Manuel de l utilisateur. Imprimante 3D de bureau Guider

Documents pareils
Utilisation du logiciel GALAAD

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

l'ordinateur les bases

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Introduction : Cadkey

COPIER, COUPER, COLLER, SELECTIONNER, ENREGISTRER.

Computer Link Software

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB

Guide d'utilisation du Serveur USB

Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux

Fournir un guide visuel des différentes étapes nécessaires à l utilisation d une imprimante µdelta.

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

Installation.Net Framework 2.0 pour les postes utilisant Windows 8/8.1.

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Service Informatique et Télématique (SITEL), Emile-Argand 11, 2009 Neuchâtel, Tél ,

Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE.

Guide d installation

Manuel de l'utilisateur

Utilisation de la clé USB et autres supports de stockages amovibles

SpeechiTablet Notice d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Dispositions relatives à l'installation :

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

GUIDE DE L'UTILISATEUR POUR LES UNITES DE SAUVEGARDE DE SERIE HD

Bases de données. Table des matières. Introduction. (ReferencePlus.ca)

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Mise en scène d un modèle dans l espace 3D

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Netissime. [Sous-titre du document] Charles

Utiliser Freemind à l'école

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

FOXIT READER 6.0 Guide rapide. Table des matières... II Utilisation de Foxit Reader Lecture Travailler dans des documents PDF...

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Présentation du SC101

Tutoriel première utilisation ICEM-CFD. Couche limite et modification du maillage en 2D

CRÉER UN DVD VIDEO avec DVD FLICK (avec ou sans menu)

Ressources pour débutant du logiciel SMART Notebook

Ressources pour débutant du logiciel SMART Notebook

HDDtoGO. Guide de l'utilisateur

MANUEL D UTILISATION - Précis Poste de Traitement d Images 1 - Déconvolution

Manuel de l'utilisateur d'intego VirusBarrier Express et VirusBarrier Plus

Documentation utilisateur. [EIP] TransLSF

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

L'univers simple des appareils intelligents

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Traitement par lot redimensionner des images

LOGICIEL ALARM MONITORING

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

Itium XP. Guide Utilisateur

Atelier Travailler vos photos Mars 2015

Le générateur d'activités

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Utilisation du visualiseur Avermedia

OSIRIS/ Valorisation des données PORTAIL BO MANUEL UTILISATEUR

8. Gestionnaire de budgets

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

pcon.planner 6 Préparer et présenter une implantation en toute simplicité

MANUEL DE L UTILISATEUR

La sauvegarde (backup) de votre comptabilité a pour but de vous permettre de retrouver vos données si un incident est survenu.

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

MEDIAplus elearning. version 6.6

Installation d un ordinateur avec reprise des données

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7)

Serveur Acronis Backup & Recovery 10 pour Linux. Update 5. Guide d'installation

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

AIDE à l utilisation du cédérom «L athlétisme à l école» Niveau Primaire SOMMAIRE

Table des matières. F. Saint-Germain / S. Carasco Document réalisé avec OpenOffice.org Page 1/13

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

1. Introduction Sauvegardes Hyper-V avec BackupAssist Avantages Fonctionnalités Technologie granulaire...

Connecteur Zimbra pour Outlook 2007 et 2010 (ZCO) w

Manuel d utilisation

Aide d'active System Console

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

Chaque ordinateur est constitué de différentes unités de stockage de données (Disque dur, Graveur ) que l on peut imaginer comme de grandes armoires.

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

GUIDE UTILISATEUR SYSTEMES CCTV

MID. Table des matières

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

Emporter Windows XP sur une clé USB

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

Boîtier NAS à deux baies

Signage Manager Express Manuel utilisateur du logiciel

TRANSFERT DES STANDARDS DANS SOLID 9

Le GéoPortail du Jura Présentation des fonctionnalités de la version mobile

Gérer ses fichiers et ses dossiers avec l'explorateur Windows. Février 2013

EXTRACTION ET RÉINTÉGRATION DE COMPTA COALA DE LA PME VERS LE CABINET

Gestion de projets. avec. Microsoft Office PROJECT 2003

Assistant d e tablissement de Tableaux

Mentions légales 05. Sécurité et conformité 07. À propos de la MakerBot Replicator Z Liste des accessoires 15

C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur.

Instructions de mise à jour pour V

CAPTURE DES PROFESSIONNELS

Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE DEXH264

Transcription:

Manuel de l utilisateur Imprimante 3D de bureau Guider V1.0 17.6.2015

Contenu Bienvenue dans Flashforge Guider A. Aperçu B. Remerciements et engagements C. À propos de l'impression 3D Chapitre 1. Installation de votre Guider A. Déballage de votre Guider B. À propos de la Guider C. Assemblage du matériel C1. Installation de l'extrudeur C2. Installation du filament C2. Raccordement du câble d'alimentation et du câble USB D. Chargement et déchargement du filament D1. Chargement du filament D2. Déchargement du filament E. Réglage du niveau du plateau d impression Chapitre 2. À propos de FlashPrint A. À propos du logiciel Chapitre 3. Première impression A. Démarrer l'impression B. Méthodes d impression B1. Impression à partir du port USB B2. Impression à partir du disque flash USB Chapitre 4. Autres informations A. Support produit et services

BIENVENUE DANS FLASHFORGE Guider A. Introduction B. Remerciements et engagements C. À propos de l'impression 3D Manuel de l'utilisateur Guider 2

A. Introduction Ce manuel de l'utilisateur est conçu pour vous faire découvrir l'imprimante 3D Guider. Il décrit le fonctionnement de l'imprimante avec le système d'exploitation Windows 7. Pour vous familiariser avec l'imprimante, il est indispensable de lire ce manuel. Ce manuel de l'utilisateur comprend 4 chapitres. 2 Dans le chapitre 1, vous apprendrez à configurer la Guider pour la première impression. Dans le chapitre 2, vous apprendrez les rouages du logiciel FlashPrint. Le chapitre 3 est consacré à l'impression et aux différentes méthodes d'impression. Et enfin, le dernier chapitre comprend des informations sur la manière de contacter le Service support. Assurez-vous d'avoir lu attentivement la section suivante avant de configurer et d'utiliser la Guider : Assurez-vous que la Guider est raccordée à la terre pour éviter les interférences électrostatiques. Avant de procéder à la réparation ou à la modification de la Guider, veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation. La Guider fonctionne à une température très élevée. Laissez la buse, les pièces en plastique extrudé et le plateau chauffant refroidir avant de la toucher. Sous l'effet de la chaleur, certains filaments en plastique peuvent dégager une légère odeur. C'est pourquoi nous vous recommandons de toujours utiliser la Guider dans un endroit bien ventilé. Ne laissez pas la Guider sans surveillance lorsqu'elle est en marche.

