Supports pour sondes d analyse



Documents pareils
Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Collecteur de distribution de fluide

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

ÉQUIPEMENT DE CUVES ACCESSOIRES SÉCURITÉ AGITATION ET TÊTE DE LAVAGE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Soupape de sécurité trois voies DSV

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Série M Echangeurs thermiques à plaques

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA

CONTRÔLEURS INDICATEURS DE NIVEAU INSTRUMENTATION

Clapets de sur-débit industriels

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Capteur de pression compact dan-hh

Catalogue Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

ballons ECS vendus en France, en 2010

TECHNOLOGIE DE MESURE

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Détecteur de niveau LFFS

MICROTRON MB 550 / MB 800

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Liste des pièces de rechange. Flygt /095/180/185

APS 2. Système de poudrage Automatique

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Pompes Pomac. Les processus hygiéniquement parfaits exigent des solutions optimisées

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

G 7.10 G 7.10, ,

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

Contrôleurs de Débit SIKA

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B Ballons tampons (avec éch. sol.) BS

assortiment vannes domestiques et industrielles

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

Systèmes d aspiration pour plan de travail

US US Instruction d'utilisation 03/2010

INGOLD Leading Process Analytics

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Systèmes de canalisations

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

KROHNE 03/ OPTIMASS 7000 & 7100 Débitmètres massiques Coriolis monotube droit

Thermotrack Webserve

Analyse & Medical. Electrovannes miniatures

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

LES PROS DE L AFFICHAGE

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

préparation statique zone de lavage

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Une solution parfaitement adaptée

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

CombiSeries. Pour mesurer la température, la pression et la conductivité de façon sûre et pratique.

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Vanne à tête inclinée VZXF

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Everything stays different

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Thermophant T TTR31, TTR35

SYSTEME A EAU POTABLE

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Détendeur Régulateur de Pression

Transcription:

Supports pour sondes d analyse Pour de nombreuses installations et applications Grand choix de supports de sonde Applications à usage général, de traitement de l eau, agro-alimentaire, pharmaceutique Le Type 8200 peut être associé à... Type S020 Raccord à INSERTION Canalisation et raccord Type 8203 Sonde de ph/redox Type 8221 Sonde de conductivité Type 8232 Capteur de chlore Typ BBS-11 Manchon de sécurité La gamme de supports pour sondes d analyse de 120 mm (ph/redox/conductivité) couvre de nombreux types d applications : à usage général traitement de l eau agro-alimentaire pharmaceutique/biotechnologie. Une large gamme de raccords process est disponible pour : Supports à usage général installés sur des conduites ou sur des réservoirs Supports hygiéniques conçus pour les applications hygiéniques. Les supports à 3 tiges, assurant une bonne protection du capteur, permettent un nettoyage facile. Grâce à une conception sanitaire la stérilisation à la vapeur, l autoclavage, les nettoyages NEP et SEP sont possibles. Les supports à souder directement économisent de l espace et sont conçus pour une installation dans des fermenteurs et de nombreuses autres applications sur des réservoirs ou des conduites. La stérilisation à la vapeur, l autoclavage, le NEP sont possibles. Les supports spéciaux pour raccordement clamp 2 (ISO2852) ou fileté DN50 (SMS1145), disponible avec option sonde de température Pt1000, répondent aux plus hautes exigences, comme par exemple dans des applications NEP. La version à 15 avec raccordement 2 (DN50/40), adapté pour raccords process VARINLINE de GEA Tuchenhagen, permet le positionnement de la sonde en fonction de l écoulement du fluide ou le montage de celui-ci dans des conduites verticales. Un support spécifique, la chambre de mesure d analyse Type 8200, est conçu pour une utilisation avec le capteur de chlore Type 8232. Caractéristiques générales Raccordement process Usage général Support hygiénique Chambre de mesure fluide Pression du fluide Environnement Température ambiante G2 à utiliser avec les raccords à INSERTION Type S020 G1 à utiliser avec des raccords en Té À coller à utiliser avec des raccords en Té d32xd32 à d32xd110 Raccord d immersion avec kit de fixation à utiliser sur réservoirs G1¼ ( Position de joint torique à 28 ou 46 mm) Clamp 1½ (ø 50,5 mm) ou 2 (ø 64 mm - ISO2852) Pour raccordement process fileté DN50 (SMS1145) Raccordement 2 (DN50/40) adapté pour raccords process VARINLINE de GEA Tuchenhagen À souder directement sur la conduite À visser (droit pour l arrivée, coudé pour la sortie) filetage ¼ pour tuyau 6/8; Écrou (pour maintenir le capteur); Embout cannelé (pour l échantillonnage) La valeur maximale de température dépend également du capteur intégré. Se reporter aux instructions du manuel correspondant ou aux données techniques figurant sur la page suivante. Si les plages de température données pour le support du capteur et le capteur intégré sont différentes, utiliser la plage la plus restrictive. La valeur maximale de pression dépend également du capteur intégré. Se reporter aux instructions du manuel correspondant ou aux données techniques figurant sur la page suivante. Si les plages de pression données pour le support du capteur et le capteur intégré sont différentes, utiliser la plage la plus restrictive. La valeur maximale de température dépend également du capteur intégré. Se reporter aux instructions du manuel correspondant ou aux données de la fiche technique pour plus de détails. www.burkert.com p. 1/13

