue à gaz est stocké à l'extérieur, veuillez vérifier que toutes les zones sous le panneau avant sont libres de toute obstruction (insectes, etc.) Cette zone doit être libre car cela peut affecter le débit de combustion ou de ventilation. 14

EN CAS DE PROBLÈME Situations d'urgence Cause possible Prévention / Solution Gaz, une fuite du tuyau Tuyau endommagé Fermez le gaz à la bouteille de propane, si le tuyau est coupé ou fissuré, remplacer le tuyau. Vérifiez les connexions et les fuites. Fuite de la bouteille de gaz Défaillance mécanique due au stockage ou une mauvaise manipulation Une fuite de robinet de la bouteille de gaz Éteignez le robinet de de la bouteille de gaz. Retournez la bouteille de gaz à votre revendeur. Défaillance de la valve de la bouteille due à Éteignez le robinet de la bouteille de gaz. panne mécanique ou manipulation Retournez la bouteille de gaz à votre inadéquate revendeur. Gaz de fuite entre la Mauvaise installation, connexion pas connexion de la bouteille et le suffisamment serrée, défaillance du joint régulateur en caoutchouc Feu à travers panneau de contrôle Incendie dans la section de tube du brûleur en raison d une obstruction partielle Fermez le robinet de la bouteille de gaz et inspectez visuellement le joint en caoutchouc pour constater d éventuels dommages, vérifiez la connexion du régulateur à la bouteille de gaz. Désactivez les boutons de commande et fermez l arrivée de gaz à la bouteille. Après refroidissement de la grille, retirez le brûleur et vérifiez la présence de nids d'araignée ou de rouille. Voir les dangers naturels à la section Nettoyage de ce manuel. Dépannage : problème Cause possible Prévention / Solution Graisse en combustion ou flammes excessives continues au-dessus de la surface de cuisson Trop d'accumulation de graisse dans la région du brûleur Coupez l arrivée à la bouteille. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de mourir vers le bas. Après refroidissement, nettoyez les particules de nourriture et excès de graisse de l'intérieur de la zone de la chambre de combustion, récupérateur de graisse/plateau et autres surfaces 15

Le brûleur ne s'allume pas en utilisant le dispositif d'allumage Problèmes de gaz Notice d utilisation 1. Vous essayez d'allumer le mauvais brûleur 2. Le brûleur n est pas connecté avec la vanne de régulation 3. Obstruction du brûleur 4. Aucun débit de gaz 5. Bouchon de vapeur au raccordement de la bouteille de gaz 6. L'écrou de raccord au robinet de la bouteille de gaz n est pas entièrement connecté. 1. voir les instructions dans le chapitre Allumage. 2. Assurez-vous que les vannes sont positionnées à l'intérieur des tubes du brûleur. 3. Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles d'araignées ou autre, voir chapitre sur l entretien et nettoyage 4. Assurez-vous que la bouteille de gaz n'est pas vide. 5. Fermez l arrivée de gaz et déconnectez l'écrou d'accouplement de la bouteille de gaz. Rebranchez et réessayer. 6. Serrez l'écrou de raccord d environ un demi ou trois quarts de tour Le brûleur ne s'allume pas en Problèmes électriques : utilisant le dispositif d'allumage 1. L électrode est fissurée ou cassée 2. L électrode n est pas dans la bonne position 3. Le câble ou électrode est recouvert(e) de résidus de cuisson. 4. Les fils sont lâches ou déconnectés 1. remplacez l'électrode. 2. La pointe de l'électrode doit pointer vers le hublot dans le brûleur. La distance doit être 1/8 à 3/16". Ajustez si nécessaire. 3. Nettoyez le fil et/ou électrode avec l'alcool et un écouvillon propre. 4. Rebranchez les fils ou remplacez les fils/électrode ensemble. Le brûleur ne s'allume pas 5. Les fils sont court-circuités (étincelles) entre l allumage et l'électrode. 6. Le bouton poussoir colle au fond, des étincelles entre l'allumeur et électrode Voir «problème de gaz;» à la page précédente. 1. une mauvaise méthode d allumage 5. Remplacez le câble de l'allumeur 6. remplacez l allumeur 7. Vérifiez l'isolation du câble et une connexion correcte. Remplacez les fils si l'isolant est cassé 1. Voir la section «Commande d allumage gaz pilote» 16