B. Remerciements et engagements Remerciements Nous souhaitons exprimer notre sincère gratitude envers vous pour votre soutien précieux. Même si vous êtes familier avec les anciens modèles de machines Flashforge ou la technologie d'impression 3D, nous vous recommandons de consulter ce manuel, car il contient de nombreuses informations importantes relatives à la Guider qui vous permettront de bénéficier d'une meilleure expérience 3D. Ce manuel, c'est la garantie d'une expérience réussie dès la première impression. Engagements Notre équipe est composée de concepteurs et d experts passionnés par l impression 3D, souhaitant partager cette nouvelle technologie avec le reste du monde. Nous comprenons parfaitement l importance du support produit et services et en particulier les défis posés par une nouvelle technologie. Avec FLASHFORGE, vous pouvez vous attendre à un service personnalisé et proche de vous de la part de nos experts. Chez FLASHFORGE, nous sommes conscients que l impression 3D représente une nouvelle technologie pour de nombreuses personnes. Notre objectif est de vous informer et de vous accompagner tout au long du processus de l impression 3D. L'imprimante 3D ne connait pas de limites dans la création, vous pouvez aller aussi loin que votre

imagination vous le permet. La Guider imprime vos rêves en 3D. Vos idées se transforment en objets réels, que vous pouvez tenir, toucher, et ressentir. Voir une imprimante 3D capable de transformer des idées en objets réels, couche par couche, est une expérience incroyable. Nous sommes très heureux que vous puissiez vous joindre à nous pour partager cette formidable technologie! C. À propos de l'impression 3D Qu est-ce que l impression 3D? En termes simples, l impression 3D permet de créer des objets physiques que vous pouvez toucher et tenir, à partir de modèles tridimensionnels. Cette technologie est également appelée fabrication additive, car le modèle 3D est construit couche par couche, par ajout de matière jusqu à sa réalisation complète. La technique La modélisation par dépôt de filament fondu (FDM) est l une des techniques d impression 3D les plus courantes. C est également la méthode choisie pour la Guider. Cette technique consiste à faire fondre de la matière plastique appelée filament sur une surface d impression grâce à une température élevée. Le filament se solidifie après refroidissement, qui survient immédiatement après son extrusion de la tête d impression. Les objets 3D sont formés par plusieurs couches de filaments.

Processus d impression 3D L impression 3D comprend 3 étapes : 1.) Conception du modèle 3D, 2.) Slicing (ou tranchage) et exportation du modèle 3D et 3.) Impression 1. Conception du modèle 3D : Il existe actuellement trois façons de créer un modèle 3D. Création de toutes pièces. Des logiciels de CAO (conception assistée par ordinateur) gratuits tels que AutoCAD, SolidWorks et Pro-E sont à votre disposition afin de concevoir votre propre modèle 3D. Scanners 3D. Une autre méthode pour créer un modèle 3D consiste à scanner l objet que l on souhaite imprimer. Les scanners 3D numérisent un objet physique pour en collecter ses données géométriques et les enregistrer dans un fichier sur votre ordinateur. Il existe également des applications permettant de scanner en 3D avec un téléphone mobile. Depuis le Cloud. La méthode la plus utilisée est le téléchargement de modèles 3D à partir de sites Web qui permettent aux utilisateurs de charger des modèles 3D qu ils ont développés. Par ex. www.ishare3d.com 2. Slicing (ou tranchage) et exportation du modèle 3D : Un logiciel de tranchage est nécessaire pour traiter et interpréter les informations relatives au modèle 3D en un langage que les imprimantes 3D peuvent comprendre. La FlashForge Guider utilise le logiciel de

tranchage FlashPrint. FlashPrint divise le modèle 3D en plusieurs couches et le sauvegarde en tant que fichier.g, qui est le format lu par la Guider. Le fichier est ensuite transféré à la Guider par câble USB ou disque flash USB. 3. Impression : Une fois le fichier de sortie transféré à la Guider, celle-ci transforme le modèle 3D en un objet physique, par dépôt couche par couche de filament.

CHAPITRE 1 Installation de votre Guider A. Déballage de votre Guider B. À propos de Guider C. Assemblage du matériel D. Chargement et déchargement du filament E. Réglage du niveau du plateau d impression

A. Déballage de votre Guider Toutes nos félicitations pour l achat de votre imprimante 3D FlashForge 7 7 Guider! Vous pourrez créer votre premier objet 3D dans une quinzaine de minutes. Cette section explique la procédure permettant de retirer correctement la Guider de son carton d emballage. La Guider contient des composants fragiles ; veuillez la manipuler avec le plus grand soin. Prêt à utiliser la Guider? 1. Posez le carton d'expédition sur une surface de travail propre ou par terre. Ce carton renferme une boîte en haut de l'imprimante avec deux protections en mousse de chaque côté. 2. Cette boîte contient les composants du capot en acrylique. Vous pouvez regarder la vidéo du montage sur : www.ffdp.com

3. Retirez les protections en mousse latérales et sortez la Guider. Vous trouverez un rouleau de filament, un guide de démarrage rapide et un autocollant USB sur la protection en mousse de l'extrudeur. 4. Après avoir ôté la protection en mousse de l'extrudeur, vous apercevrez l'extrudeur et la tige de guidage de l'axe X. Pour ne pas affecter le facteur de correction de volume de l'extrudeur, veillez à retirer les protections avec soin. Sortez ensuite le plateau d'impression de l'imprimante. 5. À l'aide d'une bonne paire de ciseaux, coupez les 4 attaches permettant de fixer le système à portique. Soulevez le plateau d'impression au maximum pour retirer les emballages et les accessoires.

6. Retirez la protection en mousse du plateau d'impression de la Guider. Vous trouverez à l'intérieur un rouleau de filament PLA. Otez le filament et les emballages. L'étape de déballage est maintenant terminée. L'imprimante 3D Guider et ses accessoires sont illustrés dans l'image de droite. B.

B. À propos de Guider Vues : 1. Tige de guidage de l axe Z 2. Tige de guidage de l axe Y 3. Tige de guidage de l axe X 4. Extrudeur 5. Plateau d impression 6. Écran tactile 7. Entrée du câble USB 8. Interrupteur d alimentation 9. Entrée du disque flash USB 10. Boucle en forme de R 11. Ouverture quadrangulaire 12. Prise d alimentation

Boîte d'accessoires Rouleau de filament (PLA*1) Câble d'alimentation Câble USB Capot en acrylique Disque flash USB Guide de démarrage rapide Clé Allen (M1.5 M2.0) Tournevis Support de rouleau Guide-fil du filament

Présentation des accessoires Filament PLA Câble Filament en acide polyactique. Le PLA est un bioplastique renouvelable. Le PLA de la Guider est le matériel d'origine qui sert à la conception des objets sur la Guider. Câble qui permet d'alimenter la Guider d'alimentation Câble USB Câble qui permet à la Guider de communiquer avec un ordinateur à l'aide de l'interface USB de l'ordinateur. Capot acrylique Capot permettant de garantir la stabilité de la température Guide de ambiante. Présentation de l'imprimante et de son fonctionnement démarrage rapide Disque flash USB Périphérique de stockage des données pour l'enregistrement des fichiers. Clé Allen, Outils pour l'installation et la maintenance de la Guider. Tournevis

C. Assemblage du matériel Votre Guider a été installée en usine. Vous pouvez donc commencer à utiliser la Guider après avoir installé le rouleau de filament. Installation du filament 1 Pour installer un support de rouleau, réglez son niveau et introduisez l'extrémité dans l'une des ouvertures. (Comme illustré sur l'image de droite) 2. Tournez ensuite le support de rouleau pour que le bas du support s'attache à l'arrière de l'imprimante. 3. Serrez le haut du support du rouleau et installez le rouleau de filament sur le support.