Support à usage général Raccordement G2 fluide Pression du fluide Acier inoxydable 316L 1.4404, PVC FKM (EPDM option) Avec raccord S020 en PVC : 0...+50 C, Acier inoxydable : -20...+130 C Avec raccord S020 en PVC : PN10, Acier inoxydable : PN16 Support à usage général Raccordement G1 ou à coller PVC FKM fluide 0...+50 C Pression du fluide PN10 Support à usage général Raccord d immersion avec kit de fixation Support de sonde Tube d extension Vis PVDF PP FKM (EPDM option) Acier inoxydable fluide 0...+80 C Support hygiénique Raccordement G1¼ (position du joint torique 28 ou 46 mm) Acier inoxydable (316L/1.4435) EPDM (FDA) fluide -10...+135 C Pression du fluide Max. 6 bar Support hygiénique - faible profondeur d immersion Raccordement Clamp 1½ (ø 50,5 mm) Acier inoxydable (316L/1.4435) EPDM (FDA) fluide -10...+135 C Pression du fluide Max. 6 bar Support hygiénique Raccordement Clamp 2 (ø 64 mm - ISO2852) ou pour raccordement process fileté DN50 (SMS1145) Acier inoxydable (316L/1.4404) EPDM fluide -20...+140 C Pression du fluide PN16 Support hygiénique Raccordement 2 (DN50/40) adapté pour raccords process VARINLINE de GEA Tuchenhagen Acier inoxydable (316L/1.4435) EPDM (FDA) fluide -10...+135 C Pression du fluide Max. 6 bar Support hygiénique Raccordement à souder directement Acier inoxydable (316L/1.4435) EPDM (FDA) fluide -10...+140 C Pression du fluide Max. 16 bar Chambre de mesure d analyse Écrou de montage Support de joint Bague coulissante (30x25,5x4) torique (30x2,6) torique (25x2,5) Raccordement tuyau Vanne à boisseau d arrivée Flotteur torique plat (12x6x2) Vanne d échantillonnage Vanne à boisseau (avec embout cannelé) Raccord à visser coudé PMMA poli, bord biseauté PVC-U gris PVDF naturel PETP noir FPM Silicone PA PVC-U PEEK, acier 1.0037 Silicone transparent PVC-U Acier inoxydable fluide Max. 45 C Pression du fluide Max. 4 bar - Il convient également de respecter la pression de fonctionnement du capteur Support hygiénique - grande profondeur d immersion Raccordement Clamp 1½ (ø 50,5 mm) Acier inoxydable (316L/1.4404) FKM fluide -10...+135 C Pression du fluide Max. 6 bar p. 2/13

