NOTICE INSTALLATEUR ET UTILISATEUR

Documents pareils
Manuel d utilisation du modèle

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Instructions d'utilisation

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Installateur chauffage-sanitaire

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Eau chaude Eau glacée

VI Basse consommation inverter

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

France. France. Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK kwk W briquettes, copeaux, sciures.

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Formation Bâtiment Durable :

Système d énergie solaire et de gain énergétique

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

depuis 1840 chaque jour un peu plus

Le Val de Fiemme, au cœur des splendides. Dolomites Trentines, abrite depuis plus de 90. ans une entreprise qui a su transformer son

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

COMPOSANTS DE LA MACHINE

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Chauffage individuel FICHE TECHNIQUE

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Bien régler la température de chauffage

NIKE Star 24 3 B. Notice d'installation et d'utilisation. Installateur Utilisateur Technicien

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR

Vitodens 100-W. climat d innovation

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

CATALOGUE DE hformation GAZ

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

GLEIZE ENERGIE SERVICE

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Notice d utilisation

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

guide domestiques des incendies Assurer son logement, c est obligatoire et utile

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

2 Trucs et Astuces 2

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

CLASSIC-LINE / ECO-LINE MODE D EMPLOI

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Soltherm Personnes morales

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min.

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Le confort toute l année

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Qualité des environnements intérieurs. 5. Extraction localisée. 5.1 Extraction localisée de base Condition préalable

Mobiheat Centrale mobile d énergie

LA RENOVATION ENERGETIQUE. atelier o

Annexe 3 Captation d énergie

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

Présentation du 04 décembre 2014 CONFERENCE POLLUTEC

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw

guide lot CVC Points de vigilance à l usage des conducteurs de travaux EG ENTREPRISES GÉNÉRALES DE FRANCE BTP

NF X GAZ. Sommaire. Page

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

Transcription:

POELE BOIS A CIRCULATION D EAU Cléa Vénéré NOTICE INSTALLATEUR ET UTILISATEUR NOT_CLEA_VENERE_V1_090311

Cette notice fait partie de l équipement de série du poêle (Elle doit être remise à l utilisateur) Code : MA/TE 2011 Pages : 18 Edition : 1 Révision : Mars 2011 NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 2 / 16

SOMMAIRE 1 GENERALITES... 4 1.1 Informations préliminaires... 5 2 DONNEES TECHNIQUES... 5 2.1 Lexique... 6 2.2 Détails de fabrication... 6 3 PRESENTATION VENERE & DIMENSIONS... 7 4 PRESENTATION CLEA & DIMENSIONS... 8 5 INSTALLATION... 9 5.1 Implantation... 9 6 ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT... 10 7 EXTINCTION... 10 8 COMBUSTIBLES PRECONISES... 11 9 CONSEILS D UTILISATION... 11 10 LA CENTRALE (Régulateur thermostatique de série)... 12 11 ENTRETIEN... 13 12 NORMES DE REFERENCE... 13 13 PETIT GUIDE DE DEPANNAGE... 14 14 SCHEMAS HYDRAULIQUES INDICATIFS... 15 14.1 Poêle avec un circuit de chauffage par radiateurs... 15 14.2 Poêle avec une chaudière gaz ou fioul en relève et un circuit de chauffage par radiateurs... 15 NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 3 / 16

1 GENERALITES L installation doit être effectuée par un professionnel qualifié en suivant les instructions de cette notice. L installation devra être conforme à toute la réglementation locale et européenne en la matière. Une mauvaise installation peut provoquer des dégâts à des personnes, à des animaux ou à des biens, pour lesquels Deville Thermique décline d ores et déjà toute responsabilité. Vérifier l état du poêle. Ne pas l installer en cas de doute et contacter le vendeur. Les éléments de l emballage ne doivent pas être dispersés dans l environnement, ni laissés à la portée des enfants, mais traités conformément à la législation locale en vigueur en matière de traitement des déchets. Avant toute intervention, de quelque nature que ce soit, sur l installation, débrancher l appareil de l alimentation électrique en désactivant l interrupteur bipolaire de l installation ou le sectionneur prévu à cet effet. En cas de dysfonctionnement de l appareil ou du corps de chauffe, le désactiver et ne pas tenter de réparer. Contacter exclusivement un personnel qualifié. L éventuelle réparation doit être uniquement effectuée par un professionnel qualifié en utilisant des pièces détachées d origine. Il est interdit d utiliser des combustibles différents de ceux préconisés. Deville Thermique décline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par une erreur d installation, d emploi ou par la non-observance des instructions reportées dans cette notice. NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 4 / 16

