inter Valoriser le plurilinguisme et l interculturalité en contexte éducatif européen



Documents pareils
ANALYSE QUALITATIVE RESTREINTE

Enquête nationale sur la mise en place des Écoles supérieures du professorat et de l éducation

Guide de formation à l assurance qualité (QualiTraining)

Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité

vous ouvrent au Monde

MASTER Mention MEEF. «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE

UE5 Mise en situation professionnelle M1 et M2. Note de cadrage Master MEEF enseignement Mention second degré

MATURITÉS SPÉCIALISÉES

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation

APPEL A PROJETS PROGRAMME DE PRÉFIGURATION DU PLAN NUMÉRIQUE

Stages à l étranger Erasmus

VADE-MECUM DE LA FORMATION dite "PROMOTIONNELLE" À L ATTENTION DES RESPONSABLES ET COORDONNATEURS DES PRÉPARATIONS AUX CONCOURS INTERNES

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

Cahier des charges pour le tutorat d un professeur du second degré

Languedoc - Roussillon

Les parents d élèves et L ENT

FORMATION ET SUIVI DES PROFESSEURS DES ECOLES STAGIAIRES

GDR des CPE sous la direction de Nathalie Szoc LIVRET DE FORMATION ET DE COMPETENCE CPE

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

Rapport d évaluation de la licence

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

CALENDRIER PREVISIONNEL DES COMMISSIONS DE L ANNEE SCOLAIRE

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

TAKE THE LEAD! * MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT

relative à l établissement d un bureau international des poids et mesures

Accueil et formation des professeurs et CPE stagiaires du second degré à temps complet

I/ CONSEILS PRATIQUES

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

S inscrire à l ISFEC pour devenir professeur des collèges et lycées Les concours les formations l alternance l accord collégial

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans

1- Présentation de la structure

H orizon E urope. Une formation européene pour créer son activité autrement

Exigences spécifiques en matière de maîtrise des langues étrangères

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

Guide méthodologique. page 1 sur 36. Dossier Lycée des métiers REFERENTIEL LYCÉE DES MÉTIERS. Jean-Yves HERNANDEZ, Adjoint DAFPIC

Une École juste pour tous et exigeante pour chacun PROJET DE LOI POUR LA REFONDATION DE L ÉCOLE DOSSIER DE PRÉSENTATION

En classe avec les jeunes irlandais pour les 12 /18 ans

BILAN. 4 e EDITION 21 MARS 2015 L OFFICE NATIONAL DE GARANTIE DES SEJOURS ET STAGES LINGUISTIQUES 8, RUE CESAR FRANCK PARIS TEL :

FICHE I LES CONCOURS DE RECRUTEMENT 1 - PROFESSIONNALISATION DES EPREUVES DES CONCOURS

Rapport d évaluation du master

Année propédeutique santé Présentation générale du programme

MINISTERE DE LA DEFENSE

Plus de recrutements et deux concours externes

Brevet de Technicien Supérieur

LYCEE PROFESSIONNEL CAP. Bac. Bac. Bac Pro MEI Maintenance des Equipements Industriels. Bac Pro ELEEC. Bac Pro. Bac Pro

MASTER MEEF ECONOMIE GESTION. Présentation

Rapport d évaluation du master

Ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse, Rédaction: ES / EST Layout: Coordination Générale

Les écoles supérieures du professorat et de l'éducation

CHARTE DES PROGRAMMES

Ministère de l Education Nationale Académie de CRETEIL, PARIS, VERSAILLES SE FORMER, TRAVAILLER EN EUROPE

Echange scolaire et correspondance avec une école, un collège, un lycée en France Quelques pistes

PROGRAMMES D INFORMATIQUE Cycle préparatoire de l enseignement de base

COOPÉRATION EN ÉDUCATION

Sécurité Routière. réalisation programme

Activités d'enseignement Années d'études 1 2 Sciences humaines 5 Entreprise et gouvernance des hommes 2 Gestion des ressources humaines 3

Objet et champ d application

Bilan de l expérimentation Enseignements d exploration en classe de seconde. Lycée Henri Vogt, Commercy. Académie de Nancy-Metz

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel

Master CST. Culture Scientifique et Technologique. IUFM «Célestin Freinet Académie de Nice» Service Communication - IUFM

