SARL Bach Alu - Chargeur Plus 74 Rue Principale St Hilaire du Bois 17500 Tél: (+33) 05.46.86.09.38 contact@chargeurplus.fr



Documents pareils
Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Plateformes de travail élévatrices et portatives

A QUOI SERT LE NIVEAU DE CUVE?

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

Série T modèle TES et TER

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

English Français. Série 300

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

BROSSE DE DESHERBAGE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU

NOTICE D INSTALLATION

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

G 7.10 G 7.10, ,

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils?

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Outil de calage de talon de pneu

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Collecteur de distribution de fluide

Diable monte-escalier électrique

Les véhicules La chaîne cinématique

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Pompes à huile et à eau Pierburg. Maintenant également disponibles sur le marché de la rechange

MINI-PELLE KUBOTA À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Elaboration de Fer à Béton

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Pose avec volet roulant

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Guide du bon contrôle de fuite

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

Accesibilité. Nous élevons votre qualité de vie

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Solution de Stockage

association adilca LE COUPLE MOTEUR

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

RESISTANTE HMK 370 LC HD PELLE EXCAVATRICE

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

NOTICE DE MISE EN SERVICE

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MODE D EMPLOI et D UTILISATION GROUPES ELECTROGENES DIESEL - TOUS MODELES -

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR AGRICOLE SUJET

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Recopieur de position Type 4748

Information. BASES LITTERAIRES Etre capable de répondre à une question du type «la valeur trouvée respecte t-elle le cahier des charges?

KDI. Kohler Direct Injection

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Location de machines Tarif 03/2015. Tél

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Instructions d'utilisation

Transcription:

SARL Bach Alu - Chargeur Plus 74 Rue Principale St Hilaire du Bois 17500 Tél: (+33) 05.46.86.09.38 contact@chargeurplus.fr Siret : 48 151 0088 0024 TVA : FR95481520088 Base Chenillard-Mât élévateur Manuel d Utilisation Règle générale d entretien machine 1

Sommaire : 1. Informations générales 1.1 Introduction 1.2 Symboles 1.3 Contrôles 1.4 Garantie 1.5 Pièces de rechanges 1.6 Transport 1.6.1 Levage 1.6.2 Mouvement 2. Identification 2.1 Responsabilité 3. Utilisation 3.1 Emploi autorisé 3.2 Emploi Interdit 4. Sécurité 4.1 Contrôle général : 4.2 Règles de sécurité et d usage: 5. Commandes 5.1 Moteur 5.1.1 Moteur à démarrage manuel 5.1.2 Moteur à démarrage électrique 5.2 Utilisation des commandes du distributeur 6. Emploi 6.1 Manœuvres principale de travail 7. Entretien 7.1 Généralité 7.2 Instructions 7.3 Tableau d entretien 7.3.1 Entretien du moteur : 7.3.2 Entretien de la machine : 8. Remplacement de l outil 8.1 Godet 8.2 Option 8.3 Changement Chenilles 8.4 Profondeur 9. Défauts déjà vus 10. Caractéristiques techniques 10.1 Dimension 2

1. Informations générales 1.1. Introduction Ce document indique les procédures à suivre pour un usage optimal de nos produits. - Nous certifions les caractéristiques standards de nos machines sous réserve d un montage identique au modèle d origine. Les numéros de série seront délivrés sous réserve du montage fait dans nos locaux. - L entretien de chaque élément est important et peut entraîner la perte de la garantie s il n est pas fait suivant les instructions de la notice. - Tous les équipements optionnels sont soumis à la garantie et nécessitent le respect des règles d usages indiquées dans ce manuel. 1.2. Symboles Les symboles présents dans ce manuel indiquent des informations importantes. - Danger Ce symbole est placé à côté d instructions ou de manipulations pouvant présenter un danger pour l utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. - Attention Ce symbole est placé à côté d instructions ou de manipulations nécessitantes des précautions d usages. - Important Ce symbole est placé à côté d une information importante. 1.3. Contrôles A la livraison de la machine veuillez vérifier : - La présence du listing. - La présence de toutes les pièces indiquées sur la nomenclature. - En cas d options, la présence de toute les pièces. - L absence de casse dû au transport. Toutes pièces manquantes ou abîmées doivent nous être signalées par courrier postal ou électronique accompagné de photographies, du n des pièces et de vos coordonnés. 1.4. Garantie Tous les produits fournis par le vendeur bénéficient de la garantie légale prévue par les articles 1641 et suivants du Code Civil. Nos produits sont garantis 1 an, pièces et main d œuvre comprises. Pour les pièces, vous devez nous contacter au préalable et en cas d'accord de notre part, nous les retourner à votre charge (sauf avis contraire de notre part). Si nos vérifications confirment le dysfonctionnement, la pièce sera remplacée par nos soins. Pour la main d œuvre, le client doit également nous contacter au préalable. Sauf avis contraire de notre part, la garantie s effectuera dans nos ateliers situés à St Hilaire du Bois (17 500). Le transport est à la charge du client (aller et retour). Dans tous les cas, toutes réclamations, demandes d échange ou de remboursement doit se faire avec un accord de notre part au préalable. 3