Exemple d installation du Type 8200 Support de sonde Type 8200 pour une installation dans un raccord Bürkert S020 5 3 4 1 2 Un capteur de ph/redox/conductivité est constitué 1. d un support de sonde complet Type 8200 avec écrou et joints 2. d une sonde de ph/redox ou d une sonde de conductivité avec raccordement PG13,5 3. d une sonde de température Pt1000/tige de terre (option, si nécessaire) 4. d un câble blindé pour ph/redox ou d un câble de conductivité vario- Pin (6.0) 5. d un câble blindé pour sonde de température Pt1000/tige de terre (option, si nécessaire) 6. d un raccord Bürkert S020 (raccordement G2 ) 6 Support de sonde G1 ou à coller Type 8200 pour installation dans des raccords en Té G1" Ø 32 d d Support de sonde G1¼ avec position du joint torique à 28 ou 46 mm Type 8200 pour installation dans des manchons L écrou de couplage est desserré Le support de sonde G1¼ avec position du joint torique à 28 mm ou 46 mm doit être installé dans des manchons soudés sur des conduites ou sur des réservoirs. Du fluide s échappe avant que le support ne soit démonté. Manchon à 15 Manchon à souder robuste avec un angle de montage sur réservoirs de 15. Le manchon est réalisé avec une construction sécurisée. Le manchon n est étanche que lorsque le joint torique du support est correctement positionné dans son emplacement. Autrement, le fluide s échappe par l écrou de couplage G1¼. Support de sonde versions Clamp 2 (ISO2852) ou pour raccordement process fileté DN50 (SMS1145) Type 8200 p. 3/13

Exemple d installation du Type 8200 Support de sonde à souder directement Type 8200 pour installation dans des conduites Le corps en acier peut être soudé avec une profondeur de montage quasiment libre dans l orifice réalisé sur la paroi d un réservoir. Ainsi la sonde est toujours immergée en position voulue dans le réservoir. Le joint torique peut facilement être remplacé grâce à une pièce «poussejoint». En vissant une rehausse à la place d une sonde de ph, il est possible de monter des sondes de conductivité affleurantes avec l extrémité du support et ainsi d obtenir une conception en accord avec les recommandations de l EHEDG. Chambre de mesure d analyse Type 8200 Un capteur de chlore complet est constitué 1. d une chambre de mesure d analyse Type 8200 avec écrou et joints 2. d un capteur de chlore Type 8232 Vanne d'échantillonnage pour la mesure DPD Trous pour vis de fixation Flotteur (Indicateur de circulation du fluide) Écrou Sortie d'eau Perçage pour détecteur de débit (option) Vanne à boisseau d'arrivée d'eau Arrivée d'eau Bague de butée Bague coulissante 1 2 Ne pas installer le capteur dans la conduite principale. Réaliser uniquement les mesures sur une dérivation en utilisant la chambre de mesure d analyse Type 8200. Respecter la pression du capteur et les plages de température. Fermer la vanne à boisseau de l arrivée d eau de la chambre de mesure d analyse Type 8200. Éviter les installations qui laissent entrer des bulles d air dans l eau analysée. Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements du process. Installation de la chambre de mesure d analyse Type 8200 sur un support. Pour choisir l emplacement d installation de la chambre de mesure d analyse Type 8200, merci de tenir compte de la hauteur max. du capteur de chlore (env. 220 mm sans câble connecté), afin qu il puisse être inséré dans cette chambre de mesure d analyse. A. Percer le support selon les dimensions indiquées sur le schéma dimensionnel en page 9. B. Installer la chambre de mesure d analyse Type 8200 avec deux vis (recommandation : vis à tête cylindrique bombée ou vis à six-pans creux M4x60 mm. Les vis ne sont pas fournies) sur le support. C. Raccorder l arrivée d eau de la chambre de mesure d analyse avec un tuyau 6/8 à la source d échantillon d eau. D. Raccorder la sortie d eau de la chambre de mesure d analyse avec un tuyau 6/8 à une évacuation par exemple. E. Installer le capteur de chlore (cf. manuel d utilisation) F. Rétablir la circulation du fluide G. Ouvrir la vanne à boisseau d arrivée d eau. p. 4/13