4. Verrouillez le guide-fil du filament avec les boucles en forme de R et passez le filament dans le tube. L'autre extrémité du tube doit être insérée dans le support en haut de l'extrudeur. Raccordement du câble d'alimentation et du câble USB 1. Raccordez le câble d'alimentation à la prise d'alimentation située à l'arrière de la Guider et raccordez le cordon d'alimentation à une prise électrique. 2. Prenez le câble USB et branchez une extrémité au Guider et l'autre à votre ordinateur. La Guider prend en charge les câbles USB 2.0. La Guider prend en charge uniquement l'interface USB 2.0. Si l'ordinateur ne reconnait pas le système, assurez-vous qu'il est bien connecté. En outre, un port USB est disponible pour le branchement du disque flash USB.

D. Chargement et déchargement du filament Chargement du filament : 1. Touchez [Outil] (Tool). 2. Touchez [Filament] (Filament) -- [Charger] (Load). 3. Attendez que l extrudeur atteigne sa température de fonctionnement. Une fois à température ambiante, l extrudeur émet un son d alerte. Chargez le filament en l'introduisant dans l'extrudeur selon un angle droit. 4. La buse commencera à extruder le filament. Continuez le chargement pour vous assurer que le filament extrudé coule bien droit.

Déchargement du filament 1. Touchez [Outil] (Outil) 2. Touchez [Filament] (Filament) -- [Décharger] (Unload). 3. Attendez que l extrudeur atteigne sa température de fonctionnement. Une fois à température ambiante, l extrudeur émet un son d alerte. Déchargez le filament en le retirant délicatement de l'extrudeur. Remarque : N'exercez pas de pression excessive lorsque vous retirez le filament car vous risquez d'endommager les engrenages. Si le filament fondu a refroidi dans l'extrudeur, recommencez les étapes ci-dessus.

E. Réglage du niveau du plateau d impression Guider adopte de manière créative un système intelligent de mise à niveau en trois points, offrant ainsi des résultats clairs et détaillés aux utilisateurs. 3 vis de serrage à ressort se logent sous le plateau d'impression. La distance entre le plateau et la buse augmente au fur et à mesure du serrage des vis. En revanche, le desserrage entraîne la réduction de cette distance. 1. Serrez les 3 écrous situés sous le plateau d'impression conformément aux instructions, puis touchez [Oui] (Sure). 2. Le plateau et l'extrudeur commencent alors à bouger. Lorsque l'extrudeur s'arrête sur la vis arrière, ajustez cette vis. Desserrez lentement la vis pour élever le plateau au point de rencontre entre le plateau et la sonde auxiliaire de mise à niveau. La Guider émet un signal sonore. Tournez ensuite la vis dans le sens inverse jusqu'à ce que le signal sonore disparaisse, puis touchez [Suivant] (Next). 3. Lorsque l'extrudeur s'arrête sur la deuxième vis, recommencez les étapes ci-dessus, puis continuez avec la troisième vis pour terminer la mise à niveau.

Chapitre 2. À propos de FlashPrint A. À propos du logiciel

A. À propos du logiciel 1. Installation du logiciel Manuel de l'utilisateur Guider www.sz3dp.com 1.1 Téléchargement Méthode 1 : Insérez le disque flash USB de la boîte à outils dans un ordinateur. Le package d'installation du dernier pilote est déjà prêt dans le disque flash USB. Méthode 2 : Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger le package d'installation : http:// 1.2 Installation et démarrage 1. Décompressez le fichier RAR téléchargé et procédez à l'installation conformément aux instructions. 2. Démarrez le logiciel à partir du menu de démarrage ou en cliquant sur l'icône du logiciel. Remarque : vous devez choisir le type de machine dans la zone qui s'affiche lorsque vous démarrez Flashprint pour la première fois. 2. Instructions relatives au fonctionnement du logiciel Vous pouvez utiliser le logiciel Flashprint pour contrôler la Guider et exécuter des tâches d'impression.

Permet de charger un ou plusieurs fichiers. Permet de saisir le mode d'édition du support. Permet d'afficher l'écran d'accueil de FlashPrint à partir de l'un des six angles de vue. Permet de déplacer le modèle sur l'axe xy. Appuyez sur la touche Maj et cliquez pour vous déplacer sur l'axe z. Permet de faire pivoter votre modèle. Permet de définir la dimension de votre objet. Permet de sélectionner l'extrudeur que vous souhaitez utiliser pour l'impression (droite ou gauche). Permet d'imprimer directement avec votre Guider ou d'exporter vers votre carte SD.

2.1 Chargement du fichier Vous pouvez charger un fichier de modèle ou un fichier Gcode dans le logiciel en choisissant l'une des six méthodes ci-après : Méthode 1 : Cliquez sur l'icône Charger (Load) de l'interface principale. Sélectionnez ensuite le fichier de l'objet. Méthode 2 : Sélectionnez le fichier à charger et faites glisser le fichier vers l'interface principale du logiciel. Méthode 3 : Cliquez sur [Fichier] (File) -- [Charger le fichier] (Load File). Sélectionnez ensuite le fichier de l'objet à charger. Méthode 4 : Cliquez sur [Fichier] (File) -- [Exemples] (Examples) pour charger les fichiers d'exemple Méthode 5 : Cliquez sur [Fichier] (File) -- [Fichiers récents] (Recent Files) pour charger les fichiers récemment ouverts. Méthode 6 : Sélectionnez le fichier à charger et faites glisser le fichier vers l'icône du logiciel. Vous pouvez charger les fichiers de modèle.stl,.obj, ou.fpp qui sont modifiables dans le logiciel. Pour obtenir des instructions relatives à cette modification, comme les opérations de la souris, les changements de vue depuis différents angles et la modification et l'enregistrement du fichier, reportez-vous aux sections 2.2 à 2.5. Une fois la modification effectuée,

reportez-vous à la section 2.6 si vous souhaitez diviser le fichier de modèle, générer le fichier Gcode et l'imprimer. 2.2 Opérations de la souris 2.2.1 Clic gauche Pour sélectionner un modèle, déplacez le curseur sur ce modèle et cliquez avec le bouton gauche de la souris dessus. Pour sélectionner plusieurs modèles, maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez avec le bouton gauche de la souris sur les modèles. Une fois sélectionné, le modèle est mis en surbrillance. Un modèle sélectionné peut être modifié. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l'espace vide pour désélectionner le modèle. 2.2.2 Clic gauche et maintien du bouton gauche de la souris enfoncé Lorsque vous modifiez les angles de vue ou que vous modifiez les modèles, cliquer avec le bouton de la souris et maintenir ce bouton enfoncé entraîne différents résultats. Reportez-vous aux sections 2.3.1 à 2.3.2 et 2.4.

2.2.3 Clic droit et maintien du bouton droit de la souris enfoncé Toute opération conduit aux mêmes résultats lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris et que vous maintenez ce bouton enfoncé. Reportez-vous aux sections 2.3.1 et 2.3.2. 2.2.4 Utilisation de la molette de défilement Toute opération conduit aux mêmes résultats lorsque vous utilisez la molette de défilement. Reportez-vous à la section 2.3.3. 2.3 Modification des vues Modifiez les vues du modèle en déplaçant, faisant pivoter et en mettant à l'échelle la vue, etc. 2.3.1 Définition de la position Vous pouvez déplacer la vue du cadre du plateau d'impression dans l'interface du logiciel en adoptant l'une des 3 méthodes ci-après Méthode 1 : Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser. Méthode 2 : Maintenez le bouton central de la souris enfoncé et faites glisser. Méthode 3 : Maintenez la touche Maj et le bouton droit de la souris enfoncés et faites glisser.