1.1 Informations préliminaires Lire attentivement le contenu de cette notice car elle fournit des indications importantes sur la sécurité de l installation, l emploi et l entretien du poêle. Ranger soigneusement cette notice et ne pas hésiter à la consulter au moindre doute. Equipement de série des poêles Cléa et Vénéré : Cette notice Plaque en céramique à poser sur la partie haute du poêle Tuyau Ø 150 avec registre à monter dans la partie haute du poêle Tisonnier à ressort pour les braises 2 DONNEES TECHNIQUES Dimensions chambre de combustion mm 300x475x370 300x475x430 NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 5 / 16

2.1 Lexique Bac à cendres Conteneur amovible, de forme idoine pour recevoir les résidus du lit de combustion. Régulateur de tirage Dispositif pour l admission d air en aval du lit de combustion permettant de régler le tirage à travers le régulateur d admission air. Régulateur d admission air Dispositif automatique régulant la quantité d air alimentée pour la combustion. Poignée de réglage du tirage (dispositif de régulation de la combustion) Mécanisme pour réguler l air primaire en fonction de la vitesse de combustion requise. Porte chambre de combustion (porte du foyer) Porte à travers laquelle on peut observer le feu, pouvant être ouverte pour ravitailler le lit de combustion. Chambre bac à cendres Chambre fermée conçue pour recevoir le bac à cendres. Grille de fond Partie de poêle à la base du foyer supportant le lit de combustion et à travers laquelle passe l air comburant et/ou le gaz de combustion. Lit de combustion de base Quantité de braises allumées garantissant l allumage du combustible. Foyer ou chambre de combustion Partie du poêle dans laquelle brûle le combustible. Passages d eau du corps de chauffe Espace à l intérieur du corps de chauffe qui contient l eau destiné au circuit hydraulique de chauffage (comme une chaudière). Thermostat Dispositif sensible à la température qui modifie automatiquement la section de l ouverture d admission de l air comburant 2.2 Détails de fabrication Ces poêles à circulation d eau DEVILLE THERMIQUE sont constitués d un corps de chauffe robuste qui garantit une circulation idoine du fluide circulant (eau + antigel). Il sont constitués des éléments suivants: - Cloisons corps de chauffe en contact avec le feu ; en acier décapé d une épaisseur de 5 mm. - Cloisons corps de chauffe pas en contact ; en acier décapé d une épaisseur de 3 mm. - Les panneaux extérieurs en acier décarburé sont émaillés. - Isolation thermique ; les panneaux sont revêtus de laine de verre d une épaisseur de 2,5 cm. - Four de cuisson (uniquement pour mod. Vénéré). - Plaque supérieure en céramique décoré résistant à la chaleur. - Elégantes céramiques colorées qui soulignent l esthétique du poêle (seulement sur les modèles avec les céramiques). NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 6 / 16

3 PRESENTATION VENERE & DIMENSIONS VÉNÉRÉ 1) Registre des fumées / Fume valve 3) Porte en vitrocéramique chambre de combustion Combustion chamber door ceramic glass 5) Porte en verre trempé four Oven door glass tempered 6) Plaque supérieure céramique / Ceramic hat 7) Four / Oven 8) Manette réglage température four Control temperature oven 9) Evacuation fumée supérieure / Upper fume outlet 18) Vis de régulation tirage / Draught control screw 19) Bac à cendres / Ash drawer 20) Porte corps de chauffe / Boiler door 21) Chambre de combustion / Combustion chamber 23) Poignée de fermeture porte chambre de combustion Combustion chamber door closing handle 27) Régulateur de tirage / Draught control 28) 1 1/4 refoulement vers le circuit de chauffage 1 1/4 feed to heating system 29) 1 1/4 retour du circuit de chauffage 1 1/4 return from heating system 30) 1/2 manchon de décharge du corps de chauffe 1/2 boiler discharge sleeve 31) Porte-sonde / Probe connection ATTENTION! Il est interdit de poser sur la plaque supérieure en céramique des objets ou des aliments. NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 7 / 16