Dimensions [mm] Supports à usage général Raccordement* G 2 à installer dans un raccord Bürkert S020 - PVC, acier inoxydable Raccordement* G 1 à installer dans un raccord en Té - PVC Ø 56 53 (71) 64 Ø 42 154 30 154 133 133 44 G1 Ø 76 Ø 26 Ø 26 Raccord d immersion avec kit de fixation à installer sur réservoirs Raccordement* à coller à installer dans un raccord en Té - PVC L 500 1000 1500 2000 154 133 64 44 Ø 42 Ø 32 Ø 26 * avec sonde de ph/redox et sonde de température Pt1000/tige de terre - à commander séparément p. 5/13

117 18 39.5 8200 Dimensions [mm] Supports hygiéniques Raccordement G1¼ - acier inoxydable 316L/DIN1.4435 H 133 Ø24.97 2 24 H = 28 or 46 (according to ordered version) Raccordement Clamp 1½ (ø 50,5 mm)* acier inoxydable 316L / DIN1.4435 Raccordement Clamp 1½ (ø 50,5 mm)* acier inoxydable 316L Ø30 ø 42.4 ø 50.5 117 98.5 ø 16.7 ø 5 33 Ø24 Ø50.5 (Clamp1.5") 24 Faible profondeur d immersion ø 30.1 Grande profondeur d immersion * avec sonde de ph/redox et sonde de température Pt1000/tige de terre - à commander séparément p. 6/13

Dimensions [mm] Supports hygiéniques Raccordement Clamp 2 (ø 64 mm - ISO2852) acier inoxydable 1.4404 Pour raccordement process fileté DN50 (SMS1145) acier inoxydable 1.4404 ø11.5 ø11.5 1.7 M8 ø5.2 ø51.6 1.7 M8 ø5.2 ø60 80 80 14 10 16 11 14 10 16 11 19 7 12.8 ø64 D 19 7 12.8 ø65 Raccordement 2 (DN50/40)* adapté pour raccords process VARINLINE de GEA Tuchenhagen - acier inoxydable 316L/ DIN1.4435 Ø30 (27) 102 15 DN 50/40 (Ø84) * avec sonde de ph/redox - à commander séparément p. 7/13

Dimensions [mm] Supports hygiéniques Raccordement à souder directement - acier inoxydable 316L/DIN1.4435 Sans rehausse avec rehausse Conception selon les standards EHEDG: avec rehausse et sonde de conductivité Type 8221 107 63 (10) 128.5 107 63 (10) Ø28 Ø28 p. 8/13

Dimensions [mm] Chambre de mesure d analyse 130 51 60 8 100 175 30 260 50 M18x1 4.5 9 8 55 Détecteur de débit pour chambre de mesure d analyse (option) 50 56 LED M18x1 ø 4.6 14 25 Nm 24 36 35 Nm p. 9/13

