TO INTERESTED PERSONS ENTITLED TO SIGN AN APPLICATION TO TAKE PART IN A REFERENDUM



Documents pareils
APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Practice Direction. Class Proceedings

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

de stabilisation financière

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Application Form/ Formulaire de demande

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Archived Content. Contenu archivé

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Bill 204 Projet de loi 204

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

Notice Technique / Technical Manual

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives*

How to Login to Career Page

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Book Importation Regulations. Règlement sur l importation de livres CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to February 6, À jour au 6 février 2013

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

La propriété intellectuelle à Hong Kong: ce qu un canadien doit savoir!

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Gestion des prestations Volontaire

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Dates and deadlines

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Transcription:

Public notice TO INTERESTED PERSONS ENTITLED TO SIGN AN APPLICATION TO TAKE PART IN A REFERENDUM concerning second draft resolution CA09 170337 approving specific proposal PP-43 for the purpose of authorizing the occupancy of the building at 4605-4607, rue Bouchette by a community organization (Relais Côte-des-Neiges), under the By-law on Specific Construction, Alteration or Occupancy Proposals for an Immovable (RCA02 17017). 1. - Purpose of the second draft resolution and application to take part in a referendum Following the public meeting held on September 8, 2009, the Borough Council adopted, at the regular meeting held on September 8, 2009, the above-mentioned second draft resolution CA09 170337. The purpose of this second draft resolution is to authorize, under certain conditions, the occupancy of the premises by a community organization. The entire second draft resolution is subject to approval by referendum. Accordingly, interested persons in the concerned zone 0146 and contiguous zones 0130, 0135, 0162, 0169 et 0180 may apply to have the resolution submitted for their approval, in accordance with the Act respecting elections and referendums in municipalities. 2. - Description of zones The plan describing the concerned zone and the contiguous zones may be consulted at the Accès Montréal Office, at 5160, boulevard Décarie, ground floor, from Monday to Friday between 8:30 a.m. and 5 p.m. and on Saturday between 9 a.m. and noon. The sector concerned by this notice is illustrated below:

3. - Conditions of validity of an application To be valid, any application must state clearly the title and the number of the second draft resolution to which it refers and the zone from which it originates; be received at the Borough Office within eight days of the publication of this notice, i.e. no later than October 1, 2009 at 4:30 p.m. at the following address: Secrétaire d arrondissement - Arrondissement de Côte-des-Neiges Notre-Dame-de-Grâce, 5160, boulevard Décarie, suite 600, Montréal, Québec, H3X 2H9; and be signed by at least 12 interested persons in the zone from which it originates if there are more than 21 interested persons, or otherwise by a majority of the interested persons. 4. - Interested persons Information to determine which interested persons are entitled to sign an application may be obtained from the Borough Office, by calling 514 872-9387. 5. No applications If there are no valid applications from one or more zones, the second draft resolution may be included in a resolution that does not need to be approved by persons eligible to vote. 6. Consultation This second draft resolution is available, in French, for consultation at the Accès Montréal Office, at 5160, boulevard Décarie, ground floor, from Monday to Friday between 8:30 a.m. and 5 p.m. and on Saturday between 9 a.m. and noon. A copy may be obtained, free of charge, by anyone who so requests. For additional information please call 514 872-9387. This notice and the second draft resolution and related reports are also available, in French, on the borough Website, at ville.montreal.qc.ca/cdn-ndg, under Public notices. Given at Montréal this September 23, 2009. Geneviève Reeves, avocate Secrétaire d arrondissement

Système de gestion des décisions des instances Sommaire décisionnel Identification Numéro de dossier : 1093779007 Unité administrative responsable Niveau décisionnel proposé Arrondissement Côte-des-Neiges - Notre-Dame-de-Grâce, Direction de l'aménagement urbain et des services aux entreprises, Division de l'urbanisme Conseil d'arrondissement Sommet - Contrat de ville - Projet - Objet Adopter une résolution approuvant un projet particulier visant à autoriser l'occupation du bâtiment situé aux 4605-07, rue Bouchette par un organisme communautaire (Relais Côte-des-Neiges), en vertu du Règlement sur les projets particuliers de construction, de modification ou d'occupation d'un immeuble (RCA02 17017). Contenu Contexte L organisme communautaire Relais Côte-des-Neiges occupe une propriété située dans un secteur d usage résidentiel. Afin de poursuivre ses activités, cet organisme a fait une demande pour autoriser l occupation de ce lieu à des fins communautaires. C est dans ce contexte que la Direction de l aménagement urbain et des services aux entreprises a analysé le dossier en fonction d'un projet particulier distinct. La présente autorisation est assujettie à une consultation publique et à une procédure référendaire. Décision(s) antérieure(s) CO97 02518 Règlement sur l occupation, par le Centre communautaire de loisirs de la Côte-des-Neiges, du rez-de-chaussée du bâtiment portant les numéros 4605 et 4607, rue Bouchette (V.D.M. 97-240) (19 décembre 1997). CO99 03027 Règlement modifiant le Règlement sur l occupation, par le Centre communautaire de loisirs de la Côte-des-Neiges, du rez-de-chaussée du bâtiment portant les numéros 4605 et 4607, rue Bouchette (V.D.M. 97-240) (99-283) (20 décembre 1999). Description En 1997, le Centre communautaire de loisirs de la Côte-des-Neiges a obtenu une autorisation, non transférable, d occuper le bâtiment dont les numéros sont les 4605-4607, rue Bouchette à des fins éducatives et d assistance aux personnes ayant besoin d aide, à travers le programme 1,2,3, Go, financé en bonne partie par le gouvernement provincial. À partir de 2001, le centre communautaire a dû mettre un terme au programme par manque de financement. Afin de poursuivre ces activités et de répondre aux besoins croissants des résidants du secteur, les intervenants du quartier (CLSC, PROMIS, etc.), en collaboration avec la Ville de Montréal, ont créé l organisme Relais Côte-des-Neiges (2003) qui a emménagé dans les locaux de la rue Bouchette. Dès lors, l autorisation accordée en vertu du règlement 97-240 (R.V.M.) n était plus valide.

