TRAVAUX À PROXIMITÉ OU AU-DESSUS DE L'EAU



Documents pareils
COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L'EUROPE COMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS. Groupe de travail des transports par voie navigable. Genève.

Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013

Monsieur le Capitaine du Port. Capitainerie du Port 16 quai de la douane Brest. Demande d autorisation de naviguer

Annexe 3 Captation d énergie

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

Transports Canada. Bureau de la sécurité nautique. Questions & Réponses

L'accessibilité des bâtiments d'habitations collectifs neufs

Instructions d'utilisation

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

Règlement général de Police pour la Navigation sur les Eaux intérieures (arrêté royal du 24 septembre 2006)

MINISTÈRE DE LA MARINE MARCHANDE DE MER EGEE Direction Nationale des Transports Maritimes

- Lire attentivement chacune des fiches Elèves (E1, E2, E3) puis les recopier dans ton classeur à l aide de la planche S1-P1

neotower Principe de fonctionnement

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S Appel de manifestations d'intérêt

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES

CADRE BATI : ERP NEUFS ET EXISTANTS

Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B )

Directives concernant les bateaux à passagers également aptes à transporter des personnes à mobilité réduite

PROFIL DE L EMPLOI. Titre du service : Titre du supérieur immédiat: Titre du responsable fonctionnel: Subordonné(s):

La survie en eau froide

Sommaire Le mot du Maire Glossaire Pour en savoir plus Qu'est-ce qu'un risque majeur... 5

Programme d'efficacité électrique Jura

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

36% T.Flow VMC hygroréglable & chauffe eau thermodynamique QUAND LA VENTILATION RÉINVENTE L EAU CHAUDE. BÉNÉFICIEZ DE

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

TABLE DES MATIÈRES A. INTRODUCTION B. LIGNES DIRECTRICES C. COMMENTAIRES

MODÈLE C Électronique

Sur une aire de stationnement, accessible par tranche de 50 places.

RAPPORT D ENQUÊTE MARITIME M05W0090 CHAVIREMENT AVEC PERTE DE VIE

Conditions Générales de Vente Club Nautique de Rivery

Stations de ravitaillement de véhicules en gaz de pétrole liquéfié

MUNICIPALITÉ DE NOTRE-DAME-DE-LA-PAIX RÈGLEMENT NUMÉRO : SQ AVIS DE MOTION : 8 JANVIER 2007 ADOPTÉ LE : 5 FÉVRIER 2007

Loisirs nau*ques et accueil de la plaisance dans la métropole : quel développement possible sur la Loire?

HUMAIN SIMPLE LYON. ACCeSSIBLE FACILE. aménager A TOUS ACCUEILLANT. Janvier Les clés de la réglementation

ARRETE N 023/MINMEE du 28 sep 2001

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

Ordonnance sur la construction et l exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation

Plateformes de travail élévatrices et portatives

6. Nom de la personne à contacter : Titre : 7. Site Web : 9. Nombre d'années en affaires : Sous la direction actuelle :

Chapitre Ier : Qualifications.

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

Des systèmes de chauffage avec pompe à chaleur et accumulateur de chaleur pour les construction dans les zones de montagne.

RÉGLEMENTATION LE DIRECTEUR DE PLONGÉE (DP)

REGLEMENTATION DE LA COURSE

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.

REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Ecophon Advantage A 20 mm

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

QUESTIONNAIRE PARTICULIER POUR DEMANDE D'AUTORISATION. BATIMENT SIS : Commune : Localité : Article cadastral : Rue et n : Affectation de l'ouvrage :

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

Loi du 4 juillet 1963 portant Code de la Marine Marchande

Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1

Ecophon Super G Plus A

GMI 20 Manuel d'utilisation

ACTE DE VENTE D'UN NAVIRE DE PLAISANCE

Isole des bruits de musique, TV, rires, cris, ronflements, toux, machine à laver

PARTIE 1 CHAMP D'APPLICATION MARQUAGE NF

Accessibilité des personnes handicapées dans les ERP

DIVISION 175. ENREGISTREMENT DES BALISES 406 MHz

DIVISION 190 ACCESSIBILITÉ

Eco-quartier 2011 Point 4 1/8

Français. HearPlus. 313ci

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Responsabilités du transporteur scolaire et des conductrices et conducteurs. Transport -responsabilités. Politique

Règlement n o 5.2 concernant les normes de comportement sur le réseau de trains de banlieue

Synthèse sur les réglementations et permis relatifs à l installation et à l exploitation de pompes à chaleur en Région wallonne

RAPPORT D'ENQUÊTE SUR ÉVÉNEMENT AÉRONAUTIQUE

REGLEMENT PARTICULIER DE POLICE DES PORTS DE PLAISANCE. Relevant de la compétence de la Communauté Urbaine Marseille-Provence Métropole PROJET 2014

Catalogue Matériel. Banderole. Porte-clés CSV. métal LED. jeton de caddy. Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales

Le code INF et les navires spécialisés

Une production économique! Echangeur d ions TKA

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Congé de soutien/solidarité familiale

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009

Évacuation. Choisissez votre système d évacuation. Qu'est-ce qu'un système d évacuation. L'équipement d'alarme (EA) Le type 1 (E.A.

