NOTICE TECHNIQUE RESSORTS A GAZ TYPE RGH



Documents pareils
Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

RACCORDS ET TUYAUTERIES

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Collecteur de distribution de fluide

Notice d utilisation

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Everything stays different

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Soupape de sécurité trois voies DSV

Outillage d atelier. Consommables

Ballons et accessoires. Pour toutes les occasions.

APS 2. Système de poudrage Automatique

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

Maniement du gaz SF 6

Sommaire Table des matières

FROID ET CLIMATISATION

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Activités de mesures sur la masse à l aide d unités de mesure conventionnelles. L unité de mesure la plus appropriée

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

AGITATEUR VERTICAL FMI

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

2/ Configurer la serrure :

Atelier B : Maintivannes

Notions physiques Niveau 2

Hydraulique très haute pression MPa

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Recopieur de position Type 4748

Guide du bon contrôle de fuite

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Série T modèle TES et TER

assortiment vannes domestiques et industrielles

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

Plateformes de travail élévatrices et portatives

mécanique Serrures et Ferrures

NOTICE D INSTALLATION

Systèmes de levage et de fixation

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Outil de calage de talon de pneu

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

G 7.10 G 7.10, ,

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

FROID ET CLIMATISATION

AM Terrasses. Fabricant de terrasses bois CATALOGUE TERRASSES M O B I L - H O M E - R E S TA U R A N T S - P I S C I N E - S U R M E S U R E

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Pistolet pneumatique PRO Xs2

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Notice de montage de la sellette 150SP

Vanne à tête inclinée VZXF

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Accessoires pour installations de chauffage

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

Manuel d installation et d utilisation

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

Transcription:

NOTICE TECHNIQUE RESSORTS A GAZ TYPE RGH Document : 033021 Rév. C G. SCHAAL - 11.2015

SOMMAIRE MANUEL D INSTRUCTIONS Informations pratiques Caractéristiques techniques Mise en service / Utilisation MANUEL DE MAINTENANCE Démonter / remonter un ressort à gaz ANNEXE

INFORMATIONS PRATIQUES Page 4/ 19

INFORMATIONS PRATIQUES Page 5/ 19 Calcul de la force d un ressort à gaz :

INFORMATIONS PRATIQUES Page 6/ 19 STRUCTURE D UN RESSORT A GAZ RGH QUIRI Tige Joint racleur Joint torique Jonc d arrêt Bague de guidage Joint à lèvre Joint torique avec anti-extrusion Anneau de guidage Bague d arrêt Corps Tube de rétention Bouchon Huile Valve de gonflage

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Page 7/ 19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : Voir gravage : Logo Quiri Quiri + (ressort à gaz de catégorie I) (1) Année de fabrication : voir gravage sur le ressort à gaz Type du ressort à gaz : RGH Numéro de série : voir gravage Type de ressort à gaz / Force / Course : voir gravage sur le ressort à gaz et Annexe Pression de gonflage maxi (Pmaxi.) : 150 bar (2) Température de service : 0 C à 70 C Volume : voir Annexe Pression de test hydraulique : 490 bar Date de test : voir gravage sur le ressort à gaz Groupe de fluide : GR.2 / Masse : voir Annexe NOTA : 1) Telle qu évaluée par la Directive des Equipements sous Pression (97/23/CE et 2014/68/UE) 2) La pression de gonflage maximale (Pmaxi.) est donnée à 20 C et corresponds à une pression de service (PS) de 340 bar à 70 C

MISE EN SERVICE / UTILISATION Page 8/ 19 MISE EN SERVICE / UTILISATION : Gonflage avec unité de gonflage (réf. 900010 234 fig.1) : I. Relier les flexibles aux bouteilles d azote 1- Visser le raccord en bout de flexible sur le filetage de la bouteille d azote ou sur le manomètre détendeur, suivant la configuration de gonflage désirée (avec ou sans manomètre détendeur) Attention: Le raccord qui se visse sur la bouteille d azote (fig.2) est différent que celui qui se visse sur le manomètre détendeur. Le raccord pour la bouteille d azote est muni d un joint plat disposé au fond du raccord.(m21.7x1.814). Le raccord pour le manomètre détendeur est muni d une bague BS. (G1/2 ) 2- Fermer le mousqueton en s assurant d avoir mis à l intérieur de l anneau du mousqueton le câble anti-fouettement du flexible avec sa boucle (fig.4). Le câble de sûreté doit effectuer un demi tour dans le chapeau de la bouteille d azote. (En cas de rupture du flexible ou d un raccord, le câble de sécurité doit empêcher le flexible d être libre) 3- Faire les opérations citées ci-dessus pour les deux bouteilles d azote. (p<150 b et p>150 b) 4- Vérifier que tous les raccords soient bien serrés. II. Dégonflage des ressorts à gaz 1- Dévisser le bouchon du ressort à gaz situé sur le corps, le fond ou la tige. 2- Visser l outillage de dégonflage approprié au taraudage du corps, du fond ou de la tige. 3- Laisser se vider complètement l azote présent dans le ressort. 4- Dévisser l outillage de dégonflage. 5- Dévisser la valve de gonflage usagée située dans le corps, le fond ou la tige à l aide d un outillage de dégonflage (partie tige avec ergots) III. Gonflage des ressorts à Gaz 1- Visser une valve de gonflage neuve dans le corps, le fond ou la tige à l aide d un outillage de dégonflage (partie tige avec ergots) 2- Gonfler le ressort à l aide d air comprimé (4-6 bars). 3- S assurer avant toute manipulation que les vannes ¼ de tour de l ensemble de distribution sont bien fermées. Que le robinet de décompression de l unité de gonflage est bien vissé à fond. 4- Visser (si besoin) l adaptateur désiré en bout de l unité de gonflage (G 1/8 ) en fonction du filetage du ressort à gonfler. 5- Visser l unité de gonflage sur le ressort.