4 PRESENTATION CLEA & DIMENSIONS 1) Registre des fumées / Fume valve 3) Porte en vitrocéramique chambre de combustion Combustion chamber door ceramic glass 6) Plaque supérieure céramique / Ceramic hat 9) Evacuation fumée supérieure /Upper fume outlet 18) Vis de régulation tirage / Draught control screw 19) Bac à cendres / Ash drawer 20) Porte corps de chauffe / Boiler door 21) Chambre de combustion / Combustion chamber 23) Poignée fermeture porte chambre de combustion Combustion chamber door closing handle 27) Régulateur de tirage / Draught control 28) 1 1/4 refoulement vers le circuit de chauffage 1 1/4 feed to heating system 29) 1 1/4 retour du circuit de chauffage 1 1/4 return from heating system 30) 1/2 manchon de décharge du corps de chauffe 1/2 boiler discharge sleeve 31) Porte-sonde / Probe connection CLÉA ATTENTION! Il est interdit de poser sur la plaque supérieure en céramique des objets ou des aliments. NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 8 / 16

5 INSTALLATION DEVILLE THERMIQUE conseille avant tout de vérifier la compatibilité de l installation. La surface portante doit être en mesure de supporter le poids du générateur de chaleur. Les cloisons latérales, arrière et la surface portante doivent être en un matériau incombustible et insensible à la chaleur. Le poêle peut être installé près de cloisons en matériau combustible et sensible à la chaleur uniquement en interposant entre la cloison et le poêle un protecteur en un matériau incombustible. Les poêles DEVILLE THERMIQUE doivent être installés dans une pièce ventilée d une superficie minimum de 6 m 2 munie d ouvertures vers l extérieur, dont la section minimale doit être équivalente à un minimum de 100 cm². Chaque poêle doit disposer de son conduit de fumées afin de garantir une évacuation adéquate des produits de la combustion et à fortiori disposer de sa ventilation basse. L utilisation de ventilateurs d extraction dans la même pièce que le poêle est interdite, à moins qu une ventilation supplémentaire adéquate n ait été prévue à cette effet. Les poêles à circulation d eau DEVILLE THERMIQUE NE doivent PAS être utilisés comme une «cuisinière traditionnelle», mais ils doivent toujours être raccordés correctement à un circuit de chauffage dans les règles de l art. 5.1 Implantation Au minimum : - R = 200 mm - L = 200 mm - B = 200 mm - U =1000 mm NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 9 / 16

6 ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT Avant d allumer le poêle, vérifier si : - le circuit de chauffage est bien rempli d eau dans sa totalité et bien purgé, - les vannes d isolement éventuelles placées après les équipements de sécurité sont bien ouvertes et la ou les pompes sont bien fonctionnelles. 1. Au premier allumage, régler le régulateur de tirage sur la température souhaitée. L échelle reportée sur la manette de régulation va de 0 à 9. 0 = minimum et correspond au régulateur de tirage fermé 9 = maximum et correspond à la fermeture de l air lorsque la température atteint 90 C environ. 2. Remplir ensuite la chambre de combustion avec du bois (3 kg environ la première fois) et allumer le poêle. 3. Lorsque la température programmée est atteinte, la fenêtre d admission de l air doit se fermer (si ce n est pas le cas, régler les vis situées sur la fenêtre d admission de l air. 4. A l aide du régulateur de tirage, réguler l admission de l air primaire en définissant le régime de combustible et le bon fonctionnement du corps de chauffe. 5. Maintenir ensuite un feu modéré pendant 10 minutes au moins afin de garantir une bonne dilatation thermique et un chauffage uniforme du poêle. Les poêles DEVILLE THERMIQUE sont équipés d un registre des fumées permettant de réguler l évacuation des fumées en cas de triage excessif. La porte de chambre de combustion doit toujours être fermée, sauf pour l allumage et le remplissage du bois, ceci afin d éviter des dispersions de fumée inutiles et d être involontairement en contact avec le feu. Pour un bon fonctionnement du four (Vénéré), il est conseillé de placer la grille dans la position la plus basse, de remplir uniformément et au maximum la chaudière et d attendre que la flamme dans la chambre de combustion se stabilise. Cela préviendra les écarts de température dans le four. Remarque : La cuisson d aliments particulièrement riches en eau, comme les fruits et les légumes, provoque plus de condensation dans le four notamment sur la porte vitrée, ce qui est normal pour ce type de four. Pour garantir un rendement maximal, le poêle est équipé d une double enveloppe sous la plaque supérieure en céramique. Il est précisé que malgré l isolation d éléments du poêle, notamment les surfaces extérieures (surtout la porte en verre du four), sont chaudes pendant le fonctionnement et qu il faut donc y faire attention! 7 EXTINCTION Pour éteindre le poêle, il suffit de fermer le régulateur de tirage. La flamme s éteint lentement et une fois que le corps de chauffe sera refroidi, vous pourrez vider la chambre de combustion et le bac à cendres. En cas d urgence, il est conseillé d enlever immédiatement le bois de la chambre de combustion avec des pinces spéciales disponibles dans le commerce. Il est absolument interdit d éteindre les flammes avec de l eau directement dans le poêle! NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 10 / 16