1.5. Pièces de rechanges L utilisation de pièces de rechange n ayant pas reçu notre approbation exclurait toutes responsabilités de notre société en cas de dommages matériels ou humains. 1.6. Transport 1.6.1. Levage Les informations relatives aux dimensions de la machine sont indiquées au chapitre 10 - Utiliser des chaînes ou des sangles prévues pour le poids de la machine. - Charger le camion. - Bien attacher. 1.6.2. Mouvement - Utiliser un treuil pour faire avancer la machine sur la plateforme de chargement. - Charger le camion. - Bien attacher. 2. Identification 2.1. Responsabilité Le fabriquant est dégagé de ces responsabilités quand : - La machine est utilisée de façon non conforme à cette notice. - La machine est utilisée par une personne non autorisée. - La machine est utilisée de façon non conforme à la loi. - Les opérations de maintenance ne sont pas faites régulièrement. - Une modification non autorisée est faite sur la machine. - Des pièces de rechange non approuvées sont utilisées. L utilisateur à la responsabilité : - D effectuer les opérations de contrôle recommandées par la loi. - D effectuer les opérations de maintenances recommandées par ce manuel. - De signaler les problèmes vus lors des vérifications avant usage de la machine et de les signaler à l acheteur. - De sa sécurité et de celle des personnes qui l entourent. L acheteur à la responsabilité : - De vérifier la machine lors de sa réception et la présence de toutes les pièces ainsi que leurs bons états. - De l usage correct de la machine suivant les recommandations de ce manuel. - De signaler au fabriquant tout problème de fabrication ou de pièces défectueuses. 4

3. Utilisation 3.1. Emploi autorisé En utilisation normale la machine sert à lever et déplacer des charges à l aide de pale ou d un godet chargeur. 3.2. Emploi Interdit Certains usages sont interdits tels que : - Le soulèvement et le transport de personnes dans le godet. - Travailler dans tout lieu présentant un risque d incendie. - Travailler dans tout lieu de présence de substances explosives. - Travailler dans tout lieu de présence de gaz, de liquide ou de substances dangereuses pour l utilisateur ou la machine. - Travailler dans un lieu présentant un danger évident. - Travailler dans un lieu d une température supérieure à 50 C. - Traîner, pousser ou déplacer un élément sans le soulever. - Traîner la machine lorsqu elle ne peut se déplacer de façon autonome. 4. Sécurité 4.1. Contrôle général : Avant toutes manipulations il est important de faire un premier contrôle visuel de certaines parties tel que : - L absence de fuite ou de cassure sur les raccords hydrauliques et le distributeur. - La présence de toutes les goupilles et axes ainsi que la tension de la chenille. - L absence de fuite de liquide (huile hydraulique, carburant, huile moteur). - L absence de cassure au niveau des soudures. 4.2. Règles de sécurité et d usage: - L utilisation de nos machines est réservée aux personnes autorisées uniquement. - Faire attention avant toutes manœuvres que personne ne se trouve dans la zone d utilisation. - Avant chaque démarrage il est recommandé de vérifier tous les niveaux (huile hydraulique, carburant, huile moteur) et de nous notifier toutes fuites suspectes. - Remplir les réservoirs uniquement lorsque la machine est à l arrêt avec les vérins fermés et le godet au sol. - En cas d utilisation dans un endroit clos ou à faible marge de manœuvre signaler la zone de travail et prévenir les personnes aux alentours du début des manipulations. - Ne pas brusquer les commandes. - Ne pas dépasser la charge maximum conseillée. - Apres utilisation, il est recommandé d arrêter la machine avec les vérins fermés et le godet au sol. - Laisser la machine aussi propre que possible lorsqu elle n est pas utilisée durant une longue période ; - Ne pas renverser la machine, ne pas l utiliser dans un but différent de celui pour laquelle elle a été fabriquée. 5