2.3.2 Définition de la rotation Vous pouvez faire pivoter la vue du cadre du plateau d'impression dans l'interface du logiciel en adoptant l'une des 2 méthodes ci-après : Méthode 1 Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé et faites glisser. Méthode 2 Maintenez la touche Maj et le bouton gauche de la souris enfoncés et faites glisser. 2.3.3 Définition des dimensions Vous pouvez mettre à l'échelle la vue du cadre du plateau d'impression dans l'interface du logiciel en utilisant le bouton de défilement. 2.3.4 Définition de la vue Vous pouvez définir la vue du cadre du plateau d'impression dans l'interface du logiciel à partir de 6 angles en adoptant l'une des 2 méthodes ci-après pour observer le modèle. (Vue supérieure/inférieure/avant/arrière/gauche/droite). Méthode 1 : Cliquez sur le bouton [Vue] (View), puis sélectionnez la vue d'observation du modèle. Méthode 2 : Cliquez sur le bouton [Visualiser] (Look) à gauche de l'interface du logiciel, puis sélectionnez la vue souhaitée.

2.3.5 Réinitialisation de la vue Méthode 1 : Cliquez sur le menu [Vue] (View), puis sélectionnez [Vue Accueil] (Home View) Méthode 2 : Cliquez sur le bouton [Vue] (Vue) situé à gauche, cliquez à nouveau dessus et les options d'affichage apparaissent. Vous pouvez cliquer sur [Réinitialiser] (Reset). 2.3.6 Affichage du contour du modèle Cliquer sur [Vue] (View) -- [Afficher le contour du modèle] (Show Model Outline) va mettre en surbrillance les surfaces extérieures de votre fichier de modèle en gris et blanc. 2.3.7 Affichage du pourcentage de pente du surplomb Cliquez sur [Vue] (View) -- [Afficher le pourcentage de pente en surplomb] (Show Steep Overhang). Lorsque l'angle d'intersection entre la surface du modèle et la ligne horizontale se trouve dans la valeur de pente en surplomb, la surface comporte une pente en surplomb et apparaît en rouge dans le logiciel. La valeur de pente en surplomb peut être définie selon les besoins. La valeur par défaut est de 45 degrés. 2.4 Modification des modèles Vous pouvez modifier les modèles en déplaçant, faisant pivoter et en mettant à l'échelle le modèle, etc.

2.4.1 Déplacement Lorsque le modèle est sélectionné, vous pouvez modifier son emplacement sur le plateau d'impression en adoptant l'une des 2 méthodes ci-après : Méthode 1 : Cliquez sur le bouton [Déplacer] (Move) à gauche de l'interface du logiciel. Pour ajuster l'emplacement du modèle dans le sens XY, maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser. Pour ajuster l'emplacement du modèle dans le sens Z, maintenez la touche Maj et le bouton gauche de la souris enfoncés pendant un certain temps et faites glisser. Vous pouvez visualiser la distance et le sens du mouvement se rapportant à la distance relative entre l'emplacement actuel et antérieur. Méthode 2 : Cliquez sur le bouton [Déplacer] (Move) à gauche de l'interface du logiciel, puis saisissez la distance de déplacement souhaitée sur les axes X/Y/Z. Cliquez sur [Réinitialiser] (Reset) pour réinitialiser les distances. Remarque : Après avoir ajusté l'emplacement du modèle, il convient généralement de cliquer sur [Centre] (Center) et sur [Sur le plateau] (On Platform) pour s'assurer que le modèle dans la zone d'impression est conforme au plateau d'impression. Cliquez uniquement sur [Sur le plateau] (On Platform) si vous souhaitez imprimer le modèle dans une position particulière. 2.4.2 Rotation Lorsque le modèle est sélectionné, vous pouvez modifier son orientation sur le plateau d'impression en adoptant l'une des 2 méthodes ci-après :

Méthode 1 : Cliquez sur le bouton [Rotation] (Rotate) à gauche de l'interface du logiciel pour afficher 3 anneaux perpendiculaires de couleur rouge, verte et bleue. Si vous cliquez sur un anneau et que vous effectuez une rotation sur le présent axe, le sens et l'angle de rotation apparaîtront au centre du cercle. Vous pouvez, de cette manière, faire pivoter le modèle sur l'axe X/Y/Z. Méthode 2 : Cliquez sur le bouton [Rotation] (Rotate) à gauche de l'interface du logiciel, puis saisissez les angles de rotation sur les axes X/Y/Z. Cliquez sur [Réinitialiser] (Reset) pour réinitialiser les angles de rotation. 2.4.3 Mise à l'échelle Lorsque le modèle est sélectionné, vous pouvez modifier sa taille sur le plateau d'impression en adoptant l'une des 2 méthodes ci-après : Méthode 1 : Cliquez sur le bouton [Mettre à l'échelle] (Scale) à gauche de l'interface du logiciel, puis maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et déplacez la souris pour ajuster la taille du modèle. Les valeurs correspondantes des différents axes s'afficheront à proximité des bords. Méthode 2 : Cliquez sur le bouton [Mettre à l'échelle] (Scale) à gauche de l'interface du logiciel, puis saisissez les valeurs d'échelle sur les axes X/Y/Z. Cliquez sur le bouton [Maximum] (Maximum) pour obtenir la taille maximale d'impression. Cliquez sur [Réinitialiser] (Reset) pour réinitialiser la taille du modèle. Remarque : Si vous cliquez sur le bouton radio [Mise à l'échelle uniforme] (Uniform Scaling), le modèle sera mis à l'échelle en

proportion égale lorsque vous modifiez la valeur dans n'importe quel positionnement du modèle. Si vous ne cliquez pas sur ce bouton, seule la valeur du positionnement correspondant sera modifiée. 2.4.5 Autres 2.4.5.1 Annulation Annulez la toute dernière modification que vous avez apportée à votre fichier de modèle en adoptant l'une des 2 méthodes ci-après : Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] (Edit) -- [Annuler] (Undo). Méthode 2 : Appuyez sur le raccourci clavier Ctrl+Z. 2.4.5.2 Rétablissement Rétablissez la toute dernière modification que vous avez annulée à votre fichier de modèle en adoptant l'une des 2 méthodes ci-après : Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] (Edit) -- [Rétablir] (Redo). Méthode 2 : Appuyez sur le raccourci clavier Ctrl+Y. 2.4.5.3 Sélection globale En suivant l'une des 2 méthodes ci-après, vous pouvez sélectionner tous les modèles de la scène. (Si les modèles sont trop petits pour être visibles ou hors du périmètre de visualisation, cliquez sur [Centrer] (Center) et [Mettre à l'échelle] (Scale) pour ajuster le modèle.) Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] (Edit) -- [Sélectionner tout] (Select All). Méthode 2 : Appuyez sur le raccourci clavier Ctrl+A.