POUR L INSTALLATION TEMPORAIRE DE TRIBUNES ET GRADINS EXTERIEURS ET INTERIEURS

PROFIL DE COMPÉTENCES

Règles Générales de Sécurité et Santé

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes

Gamme de produits écologiques certifiés, distribuée par Multifonction. produits certifiés

GUIDE POUR PREPARER LES SEANCES DE NATATION

Sécurité et confort Busch-Guard

Statuts et Règlements. Personne-ressource : Prière de transmettre aux intéressés dans votre société

FORMATION SAUVETEUR SECOURISTE DU TRAVAIL

Avis favorables pour le recensement à l'inventaire des certifications et habilitations version mise à jour le 11/02/2015

NOTICE D UTILISATION

N/Réf. : CODEP-PRS Hôpital d'instruction des Armées du Val de Grâce 74 boulevard de Port Royal PARIS

TYPES DE PASSAGERS À MOBILITÉ RÉDUITE

RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE ÎLE-DE-MONTRÉAL-1 ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN EMPLOYEUR AU 426, RUE GAGNÉ, LASALLE LE 7 JUILLET 2003

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Résumé et comparaison des coûts

Transcription:

TRAVAUX À PROXIMITÉ OU AU-DESSUS DE L'EAU EXIGENCES PARTICULIÈRES EN PRÉVENTION Équipements et mesures de sécurité Gilet de sauvetage : Lorsque la température de l'eau est de 15 C et plus, un gilet de sauvetage répondant aux exigences de la norme CAN/CGSB-65.7-M88 doit être porté en tout temps par chaque travailleur lorsque la profondeur de l'eau est suffisante pour en permettre une utilisation efficace et qu'aucune autre mesure de sécurité ne peut protéger le travailleur efficacement. (Les modèles Nautilus NLJ200 ou Mustang Survival MVC10 sont normalisés par Hydro-Québec Production.) Combinaison thermique de flottaison : Lorsque la température de l'eau est inférieure à 15 C, une combinaison thermique de flottaison répondant aux exigences de la norme CAN/CGSB- 65.21-M89 doit être portée en tout temps par chaque travailleur lorsque la profondeur de l'eau est suffisante pour en permettre une utilisation efficace et qu'aucune autre mesure de sécurité ne peut protéger le travailleur efficacement. (Le modèle Mustang Survival MS2195 est normalisé par Hydro-Québec Production.) Dispositif limitant l'accès : Lors de travaux en rive à proximité d'un rapide ou d'une chute, ou en présence d'un débit important ou de tout autre contexte du plan d'eau représentant un danger pour le travailleur effectuant des travaux sur le rivage, un dispositif limitant l'accès du travailleur au plan d'eau doit être utilisé. Plan de travail : Un plan de travail, écrit et connu des travailleurs concernés, doit être élaboré et disponible au site des travaux (voir encadré # 1 ci-après) dans le cas de travaux effectués à proximité ou au-dessus de l'eau. Ce plan doit inclure un plan de sauvetage (voir encadré # 2 ci-après).

Embarcation de sécurité : Une embarcation de sécurité motorisée, dédiée exclusivement au sauvetage des travailleurs, doit être placée dans l'eau près du lieu des travaux. Câble avec flotteurs : Lorsqu'il y a du courant, un câble, auquel sont reliés des flotteurs capables de supporter une personne dans l'eau, doit être installé. Système d'alarme : Un système d'alarme doit être prévu pour déclencher les opérations de sauvetage. Embarcations Lettre de conformité ou document d'un expert maritime : Une lettre de conformité émise par Transports Canada doit être à bord. Un document doit être à bord, prouvant qu'un expert maritime reconnu par Transports Canada a vérifié la construction et l'installation des embarcations à fond plat actionnées autrement que par un moteur (barge, chaland, ponton, plateforme, etc.). Permis ou immatriculation : Un permis de petit bâtiment commercial, émis par Transports Canada, doit être à bord. Une immatriculation, émise par Transports Canada, doit être à bord. Marquage : Le numéro de permis doit être marqué sur l'embarcation. Équipement minimal à bord de toute embarcation : Deux avirons avec deux dames de nage ou deux pagaies; Une écope ou une pompe de cale à main; Un extincteur de classe B1; Une ligne d'attrape flottante, d'au moins 15 m de longueur, munie d'un anneau de sauvetage flottant; Une lampe de poche étanche; Trois signaux pyrotechniques de détresse approuvés, de type A, B ou C; Une trousse de premiers soins, dans un contenant de plastique rigide refermable et étanche;