Information de commande pour capteur de ph/redox complet réalisé avec un Type 8200 Combinaison du support de sonde Type 8200 avec des raccords Type S020 DN Raccord dispo. Raccord en Té Manchon inox à souder Manchon plastique à souder Mesure d analyse en utilisant un support de sonde G2 et un raccord S020 Note A DN15 DN32 DN50 DN65 DN100 DN200 Note A : Utiliser uniquement les raccords plastiques en version analyse avec raccord union selon DIN8063 (PVC), selon DIN16962 (PP) ou selon ISO10931 (PVDF), cf. fiche technique Type S020 Capteur de ph/redox pour une installation sur réservoirs ou sur conduites Un capteur de ph/redox complet est constitué d un support de sonde Type 8200 avec joints, d une sonde de ph ou de Redox Type 8203, d une sonde de température Pt1000/tige de terre (option) et d un raccord selon le support de sonde sélectionnée. Les informations suivantes sont nécessaires pour sélectionner un appareil complet : Référence de commande du support de sonde désiré Type 8200 (cf. tableau de commande, p. 12) Cliquez sur le bouton orange Plus d info., vous arriverez sur notre site internet et pourrez télécharger la fiche technique. Référence de commande de la sonde de ph ou de Redox sélectionnée Type 8203 (cf. fiche technique correspondante) Référence de commande de la sonde de température Pt1000/tige de terre si nécessaire (cf. fiche technique Type 8203) Référence de commande du raccord sélectionné Type S020 (DN15 - DN200) uniquement si le support de sonde est un support à raccordement G2 (cf. fiche technique correspondante) ou du manchon sélectionné uniquement si le support de sonde et un support avec un raccordement G1¼ avec position du joint torique à 28 ou 46 mm (cf. tableau de commande, p. 12) Les composants sont à commander séparément. Support de sonde Type 8200 Sonde Type 8203 Sondes de ph ou de Redox Pt1000/tige de terre + Raccord + Manchon Installation du capteur de ph/redox sur réservoir avec un raccord d immersion Un capteur de ph/redox complet pour l installation sur réservoir est constitué d un raccord d immersion, d un kit de liaison pour raccord d immersion, d un kit de fixation (bride DN65 avec vis en acier inoxydable), d un support de sonde avec sonde de température Pt1000/tige de terre, d une sonde de ph ou de Redox Type 8203 et d un joint. Les informations suivantes sont nécessaires pour sélectionner un appareil complet : Référence de commande du raccord d immersion (cf. tableau de commande des supports de sonde, p. 12) Référence de commande du kit de liaison pour le raccord d immersion (cf. tableau de commande des accessoires, p. 12) Référence de commande du kit de fixation (bride DN65 avec vis en acier inoxydable- cf. tableau de commande des accessoires, p. 12) Référence de commande du support de sonde pour raccord d immersion avec sonde de température Pt1000/tige de terre (cf. tableau de commande des supports de sonde, p. 12) Référence de commande de la sonde de ph ou de Redox de 120 mm Type 8203 (cf. fiche technique correspondante) Référence de commande du lot de joint, si joint en EPDM desiré (cf. tableau de commande des accessoires, p. 12) Les composants sont à commander séparément. Supports de sonde Type 8200 Sondes de ph ou de Redox Type 8203 Raccord d immersion Kit de liaison Kit de fixation Support de sonde avec Pt1000/tige de terre pour raccord d immersion Lot de joints Sonde de 120 mm p. 10/13

Information de commande pour capteur de conductivité complet réalisé avec un Type 8200 Capteur de conductivité pour une installation sur réservoir ou conduite Un capteur de conductivité complet est constitué d un support de sonde Type 8200 et d une sonde de conductivité. Les informations suivantes sont nécessaires pour sélectionner un appareil complet : Référence de commande du support de sonde Type 8200 (cf. tableau de commande des supports de sonde, p. 12) Référence de commande de la sonde de conductivité sélectionnée (cf. fiche technique Type 8221) Cliquez sur le bouton orange Plus d info., vous arriverez sur notre site internet et pourrez télécharger la fiche technique. Les composants sont à commander séparément.. Support de sonde Type 8200 Sonde Type 8221 Sonde de conductivité + Raccord + Manchon Information de commande pour capteur de chlore complet réalisé avec un Type 8200 Un système complet de mesure de chlore est constitué d une chambre de mesure d analyse Type 8200 et d un capteur de chlore. Les informations suivantes sont nécessaires pour sélectionner un appareil complet : Référence de commande de la chambre de mesure d analyse Type 8200 (cf. tableau de commande de la chambre de mesure d analyse, p. 12) Référence de commande du capteur de chlore désiré Type 8232 (cf. fiche technique correspondante) Référence de commande du détecteur de débit pour une surveillance continue du débit (option) (cf. tableau de commande de la chambre de mesure d analyse, p. 12) Les composants sont à commander séparément. Chambre de mesure d analyse Type 8200 Capteur de chlore Type 8232 p. 11/13