2.4.5.4 Copie Il existe 2 méthodes pour créer une copie d'un modèle correspondant après l'avoir incliné. Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] (Edit) -- [Dupliquer] (Duplicate). Méthode 2 : Appuyez sur le raccourci clavier Ctrl+D. 2.4.5.5 Suppression Il existe 2 méthodes pour supprimer un modèle correspondant après l'avoir incliné. Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] (Edit) -- [Supprimer] (Delete). Méthode 2 : Appuyez sur le raccourci clavier Suppr 2.4.5.6 Insertion de la surface sur le plateau Lorsque le modèle est sélectionné, vous pouvez insérer la surface du modèle sur le plateau de la manière suivante. Cliquez sur [Modifier] (Edit) -- [Surface sur le plateau] (Surface to Platform) (Comme illustré sur l'image). Sélectionnez une surface de modèle, cliquez deux fois avec le bouton gauche de la souris sur la surface. Le modèle sera alors inséré automatiquement avec la surface sélectionnée sur le plateau.

Surface sur le plateau 2.4.5.7 Positionnement automatique Si vous cliquez sur [Modifier] (Edit) -- [Positionnement automatique] (Auto Layout All) après avoir chargé un ou plusieurs modèles, tous les modèles seront insérés automatiquement. 2.5 Modification des supports Une fois le modèle chargé, cliquez sur [Modifier] (Edit) -- [Supports] (Supports) ou cliquez sur l'icône Supports (Supports) ( ) directement sur l'interface principale, puis saisissez le mode de modification du support (comme illustré dans l'image ci-dessous). Une fois la modification terminée, cliquez sur [Retour] (Back) pour quitter.

2.5.1 Supports automatiques Pour que le logiciel décide de l'emplacement où des supports sont requis et génère des arborescences ou des supports linéaires, cliquez sur [Supports automatiques] (Auto Supports). Si le modèle comporte déjà un support, les supports existants seront supprimés et de nouveaux supports seront générés.

2.5.2 Suppression des supports Pour supprimer tous les supports, cliquez sur [Supprimer les supports] (Clear Supports). Vous pouvez annuler cette opération en cliquant sur [Annuler] (Cancel) ou en appuyant sur le raccourci clavier Ctrl+Z. 2.5.3 Ajout de supports Pour ajouter des supports, cliquez sur [Ajouter] (Add). Déplacez le curseur à l'emplacement où des supports sont requis, cliquez avec le bouton gauche de la souris pour choisir le point de départ des supports. Maintenez ensuite le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser la souris. L'aperçu des supports s'affiche (si la surface du support ne requiert pas de support ou si l'angle de la colonne du support est trop large, l'aperçu du support est mis en surbrillance). Relâchez le bouton gauche de la souris. Si la colonne du support ne correspond pas au modèle, le support sera alors généré sur le point d'origine et le point final (le support en surbrillance ne va pas générer de structure du support). 2.5.4 Suppression de supports Pour supprimer des supports, cliquez sur [Supprimer] (Delete). Déplacez le curseur sur les supports que vous souhaitez supprimer. Les supports actuels et leurs supports de nœud enfant seront mis en surbrillance. Cliquez avec le bouton gauche de la souris pour supprimer ces supports en surbrillance.

2.5.5 Supports Lorsque vous cliquez sur l'icône Supports (Supports) de l'interface principale, une case d'option apparaît. Parmi les options de supports, on trouve notamment «Arborescence» (Treelike) et «Linéaire» (Linear). Si vous sélectionnez «Arborescence» (Treelike) et que vous cliquez sur [OK] (OK), le support sera généré sous la forme d'une arborescence. Si vous sélectionnez «Linéaire» (Linear) et que vous cliquez sur [OK] (OK), le support sera généré sous la forme d'une structure linéaire. Si le modèle comporte déjà un support, lorsque vous sélectionnez l'une des options des supports, le logiciel décide si les supports existants doivent être supprimés ou non selon le type de support existant. Le système affiche alors une invite correspondante vous permettant de faire votre choix.

2.6 Nouveau projet Pour créer un projet vierge, cliquez sur [Fichier] (Fichier) -- [Nouveau projet] (New Project). Si des modifications apportées à un projet antérieur n'ont pas été enregistrées, le système vous invite à enregistrer ou non ces modifications. Pour enregistrer les modifications, cliquez sur [Oui] (Yes) et pour ne pas les enregistrer, cliquez sur [Non] (No). Si vous cliquez sur [Annuler] (Cancel) ou que vous fermez l'infobulle, le nouveau projet est alors annulé. 2.7 Enregistrement d'un projet Une fois que vous avez modifié et ajusté le modèle, vous pouvez enregistrer tous les modèles dans la scène de deux façons différentes. Méthode 1 : Cliquez sur [Fichier] (Fichier) -- [Enregistrer le projet] (Save Project) dans la barre de menu pour enregistrer le fichier en tant que fichier de projet indiqué par le suffixe «.fpp». Dans ce type de fichier, tous les modèles de la scène (y compris le support) sont indépendants. Une fois les fichiers rechargés, les informations de configuration de l'extrudeur et la position du modèle seront identiques à la configuration lors de l'enregistrement.

Méthode 2 : Cliquez sur [Fichier] (File) -- [Enregistrer sous...] (Save as...) pour enregistrer le modèle en tant que fichier de projet indiqué par le suffixe.fpp,.stl ou.obj. Pour les fichiers de projet.stl et.boj, les modèles sont intégrés dans un ensemble (y compris la partie support). Si vous le chargez une nouvelle fois, seule la position du modèle est enregistrée (pas les paramètres d'impression). 2.8 Procédure d'impression 2.8.1 Sélection du type de machine Avant de raccorder l'imprimante à l'ordinateur, cliquez sur [Imprimer] (Print) -- [Type de machine] (Machine Type) pour sélectionner le type de machine. Une fois le raccordement effectué, le logiciel va automatiquement reconnaître et choisir pour vous le type de machine. Aucune action manuelle n'est possible à ce stade. La sélection de la machine va confirmer le volume du cadre qui va influencer le résultat de tranchage. 2.8.2 Raccordement de l'imprimante à l'ordinateur Avant d'exécuter cette étape, il est nécessaire de configurer l'imprimante (reportez-vous à la section 2.9.1.1) 2.8.3 Impression 2.8.3.1 Génération du fichier Gcode

Avant de passer à l'impression, vous devez trancher le modèle (le fichier imprimable est généré par le tranchage du modèle). Vous trouverez ci-dessous le processus de fonctionnement. (1) Modèle Étape 1 : Cliquez sur [Imprimer] (Print) ou sur l'icône Imprimer (Print) sur l'interface principale. Une boîte de dialogue relative aux paramètres de tranchage s'affiche. Étape 2 : Une fois les paramètres de tranchage définis, cliquez sur [OK] (OK). Une boîte de dialogue relative à l'enregistrement du fichier Gcode s'affiche. Étape 3 : Choisissez un chemin d'enregistrement et cliquez sur le bouton [Enregistrer] (Save). Le tranchage commence et une barre de progression apparaît. Si vous souhaitez arrêter le tranchage, cliquez sur le bouton [Interrompre] (Abort).