5. Commandes 5.1. Moteur 5.1.1. Moteur à démarrage manuel Tirer la corde de démarrage du moteur et bouger la commande de la soupape jusqu à ce qu il fonctionne correctement. 5.1.2. Moteur à démarrage électrique Insérer la clef puis appuyer sur le bouton de démarrage du moteur et déplacer latéralement la commande de la soupape jusqu à ce que le moteur fonctionne correctement 5.2. Utilisation des commandes du distributeur Commande 2 Commande 4 Commande 1 Commande 3 Commande 5 Chaque action est notée ci-dessous du point de vue usuel, c est-à-dire assis sur le siège. 6

Commande 1 (option Godet chargeur): Vidage Godet chargeur Tirer Pousser Effet Vidage Godet chargeur Chargement Godet chargeur 1 Commande 2 : Pose Mât élévateur Chargement Godet chargeur Tirer Pousser Effet Pose Mât élévateur Levage Mât élévateur 2 Commande 3 : Levage Mât élévateur Levage tablier Tirer Pousser Effet Levage tablier Descente tablier 3 Commande 4 : Avance Chenille Gauche Descente tablier Tirer Pousser Effet Avance Chenille Gauche Recule Chenille Gauche 4 Commande 5 : Recule Chenille Gauche Avance Chenille Droite Tirer Pousser Effet Avance Chenille Droite Recule Chenille Droite 5 Recule Chenille Droite 7

6. Emploi Les manœuvres de travail doivent être effectuées en actionnant lentement les leviers de commande. Le déplacement rapide des organes et de la charge est source de danger. Ralentir le mouvement en proximité de la fin de course et ne pas insister sur la commande lorsque le vérin est entièrement ouvert/fermé. 6.1. Manœuvres principale de travail Avec Pales : - Relever le mât en position basse => P(C3) + P(C2) - Avancer jusqu au lieu de chargement => T(C4) + T(C5) - Poser le mât => T(C2) - Charger les pales ; - Lever les pales =>T(C3) - Relever le mât => P(C2) - Avancer jusqu au lieu de déchargement => T(C4) + T(C5) - Poser le mât => T(C2) - Lever les pales =>T(C3) - Décharger les pales ; - Revenir en position de départ. Avec Godet Chargeur : - Relever le mât en position basse avec le godet relevé => P(C3) + P(C2) + P(C1) - Avancer jusqu au lieu de chargement => T(C4) + T(C5) - Poser le mât => T(C2) - Charger le godet ; - Lever le godet =>T(C3) - Relever le mât => P(C2) - Avancer jusqu au lieu de déchargement => T(C4) + T(C5) - Poser le mât => T(C2) - Lever le godet =>T(C3) - Décharger le godet => T(C1) - Revenir en position de départ. 8

7. Entretien 7.1. Généralité Le bon état général de la machine dépend essentiellement d un usage correct, de l entretien et de la maintenance faite régulièrement. 7.2. Instructions - Toutes les opérations doivent avoir lieu moteur éteint ; - Positionner la machine dans un lieu sûr et préparer les éléments mobiles de la machine dans une position apte aux interventions à effectuer. - Toujours décharger la pression de l installation hydraulique en actionnant toutes les commandes ; - Ne pas effectuer d opérations de soudure, meulage ou perçage sans l autorisation du constructeur. - Après toute intervention sur le circuit hydraulique vérifier l absence de fuites au niveau des flexibles et de leurs connections. 7.3. Tableau d entretien 7.3.1. Entretien du moteur : Tableau d entretien du moteur thermique essence 6.5cv : Entretien régulier A faire tous les mois ou au nombre d heures indiquées depuis la première utilisation de la machine. Opération Huile moteur Vérifier le niveau Carburant Chaque usage X Premier mois ou 20 heures Tous les 3 mois ou 50 heures Tous les 6 mois ou 100 heures Changer X X Vérifier le X niveau Filtre à air Vérifier X Nettoyer X (1) Remplacer Coupelle de décantation Nettoyer X Bougie Vérifier / X nettoyer Changer Antiparasite Nettoyer X Ralenti Vérifier / Régler Tous les ans ou 300 heures Jeu de soupape Vérifier / X(3) Régler Réservoir et filtre Nettoyer X(3) Chambre de combustion Nettoyer Après environs 300 heures Conduit de carburant Vérifier Après 2 ans (remplacer si nécessaire) (1) Entretenir plus fréquemment lorsqu'il est utilisé dans des endroits poussiéreux. (2) Remplacer uniquement la partie en mousse. (3) Ces articles doivent être desservis par le concessionnaire-réparateur, sauf si vous avez les outils adéquats. X(2) X X(3) 9