Tableau de commande - support de sonde Type 8200 Spécifications Capteur Perçage pour sonde de température Pt1000 Tube de protection Référence de commande Raccord G2 à installer avec un raccord Standard PVC Non Oui 429 224 Bürkert S020 Oui Oui 429 228 Acier inoxydable Non Oui 429 227 Oui Oui 429 231 Raccord G1 Court PVC Non Non 429 220 Oui Non 429 221 Raccord à coller Court PVC Non Non 564 236 Oui Non 563 475 Pour raccord d immersion Sonde de température Pt1000/ PVDF Oui Oui 418 889 tige de terre en inox Sonde de température Pt1000/ PVDF Oui Oui 418 890 tige de terre en titane Raccord d immersion L=0,5 m PP Non Oui 419 567 L=1,0 m PP Non Oui 419 568 L=1,5 m PP Non Oui 419 569 L=2,0 m PP Non Oui 419 570 Raccord hygiénique G1¼ Hauteur=28 Acier inoxydable 316L Non Oui 562 431 Hauteur=46 Acier inoxydable 316L Non Oui 562 432 Raccord Clamp 1½ - (ø 50,5 mm) Faible profondeur d immersion Acier inoxydable 316L Non Oui 558 885 Grande profondeur d immersion Acier inoxydable 316L Oui Oui 429 235 Raccord Clamp 2 (ø 64 mm - ISO2852) Standard Acier inoxydable 1.4404 Oui Non 567 197 Standard Acier inoxydable 1.4404 Non Non 567 198 Pour raccordement process fileté DN50 Standard Acier inoxydable 1.4404 Oui Non 566 501 (SMS1145) Standard Acier inoxydable 1.4404 Non Non 566 502 2 (DN50/40) connection adapted for GEA 15 Acier inoxydable 316L Non Oui 562 433 Tuchenhagen VARINLINE process connections Hygienic direct welding connection Standard Acier inoxydable 316L/ DIN1.4435 Non Non 561728 Tableau de commande - Chambre de mesure d analyse Type 8200 Description Référence de commande Chambre de mesure d analyse 566 054 Détecteur de débit pour la chambre de mesure d analyse, PNP, câble 2 m (option) 772 858 Tableau de commande des accessoires Description Référence de commande Sonde de température Pt1000/ tige de terre - en acier inoxydable 1.4571 427 023 Sonde de température Pt1000/ tige de terre - en Titane 560 317 p. 12/13

Tableau de commande des accessoires Description Référence de commande Lot de joints en FKM pour support à usage général, raccordement G2 429 264 Lot de 1 joint vert en FKM + 1 joint noir en EPDM pour support à usage général, raccordement G2 552 111 Kit de liaison pour raccord d immersion L= X m 562 573 Kit de fixation (bride DN65 avec vis, écrou inox) pour raccord d immersion L= X m 413 615 Manchon à souder 15 L=28 pour support G1¼ 737 241 Manchon à souder 15 L=46 pour support G1¼ 737 260 Rehausse pour support hygiénique à souder directement et sonde de conductivité 563 477 Interconnexion possibles avec d autres dispositifs Bürkert Type 8619 - Transmetteur/contrôleur multicell Mural Encastrable Type 8200 - Support de sonde avec Type 8203 - Sonde de ph/redox ou Type 8221 - Sonde de conductivité Type S020 - Raccord à INSERTION (cf. fiche technique correspondante) Raccord en Té Manchon à souder Type 8203 - Sonde de ph/redox ou Type 8221 - Sonde de conductivité Type 8232 - Capteur de chlore Chambre de mesure Pipe or tank Type 8200 - Chambre de mesure d analyse (avec détecteur de débit disponible en option) Pour trouver l agence Bürkert la plus proche, cliquez sur le bouton orange www.burkert.com Dans le cas d applications spéciales, veuillez nous consulter. Sous réserve de modifications. Christian Bürkert GmbH & Co. KG 1608/10_FR-fr-93714617 p. 13/13