(2) Paramètres de tranchage Afficher l aperçu (Preview) : Sélectionnez cette option pour entrer dans l'interface de prévisualisation. Imprimer après tranchage (Print When Slice Done) : Permet d'imprimer après le tranchage Type de matériel (Material type) : Sélectionnez cette option en fonction du type de modèle Supports (Supports) : Lorsqu'une impression à partir d'un modèle comprend une partie en suspens ou déséquilibrée, un support est nécessaire. Cliquez sur [Supports] (Supports) pour créer un support pour l'impression. Radeau (Raft) : Cette fonction permet au modèle de bien adhérer au plateau. Paroi (Wall) : Lors d'une impression en 2 couleurs, cette fonction permet de supprimer le filament coulant d'un autre extrudeur. Mode vase (Vase Mode) : Le modèle n'est pas plafonné. Vous pouvez choisir parmi 3 résolutions (avec la configuration par défaut) : la haute résolution correspond à une vitesse lente d'impression, contrairement à la basse résolution. Pour l'impression PLA, la solution «Hyper» est également disponible. Cliquez sur [Plus d'options] (More options) pour définir la couche, la paroi externe, le remplissage, la vitesse et la température.

Différentes solutions de résolution correspondent à différentes valeurs par défaut. Cliquez sur [Rétablir les paramètres par défaut] (Restore Defaults) pour rétablir les paramètres par défaut. Couche (Layer) a. Couche (Layer) : Épaisseur des couches du modèle d'impression. Plus les couches sont fines et plus la surface du modèle est lisse. b. Hauteur de la première couche (First Layer Height) : La première couche du modèle va déterminer la qualité d'adhérence entre le modèle et le plateau. La valeur maximale est de 0,4 mm. La valeur par défaut est généralement définie sur OK (OK). c. Paroi externe (Shell) : Comprend l'épaisseur de la paroi externe et le nombre de couches de forme (sous le modèle de vase, le paramètre de la couche solide supérieure est invalide.) Parois externes du périmètre (Perimeter Shells) : La valeur maximale est 10. Couche solide supérieure (Top Solid Layer) : La valeur maximale est 10 et la valeur minimale est 1. Couche solide inférieure (Bottom Solid Layer) : La valeur maximale est 10 et la valeur minimale est 1. Infill (Remplissage) a. Densité du remplissage (Fill Density) : correspond au taux de remplissage.

b. Modèle de remplissage (Fill Pattern) : modèle de la forme de remplissage qui impacte sur la durée d'impression. Speed (Vitesse) a. Vitesse d'impression (Print Speed) : vitesse de déplacement de l'extrudeur. D'une manière générale, moins la vitesse est élevée, meilleure est la qualité d'impression. Pour l'impression PLA, la valeur 80 est recommandée. b. Vitesse d'impression du support (Support Print Speed) : doit être définie lorsque vous choisissez Slic3r comme logiciel de tranchage qui sert à contrôler la vitesse de déplacement de l'extrudeur lors de l'impression des supports. c. Vitesse de déplacement (Travel Speed) : sert à contrôler la vitesse de déplacement de l'extrudeur sous statut non imprimant au cours de l'impression. Pour l'impression PLA, la valeur 100 est recommandée. Remarque : Pour obtenir des impressions optimales, modifiez les paramètres pour chaque modèle.

Température (Temperature) Température de l'extrudeur (Extruder Temperature) : La température recommandée de l'extrudeur est de 220. Remarque : Les températures ont des influences subtiles sur les impressions. Pour obtenir une impression de qualité, réglez la température selon les conditions. 2.8.3.2 Fichier Gcode d'impression Une fois généré, chargez le fichier Gcode dans le logiciel FlashPrint. Étape 1 : Si vous cochez la case [Afficher l'aperçu] (Preview) lors du tranchage, le fichier Gcode généré sera chargé automatiquement dans le logiciel. Sinon, vous devez le charger manuellement et accéder à l'interface de prévisualisation. Étape 2 : Pour commencer l'impression, cliquez sur le bouton [Imprimer] (Print) dans le coin supérieur droit. Pour quitter, cliquez sur le bouton [Retour] (Back). Remarque : Dans l'interface de prévisualisation, une barre de défilement vertical affiche chaque couche du modèle. Sont également affichés dans le coin supérieur droit l'estimation du matériau Droite (Estimated Material Right) et l'estimation du temps d'impression (Estimated Print Time).

2.8.3.3 Interruption ou arrêt de l'impression Une fois l'impression lancée, cliquez sur l'icône de la machine dans le coin inférieur droit de l'interface du logiciel. Le système affiche l'état du processus dans un cadre. Pour interrompre l'impression, cliquez sur Pause (Pause) et pour la reprendre, cliquez sur Continuer (Continue). Pour annuler cette tâche d'impression, cliquez sur [Arrêter] (Stop). Si vous souhaitez l'imprimer à nouveau, vous devez relancer cette tâche d'impression. Remarque : NE cliquez PAS sur le bouton [Pause] (Pause), sauf si cela est nécessaire, car cela affecterait le résultat de l'impression. 2.9 Opérations de l'imprimante 2.9.1 Connexion / Déconnexion 2.9.1.1 Connexion Vous pouvez raccorder la Guider au logiciel Flashprint via un câble USB. L'icône de la machine située dans le coin inférieur droit de l'interface du logiciel affiche soit une chaîne interrompue, synonyme de déconnexion, soit une chaîne continue, synonyme de connexion. A. Raccordement du câble USB a. Localisez les ports USB sur le côté droit de la machine et de l'ordinateur, puis procédez au raccordement.

b. Ouvrez le logiciel Flashprint et mettez l'imprimante sous tension. c. Cliquez sur [Imprimer] (Print) -- [Raccorder la machine] (Connect Machine), sélectionnez USB (USB) dans [Mode de raccordement] (Connection Mode), puis sélectionnez la machine que vous souhaitez raccorder dans l'option [Sélectionner une machine] (Select Machine). Si votre machine est introuvable, cliquez sur le bouton [Rescanner] (Rescan) pour scanner votre machine et la sélectionner. Pour finir, cliquez sur le bouton Connexion (Connect) pour vous connecter à l'imprimante. Si votre machine reste introuvable, c'est parce que vous n'avez pas installé le pilote dans le logiciel. Installez le pilote manuellement. Pour ce faire, reportez-vous au chapitre 2.8.3.1. Généralement, le pilote s'installe automatiquement avec le logiciel. 2.9.2 Panneau de contrôle Une fois l'ordinateur et la Guider connectés, cliquez sur [Outils] (Tools) -- [Panneau de contrôle] (Control Panel). La boîte de dialogue du panneau de contrôle apparaît et indique les conseils suivants.

