Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.



Documents pareils
révision Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

SAGASAFE Mode d'emploi de la série DCP Version 7.0

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Guide Utilisateur. Sommaire

HA33S Système d alarme sans fils

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Ell-Cam Serrure électronique

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

Guide utilisateur 12TW2R101

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Guide utilisateur. Sommaire

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

NOTICE D UTILISATION

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile


C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

NOTICE D UTILISATION

Centrale de surveillance ALS 04

SOHACP730TR 2 YEARS. Attention

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

ROTOLINE NOTICE DE POSE

smart flap guide de 'utilisateur

CO-100 MANUEL DE L UTILISATEUR POUR SERRURE SANS FIL

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Optimum T4220. Mode d'emploi. Description des fonctions. Changement du rouleau de papier thermique

Guide de l utilisateur

Manuel d installation Lecteur XM3

Contrôle d'accès. access.pro 08.12

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Votre poste e.50 PRESENTATION

La liberté en toute sécurité. Verrous. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions*

Système d alarme ProG5

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

SERRURES & COMBINAISONS

QUICK START RF Monitor 4.3-1

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

PROMI 500 Badges - Codes

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards

Guide Cartes-Cadeaux. Carte Cadeau. Une vue d'ensemble des processus et des types de transactions de cartescadeaux.

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

Renforcez la sécurité de votre porte!

Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI

Système d alarme. Agréé assurance

Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Comparaison des performances d'éclairages

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Guide d utilisation Advisor Advanced

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Mode d'emploi AED de formation

MANUEL DE L UTILISATEUR

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Enregistreur de données d humidité et de température

Manuel de l utilisateur

Transcription:

MODE D EMPLOI -EGB- Serrure électronique -EGBFP- Serrure électronique avec empreinte digitale Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr. L emploi de la serrure est très simple. Mais nous vous conseillons quand-même de lire attentivement le mode d emploi complètement, afin de profiter de la qualité de ce produit. Nous vous remercions pour votre confiance. Date: 28/10/2009 Version 1.6

3 (Interface de données) Porte piles ouvertes Toetsenbord Porte-piles INDICATIONS GÉNÉRALES La serrure fonctionne avec un code à 7 chiffres ou avec un mot composé de 7 lettres. Chaque appui sur une touche est confirmé par un signal composé d'un son et d'un signe clignotant. L'introduction d'un code valable est suivie d'un signal sonore court/long et dans le cas contraire (code invalide) d'un signal continu. En cas d'arrêts entre les appuis sur les touches supérieurs à 30 secondes les données introduites sont annulées. Ouverture par l'appui sur les touches selon l'ordre suivant: a. Touche (*) b. Touche (0-1-2-3-4-5-6) = code fabricant et ou touches ( 9-1-1-1-1-1-1) = code utilisateur n o 09 (programmé déjà par le fabricant) c. Touche (*) d. Mettre votre doigt sur le détecteur (seulement quand le détecteur est actif et disponible) Le détecteur d empreintes digitales n est pas actif par défaut Regarder Module de coffre, programme 2). En cas d'introduction du code valable une diode verte s'allume pendant que la serrure passe à la position d'ouverture. L'opération est terminée et confirmée par un court signal sonore (Voir Module du coffre-fort, programme 2). Handgreep open Poignée à suspendre OUVERT Klapgreep open Poignée pliable OUVERT En cas d'introduction d'un code invalide appuyer sur la touche (C) et recommencer à introduire le code. 1. Tourner la poignée de la porte dans le sens des aiguilles d'une montre à fond. 2. Ouvrir les portes du coffre-fort en tirant la poignée. Fermeture: Fermer la porte du coffre-fort et la verrouiller en tournant la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à fond. Ensuite appuyer sur la touche (C), la serrure passera à la position de fermeture (une diode verte est allumée). L'opération est terminée et confirmée par un court signal sonore. Après appuyer sur la touche (C) ne plus tourner la poignée. Si la poignée n'est pas tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pendant l'ouverture ou la fermeture quelques signaux sonores court/long peuvent apparaître. La serrure signalise ainsi que sa position d'ouverture ou de fermeture n'est pas correcte. Poignée à suspendre FERMÉ Poignée pliable FERMÉ En tournant encore une fois la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Vérifiez que le verrou de la porte est en bonne position finale et répéter la saisie des données sur le clavier. 2