MISE EN SERVICE / UTILISATION Page 9/ 19 Unité de gonflage Manomètre Mousqueton Flexible Câble antifouettement Vanne ¼ de tour Figure 1 Ensemble de distribution Raccord M21.7x1.814 Pour bouteille d azote Raccord G1/2 pour manomètre détendeur Figure 2 Câble anti fouettement mis en place sur le chapeau de la bouteille d azote Figure 3 Figure 4

MISE EN SERVICE / UTILISATION Page 10/ 19 Attention: Afin de ne pas endommager l unité de gonflage, le ressort à gaz à gonfler doit être sur une base fixe. 6- Ouvrir progressivement le robinet de la bouteille d azote p<150 b. 7- Ouvrir progressivement la vanne ¼ de tour de l ensemble de distribution, jusqu à une lecture de 150b maxi sur le manomètre. 8- Fermer la vanne ¼ de tour de l ensemble de distribution. Si la pression de gonflage a atteint 150 b, passer à l opération n 12 sinon passer à l étape suivante. 9- Ouvrir progressivement le robinet de la bouteille d azote p>150 b. 10- Ouvrir progressivement la vanne ¼ de tour de l ensemble de distribution, jusqu à une lecture de 150b maxi sur le manomètre. 11- Fermer la vanne ¼ de tour de l ensemble de distribution. 12- Ouvrir le robinet de décompression de l unité de gonflage. 13- Dévisser l unité de gonflage du ressort à gaz. 14- Fermer les robinets des bouteilles d azote. 15- Ouvrir les vannes ¼ de tour de l ensemble de distribution. 16- Fermer le robinet de décompression de l unité de gonflage. 17- Fermer les vannes ¼ de tour de l ensemble de distribution. 18- Visser le bouchon du ressort à gaz situé sur le corps, le fond ou la tige. Le ressort est prêt à l emploi.

MISE EN SERVICE / UTILISATION Page 11/ 19 Gonflage/dégonflage avec raccord rapide et bloc de contrôle (900010 242) : Lorsque les ressorts sont branchés en équipression (exemple fig. 6), ils sont alimentés par un bloc de contrôle (fig. 5). Le gonflage/dégonflage suit la même procédure que précédemment à la différence que l unité de gonflage est remplacée par un raccord rapide de type Staubli ou CEJN. Valve de décompression Prise 1 Prise 2 Alimentation Manomètre Figure 5 Figure 6

MISE EN SERVICE / UTILISATION Page 12/ 19 Montage des ressorts à gaz : F51 F3 F52 F4/F41 F53 F9 F54 F10 F1 F12

MAINTENANCE Page 13/ 19 MAINTENANCE DES RESSORTS A GAZ La notice décrit les opérations nécessaires à effectuer pour démonter en toute sécurité un ressort à gaz. Il existe deux grands types de construction de ressort à gaz : - avec corps monobloc (+tige+bague de guidage) - avec fond rapporté (+tige+corps) Dans les deux cas l arrêt mécanique est effectué par un jonc d arrêt. Le principe de démontage d un ressort à gaz reste le même quelque soit le type de construction. Il existe trois pièces du ressort à gaz sur lesquelles peut se situer le bouchon et la valve d étanchéité : - le corps - le fond rapporté - l extrémité de tige Chaque ressort à gaz, est muni d une valve de gonflage (sauf cas de branchement en équipression des ressorts à gaz) Outillage minimum nécessaire Manette double* Clé à pipe débouchante Douille de démontage* Disque* Clé 6 pans Tube entretoise* Maillet avec embout «caoutchouc» Tige filetée M12 avec embouts M8-M6* Tournevis de démontage de jonc* Tournevis plat Poignée à visser M6, M8 ou M10* Outillage de dégonflage* Ecrou H M12* * : matériel disponible chez QUIRI : kit de démontage Ressort à gaz réf. : 082078000 (comprenant douilles de démontage, tubes entretoise, etc. adaptés aux corps tiges des ressorts à gaz) ATTENTION : Les ressorts à gaz sont des appareils sous pression. Ils sont gonflés à une pression de gonflage de 150b.