Rapport d évaluation du master

Lundi. Mardi Mercredi. Jeudi. Vendredi. LeS nouveaux rythmes à l école primaire. Exemples d emplois du temps

L analyse des pratiques : une démarche facilitatrice pour la construction et l évolution de l identité professionnelle... 4

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

Product Life-Cycle Management

ESSEC Business School Mai *La réponse est en vous - Panorama des programmes

LES RELATIONS INTERNATIONALES. du Conseil national de l Ordre des médecins

1 Bourses Victor Hugo Université de Franche-Comté

Master Eduquer Enseigner Apprendre Métiers de l éducation et de l enseignement à l école primaire

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

Quels masters envisageables après un BA en Psycho/Éd à Neuchâtel?

Sections européennes de. Un pari gagné

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

Rapport d évaluation du master

Concours de recrutement de professeurs de français - Genève Note d information

REGLEMENTATION FEDERALE DU B.F. UFA septembre 2012

Charte de qualité. pour l accueil des boursiers du gouvernement français

Master en management de la chaîne logistique Portes ouvertes 3 avril 2014

CONTRAT EDUCATIF LOCAL

Master Audit Contrôle Finance d Entreprise en apprentissage. Organisation de la formation

N ROUX-PEREZ Thérèse. 1. Problématique

Guide du Tuteur Banque et Assurance

Calendrier Année scolaire 2014/2015

Guide à destination des chefs d établissement et des enseignants

Le Conseil Régional de Lorraine

MEMENTO DU CONSEILLER

À DISTANCE LE MBA MANAGER DE PROJET CULTUREL.

NOTE DE SERVICE DGER/SDPOFE/N Date: 20 août 2013

SCIENCES DE L ÉDUCATION

Les «devoirs à la maison», une question au cœur des pratiques pédagogiques

Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

«Donnons envie aux entreprises de faire de la Formation continue à l Université!» (Stand D07) La formation continue à l Université Fiche expérience

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

LUTTER CONTRE LE HARCÈLEMENT

Se former à l IIPE en planification & gestion de l éducation

Transcription:

inter Valoriser le plurilinguisme et l interculturalité en contexte éducatif européen Qu est-ce qu inter +? Présenté et sélectionné comme projet de partenariat stratégique scolaire dans le cadre de l appel à propositions 2014 du programme européen Erasmus+, inter+ est un programme de formation et d échanges sur les situations de plurilinguisme et d interculturalité en contexte éducatif européen. Il s adresse naturellement à tous les personnels de l enseignement scolaire (écoles, collèges et lycées) qui côtoient ou vivent quotidiennement ces situations au sein de leurs établissements ou bien lors d une expérience de mobilité dans un autre pays d Europe. OBJECTIFS Connaître les codes culturels des publics apprenants et des partenaires éducatifs en situation d'enseignement, d'échange ou de mobilité Valoriser et développer les compétences linguistiques et culturelles des publics apprenants notamment pour faciliter leur inclusion et leur apprentissage, les aider à construire leur identité et prévenir l échec scolaire Maîtriser les situations de plurilinguisme auxquelles les personnels éducatifs doivent faire face dans les écoles et établissements scolaires et lors d'échanges européens ou en situation de mobilité DAREIC Créteil / ML inter+_present _fr_141210 1/9

PUBLIC CIBLE : trois types possibles de public pour chacun des objectifs Enseignants en poste (tous niveaux et spécialités d enseignement) Futurs enseignants en formation initiale (tous niveaux et spécialités d enseignement) Autres personnels de structures éducatives ou de coopération éducative (tous niveaux et spécialités d enseignement) Quand doit se dérouler ce programme? De sa mise en place à sa conclusion, le programme couvrira trois années scolaires (2014-2015, 2015-2016 et 2016-2017). Les formations et les échanges sont destinés à deux cohortes d inscrits dans chacune des institutions partenaires. Ils débuteront en février 2015 pour la première cohorte et en novembre 2015 pour la seconde ; ils se termineront en juin 2017 pour les deux cohortes. COHORTE 1 Février 2015 juin 2016 1 ère période de formation Sept. 2016 juin 2017 2 ème période GROUPE DE PILOTAGE administratif, scientifique et technique Sept. 2014 février 2015 Préparation Février 2015 juin 2017 Organisation et suivi de la formation et des échanges COHORTE 2 Nov. 2015 juin 2016 1 ère année Sept. 2016 juin 2017 2 ème année GROUPE DE PILOTAGE administratif, scientifique et technique Sept. nov. 2015 Préparation Février 2015 juin 2017 Organisation et suivi de la formation et des échanges DAREIC Créteil / ML inter+_present _fr_141210 2/9

