Fabricant. 2 terminals



Documents pareils
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Notice Technique / Technical Manual

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Folio Case User s Guide

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

R.V. Table Mounting Instructions

Nouveautés printemps 2013

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Sonde de température d ambiance Ambient sensor

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Application Form/ Formulaire de demande

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER kVA-20kVA. Notre alimentation Votre confiance

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

PVCHECK Rel /11/12

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

BILL 203 PROJET DE LOI 203

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Revision of hen1317-5: Technical improvements

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY

Contrôleurs de Débit SIKA

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Garage Door Monitor Model 829LM

20050 MACHERIO (MILANO) Italy - Via Cavour - Tel Fax euromotori@euromotori.it -

Technique de sécurité

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

sur le réseau de distribution

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

SM6. fiche adaptation adaptation instructions. résistances chauffantes. heating resistors. distribution MT ensembles préfabriqués à votre service

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Monitor LRD. Table des matières

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

How to Login to Career Page

Information Equipment

Gestion des prestations Volontaire

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

26th of March 2014, Paris

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

UP 588/13 5WG AB13

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Eau chaude Eau glacée

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

collection 2012 FR / GB

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Centrale d alarme DA996

Product Overview Présentation produits

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

PEINTAMELEC Ingénierie

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Transcription:

Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous sustained (W)* 125 Brake FAT 650 ref: 322.100.00 * Heat dissipation is the mechanical power (P = cw) maximum allowable. Max. deepness 15 2 terminals Utilization Mounting must be made without any stress. Lubricated for life (other internal lubrication not allowed). The should be lubricated upon assembly, to prevent seizing. Low DC current power supply for coil. (See MEROBEL Electronic data sheets ) The standard device is designed for horizontal orientation, and a minimal speed of 60 RPM. Maximum speed is 3000 RPM (without exceeding the max. heat dissipation capability). For Engineering application, please contact our technical support. In normal use, the outside temperature of the device can increase up to 100 C, without damage. Current A

Safety If the device is to be used in dusty, humid or corrosive environment, special protection needs to be considered. To protect the device from overheating, a thermal sensor can be added. Maintenance Two procedures are available: - Full inhouse maintenance servicing: Please call : +33 / 2 38 94 42 44 - Spare parts or repair kits (depending on maintenance level): - Kit (powder, ball bearings, seals, felts) ref: 812.030.00 - Coil ref: 322.100.07 - Rotor ref: 315.500.03 - In any case, our After Sales service is at your disposal. Recommended mounting principles FAT 650 - ref: 322.100.00 In line mounting Parallel mounting Fixing flange Rotation stop system (type silent bloc ) External frame External frame Parallel mounting Zone industrielle - 45210 Ferrières - France Tel.: 33 2 38 94 42 44 - Fax: 33 2 38 94 42 45 Internet Adress: http://www.merobel.com

Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 11 Heat dissipation (W)* continuous sustained without ventilation 250 continuous sustained with MEROBEL ventilation 1300 Brake FRAT 650 ref: 322.200.00 * Heat dissipation is the mechanical power (P = cw) maximum allowable. Max. deepness 15 2 terminals Utilization Mounting must be made without any stress. Lubricated for life (other internal lubrication not allowed). The should be lubricated upon assembly, to prevent seizing. Low DC current power supply for coil. (See MEROBEL Electronic data sheets ) The standard device is designed for horizontal orientation, and a minimal speed of 60 RPM. Maximum speed is 3000 RPM (without exceeding the max. heat dissipation capability). For Engineering application, please contact our technical support. In normal use, the outside temperature of the device can increase up to 100 C, without damage. Current A

Safety If the device is to be used in dusty, humid or corrosive environment, special protection needs to be considered. To protect the device from overheating, a thermal sensor can be added. Maintenance Two procedures are available: - Full inhouse maintenance servicing: Please call : +33 / 2 38 94 42 44 - Spare parts or repair kits (depending on maintenance level): - Kit (powder, ball bearings, seals, felts) ref: 812.030.00 - Coil ref: 322.100.07 - Rotor ref: 315.500.03 - In any case, our After Sales service is at your disposal. Recommended mounting principles FRAT 650 - ref: 322.200.00 In line mounting Parallel mounting Fixing flange Rotation stop system (type silent bloc ) External frame External frame Parallel mounting Zone industrielle - 45210 Ferrières - France Tel.: 33 2 38 94 42 44 - Fax: 33 2 38 94 42 45 Internet Adress: http://www.merobel.com

Caractéristiques techniques Fabricant Tension nominale (V) 230 Fréquence (Hz) 50 Masse (kg) 5,2 Puissance (W) 242 Intensité nominale (Amp) 1,1 Niveau sonore (dba) 67 Indice de protection IP44 Technical Features Voltage (V) 230 Frequency (Hz) 50 Power (W) 242 Weight (kg) 5.2 Amperage (Amp) 1.1 Sound Level (dba) 67 Protection level IP44 Ventilation radiale Radial Fan Cooling Unit VR 650 ref : ME338500-00 Utilisation / Utilization Ce ventilateur est livré avec trois vis HM6x16 et trois rondelles ZU6 pour fixation sur le radiateur du frein This cooling unit is delivered with three screws HM6x16 and three ZU6 washers to be fixed on the brake s heater.