Dérogation demandée La demande à l étude vise à confirmer la vocation de la propriété à des fins communautaires et à assurer la présence de cet organisme dans le quartier. Cet organisme intervient dans un quartier densément peuplé, constitué principalement de nouveaux arrivants. Justification La Direction de l aménagement urbain et des services aux entreprises est favorable aux projets pour les raisons suivantes : Relais Côte-des-Neiges se veut un lieu ouvert sur le quartier pour faciliter l intégration des familles, améliorer la qualité de vie des parents et favoriser le bien-être des enfants; Cet organisme, qui oeuvre dans un milieu défavorisé, travail en étroite collaboration avec l'arrondissement de Côte-des-Neiges-Notre Dame-de-Grâce. Intervenant de première ligne essentiel pour le développement de la communauté, il travaille en partenariat avec les ressources (CLSC, PROMIS, etc.) du quartier afin d'être un apport positif aux familles dans le besoin et de faciliter leur intégration au tissu social; Lors de sa séance du 23 juin 2009, le comité consultatif d'urbanisme a émis une recommandation favorable à la demande de projet particulier à l'étude. Aspect(s) financier(s) 3 août 2009 Adoption d un avis de motion et du projet de résolution par le CA; 26 août 2009 Publication d un avis pour l assemblée de consultation publique; 8 septembre 2009 Assemblée de consultation publique; 8 septembre 2009 Adoption du second projet de résolution par le CA; 4 novembre 2009 Publication du registre pour signature (référendum); 16 novembre 2009 Adoption de la résolution autorisant l occupation du bâtiment par le CA. Impact(s) majeur(s) Opération(s) de communication Calendrier et étape (s) subséquente(s) Conformité aux politiques, aux règlements et aux encadrements administratifs Le projet de résolution est admissible en vertu des dispositions de la Loi sur l aménagement et l urbanisme (L.R.Q., chapitre A-19.1) et de la Charte de la Ville de Montréal (L.R.Q., chapitre 11.4, article 133.1). Validation Intervenant et Sens de l 'intervention Autre intervenant et Sens de l 'intervention Comité consultatif d'urbanisme / Recommandation favorable Responsable du dossier Dino CREDICO Conseiller en Aménagement Tél. : 868-4463 Télécop. : 868-5050 Louis BRUNET Endossé par: Daniel LAFOND Directeur Tél. : 514 872-6323 Télécop. : 514 868-5050 Date d'endossement : 2009-07-17 11:27:01

Chef de division - urbanisme Tél.: 872-1569 Télécop.: 868-5050 Numéro de dossier :1093779007

Extrait authentique du procès-verbal d une séance du conseil d'arrondissement Séance ordinaire du mardi 8 septembre 2009 Résolution: CA09 170337 SECOND PROJET DE RÉSOLUTION - PROJET PARTICULIER PP-43 Il est proposé par appuyé par Saulie Zajdel Francine Senécal D'adopter, tel que soumis, le second projet de résolution approuvant le projet particulier PP-43 visant à autoriser l'occupation du bâtiment situé aux 4605-07, rue Bouchette par un organisme communautaire (Relais Côte-des-Neiges), en vertu du Règlement sur les projets particuliers de construction, de modification ou d'occupation d'un immeuble (RCA02 17017). SECTION I TERRITOIRE D'APPLICATION 1. La présente résolution s'applique à la propriété située sur le lot 2 649 099 dont les numéros sont les 4605-07, rue Bouchette. SECTION II AUTORISATIONS 2. Malgré la réglementation d'urbanisme applicable au territoire décrit à l'article 1, il est permis de déroger à l'article 123 du Règlement d'urbanisme de l'arrondissement de Côte-des-Neiges Notre-Damede-Grâce (01-276). Toute autre disposition réglementaire non incompatible avec celle prévue à la présente résolution continue de s appliquer. En plus des usages autorisés par le Règlement d urbanisme de l'arrondissement de Côte-des-Neiges Notre-Dame-de-Grâce (01-276), l usage centre communautaire est autorisé. ADOPTÉE À L'UNANIMITÉ 40.08 1093779007 Michael APPLEBAUM Maire d'arrondissement Geneviève REEVES Secrétaire d'arrondissement

Signée électroniquement le 10 septembre 2009 /2 CA09 17 0337 (suite)