Quels sont les partenaires du programme? inter+ est développé par douze partenaires éducatifs de huit régions ou pays d Europe : - en FRANCE, l académie de Créteil représentée par son collège international et sa délégation académique aux relations européennes et internationales et à la coopération (DAREIC) ainsi que les écoles supérieures du professorat et de l éducation (ESPE) des académies de Créteil et de la Guyane et le centre de langues appliquées (CLA) de l Université de Franche-Comté ; - en AUTRICHE, le ministère régional de l éducation de Styrie, en représentation du ministère fédéral de l éducation et de la femme ; - en ESPAGNE, l Institut français et le ministère de l éducation, de la culture et des sports de la communauté autonome de Castille-La Manche ; - en GRÈCE, la direction régionale de l enseignement scolaire de Grèce occidentale ; - au PORTUGAL, le groupement d établissements scolaires de Caparica (municipalité d Almada, région de Lisbonne-Vallée du Tage) ; - en ROUMANIE, l inspection scolaire et deux écoles du district (judet) de Salaj. Qui le pilote et l administre? Le programme est piloté par un GROUPE composé de trois équipes : - une ÉQUIPE ADMINISTRATIVE comprenant douze membres (le chef de projet, son adjoint et un représentant officiel de chacune des institutions partenaires) ; - une ÉQUIPE SCIENTIFIQUE comprenant dix membres (un expert coordonnateur désigné par chacune des institutions partenaires). - une ÉQUIPE TECHNIQUE comprenant deux membres (l agent comptable du programme et le chef de projet numérique). DAREIC Créteil / ML inter+_present _fr_141210 3/9

Pour administrer, organiser, réaliser, divulguer et disséminer le programme au sein de leur institution ou organisme ainsi que dans leur région ou pays, les membres du groupe de pilotage coordonnent des équipes locales de gestionnaires et d experts. Le groupe se réunit régulièrement par visioconférences et lors de réunions transnationales qui ont lieu, successivement, dans les régions des douze institutions ou organismes partenaires. GROUPE DE PILOTAGE DU PROGRAMME Equipe administrative Chef de projet : délégué académique aux relations européennes et internationales et à la coopération (DAREIC) de l académie de Créteil. Adjoint au chef de projet : chargé de mission auprès du DAREIC de Créteil. 10 représentants officiels des institutions et organismes partenaires du programme : Collège international de l académie de Créteil (F), ESPE de Créteil (F), ESPE de la Guyane (F), Centre de langues appliquées de l Université de Franche-Comté (F), Ministère régional de l éducation de Styrie (A), Institut français d Espagne (E), Ministère de l éducation, de la culture et des sports de la communauté autonome de Castille-La Manche (E), Direction régionale de l enseignement scolaire de Grèce occidentale (GR), Groupement d écoles de Caparica (P), Inspection et écoles de Salaj (RO). Equipe scientifique 10 experts coordonnateurs des équipes locales d experts qui, conjointement, composent l équipe d experts européens (3E) du programme. Equipe technique Agent comptable du programme (Collège international de l académie de Créteil). Chef de projet numérique (Centre de langues appliquées de l Université de Franche-Comté). Qui participe au programme? Destiné, dans chacune des institutions partenaires, à deux cohortes d inscrits pendant trois ans années scolaires, le programme se déroulera de janvier 2015 à juin 2017 pour la première cohorte et de septembre 2015 à juin 2017 pour la seconde. 150 participants sont prévus dans chacune des cohortes de l académie de Créteil. DAREIC Créteil / ML inter+_present _fr_141210 4/9

