TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.



Documents pareils
has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Practice Direction. Class Proceedings

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE

Application Form/ Formulaire de demande

de stabilisation financière

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Gestion des prestations Volontaire

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Nouveautés printemps 2013

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Rule / Règle When Personal Service is Necessary Cas où la signification personnelle est requise

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Contents Windows

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

How to Login to Career Page

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

CONVENTION DE COTUTELLE DE THÈSE ENS - Institution partenaire JOINT PhD DOCTORATE SUPERVISION AGREEMENT ENS - Institution partenaire

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

ONTARIO Court File Number. Form 13: Financial Statement (Support Claims) sworn/affirmed. Applicant(s) Respondent(s)

BILL 203 PROJET DE LOI 203

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Filed December 22, 2000

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

ONTARIO Court File Number. Form 13: Financial Statement (Support Claims) sworn/affirmed. Applicant(s) Respondent(s)

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Bill 69 Projet de loi 69

Demande d inscription

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Transcription:

ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 8A: Application (Divorce) Simple (divorce only) Joint Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address (if any). Lawyer s name & address street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address (if any). Respondent(s) Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address (if any). Lawyer s name & address street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address (if any). IN THIS CASE, THE APPLICANT IS CLAIMING DIVORCE ONLY. TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. THIS CASE IS ON THE STANDARD TRACK OF THE CASE MANAGEMENT SYSTEM. No court date has been set for this case but, if you have been served with a notice of motion, it has a court date and you or your lawyer should come to court for the motion. A case management judge will not be assigned until one of the parties asks the clerk of the court to schedule a case conference or until a motion is scheduled, whichever comes first. IF, AFTER 365 DAYS, THE CASE HAS NOT BEEN SCHEDULED FOR TRIAL, the clerk of the court will send out a warning that the case will be dismissed within 60 days unless the parties file proof that the case has been settled or one of the parties asks for a case or a settlement conference. IF YOU WANT TO OPPOSE ANY CLAIM IN THIS CASE, you or your lawyer must prepare an Answer (Form 10 a blank copy should be attached), serve a copy on the applicant and file a copy in the court office with an Affidavit of Service (Form 6B). YOU HAVE ONLY 30 DAYS AFTER THIS APPLICATION IS SERVED ON YOU (60 DAYS IF THIS APPLICATION IS SERVED ON YOU OUTSIDE CANADA OR THE UNITED STATES) TO SERVE AND FILE AN ANSWER. IF YOU DO NOT, THE CASE WILL GO AHEAD WITHOUT YOU AND THE COURT MAY MAKE AN ORDER AND ENFORCE IT AGAINST YOU. IF YOU WANT TO MAKE A CLAIM OF YOUR OWN, you or your lawyer must fill out the claim portion in the Answer, serve a copy on the applicant(s) and file a copy in the court office with an Affidavit of Service. If you want to make a claim for support but do not want to make a claim for property or exclusive possession of the matrimonial home and its contents, you MUST fill out a Financial Statement (Form 13), serve a copy on the applicant(s) and file a copy in the court office. However, if your only claim for support is for child support in the table amount specified under the Child Support Guidelines, you do not need to fill out, serve or file a Financial Statement. If you want to make a claim for property or exclusive possession of the matrimonial home and its contents, whether or not it includes a claim for support, you MUST fill out a Financial Statement (Form 13.1, not Form 13), serve a copy on the applicant(s), and file a copy in the court office. YOU SHOULD GET LEGAL ADVICE ABOUT THIS CASE RIGHT AWAY. If you cannot afford a lawyer, you may be able to get help from your local Legal Aid Ontario office. (See your telephone directory under LEGAL AID.) FLR 8A (June 15, 2007) Continued on next sheet (Français au verso)