Ventilation 650 - ref :ME338500-00 Montage / Mounting procedure Monter le support du ventilateur sur le frein, en venant en butée sur les trois pattes de fixation, du coté souhaité. Monter l entretoise, la vis, la rondelle et serrer l écrou. Pour le FRAT 350, 650, 1200 et 2200, percer puis tarauder le radiateur à l endroit des pattes de fixation. Monter les trois vis M6x16 livrées. Monter le ventilateur selon l orientation souhaité, à l aide des 4 vis et des 4 écrous. Raccorder électriquement à la boite à bornes.... SAV / After Sales Service - prise en charge de la réparation sur devis par notre service spécialisé. MEROBEL SAV Tél. : +33/(0)2 38 94 42 44 ZI BP 79 Fax : +33/(0)2 38 94 42 45 45210 Ferrières FRANCE - Please contact your local resaler, or distributor. Zone industrielle BP 79 45210 Ferrières - France Tel.: +33/(0)2 38 94 42 44 - Fax: +33/(0)2 38 94 42 45 Internet : http://www.merobel.com

Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 8,60 Heat dissipation ontinuous sustained (W)* 1000 with water flow (120 l/h) Brake FRATO 650 ref: 322.500.00 * Heat dissipation is the mechanical power (P = cw) maximum allowable. Water connectors Ø 9 int. Max. deepness 15 2 terminals Utilization Mounting must be made without any stress. Lubricated for life (other internal lubrication not allowed). The should be lubricated upon assembly, to prevent seizing. Low DC current power supply for coil. (See MEROBEL Electronic data sheets ) The standard device is designed for horizontal orientation, and a minimal speed of 60 RPM. Maximum speed is 3000 RPM (without exceeding the max. heat dissipation capability). For Engineering application, please contact our technical support. In normal use, the outside temperature of the device can increase up to 100 C, without damage. Current A

Safety If the device is to be used in dusty, humid or corrosive environment, special protection needs to be considered. To protect the device from overheating, a thermal sensor can be added. During a long stop, water flow must be interupted to avoid condensation on the device. Maintenance Two procedures are available: - Full inhouse maintenance servicing: Please call : +33 / 2 38 94 42 44 - Spare parts or repair kits (depending on maintenance level): - Kit (powder, ball bearings, seals, felts) ref: 812.030.00 - Coil ref: 322.100.07 - Rotor ref: 315.500.03 - In any case, our After Sales service is at your disposal. Recommended mounting principles FRATO 650 - ref: 322.500.00 In line mounting Parallel mounting Fixing flange Rotation stop system (type silent bloc ) External frame External frame Parallel mounting Zone industrielle - 45210 Ferrières - France Tel.: 33 2 38 94 42 44 - Fax: 33 2 38 94 42 45 Internet Adress: http://www.merobel.com

www.merobel.com Technical Features Voltage (VDC) 24 Power consumption (W) 12 Weight (kg) 1.4 Max heat dissipation for continuous sustained FAT650 (W) 700 Axial Fan Cooling Unit Ventilation axiale VA 650 Ref. ME 129193-00 Caractéristiques techniques Alimentation Courant Continu (VCC) 24 Puissance consommée (W) 12 Masse (kg) 1,4 Puissance dissipée en régime permanent du frein FAT650 (W) 700 140 Fan cable Cable ventilateur 30 fitted to the brake ajusté au frein Ø 190 Outlet for brake cable Sortie cable du frein Utilization / Utilisation This cooling system has been designed to be mounted on the MEROBEL FAT650 brake (ref: ME322100-00) Ce ventilateur est prévu pour être monté sur un frein de type FAT650 de la gamme MEROBEL (Ref : ME322100-00). Option 115 or 230V available as an option - Consult your local supplier Alimentation 115 ou 220V en option - Consulter votre distributeur

VA 650 - ref : ME129193-00 Mounting procedure / Montage 1 - Fix the brake on the machine frame 2 - Screw the two cables on the terminals. 3 - Slip the two cables through the outlet of the cooling unit frame 4 - Mount the cooling Fan Unit on the brake firmly, until the unit is seatted on the step 1 - Fixer le frein sur le bâti de la machine 2 - Raccorder les cables sur les 2 bornes du frein 3 - Enfiler les 2 cables dans la sortie prévue à cet effet sur le carter de ventilation 4 - Monter l ensemble de ventilation sur le frein, en appuyant fortement jusqu au contact en butée After Sales Service / SAV - Consult your local supplier - Consulter votre distributeur FTC ME129193-00 0506 ZI - BP79-45210 Ferrieres - FRANCE Tel +33 2 38 94 42 44 Fax +33 2 38 94 42 45 merobel@merobel.com www.merobel.com