Un dispositif ou un appareil de signalisation sonore (ex.: un sifflet sans bille, porté par chaque travailleur à la poitrine, une corne sonore à gaz comprimé, etc.); Une bouée de sauvetage approuvée par Transports Canada, reliée à un câble de chanvre de Manille d'un diamètre de 10 mm et d'au moins 15 m de longueur; Une gaffe; Tout autre équipement exigé par la réglementation. Travailleurs Certificat pour conducteur : Certificat de formation pour la conduite du type d'embarcation utilisée, ainsi que les connaissances et les habiletés pour le type de plan d'eau (pour au moins deux travailleurs par embarcation). Certificat de secourisme : Certificat de formation sur le secourisme élémentaire en mer, incluant le traitement de l'hypothermie (pour au moins deux travailleurs par embarcation). Certificat en sécurité de base : Certificat de formation théorique et pratique sur la sécurité de base et les compétences des conducteurs de petits bâtiments autres que des embarcations de plaisance, naviguant dans des eaux abritées, soit l'équivalent de la certification FUM A4 qui existait avant 2007 (pour au moins un travailleur par embarcation). (L'expérience, les habiletés et les connaissances requises peuvent compenser pour la détention du certificat.) Encadrements Hydro-Québec P-SEC-N-019-00T Production) Exigences en sécurité nautique (Hydro-Québec Le respect des moyens de prévention recommandés dans la présente fiche ne dégage en rien le FOURNISSEUR de l'ensemble de ses obligations réglementaires en ce qui a trait à la santé et à la sécurité du travail

ENCADRÉ # 1 Plan de travail pour travaux à proximité ou au-dessus de l'eau Les informations suivantes doivent figurer au plan de travail : La nature (ex.: hydrométrie, géotechnique, etc.) et le type de travaux (ex.: bathymétrie, forage, transport, etc.) Le lieu des travaux Le type de plan d'eau L'échéancier des travaux L'horaire de travail Le nom du coordonnateur des opérations de travail Le nombre de travailleurs, leur nom et leur rôle respectif Le moyen prévu pour connaître les conditions climatiques Le moyen prévu pour connaître la température de l'eau L'identification des embarcations et leur usage respectif (ex.: travail, transport ou sauvetage) Les contextes pour lesquels les travaux doivent être reportés ou interrompus (ex.: foudre et autres) Un croquis de l'aire d'intervention (de préférence sur une carte, à l'échelle, du site), identifiant : Les aires de mise à l'eau, d'amarrage, d'embarquement, de débarquement, de mouillage, etc. de l'embarcation de travail ou de transport et de l'embarcation de sauvetage L'aire de repos et de repas Le poste de premiers secours et de premiers soins L'aire d'entreposage des équipements L'héliport L'aire de travail ou de transport L'itinéraire de déplacement au cours des travaux ou du transport (aller et retour) Le poste de guet de l'équipe de sauvetage (en rive ou en embarcation sur l'eau) L'identification des zones de dangers Le câble avec des flotteurs capables de supporter une personne dans l'eau Toute autre information pertinente Un plan de sauvetage (voir encadré # 2 ci-après) Une copie des certifications des travailleurs et des équipements Un registre de signatures confirmant que les travailleurs concernés ont pris connaissance du plan de travail Toute autre information pertinente

ENCADRÉ # 2 Plan de sauvetage pour travaux à proximité ou au-dessus de l'eau Les informations suivantes doivent figurer au plan de sauvetage : Le nom du coordonnateur des opérations de sauvetage et le nom de son substitut Le nom et les coordonnées d'une tierce personne (non au site des travaux) responsable du déclenchement des mesures d'urgence Le plan de guet externe au site des travaux (nom de la tierce personne, moyen de communication, heure de début des travaux, heure de fin des travaux, heures des contacts à établir, lieux des contacts à établir, délai d'écart, etc.) L'identification de l'embarcation destinée au sauvetage Le nom du conducteur de l'embarcation destinée au sauvetage Le nom du ou des sauveteurs désignés L'identification du système d'alarme prévu pour déclencher les opérations de sauvetage et, s'il y a lieu, le code d'appel La méthode de guet de l'équipe de sauvetage La procédure à suivre pour récupérer un travailleur tombé à l'eau Toute autre information pertinente