ONTARIO Numéro de dossier du greffe SCEAU Requérant(e)(s) situé(e) au (Nom du tribunal) Adresse du greffe Nom et prénom officiels et adresse aux fins de signification numéro et rue, municipalité, code postal, numéros de téléphone et de télécopieur et adresse électronique (le cas échéant). Formule 8A : Requête en divorce simple (divorce seulement) conjointe Nom et adresse de l avocat(e) numéro et rue, municipalité, code postal, numéros de téléphone et de télécopieur et adresse électronique (le cas échéant). Intimé(e)(s) Nom et prénom officiels et adresse aux fins de signification numéro et rue, municipalité, code postal, numéros de téléphone et de télécopieur et adresse électronique (le cas échéant). Nom et adresse de l avocat(e) numéro et rue, municipalité, code postal, numéros de téléphone et de télécopieur et adresse électronique (le cas échéant). IL S AGIT D UNE CAUSE DANS LAQUELLE LE/LA REQUÉRANT(E) NE DEMANDE QUE LE DIVORCE. À L /AUX INTIMÉ(E)(S) : UNE CAUSE DE DIVORCE A ÉTÉ INTRODUITE CONTRE VOUS DEVANT CE TRIBUNAL. LES PRÉCISIONS À CE SUJET FIGURENT SUR LES PAGES CI-JOINTES. CETTE CAUSE EST RÉGIE PAR LA VOIE ORDINAIRE DU SYSTÈME DE GESTION DES CAUSES. Aucune date d audience n a été fixée, mais si un avis de motion vous a été signifié, il porte une date d audience et vous ou votre avocat devriez vous présenter au tribunal pour l audition de la motion. Un juge responsable de la gestion de la cause ne sera affecté à la cause que lorsqu'une des parties aura demandé au greffier du tribunal de fixer une date pour la tenue d'une conférence relative à la cause ou que lorsque l'audition d'une motion est fixée, selon celui de ces deux événements qui se produit le premier. SI LA DATE DU PROCÈS N'A PAS ÉTÉ FIXÉE APRÈS 365 JOURS, le greffier du tribunal enverra un avertissement aux parties selon lequel la cause sera rejetée dans les 60 jours à moins qu elles ne déposent la preuve que la cause a été réglée ou à moins que l une d elles ne demande la tenue d une conférence relative à la cause ou d une conférence en vue d un règlement amiable. SI VOUS DÉSIREZ VOUS OPPOSER À UNE DEMANDE DANS LA PRÉSENTE CAUSE, vous ou votre avocat devez préparer une Défense (formule 10 un exemplaire devrait être joint), en signifier une copie au/à la requérant(e) et en déposer une copie au greffe, accompagnée d un Affidavit de signification (formule 6B). VOUS NE DISPOSEZ QUE DE 30 JOURS APRÈS QUE LA PRÉSENTE REQUÊTE VOUS EST SIGNIFIÉE (60 JOURS SI ELLE VOUS EST SIGNIFIÉE À L EXTÉRIEUR DU CANADA OU DES ÉTATS-UNIS) POUR SIGNIFIER ET DÉPOSER UNE DÉFENSE. SI VOUS NE LE FAITES PAS, LA CAUSE SE POURSUIVRA SANS VOUS ET LE TRIBUNAL PEUT RENDRE UNE ORDONNANCE ET L EXÉCUTER CONTRE VOUS. SI VOUS DÉSIREZ PRÉSENTER VOTRE PROPRE DEMANDE, vous ou votre avocat devez remplir la section réservée à la demande dans la Défense, en signifier une copie aux requérants et en déposer une copie au greffe, accompagnée d un Affidavit de signification. Si vous désirez présenter une demande d aliments, mais non une demande portant sur des biens ou une demande portant sur la possession exclusive du foyer conjugal et de son contenu, vous DEVEZ remplir un État financier (formule 13), en signifier une copie aux requérants et en déposer une copie au greffe. Toutefois, si votre unique demande d aliments consiste en une demande d aliments pour les enfants dont le montant est précisé dans les tables des Lignes directrices sur les aliments pour les enfants, vous n avez pas à remplir, à signifier ni à déposer un État financier. Si vous désirez présenter une demande portant sur des biens ou une demande portant sur la possession exclusive du foyer conjugal et de son contenu, qu elle comprenne ou non une demande d aliments, vous DEVEZ remplir un État financier (formule 13.1, et non pas la formule 13), en signifier une copie aux requérants et en déposer une copie au greffe. VOUS DEVRIEZ OBTENIR DES CONSEILS JURIDIQUES AU SUJET DE CETTE CAUSE IMMÉDIATEMENT. Si vous n avez pas les moyens de payer un avocat, le bureau d Aide juridique Ontario de votre localité pourra peut-être vous aider. (Consultez l annuaire téléphonique sous la rubrique AIDE JURIDIQUE.) FLR 8A (15 juin 2007) Suite à la page suivante (English on reverse)