7.3.2. Entretien de la machine : Entretien régulier A faire tous les mois ou au nombre d heures indiquées depuis la première utilisation de la machine. Chaque usage Premier mois ou 20 heures Opération Huile hydraulique Vérifier le niveau X X (1) Changer Batterie Vérifier X Chenilles Vérifier X Huile multiplicateur Vérifier X Changer Tous les 3 mois ou 50 heures Tous les 6 mois ou 100 heures Tous les ans ou 300 heures X Réservoir Nettoyer X (1) X Axes Vérifier X Vis Vérifier / X Resserrer Graissage A faire X Flexible Vérifier / X X (2) Resserrer Vérifier En cas de fuite changer le flexible directement. (1) Vidanger le réservoir, s il n y a pas trop de dépôt, filtrer l huile et réutiliser-la. (2) Changer les flexibles si la tresse est apparente et rouillée. X 10

8. Remplacement de l outil 8.1. Godet Travailler avec le bras au plus bas pour éviter les chûtes d éléments lourds. - Retirer du tablier les pales. - Mettre en place le support godet - Mettre en place le vérin avec les axes puis le godet. 8.2. Changement Chenilles En cas d usure sur les Chenilles (déchirure, lissage) placer la machine sur un terrain dur et plat, si possible réhausser le châssis pour libérer de l espace entre les chenilles et le sol. Desserrer les vis de l axe tendeur. Rapprocher l axe tendeur du châssis pour diminuer la tension des chenilles. Sortir la chenille de l engrenage en la tirant sur le côté opposé au châssis. 11

Mettre en place la chenille neuve en l engageant dans l engrenage. Serrer les vis de l axe tendeur pour assurer la tension des chenilles. 9. Défauts déjà vus Le moteur ne démarre pas. La machine ne soulève pas la charge ou ne la soutient pas Sifflement pendant les mouvements des articulations. Présence de mousse dans le réservoir ou pompe bruyante. Une commande ne répond plus. Causes Manque de combustible ou robinet réservoir fermé. Manque d huile moteur. Installation électrique en panne. La bougie n a pas d étincelle. Le bouchon de réservoir est fermé hermétiquement. Poids de charge trop important. Fuite d huile dans le flexible. Manque d huile dans le circuit. Distributeur cassé. Manque de lubrification. Aspiration d air. Huile de mauvaise qualité. Eau dans l huile. Niveau d huile trop bas. Tuyau endommagé. Pompe endommagée. Tuyau endommagé. Pompe endommagée. Distributeur endommagé. Vérin endommagé. Remèdes Faire les niveaux de carburant et d huile. Recharger ou changer la batterie et vérifier les câbles. Changer la bougie. Percer le bouchon et passer un fil avec un coton pour éviter les fuites. Diminuer le poids de charge. Changer la pièce défectueuse. Remplir le réservoir d huile. Changer la/les partie(s) cassée(s). Lubrifier les articulations grâce au graisseur. Vérifier l étanchéité du réservoir au niveau des soudures et du bouchon. Changer l huile. Remplir le réservoir d huile. Changer la pièce défectueuse. Changer la pièce défectueuse. Changer la pièce défectueuse. Moteur endommagé. Torsion dans les flexibles. Montage trop serré. Faire maximum ½ tour de desserrage pour annuler la torsion. 12

10. Caractéristiques techniques Fabricant : SARL Bach alu chargeur plus Type : Base chenillard-mât élévateur Modèle : Lève palette 400Kg Version : 2014 Origine : UE - France Masse à vide : Hauteur Min mât : Hauteur Max mât : Largeur : Longueur : Capacité de levage : Hauteur lève palette min : Hauteur lève palette Max: 500 Kg 1350 mm 2300 mm 750 mm 2600 mm 400 Kg 50 mm 1700 mm Moteur refroidissement par air Carburant : Essence Moteur : 6.5 cv Type : Mono cylindre, 4 temps Puissance : 4.1 kw Cylindrée : 196 CC Consommation (à 100% de charge) : 1.9 l/h Capacité du réservoir carburant : 3.7 l Pompe hydraulique : Pression de service : Débit : Moteur de traction : Capacité de réservoir hydraulique : Chenilles d origine : Système hydraulique Pompe à engrenage 3.2 cc 120 bars 4.8 l/min Orbital 17L 150x72x48 13

10.1. Dimension Si certaines informations manquent ou ne sont pas claires et en cas de problèmes ou de mauvais fonctionnement, n hésitez pas à nous en faire part par courrier postal ou électronique l adresse indiquée en début de ce document. 14