Contrôles des à coups (Jog Controls) a. Mode à coup (Mode Jog) : se rapporte à la distance parcourue en une seule fois par cet extrudeur/ce plateau d'impression (à savoir la distance parcourue par l'extrudeur/le plateau d'impression lorsque vous cliquez une seule fois). b. Bouton directionnel à 6 flèches bleues (Six blue arrow direction button) : Sert à contrôler le déplacement sur l'axe X/Y/Z. Le bouton de l'axe X/Y contrôle le déplacement de l'extrudeur et le bouton de l'axe Z contrôle le déplacement du plateau d'impression. Si vous cliquez sur X-, l'extrudeur va se déplacer à une distance définie vers la gauche. Si vous cliquez sur X+, l'extrudeur va se déplacer à une distance définie sur la droite. Si vous cliquez sur Y-, l'extrudeur va se déplacer à une distance définie vers l'avant. Si vous cliquez sur Y-, l'extrudeur va se déplacer à une distance définie vers l'arrière. Si vous cliquez sur Z-, le plateau d'impression va se déplacer à une distance définie vers le haut. Si vous cliquez sur Z-, le plateau d'impression va se déplacer à une distance définie vers le bas. (La distance définie correspond à la distance de déplacement que vous avez définie dans le mode à coup).

c. Bouton Arrêter (Stop) : Lorsque l'extrudeur/le plateau d'impression se déplace, ce bouton permet d'arrêter immédiatement ce déplacement. d. Trame des coordonnées XYZ côté droit (XYZ coordinate frame on the right side) : Indique la position actuelle de l'extrudeur/du plateau d'impression. e. Bouton Définir la position actuelle sur 0 (Make Current Position Zero) : Définissez la position actuelle de l'extrudeur/du plateau d'impression sur (0, 0, 0). (REMARQUE : Les cases X, Y et Z sont présentes à des fins d'affichage. Modifier les valeurs de ces cases n a aucun impact. f. Bouton Centrer X/Y/Z (Center X/Y/Z) : L'extrudeur et le plateau d'impression seront réinitialisés sur 0 (0, 0, 0). g. Vitesse X/Y (X/Y Speed) et Vitesse Z (Z Speed) : Définissez la vitesse de déplacement de l'extrudeur/du plateau d'impression. Bouton d'arrêt Pour protection optimale, la Guider est équipée de 3 boutons d'arrêt qui permettent de contrôler la position maximale. Ces 3 boutons correspondent aux axes X/Y/Z. Ce bouton d'arrêt comporte 2 statuts : a. Non déclenché (Not Triggered) : Lorsque l'extrudeur/le plateau d'impression ne se déplace pas à la position maximale, le bouton d'arrêt de l'axe X/Y/Z ne se déclenche pas et indique le statut «Non déclenché» (Not Triggered).

b. Déclenché (Triggered) : Lorsque l'extrudeur/le plateau d'impression se déplace à la position maximale, le bouton d'arrêt de l'axe X/Y/Z ne se déclenche pas et indique le statut «Déclenché» (Triggered). Contrôles du ventilateur de refroidissement (Cooling Fan Controls) Cette fonction sert à contrôler le fonctionnement du ventilateur de refroidissement de l'extrudeur. Pour mettre le ventilateur de refroidissement sous tension, cliquez sur [Mettre sous tension ] (Turn On) et pour le mettre hors tension, cliquez sur [Mettre hors tension] (Turn Off). Contrôles des moteurs pas-a -pas (Stepper Motor Controls) Cette fonction sert à contrôler si le moteur pas-à-pas est sous tension ou non. Pour verrouiller le moteur et bloquer tout mouvement, cliquez sur [Activer] (Enable). Pour déverrouiller le moteur et permettre le contrôle manuel, cliquez sur [Désactiver] (Disable). Couleur de la LED (LED Color) Ce bouton permet de modifier la couleur de la LED de la Guider. Contrôles de l'extrudeur (Extruder Controls) Vous pouvez définir la valeur «Vitesse du moteur (tr/min)» (Motor Speed(RPM)) qui permet de contrôler la vitesse de rotation de la roue d'alimentation du filament. Vous pouvez contrôler le temps de rotation du moteur en définissant la valeur «Durée d'extrusion» (Extruder Duration). Il est recommandé de choisir la durée continue de 60

secondes. Avant que le moteur ne commence sa rotation, le filament doit être passé dans l'extrudeur afin d'être fondu. Par conséquent, ne lancez la rotation que lorsque la température de l'extrudeur a atteint la température d'impression du filament. Pour le filament PLA, l'extrudeur doit atteindre une température de 200. Une fois cette température atteinte, cliquez sur le bouton de rotation [Avant] (Forward)/[Arrière] (Reverse) pour contrôler le chargement et le déchargement du filament. De plus, si vous souhaitez arrêter le chargement et le déchargement du filament, vous pouvez cliquer sur [Arrêter] (Stop). Contrôle de la température (Temperature Control) Saisissez la température souhaitée dans le cadre de gauche, cliquez sur [Appliquer] (Apply). L'imprimante va automatiquement chauffer la partie correspondante. Le côté droit indique la température actuelle de la partie correspondante. Une fois que l'imprimante a commencé à chauffer, la courbe de température commence à changer. Les différentes couleurs correspondent aux températures des différentes parties.. 2.9.3 Mise à jour du logiciel (Update Firmware) Chaque fois que vous lancez le logiciel, ce dernier détecte automatiquement la dernière mise à jour du logiciel de l'imprimante et la télécharge. Si un nouveau logiciel est disponible, le système invite l'utilisateur à procéder à une mise à jour. Vous trouverez ci-dessous la

méthode d'installation : Étape 1 : Cliquez sur [Outils] (Tools) -- [Mise à jour du logiciel] (Update Firmware). Avant de mettre à jour le logiciel, la connexion doit être interrompue. Si le logiciel et l'imprimante sont déjà connectés, le système vous invite à interrompre la connexion. Choisissez ensuite [Oui] (Yes) et passez à l'étape suivante. Étape 2 : Choisissez le type d'imprimante et la version du logiciel correspondant, puis cliquez sur [OK] (OK) dans la zone de mise à jour du logiciel. Après avoir confirmé que l'imprimante est déconnectée, le logiciel va automatiquement mettre à jour le logiciel. 2.9.4 Préférences intégrées Lorsque l'ordinateur et l'imprimante sont connectés, cliquez sur [Outils] (Tools) -- [Préférences intégrées] (On Board Preferences) et vérifiez le nom de l'imprimante.

2.9.5 Informations sur la machine (Machine information) Lorsque l'ordinateur et l'imprimante sont connectés, cliquez sur [Outils] (Tools) -- [Informations sur la machine] (Machine information) et vérifiez le type de machine, le nom de la machine, le logiciel, etc. 2.9.6 Installation manuelle du pilote Vous trouverez ci-dessous la méthode d'installation manuelle du pilote. Étape 1 : Ouvrez le répertoire racine du logiciel (Par exemple : \Program Files\flashforge\FlashPrint) Étape 2 : Ouvrez le répertoire du pilote dans le répertoire racine, accédez au logiciel pilote, puis cliquez sur le package d'installation (Il en existe deux : dpinst_amd64.exe pour un système 64 bits et dpinst_x86.exe pour un système 32 bits). Choisissez celui qui vous convient. 2.10 Autres 2.10.1 Préférences Pour choisir la langue et éventuellement détecter les mises à jour au démarrage, cliquez sur [Fichier] (Fichier) -- [Préférences] (Preferences).