Form 8A: Application (Divorce) (page 2) Court File Number THIS CASE IS A JOINT APPLICATION FOR DIVORCE. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. The application and affidavits in support of the application will be presented to a judge when the materials have been checked for completeness. If you are requesting anything other than a simple divorce, such as support or property or exclusive possession of the matrimonial home and its contents, then refer to page 1 for instructions regarding the Financial Statement you should file. FLR 8A (June 15, 2007) Date of issue Clerk of the court Continued on next sheet (Français au verso)

Formule 8A : Requête en divorce (page 2) Numéro de dossier du greffe CETTE CAUSE CONSTITUE UNE REQUÊTE CONJOINTE EN DIVORCE. LES PRÉCISIONS À CE SUJET FIGURENT SUR LES PAGES CI-JOINTES. La requête et les affidavits à l appui seront présentés à un juge lorsque les documents auront été vérifiés pour s assurer qu ils sont complets. Si vous demandez autre chose qu un simple divorce, notamment des aliments, des biens ou la possession exclusive du foyer conjugal et de son contenu, reportez-vous à la page 1 pour lire les instructions sur l État financier que vous devriez déposer. FLR 8A (15 juin 2007) Date de délivrance Greffier du tribunal Suite à la page suivante (English on reverse)

Form 8A: Application (Divorce) (page 3) Court file number FAMILY HISTORY APPLICANT: Age: Birthdate: (d, m, y) Resident in (municipality & province) since (date) Surname at birth: Surname just before marriage: Divorced before? No Yes (Place and date of previous divorce) RESPONDENT/JOINT APPLICANT: Age: Birthdate: (d, m, y) Resident in (municipality & province) since (date) Surname at birth: Surname just before marriage: Divorced before? No Yes (Place and date of previous divorce) RELATIONSHIP DATES: Married on (date) Separated on (date) Started living together on (date) Never lived together THE CHILD(REN) List all children involved in this case, even if no claim is made for these children. Full legal name Age Birthdate (d,m,y) Resident in (municipality & province) Now Living With (name of person and relationship to child) PREVIOUS CASES OR AGREEMENTS Have the parties or the children been in a court case before? No Yes Have the parties made a written agreement dealing with any matter involved in this case? No Yes (Give date of agreement. Indicate which of its terms are in dispute. Attach an additional page if you need more space.) FLR 8A (June 15, 2007) Continued on next sheet (Français au verso)

Formule 8A : Requête en divorce (page 3) Numéro de dossier du greffe ANTÉCÉDENTS FAMILIAUX REQUÉRANT(E) : Âge : Date de naissance (j, m, a) : Domicilié(e) à (municipalité et province) depuis le (date) Nom de famille à la naissance : Nom de famille immédiatement avant le mariage : Déjà divorcé(e)? Non Oui (Lieu et date du divorce précédent) INTIMÉ(E)/COREQUÉRANT(E) : Âge : Date de naissance (j, m, a) : Domicilié(e) à (municipalité et province) depuis le (date) Nom de famille à la naissance : Nom de famille immédiatement avant le mariage : Déjà divorcé(e)? Non Oui (Lieu et date du divorce précédent) LIEN AVEC L AUTRE PARTIE : Nous nous sommes marié(e)s le (date) Nous nous sommes séparé(e)s le (date) Nous avons commencé à vivre ensemble le (date) Nous n avons jamais vécu ensemble ENFANT(S) : Énumérez tous les enfants concernés dans cette cause, même si aucune demande n est présentée à leur égard. Nom et prénom officiels Âge Date de naissance (j, m, a) Domicilié(e) à (municipalité et province) Habite actuellement avec (nom de la personne et lien de parenté avec l enfant) CAUSES OU ACCORDS ANTÉRIEURS Les parties ou les enfants ont-il déjà pris part à une cause judiciaire? Non Oui Les parties ont-elles conclu un accord écrit au sujet d une question en litige dans cette cause? Non Oui (Indiquez la date de l accord et les conditions de celui-ci qui sont en litige. Joignez des pages supplémentaires au besoin.) FLR 8A (15 juin 2007) Suite à la page suivante (English on reverse)