MAINTENANCE Page 14/ 19 Merci de respecter les consignes de démontages suivantes Dégonflage des ressorts à gaz Dévisser le bouchon du ressort à gaz situé sur le corps, le fond ou la tige d un ressort à gaz à l aide d un tournevis ou d une clé 6 pans. Visser l outillage de dégonflage approprié au taraudage du corps, du fond ou de la tige du ressort à gaz afin d appuyer sur la valve de gonflage. Laisser se vider complètement l azote présent dans le ressort à gaz. Info : la tige peut bouger «manuellement» une fois le ressort vidé de son azote, avec la valve d étanchéité ouverte.

MAINTENANCE Page 15/ 19 Dévisser la valve de gonflage située dans le corps, le fond ou la tige à l aide d un outillage de dégonflage (partie tige avec ergots) Démontage du ressort à gaz Rentrer la tige et la bague de guidage ou le fond à l aide d une douille (en matière plastique) et d un maillet a embout caoutchouc de façon à dégager le jonc d arret de la bague de guidage ou du fond.

MAINTENANCE Page 16/ 19 Enlever le jonc d arrêt à l aide du tournevis de démontage de jonc Pour extraire l ensemble tige+bague ou le fond du corps du ressort à gaz, il existe trois manières différentes qui varient en fonction du modèle, de la course, des taraudages, de «l état général» du ressort à gaz. En règle générale : -Pour des ressorts d une force jusqu'à 1500 dan l utilisation d une poignée à visser est possible. -Pour des ressorts d une force de 1500 à 5000 dan l utilisation du tube entretoise, du disque et manette double sont préconisés -Pour des ressorts d une force supérieure à 5000 dan l utilisation du tube entretoise, du disque, de l écrou H M12 + clé à pipe débouchante ou clé plate sont préconisés. F < 1500 dan Visser une poignée à visser dans le taraudage situé en extrémité de tige du ressort à gaz. Tirer pour extraire l ensemble tige+bague du corps du ressort à gaz.

MAINTENANCE Page 17/ 19 Nota : Il est possible de bloquer le corps du ressort à gaz dans un étau muni de mors doux. 1500 < F < 5000 dan Sur le corps du ressort à gaz, poser le tube entretoise puis le disque sur ce dernier. Passer à travers le trou du disque la tige filetée M12 et la visser dans le taraudage situé en extrémité de tige du ressort à gaz. Visser la manette double pour extraire l ensemble tige+bague du corps du ressort à gaz. F>5000 dan Sur le corps du ressort à gaz, poser le tube entretoise puis le disque sur ce dernier. Passer à travers le trou du disque la tige filetée M12 et la visser dans le taraudage situé en extrémité de tige du ressort à gaz. Visser l écrou H M12 à l aide d une clé à pipe débouchante ou d une clé plate pour extraire l ensemble tige+bague du corps du ressort à gaz.

MAINTENANCE Page 18/ 19 Sortir la tige du corps ou de l anneau de guidage. Desormais il est possible d effectuer une maintenance préventive ou de une réparation sur le ressort à gaz. POCHETTE DE JOINTS TYPE DE RESSORT KIT DE REPARATION KIT DE RECHANGE RGH500 896518100 896518000 RGH750 896519100 896519000 RGH1500 896521100 896521000 RGH3000 896522100 896522000 RGH5000 896523100 896523000 Kit de réparation : Joints + valve de gonflage + huile Kit de rechange : Kit de réparation + ensemble de guidage

ANNEXE Page 19/ 19 ANNEXE 1 Type de RG RGH 500 Course (mm) Volume (litres) Masse (Kg) 6 0,007 0,830 Type de RG Course (mm) Volume (litres) Masse (Kg) 6 0,010 0,650 12,7 0,016 0,850 12,7 0,022 0,680 19 0,024 0,870 19 0,033 0,710 25 0,032 0,890 25 0,044 0,740 38 0,046 0,930 38 0,062 0,800 RGH 750 50 0,059 0,970 50 0,079 0,850 63 0,073 1,010 63 0,095 0,910 80 0,091 1,060 80 0,120 0,980 100 0,112 1,120 100 0,148 1,070 125 0,138 1,200 125 0,183 1,180 Type de RG RGH 1500 Course (mm) Volume (litres) Masse (Kg) 25 0,118 2,700 Type de RG Course (mm) Volume (litres) Masse (Kg) 25 0,216 4,200 38,1 0,153 2,800 38,1 0,271 4,400 50 0,201 2,900 50 0,356 4,600 RGH 3000 63 0,244 3,000 63 0,429 4,800 80 0,300 3,200 80 0,524 5,100 100 0,366 3,400 100 0,636 5,400 Type de RG RGH 5000 Course (mm) Volume (litres) Masse (Kg) 25 0,284 8,200 38,1 0,365 8,600 50 0,480 8,900 63 0,633 9,300 80 0,833 9,700 100 1,010 10,300