PARTICIPANTS DE L ACADÉMIE DE CRÉTEIL Nombre par cohorte Types de personnels Ensemble du programme Mobilité de courte durée (1 ère année) Mobilité de longue durée (2 ème année) ** Enseignants (tous niveaux et spécialités) Personnels des corps d inspection et de direction 110 * 14 2 20 2 Conseillers pédagogiques, coordonnateurs ou chargés de mission Autres personnels de structures éducatives ou de coopération éducative 10 2 10 2 2 Total 150 20 4 * dont 60 stagiaires de l'espe et 10 personnes des autres territoires participant au projet (1 ou 2 par territoire). ** La mobilité de longue durée est conditionnée par la possibilité d'un échange de poste à poste, de même nature, niveau et spécialité. Quelles sont les modalités et les contenus du programme? Le programme comprendra deux périodes consécutives, avec neuf modalités de formation, d échange et d action : cinq pendant la première période (de février 2015 à juin 2016), quatre pendant la deuxième période (de septembre 2016 à juin 2017). Les modules de formation du séminaire de formation préparatoire (février 2015) et de la formation continue en ligne sur la plateforme numérique dédiée (mars 2015 à juin 2017) traiteront, a priori, de : - l éveil aux langues et cultures étrangères ; - la didactique des langues et cultures ; - l approche plurielle des langues étrangères ; - la reconnaissance de codes culturels différents ; - la communication en langue étrangère ; - la connaissance des spécificités culturelles des partenaires du programme. DAREIC Créteil / ML inter+_present _fr_141210 5/9

D autres thématiques pourront être abordées en fonction des suggestions des experts scientifiques sollicités et des demandes des participants au programme de formation. Le programme de formation inclut-il des mobilités? Des mobilités optionnelles sont prévues. Pendant la première période de formation (mars 2015 à juin 2016), une vingtaine de mobilités pourront être réalisées, en fonction des demandes des participants et des possibilités d accueil des partenaires du programme (Autriche, Espagne, Grèce, Guyane, Portugal, Roumanie) ou bien des accords qu ils auront établi avec leurs propres partenaires en Europe. Elles seront de courte durée : environ une semaine, c est-à-dire de 5 à 9 jours en fonction de l inclusion ou non de week-ends. Elles pourront avoir lieu pendant les vacances scolaires de printemps ou Toussaint 2015, ou bien de février ou printemps 2016. Selon les demandes exprimées et les situations, elles permettront : - de pratiquer une langue étrangère en immersion linguistique et culturelle ; - d être mis en confiance en contexte plurilingue ; - d être mise en situation d interculturalité en contexte éducatif ; - d échanger de bonnes pratiques professionnelles ; - de mettre en place ou de développer des partenariats scolaires. Pendant la seconde période de formation (septembre 2016 à juin 2017), une mobilité de longue durée sera possible : entre 1 mois ½ (un demi-trimestre) et 10 mois (une année scolaire). Elle se fera sous forme d un échange de poste à poste entre enseignants. Cette mobilité pourra permettre : - d approfondir la pratique d une langue étrangère en immersion linguistique et culturelle ; - d acquérir la maîtrise du plurilinguisme et de l interculturalité en contexte éducatif ; - de renforcer et de développer des échanges et des partenariats scolaires existants. DAREIC Créteil / ML inter+_present _fr_141210 6/9