Form 8A: Application (Divorce) (page 4) Court file number CLAIMS USE THIS FRAME ONLY IF THIS CASE IS A JOINT APPLICATION FOR DIVORCE WE JOINTLY ASK THE COURT FOR THE FOLLOWING: Claims under the Divorce Act 00 a divorce 01 spousal support 02 support for child(ren) table amount 03 support for child(ren) other than table amount 04 custody of child(ren) 05 access to child(ren) Claims under the Family Law Act or Children s Law Reform Act 10 spousal support 11 support for child(ren) table amount 12 support for child(ren) other than table amount 13 custody of child(ren) 14 access to child(ren) 15 restraining/non-harassment order 16 indexing spousal support 17 declaration of parentage 18 guardianship over child s property Claims relating to property 20 equalization of net family properties 21 exclusive possession of matrimonial home 22 exclusive possession of contents of matrimonial home 23 freezing assets 24 sale of family property Other claims 30 costs 31 annulment of marriage 32 prejudgment interest 50 Other (Specify) USE THIS FRAME ONLY IF THE APPLICANT S ONLY CLAIM IN THIS CASE IS FOR DIVORCE. I ASK THE COURT FOR: (Check if applicable.) 00 a divorce 30 costs IMPORTANT FACTS SUPPORTING THE CLAIM FOR DIVORCE Separation: The spouses have lived separate and apart since (date) and have not lived together again since that date in an unsuccessful attempt to reconcile. have lived together again during the following periods(s) in an unsuccessful attempt to reconcile: (Give dates.) Adultery: (Name of spouse) has committed adultery. (Give details. It is not necessary to name any other person involved but if you do name the other person, then you must serve this application on the other person.) Cruelty: (Name of spouse) has treated (name of spouse) with physical or mental cruelty of such a kind as to make continued cohabitation intolerable. (Give details.) FLR 8A (June 15, 2007) Continued on next sheet (Français au verso)

Formule 8A : Requête en divorce (page 4) Numéro de dossier du greffe DEMANDES N UTILISEZ LE PRÉSENT BLOC QUE SI CETTE CAUSE CONSISTE EN UNE REQUÊTE CONJOINTE EN DIVORCE. NOUS DEMANDONS CONJOINTEMENT AU TRIBUNAL CE QUI SUIT : Demandes visées par la Loi sur le divorce 00 un divorce 01 des aliments pour le conjoint 02 des aliments pour un ou plusieurs enfants (somme figurant dans la table) 03 des aliments pour un ou plusieurs enfants (somme autre que celle figurant dans la table) 04 la garde d un ou de plusieurs enfants 05 le droit de visite à un ou plusieurs enfants Demandes visées par la Loi sur le droit de la famille ou la Loi portant réforme du droit de l enfance 10 des aliments pour le conjoint 11 des aliments pour un ou plusieurs enfants (somme figurant dans la table) 12 des aliments pour un ou plusieurs enfants (somme autre que celle figurant dans la table) 13 la garde d un ou de plusieurs enfants 14 le droit de visite à un ou plusieurs enfants 15 une ordonnance de ne pas faire/de non-harcèlement 16 une indexation des aliments du conjoint 17 une déclaration de liens de filiation 18 une tutelle à l'égard des biens de l'enfant Demandes portant sur des biens 20 l égalisation des biens familiaux nets 21 la possession exclusive du foyer conjugal 22 la possession exclusive du contenu du foyer conjugal 23 le gel des avoirs 24 la vente de biens familiaux Autres demandes 30 les dépens 31 l annulation du mariage 32 les intérêts antérieurs au jugement 50 Autre (Précisez.) N UTILISEZ LE PRÉSENT BLOC QUE SI LE/LA REQUÉRANT(E) NE DEMANDE QUE LE DIVORCE DANS CETTE CAUSE. JE DEMANDE AU TRIBUNAL CE QUI SUIT : (Cochez s il y a lieu.) 00 un divorce 30 les dépens FAITS IMPORTANTS À L APPUI DE LA REQUÊTE EN DIVORCE Séparation : Les conjoints sont séparés depuis le (date) et n ont pas vécu ensemble depuis cette date dans une vaine tentative de réconciliation. ont vécu ensemble pendant la ou les périodes suivantes dans une vaine tentative de réconciliation : (Précisez les dates.) Adultère : (Nom du conjoint) a commis l adultère. (Précisez. Il n est pas nécessaire de nommer une autre personne, mais si vous le faites, vous devez alors lui signifier la présente requête.) Cruauté : (Nom du conjoint) telle cruauté physique ou mentale à l égard de (nom du conjoint) que la cohabitation est devenue intolérable. (Précisez.) a fait preuve d une FLR 8A (15 juin 2007) Suite à la page suivante (English on reverse)