Baisse soudaine de débit du gaz ou une flamme faible Flammes vers l extérieur 1. Accumulation de graisse. 2. Excès de gras dans la viande. 3. Température excessive de cuisson Vent fort ou rafales de vent. Baisse de gaz dans la bouteille. Limiteur de débit déclenché. 1. nettoyer les brûleurs et l intérieur du gril / foyer 2. Retirez la graisse de la viande avant de la griller. Tournez le barbecue face au vent ou augmentez la taille de la flamme. Changez la bouteille de gaz. Incendie de graisse persistante Graisse prise au piège par l'accumulation de nourriture autour du système de brûleur. Voir «baisse soudaine de débit de gaz» cidessus. Fermez les boutons de contrôle. Éteindre le gaz à la bouteille. Laissez le couvercle ouvert et laissez le feu brûler. Une fois le gril refroidi, retirez et nettoyez toutes les pièces Retour de flamme... (le feu dans les tubes du brûleur) Flambée Un brûleur ne s'allume pas Le brûleur et les tubes du brûleur sont bouchés. 1. Accumulation de graisse. 2. Excès de gras dans la viande. 3. Température de cuisson excessive. Accumulation de particules de graisse ou de la nourriture dans l'extrémité du tube de report. Tournez les boutons sur OFF. Nettoyez les brûleurs et/ou les tubes des brûleurs. Voir la section «nettoyage et entretien» 1. Nettoyez les brûleurs et l intérieur du gril / foyer 2. Retirez la graisse de la viande avant de la griller. 3. réglez la température (plus bas) Nettoyez le tube avec une brosse métallique. Si votre problème persiste après les informations ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur local de gaz. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION: Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être effectués lorsque le barbecue est froid et l alimentation en gaz fermée. Nous recommandons de faire vérifier cet appareil au moins une fois par an par un technicien compétent. Ne pas tenter de réparer cet appareil vous-même. Faire chauffer le barbecue après chaque utilisation (env. 15 minutes) permet de réduire les résidus de nourriture au minimum. 17

SURFACE EXTERIEURE Utilisez un détergent doux ou du bicarbonate de soude avec une solution d'eau chaude. Une poudre à récurer non abrasive peut être utilisée sur les taches tenaces, puis rincer avec de l'eau. Si la surface intérieure du couvercle du barbecue a l'apparence de la peinture écaillée, il s agit de l accumulation de graisse cuite, transformée en carbone qui s écaille. Nettoyez soigneusement avec une solution d'eau chaude très savonneuse. Rincez à l'eau et laissez sécher complètement. NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANT POUR FOUR. FOND INTERIEUR DE LE BARBECUE Enlevez les résidus avec une brosse, un grattoir et / ou tampon de nettoyage puis lavez avec une solution d'eau savonneuse. Rincer à l'eau et laisser sécher. SURFACES EN PLASTIQUE Lavez avec un chiffon doux et une solution d'eau chaude savonneuse. Rincez à l'eau. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs, de dégraissants ou de nettoyant concentré sur les pièces en plastique. GRILLE DE CUISSON Utilisez une solution d'eau savonneuse. Une poudre à récurer non abrasive peut être utilisée sur les taches tenaces, puis rincez à l'eau. PLATEAU ET RECUPERATEUR DE GRAISSE N ouvrez pas le bac à graisse pendant l'utilisation. Retirez le bac à graisse pour le nettoyer. Veuillez vérifier le récupérateur de graisse de temps en temps et enlevez l'huile lorsque qu il est plein au 1/3. NETTOYAGE DES BRULEURS Positionnez les boutons de commande sur OFF et déconnectez la bouteille de gaz. Retirez la grille de refroidissement. Nettoyez le brûleur avec une brosse douce ou soufflez de l'air comprimé et essuyez avec un chiffon. Nettoyez les orifices bouchés avec un cure-pipe ou un fil rigide (par exemple un trombone déplié). Inspectez les brûleurs pour vérifier tout dommage (fissures ou trous). En cas de dommage, remplacez le brûleur endommagé par un nouveau brûleur. Réinstallez le brûleur, assurez-vous que les orifices de la valve de gaz sont 18

correctement positionnés et fixés à l'intérieur de l'entrée du brûleur (venturi). Dans certains cas, il peut y avoir un retour de flamme (feu dans le tube du bruleur) cela peut être provoqué par un insecte rampant à l'intérieur du venturi du brûleur ou une araignée tissant sa toile à l'intérieur du brûleur. Cela peut être corrigé en insérant et en poussant un goupillon à travers le venturi du brûleur et dans le brûleur sur sa longueur. Si le phénomène persiste, consultez votre fournisseur de gaz. Note : Ne jamais mettre d eau sur les brûleurs pour les éteindre, cela peut les abîmer. Note: Never put water on the burners to extinguish, this can damage them. 19

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'union européenne et dans les autres pays d'europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. BENOMAD BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis 20