PREMIÈRE PÉRIODE (février 2015 à juin 2016) CINQ MODALITÉS DE FORMATION, D ÉCHANGE ET D ACTION 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 SÉMINAIRE DE FORMATION PRÉPARATOIRE modulaire, avec plusieurs options au choix : l éveil aux langues et cultures étrangères, la didactique des langues et cultures, la reconnaissance de codes culturels différents, l approche plurielle des langues étrangères, la communication en langue étrangère, la connaissance du système éducatif des partenaires du programme et de leur situation locale. Pour une partie de la cohorte MOBILITÉ DE COURTE DURÉE dans une structure éducative étrangère, située dans l un des pays des partenaires du projet pour : la pratique d une langue étrangère en immersion linguistique et culturelle, une mise en confiance en contexte plurilingue, une mise en situation d interculturalité en contexte éducatif, l échange de bonnes pratiques professionnelles, la mise en place ou le développement de partenariats scolaires. FORMATION CONTINUE ET ÉCHANGES LIBRES À DISTANCE au moyen d une plateforme collaborative numérique dédiée portant sur les options choisies au séminaire de formation préparatoire (voir colonne 1-1) Dans les écoles/établissements des participants au programme CONCOURS SCOLAIRE Contes de Babel avec prix à déterminer. Réalisation d un livre de contes dans plusieurs langues avec textes, images (dessins, photos...) et enregistrements audiovisuels sur supports numériques ; production réalisée en commun par au moins deux écoles de pays différents ; réécriture d'un conte traditionnel célèbre intégrant des éléments interculturels. : 1 ère PRODUCTION D OUTILS destinés à la divulgation et à l application professionnelle des options définies au séminaire de formation préparatoire (voir colonne 1-1) et présentés sur support numérique aux évaluateurs du programme. Durée : 6 jours (30 à 36 heures). Durée : 5 à 9 jours, selon inclusion ou non de week-ends. Période : 2 ème semaine des vacances de février 2015 (du 23 au 28). Période : 1 ère ou 2 ème semaine des vacances de printemps ou Toussaint 2015, ou bien de février ou printemps 2016. Période : tout au long de l année scolaire, de mars 2015 à juin 2016. Période : avant juin 2016. Période : avant juin 2016. DAREIC Créteil / ML inter+_present _fr_141210 7/9

DEUXIÈME PÉRIODE (septembre 2016 à juin 2017) QUATRE MODALITÉS DE FORMATION, D ÉCHANGE ET D ACTION 2-1 2-2 2-3 2-4 Pour une partie de la cohorte SÉANCES D ÉCHANGES DE PRATIQUES à distance, par visioconférence, portant sur : l éveil aux langues et cultures étrangères, la didactique des langues et cultures, la reconnaissance de codes culturels différents, l approche plurielle des langues étrangères, la communication en langue étrangère. poursuite de FORMATION CONTINUE ET ÉCHANGES LIBRES À DISTANCE au moyen de la plateforme numérique dédiée portant sur les mêmes thèmes que les séances d échanges de pratiques (voir colonne 2-1) ainsi que sur les échanges et partenariats scolaires mis en place. MOBILITÉ DE LONGUE DURÉE en échange croisé, de poste à poste d enseignant ou de personnel éducatif, entre pays des partenaires du programme pour : l approfondissement de la pratique d une langue étrangère en immersion linguistique et culturelle, une maîtrise du plurilinguisme et de l interculturalité en contexte éducatif, le renforcement et le développement d échanges et de partenariats existants. 2 ème PRODUCTION D OUTILS destinés à la divulgation et à l application professionnelle des thèmes définis pour les séances d échanges de pratiques (voir colonne 2-1) et présentés sur support numérique aux évaluateurs du programme. Durée : au moins trois séances, de 1,5 heure à 3 heures chacune. Durée : 1 mois ½ à 10 mois. Période : de préférence, au moins une séance par trimestre. Période : tout au long de l année scolaire, de septembre à juin. Période : à définir, par convention, pour chaque échange. Période : avant juin 2017. DAREIC Créteil / ML inter+_present _fr_141210 8/9

Quelles seront les langues de travail? Les langues de travail seront l anglais et les langues officielles des régions et pays partenaires ayant inscrit un grand nombre de participants au programme (Autriche, Espagne, France, Portugal). A priori, la langue de travail majoritaire des réunions et du séminaire de formation préparatoire qui auront lieu dans l académie de Créteil sera le français. Une traduction sera proposée en cas de besoin. Les langues cibles de la formation sont celles qui ont été demandées par les participants au programme. Langues de travail en réunion, séminaire de formation et sur la plateforme numérique allemand / anglais / espagnol / français / portugais avec traduction, si nécessaire Langues cibles de la formation pour les modules de communication en langues étrangères, de pratique en immersion et de didactique des langues allemand / anglais / espagnol / portugais Des évaluations et des certifications sont-elles prévues? Les activités et productions des participants seront évaluées par une équipe d experts européens. A la fin du programme (juin-juillet 2017), des certifications seront délivrées aux participants par les institutions et autorités éducatives engagées dans le programme. ÉVALUATION des acquis et des outils produits par l équipe européenne d experts. CERTIFICATIONS délivrées conjointement, à la suite des évaluations, par l académie de Créteil et les universités partenaires. DAREIC Créteil / ML inter+_present _fr_141210 9/9