Form 8A: Application (Divorce) (page 5) Court File Number USE THIS FRAME ONLY IF THIS CASE IS A JOINT APPLICATION FOR DIVORCE. The details of the other order(s) that we jointly ask the court to make are as follows: (Include any amounts of support and the names of the children for whom support, custody or access is to be ordered.) IMPORTANT FACTS SUPPORTING OUR CLAIM(S) (Set out the facts that form the legal basis for your claim(s). Attach an additional page if you need more space.) Put a line through any blank space left on this page. Complete this section if your only claim is for a divorce. Your lawyer, if you are represented, must complete the Lawyer s Certificate below. Date of signature Signature of applicant Complete this section if you are making a joint application for divorce. Your lawyer, if you are represented, must complete the Lawyer s Certificate below. Date of signature Signature of joint applicant Date of signature LAWYER S CERTIFICATE My name is: and I am the lawyer for (name) I have complied with the requirements of section 9 of the Divorce Act. Signature of joint applicant in this divorce case. I certify that Date My name is: and I am the lawyer for (name) I have complied with the requirements of section 9 of the Divorce Act. Signature of Lawyer in this divorce case. I certify that FLR 8A (June 15, 2007) Date Signature of Lawyer (Français au verso)

Formule 8A : Requête en divorce (page 5) Numéro de dossier du greffe N UTILISEZ LE PRÉSENT BLOC QUE SI CETTE CAUSE CONSISTE EN UNE REQUÊTE CONJOINTE EN DIVORCE. Les détails de l autre ou des autres ordonnances que nous demandons conjointement au tribunal sont les suivants : (Indiquez les montants des aliments et le nom des enfants à l égard desquels des aliments, la garde ou le droit de visite doivent faire l objet d une ordonnance.) FAITS IMPORTANTS À L APPUI DE NOS DEMANDES (Énoncez ci-dessous les faits qui constituent le fondement juridique de vos demandes. Joignez des pages supplémentaires au besoin.) Tracez une ligne en travers de tout espace laissé en blanc sur la présente page. Remplissez la présente section si votre seule demande est une demande de divorce. Votre avocat(e), si vous êtes représenté(e), doit remplir l Attestation de l avocat ci-dessous. Date de la signature Signature du (de la) requérant(e) Remplissez la présente section si vous présentez une requête conjointe en divorce. Votre avocat(e), si vous êtes représenté(e), doit remplir l Attestation de l avocat ci-dessous. Date de la signature Signature du (de la) corequérant(e) Date de la signature Signature du (de la) corequérant(e) ATTESTATION DE L AVOCAT Je m appelle : et je suis l avocat(e) de (nom) conformé(e) aux exigences de l article 9 de la Loi sur le divorce. dans cette cause de divorce. J atteste m être Date Je m appelle : et je suis l avocat(e) de (nom) conformé(e) aux exigences de l article 9 de la Loi sur le divorce. Signature de l avocat(e) dans cette cause de divorce. J atteste m être FLR 8A (15 juin 2007) Date Signature de l avocat(e) (English on reverse)