Langue (Language) Le logiciel prend en charge 6 langues : le chinois (simplifié et traditionnel), l'anglais, le français, le coréen, le japonais et le russe. Détection des mises à jour (Detect Update) Cette option sert à activer la fonction de mise à jour automatique en ligne. Si vous sélectionnez Oui (Yes) à chaque fois que vous lancez le logiciel, le système détecte automatiquement si une nouvelle version du logiciel existe. Si une nouvelle version est détectée, le système vous invite à la télécharger et à l'installer. 2.10.2 Vérification du contenu de l'aide Pour lire le contenu de l'aide, cliquez sur [Aide] (Help) -- [Aide] (Help). 2.10.3 Mise à jour de la version Il est possible de mettre à jour le logiciel de 2 façons différentes. Mise à jour automatique en ligne (Online Automatic Update) Si vous sélectionnez [Détection des mises à jour] (Detect update), le logiciel se met à jour automatiquement (Reportez-vous à la section 2.9.1) Mise à jour manuelle (Manual Update) Pour détecter en ligne une mise à jour, cliquez sur [Aide] (Help) -- [Vérifier les mises à jour] (Check for Update). Si une nouvelle version du logiciel est disponible, l'utilisateur peut télécharger et mettre à jour la nouvelle version. Remarque : Pour plus d'informations sur le téléchargement et

l'installation du logiciel, reportez-vous aux sections 1.1 à 1.2 2.10.5 Vérification des informations relatives à Flashprint Si vous cliquez sur [Aide] (Help) -- [À propos de Flashprint] (About Flashprint), la boîte de dialogue relative aux informations sur le logiciel s'affiche. Ces informations concernent la version courante du logiciel et les informations de copyright.

Chapitre 3. Première impression A. Aperçu B. Lancement de l'impression C. Méthodes d impression

A. Aperçu Ce chapitre décrit étape par étape comment convertir un modèle 3D en objet physique. Avant d aller plus loin, nous vous recommandons de lire les chapitres précédents concernant le chargement/déchargement du filament, le réglage du niveau du plateau d impression et les fonctionnalités et les capacités de FlashPrint. 34 Il existe deux méthodes de connexion afin d imprimer à l aide de la Guider. Ce chapitre traite de ces méthodes (avec câble USB et disque flash USB).

B. Lancement de l'impression Il existe deux méthodes de connexion : avec câble USB et disque flash USB Nous allons vous présenter à tour de rôle les modes d'impression et les méthodes de connexion pour que vous puissiez bénéficier d'une expérience optimale dès la première impression. 1. Cliquez deux fois sur l'icône pour ouvrir le logiciel FlashPrint. 2. Cliquez sur l'icône [Charger] (Load) pour sélectionner un fichier de modèle 3D comportant le suffixe STL sur le disque dur. 3. L objet sélectionné s affiche à l écran. 4. Ajustez la position et la taille d'impression du modèle selon vos besoins et vos préférences. Pour plus d'informations relatives à l'ajustement, reportez-vous à la section Logiciel du Chapitre 2. 5. Vous pouvez désormais imprimer le modèle en 3D. La partie B traite des méthodes de connexion.

C. Méthode d'impression Impression avec raccordement USB 1. Raccordez la Guider à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB 2.0. 2. Ouvrez la machine. Assurez-vous que le plateau est nivelé et que le filament est chargé. Pour plus d'informations sur ces deux étapes, reportez-vous aux sections Réglage du niveau du plateau d'impression et Chargement du filament. 3. Sélectionnez le menu [Imprimer] (Print), puis [Connecter] (Connect). 4. Cliquez sur [Rescanner] (Rescan), puis sur [Connecter] (Connect). 5. L imprimante est maintenant connectée à FlashPrint. La barre d'état dans le coin inférieur droit indique la température de la buse. 6. Si vous cliquez sur l'icône [Imprimer] (Print), une boîte de dialogue relative aux options d'impression s'affiche. Veuillez vous assurer que la case [Type de matériel] (Material Type) est sélectionnée comme «PLA». Vous pouvez définir les réglages avancés en cliquant sur l'icône [Plus d'options] (More Options). Cochez la case [Imprimer lorsque tranchage terminé] (Print When Slice Done), puis cliquez sur [OK] (OK). 7. Enregistrez le fichier à l emplacement souhaité, et le processus de tranchage de l objet débutera. Une fois le tranchage terminé, l objet sera automatiquement téléchargé en langage gcode sur la Guider et l imprimante va débuter sa phase de préchauffage. La Guider débutera

l impression une fois la phase de préchauffage terminée. Impression à partir du disque flash USB : 1. Introduisez le disque flash USB dans l'ordinateur. 2. Cliquez sur [Print] (Imprimer) et un écran avec des options d impression s affiche. Veuillez vous assurer que la case [Type de matériel] (Material Type) est sélectionnée comme «PLA». Pour définir les réglages avancés, cliquez sur le bouton [Plus d'options] (More Options). Notez que vous devez cliquer sur le bouton radio [Aperçu avant impression] (Print preview), puis sur [OK] (OK). 3. Enregistrez le fichier gcode dans le disque flash USB. FlashPrint va lancer le tranchage du modèle 3D. 4. Une fois le tranchage terminé, introduisez le disque flash USB dans l'interface USB de la Guider. Allumez la Guider. Assurez-vous que le plateau d impression est nivelé et que le filament est chargé. 5. Touchez [Imprimer] (Print), puis sélectionnez l'icône de la carte SD située au milieu. Une liste de fichiers s'affiche. Cliquez sur le fichier que vous souhaitez imprimer, puis sur [Oui] (Yes). 6. L'imprimante va procéder à un réchauffage automatique, puis va lancer l'impression.

Chapitre 4. Support produit et services A. Supports B. Annexe

A. Supports Notre personnel compétent est prêt à intervenir et à vous venir en aide 41 pour surmonter toute difficulté que vous pourriez rencontrer avec votre Guider. Si votre problème ou question n est pas traité dans le manuel de l'utilisateur, vous pouvez consulter nos solutions sur notre site Internet ou nous contacter par téléphone. Notre base de connaissances peut fournir des solutions et des instructions à des problèmes courants. Vous y trouverez une première réponse à vos questions les plus élémentaires. http:// Vous pouvez contacter le service support FlashForge par courrier électronique ou par téléphone de 8h00 à 17h00 PST (heure de la côte Ouest), du lundi au samedi. Si vous nous contactez en dehors de ces horaires, votre demande sera traitée le jour ouvrable suivant. Tél : 86+579-82273989 ADRESSE : No. 518, Xianyuan Road, Wucheng, Jinhua, Zhejiang *Veuillez vous munir du numéro de série de l imprimante avant de contacter le service support. Le numéro de série se trouve sur le code à barres situé a l arrière de votre Guider.

B. Annexe Paramètres : Nom Nombre d extrudeurs Technique d impression Écran Taille de la pièce imprimable Épaisseur des couches Précision d impression Précision de placement Diamètre du filament Diamètre de la buse Vitesse actuelle Logiciel Formats d importation Système d exploitation Dimensions de l imprimante Poids Tension d entrée Mode de transmission des données Guider Un seul Modélisation par dépôt de filament fondu (FDM) Écran tactile couleur IPS 3,5 pouces (8,90 cm) 250 250 200 mm 0,1-0,5 mm ± 0,2 mm Axe Z : 0,0025 mm ; axes XY : 0,011 mm 1,75 mm 0,4mm 24 CC/hr FlashPrint stl obj Windows Mac OS 499 440 451,5 mm 100-240 V, 50-60 Hz, 100 W Câble USB Disque flash USB