Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010



Documents pareils
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Caractéristiques techniques

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Références pour la commande

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Centrale de surveillance ALS 04

ballons ECS vendus en France, en 2010

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Technique de sécurité

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

UP 588/13 5WG AB13

Caractéristiques techniques

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

CleverLevel LBFS/ LFFS. L alternative vraiment intelligente aux détecteurs de niveau à lames vibrantes

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Une production économique! Echangeur d ions TKA

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Manuel d utilisation du modèle

Informations techniques

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D INSTALLATION

Comparaison des performances d'éclairages

Notice de montage. Thermo Call TC3

Alimentation portable mah

Instructions d'utilisation

Notice de montage et d utilisation

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Capteur de mesure de distance

Notice de montage et d utilisation

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

KeContact P20-U Manuel

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Soupape de sécurité trois voies DSV

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

FR Z Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

Les capteurs et leurs branchements

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique

Colonnes de signalisation

Contrôleurs de Débit SIKA

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Tableaux d alarme sonores

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Un choc pour une vie!

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Transcription:

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010

Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application 4 3.2 Restriction de l'application 4 4 Fonction 4 4.1 Principe de mesure 4 4.2 Caractéristiques de l'appareil 5 5 Montage 5 5.1 Lieu de montage / environnement de montage 5 5.2 Montage 6 5.3 Définir la longueur d'installation 6 6 Raccordement électrique 7 7 Eléments de service et d'indication 7 8 Réglages 8 8.1 Effectuer le réglage vide 8 8.2 Effectuer le réglage plein 8 8.3 Verrouiller /déverrouiller l'appareil 9 9 Fonctionnement 9 10 Entretien, réparation et élimination 9 11 Schéma d'encombrement 10 12 Données techniques 10 2

1 Remarque préliminaire 1.1 Symboles utilisés Action à faire > Retour d'information, résultat [ ] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence croisée Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. FR 2 Consignes de sécurité Avant la mise en service de l'appareil, lire la description du produit. S'assurer que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation. Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. L'appareil est conforme à la norme EN 61000-6-4. L'appareil peut causer des problèmes de radiodiffusion dans des maisons. S'il y a des problèmes, l'utilisateur doit trouver un remède approprié. 3

3 Fonctionnement et caractéristiques L'appareil surveille le niveau de liquides dans des cuves. 3.1 Application Eau, fluides aqueux, huiles, liquides de lubrification 3.2 Restriction de l'application L'appareil n'est pas approprié pour les acides, bases, fluides pulvérulents, matières en vrac. Il n'est pas approprié pour les applications aseptiques. Une mousse de forte conductivité peut conduire à la commutation. Vérifier les conséquences par un test de l'application! Pression maximale de la cuve : ± 0,5 bar (lors du montage avec les accessoires de montage correspondants ; chapitre 5.2 Montage). 4 Fonction 4.1 Principe de mesure L'appareil fonctionne selon le principe de mesure capacitif. Il détecte en contact direct avec le fluide si le niveau maximal (niveau limite) est atteint et l'indique par un signal de commutation. Niveau maximal atteint Niveau maximal pas atteint sortie ouverte (OFF) sortie fermée (ON) La constante diélectrique du fluide est déterminante pour sa détection. Des fluides avec une constante diélectrique > 1,8 sont détectés de manière fiable. Constante diélectrique de liquides courants Huiles minérales 2 Liquides de lubrification 25...75 Glycol 37 Eau 80 Eau déminéralisée 30 Des fluides électriquement conducteurs et non-conducteurs peuvent être détectés. 4

La zone de détection du détecteur est radiale. Cela signifie que des fluides qui se situent en-dessous de la zone active ne sont pas détectés. Quelles que soient leurs caractéristiques électriques, les fluides ne sont détectés que si la zone active (A) est couverte. A FR 4.2 Caractéristiques de l'appareil Fonction de réglage automatique sur le fluide à détecter par boutons de programmation ( chapitre 8 Réglages). Ainsi, une détection est sûre même en cas de fluides avec une basse constante diélectrique (par ex. huile). Niveau à sélectionner via la longueur d'installation ( 5.3). L appareil est résistant à presque toute forme de dépôt sur la sonde. En cas de dépôts, la position du niveau de commutation peut changer dans la zone active. Indication de mise à disponibilité et de commutation via couronne de LED. 5 Montage 5.1 Lieu de montage / environnement de montage Montage de l'appareil : verticalement par le haut ( 5.3). Les distances minimales suivantes doivent être respectées : Distance fond de la cuve - bout de la sonde : 10 mm. Distance paroi métallique de la cuve - sonde : 20 mm. 5

5.2 Montage L'appareil est monté à l'aide d'une bride de fixation ou d'un adaptateur. Les accessoires de montage standards suivants sont disponibles : Référence E43000 E43001 E43002 E43003 E43004 E43005 E43006 E43007 E43016 E43019 Matière bride de fixation (pour des cuves sans pression) bride à visser 73-90 avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) raccord à souder avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) doigt de gant G¾ avec bague de fixation (acier inox, tenue en pression de 0,5 bar) doigt de gant G1 avec bague de fixation (acier inox, tenue en pression de 0,5 bar) bride à visser 100-125 avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) bride à visser 65-80 avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) bride à visser 54-52x52 avec bague de fixation (tenue en pression de 0,5 bar) bride de fixation avec équerre (pour des cuves sans pression) doigt de gant G¾ avec bague de fixation (laiton, tenue en pression de 0,5 bar) Autres accessoires sur demande. 5.3 Définir la longueur d'installation A = niveau de réponse H = hauteur de la cuve L = longueur de la sonde L1 = longueur d'installation L2 = longueur d'extension L3 MET A L2 H M L3 = longueur de montage (min. : 60 mm) S M = hauteur adaptateur de montage L L1 MET = profondeur d'installation maximale (zone active) = 31 mm S = hauteur de la manchette Sélectionner la longueur d'installation L1 de sorte que la zone MET soit couverte si le niveau de réponse A est atteint, c'est-à-dire : L1 = (H - A) + MET + S. 6