8 COMBUSTIBLES PRECONISES DEVILLE THERMIQUE préconise du bois sec de groupe 1 selon le classement de la marque NF tel que du bois de chêne ou de hêtre étant dur et calorifique. La consommation de résineux est à éviter car elle libère plus d acide et de goudrons. Pour un bon fonctionnement du poêle, il est conseillé d utiliser des bûches de dimension moyenne et de remplir uniformément la chambre de combustion. Avec la grille en bas, ne pas dépasser une hauteur de remplissage de 35 cm (le poêle a été testé avec des bûches de 30 cm de long). Pour obtenir la puissance thermique nominale prévoir un remplissage toutes les heures environ. Il est interdit de faire brûler dans le poêle des déchets ménagers ou des matériaux contenant des résines chimiques, ni du plastique. Il est interdit d utiliser des combustibles liquides! D une manière générale il faut utiliser le combustible préconisé. 9 CONSEILS D UTILISATION o o o o o o Pour un fonctionnement fiable du poêle, notamment en cas de problèmes de tirage ou de conditions atmosphériques difficiles, il est conseillé de prévoir un terminal de cheminée pivotant mécanique ou automatique disponible dans le commerce. Le poêle doit être installé sur un sol d une portée adéquate. Si le sol ne répond pas à cette règle, prévoir des mesures appropriées comme celle d intercaler une plaque afin de distribuer la charge uniformément. En présence de températures négatives et donc de risque de gel du circuit de chauffage. Notamment en cas de non utilisation du poêle ou en cas panne de courant électrique, Il est préconisé de traité l eau du circuit de chauffage avec de l antigel. Utiliser uniquement des pièces détachées d origine DEVILLE THERMIQUE. Il est interdit de modifier le poêle ou ses caractéristiques. Il est interdit de couvrir ou d obstruer les grilles de ventilation du local ou est installé le poêle. NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 11 / 16

10 LA CENTRALE (Régulateur thermostatique de série) L installation électrique doit être effectuée par un personnel qualifié! Ce matériel est prévu pour une alimentation électrique de 230V 50Hz, une alimentation électrique inadaptée peut endommager irrémédiablement la centrale et provoquer un incendie. Il appartient à l installateur de prévoir la prise de Terre sur les accessoires l exigeant voir normes en vigueur des appareils raccordés. L installation de la centrale doit permettre la visibilité des voyants de fonctionnement et de sécurité. ATTENTION : Pour plus d informations sur le branchement, consulter la notice technique jointe avec l appareil. FONCTIONNEMENT ET MISE EN ROUTE Après avoir effectué tous les branchements électriques et avoir logé la sonde dans son doigt de gant (porte sonde repère 31 page 7 ou 8), allumer la centrale et la programmer avec les valeurs préconisées (voir notice jointe avec l appareil). Gestion de l anti-condensation des pompes: L activation de la pompe installation ne doit jamais être en-dessous de 65 C & la désactivation jamais en-dessous de 60 C. Ceci afin d éviter la formation de condensation dans le foyer du poêle avec en option l installation «combiné» d une vanne anti-condensation réf. VDCDN20 qui permet de garantir une température minimum de retour de 60 C. NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 12 / 16