6 Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien qualifié. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Mettre l'installation hors tension. Raccorder l'appareil comme suit : 1 4 3 L+ L 2 3 1 4 Pin1 = L+ Pin4 = sortie de commutation / normalement fermé Pin3 = L- FR Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm : 1 = BN (brun), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir) 7 Eléments de service et d'indication 1 2 3 1: couronne de LED verte / jaune verte : niveau maximal atteint / sortie ouverte (OFF) jaune : niveau maximal pas atteint / sortie fermée (ON) 2: bouton de programmation OUT OFF 3: bouton de programmation OUT ON 7

8 Réglages Avant la première mise en service, effectuer le réglage vide. 8.1 Effectuer le réglage vide Le réglage vide permet de régler l'appareil en cuve vide et pour la situation d'installation (par ex. la longueur d'installation réglée). Des réglages précédents sont effacés. Vider la cuve jusqu'à ce que le fluide soit au moins 20 mm en dessous de l'extrémité de la sonde. Appuyer sur le bouton de programmation pendant au moins 2 s. > > La LED jaune clignote lentement (env. 1 Hz) (= l appareil est en mode de réglage). > > Après le réglage, la LED jaune est allumée continuellement (= l appareil est en mode de fonctionnement, la zone active du capteur n'est pas couverte). 8.2 Effectuer le réglage plein Le réglage vide suffit pour des fluides ayant une constante diélectrique basse (p.ex. huiles). Pour des fluides aqueux, la sensibilité doit être optimisée par un réglage plein. Le réglage plein ne change pas le réglage vide. Remplir la cuve jusqu'à ce que la zone active de l'appareil soit couverte. Appuyer sur le bouton de programmation (OUT OFF), le maintenir appuyé pour au moins 6 s. > > La LED jaune clignote, après 6 s rapidement (env. 2 Hz) (= l'appareil est en mode de réglage). > > Après le réglage, la LED verte est allumée continuellement (= l'appareil est en mode de fonctionnement, la zone active du capteur est couverte). 8

8.3 Verrouiller /déverrouiller l'appareil L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle. Verrouiller : En mode de fonctionnement, appuyer simultanément sur les deux boutons de réglage pendant 10 s. > > La LED clignote en vert. > > Après écoulement du temps (> 10 s) la couleur de la LED change de verte en jaune (clignotante) et l'appareil est verrouillé. Déverrouiller En mode de fonctionnement, appuyer simultanément sur les deux boutons de réglage pendant 10 s. > > La LED continue à signaler l'état de fonctionnement actuel (aucune réaction de la LED). > > Après écoulement du temps (> 10 s) la LED clignote en vert et l'appareil est déverrouillé. A la livraison : non verrouillé. FR 9 Fonctionnement Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il effectue ses fonctions de mesure et d'évaluation et commute la sortie. Affichages de fonctionnement par LED : LED Etat / fonctionnement Verte appareil opérationnel, zone active du capteur couverte (sortie ouverte (OFF)) Jaune appareil opérationnel, zone active du capteur pas couverte (sortie fermée (ON)) 10 Entretien, réparation et élimination Entretien recommandé : Vérifier périodiquement la présence éventuelle de dépôts sur la sonde, nettoyer en cas de forte souillure. Après le démontage de l'appareil ou après un changement de fluide avec une grande différence de constante diélectrique (par ex. huile / eau) l'appareil doit être réglé de nouveau. L'appareil ne peut pas être réparé. S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 9

11 Schéma d'encombrement M12 x1 53 L 16 21,3 16,6 A LED 1 Dimensions en mm 1: boutons de programmation ; A: zone active (31 mm) L: longueur de la sonde en mm : 132 (LI2141) 273 (LI2142) 481 (LI2143) 12 Données techniques Tension d'alimentation [V]...10... 36 DC Courant de sortie [ma]200 Protection courts-circuits (pulsée) ; protection inversion de polarité / protection surcharges Consommation [ma]...< 22 Chute de tension [V]...< 2,5 Constante diélectrique du fluide...> 1,8 Pression max. de la cuve [bar]... ± 0,5 1) Matières du boîtier... PP-GF orange ; TPE-U Matières en contact avec le fluide... PP Indice de protection... IP 65, IP 67 Classe de protection...ii Température ambiante [ C]...0...60 Température du fluide huile [ C]...0...65 Température du fluide eau et fluides aqueux 0...35 Température de stockage [ C]...-25... 80 Tenue aux chocs [g] 12 (DIN EN 60068-2-29, 11 ms) Tenue aux vibrations [g]5 (DIN EN 60068-2-6, 10...2000 Hz) CEM...EN 61000-6-2 : 2005 + Corr. 2005 EN 61000-6-4 : 2007 1) si monté avec des accessoires de montage résistants à la pression ( 5.2) Plus d'informations à www.ifm.com 10