11 ENTRETIEN Mise en garde - Ne jamais vider l eau du circuit, sauf en cas de nécessité (poêle refroidit!). - Vérifier régulièrement l état du dispositif et/ou du conduit d évacuation de la fumée. - Ne jamais nettoyer le poêle avec des produits inflammables :essence, alcool, solvants, etc. - Ne jamais laisser de produits inflammables à proximité du poêle. - Vérifier régulièrement le bon fonctionnement de tous les dispositifs mécaniques et électriques installés. - Après une longue période d inactivité, vérifier toujours si la grille n est pas obstruée avant de rallumer le poêle. UN ENTRETIEN PRECIS ET REGULIER EST SYNONYME DE SECURITE ET D ECONOMIE Entretien quotidien - A l aide du tisonnier fourni de série, éliminer le lit de cendres en les faisant tomber à travers les fentes de la grille. Cette opération prévient l obturation de la grille et par conséquent, le mauvais fonctionnement du poêle. - Vider les cendres du bac. Entretien mensuel - Vider les résidus de combustion dans la partie basse du four. - Nettoyer les tubes et les parcours de fumée (Vénéré). Entretien semestriel - Vider les résidus de combustion à l intérieur du corps de chauffe. - Nettoyer les tubes et les parcours de fumée au moins deux fois par an. Entretien annuel - Effectuer au moins une fois par an un entretien approfondi du poêle par un professionnel qualifié. 12 NORMES DE REFERENCE Les Produits sont testés auprès de NB 1881 selon la directive CPD 89/106/CEE Test Report Mod. Cléa N CS-08-001 Test Report Mod. Vénéré N CS-09-014 Les poêles Cléa et Vénéré DEVILLE THERMIQUE ont été conçus conformément aux normes et directives européennes en vigueur EN 13240 : Poêles à combustibles solides - Exigences et méthodes d'essais Conformes aux directives 2006/95/CE et 2004/108/CE NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 13 / 16

13 PETIT GUIDE DE DEPANNAGE DÉFAUT CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Tirage insuffisant. Fumée pendant le remplissage du bois. Condensation dans le foyer Les radiateurs ne chauffent pas suffisamment Dysfonctionnement du régulateur de tirage Le thermomètre n affiche pas la température de l'eau dans le corps de chauffe Blocage de la grille de la chambre de combustion - Conduit de fumée inadapté ou mal monté. - Prises d air mal dimensionnées. - Fermeture du registre des fumées et/ou des prises d air. -Température trop basse dans la chaudière. - Air dans le circuit de chauffage. - Bois inadapté. - Poêle sous dimensionnée par rapport à l installation. La chaudière est allée en ébullition. L eau dans le corps de chauffe est allée en ébullition. Son logement encrassé - Probable obstruction de la cheminée ou mauvais emplacement. Vérifier le tirage du conduit de fumée et si les règles de la fumisterie ont été respectées. - Dimensionner de manière adéquate les prises d air. - Ouvrir le registre des fumées et/ou les prises d air. - Augmenter la température du corps de chauffe (temp. minimale d utilisation : 65 C) - Vérifier le raccordement hydraulique (retour trop froid), valider l installation d une vanne anti-condensation VDCDN20 - Purger les radiateurs plusieurs fois et les points hauts de l installation pour éliminer tout l air. - Utiliser du bois sec avec un bon pouvoir calorifique (environ 3500Kcal/kg) - Augmenter la température du corps de chauffe (temp. minimale d utilisation : 65 C) - Revoir le dimensionnement de l installation. Changer le régulateur de tirage Changer le thermomètre, et vérifier les sécurités et le bon fonctionnement - Eliminer les résidus de combustion de la grille et de son logement Pour tout problème non solutionné, il est conseillé de contacter un personnel qualifié! NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 14 / 16

14 SCHEMAS HYDRAULIQUES INDICATIFS 14.1 Poêle avec un circuit de chauffage par radiateurs «Schéma donné à titre indicatif ne représentant pas l installation complète! N engageant pas la responsabilité de Deville Thermique» 14.2 Poêle avec une chaudière gaz ou fioul en relève et un circuit de chauffage par radiateurs Départ chauffage Pompe2 (alim. avec «F» de droite) Sonde CTN ST544 Générateur énergie «bois» Chaudière «gaz ou fioul» Réglée à 65 C minimum Pompe1 B Retour chauffage AB A VDCDN20 «Schéma donné à titre indicatif ne représentant pas l installation complète! N engageant pas la responsabilité de Deville Thermique» NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 15 / 16

La société DEVILLE THERMIQUE décline toute responsabilité en cas d inexactitudes dues à des erreurs de transcription ou d impression. Elle se réserve aussi le droit d apporter toutes les modifications qu elle jugera utiles à ses produits, sans toucher cependant à leurs caractéristiques essentielles. IMPORTANT! Pour bénéficier de la garantie, Remplir le certificat de garantie joint et le retourner à l adresse ci-dessous DEVILLE THERMIQUE ZAC LES MARCHES DU RHONE EST 69720 SAINT LAURENT DE MURE Deville Thermique décline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par une erreur d installation, d emploi ou par la non-observance des instructions reportées dans cette notice. www.devillethermique.com Dans un souci d amélioration constante de ses produits, Deville Thermique se réserve le droit de modification, sans préavis. NOT_CLEA_VENERE_V1_090311 16 / 16