Changement de code confidentiel: (la porte doit être ouverte et la serrure déverrouillée) Le est composé du numéro utilisateur (1e chiffre 0) et du code confidentiel à six caractères 1. Appuyer et maintenir la touche (*) jusqu'à ce que trois courts signaux sonores apparaissent 2. Introduire le numéro de l'utilisateur et le code confidentiel valable, p.ex. ( 0-1 - 2-3 - 4-5 - 6 ) (code fabricant) 3. Appuyer sur la touche (0) (pour changer de code) 4. Introduire le nouveau code confidentiel à six caractères (le mieux est de le noter et lire à l'introduction) 5. La touche (*) est confirmée par un court signal sonore, si les données introduites avant sont correctes 6. Si le capteur de doigt est activé, un doigt doît être placer sur le capteur jusqu aux LED verte et rouge s'éteignent (environ 10-15 secondes). En cas d introduction valide un court signal sonore. 7. Réintroduire le nouveau code confidentiel à six caractères 8. Appuyer sur la touche (*), un bref signal accompagné d'une diode verte confirme l'exactitude du code, dans le cas contraire (le code non accepté) un long signal accompagné d'une diode rouge apparaît. Dans ce cas l'ancien code reste valable, il est nécessaire de reprendre la procédure de changement de 1 à 9. 9. Si le capteur de doigt est activé, le même doigt doît être lu à nouveau jusqu aux diodes verte et rouge s éteignent (environ 3 5 secondes). Si l'introduction est correcte, un court signal sonore, après une introduction incorrecte un longue signal sonore et un diode rouge s allume L ancien code est toujours valide, pui répétez les étapes du processus de 1-9. Quand la porte est ouverte vérifier à plusieurs reprises le fonctionnement de la serrure (déverrouiller, avec la touche (C) mettre la serrure en position finale de fermeture et ouvrir à nouveau). Ne fermer le coffre-fort que si vous connaissez bien son exploitation et la façon d'introduire le code. Important: Le code utilisateur n o 9 introduit par le fabricant (1-1-1-1-1-1) doit être remplacé par un code individuel (changement de code), et aussi le supercode (1-1-1-1-1-1-1) doit être remplacé. Note: La serrure ne sera sûre que si l'utilisateur règle la serrure pour fonctionnement avec son son propre code et s'il introduit son propre code qu'il a mémorisé. Blocage en cas de manipulation Si on introduit quatre codes d'ouverture invalides trois longs signaux sonores apparaissent accompagnés de quatre diodes rouges. Cela entraîne un blocage durant 5 minutes signalisé par des diodes rouges clignotant toutes les 8 secondes. Si après ce blocage un code invalide est introduit un nouveau blocage est commencé. Il ne sera annulé qu'après l'introduction du code valable. Alimentation en courant / changement de piles L'alimentation est assurée à l'aide de deux piles 1,5 Volt A A (porte-piles interne) ou 4 piles 1,5V AAA (le couvercle grillagé) Attention: seul type alcalines ou au lithium. Le compartiment intérieur avec fermeture automatique lors que la porte est ouverte. Il est montés dans une zone bien visible selon le type de coffre-fort ou directement à l'intérieur du coffre-fort. La batterie dans le troupeau est au-dessus la poignée de porte et le clavier au milieu. La couverture le long de l'ascenseur en bas et en inclinaison pour faire défiler vers le bas, de changer les piles, puis à nouveau en diagonale sur le fond et la fermeture coulissante. Lorsque vous changez les piles, respectez la polarité des piles Les piles doivent être changées lorsqu'au moment de positionnement de la serrure avant un court signal est précédé d'un long signal. Le changement de piles doit être fait au plus vite possible parce qu'après environ dix démarrages suivants la sécurité de l'exploitation n'est plus garantie. Alimentation d'urgence En cas de panne de courant de l'alimentation extérieure ou dans le cas où les piles seraient complètement épuisées et il serait impossible d'ouvrir la serrure on peut lier les contacts ( + et - ) de couleur d'or sur le clavier à une pile bloc 9V et ensuite ouvrir le coffre-fort avec la pile montée comme c'est décrit au point Ouverture. (seulemet s il y a un compartiment de piles à li ntérieur, autrement changer les piles) Redémarrage Dans le cas où il serait impossible d'exploiter correctement la serrure bien que les piles ne soient pas épuisées il est possible de redémarrer la serrure en appuyant pendant 5 secondes sur la touche ( I ) sur le pupitre. Le redémarrage ne provoque ni annulation ni changement de réglage de la serrure! Module pour économiser le courant Lors de l'introduction du code ou après la programmation par l'administrateur la serrure reste active. Si pendant environ 20 secondes aucune donnée suivante n'est introduite la serrure passe au module de consommation du courant réduite et arrête les introductions éventuellement commencées. 3

Toutes les fonctions de la serrure du coffre-fort sont décrites avec des exemples sur les pages suivantes Informations générales: Programme 0 Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 5 Programme 6 Programme 7 Programme 8 Programme 9 Programme - Annexe 1: Annexe 2: Annexe 3: Attribution des numéros utilisateur et de leurs droits Changement de code confidentiel Introduction/Suppression de l'utilisateur Réglage du module de la serrure Émetteur de signaux silencieux/bruyant Changement de codes super Désactiver/Activer les liaisons des codes Enclenchement / annulation de la temporisation d'ouverture Enclenchement de la fenêtre d ouverture Réglage/annulation du verrouillage automatique et indication de l ouverture de la porte Programmation du code invité Fonction du Signaux de la serrure pour des différentes fonctions Specifications techniques Remarques générales: Attribution de numéros d'utilisateurs et de leurs droits Pour la serrure -EGBFB- il est possible d'introduire les invités de 0 à do 9 et un supercode et un code invité. En option la serrure est équiée d une empreinte digitale, plus d information Programm 2 L'utilisateur 0 est administrateur, il détient tous les droits et il est autorisé à régler le supercode. Les utilisateurs de 1 à 9 sont autorisés à ouvrir et fermer la serrure. Les utilisateurs 7-9 doorlopen in kluismodus 2 de tijdsvertraging Le supercode peut ouvrir la serrure pendant une durée voulue (même dans le cas où le blocage temporaire est activé) et il peut faire rentrer la serrure à sa position réglée par le fabricant (cf. annexe 1) De supercode is bij activering van de vingerprintsensor (kluismodus 3) van vingerprintlezing verlost en kan direct geopend worden. Fonctionnemen de la commision d empreintes digitales Lors de la lecture ou l identification d un doigt, le capteur d empreinte dans le milieu du troupeau est liée en bas (attention seulement ouvrable 75 ) Placez le doigt à plat sur le capteur, le point de contact peut se faire sentir. Mettez le doigt à fond, et seulement une légère pression sur le capteur (à haute pression ou en angle d'affichage des messages d'erreur de placement) Le lambeau avec le capteur d'empreintes digitales pour protéger doit être plié comme protection et fermé quant la porte est ouvrée Programme 0 : Changement de code confidentiel Chaque utilisateur a droit de changer son code confidentiel. Pour cela il doit connaître son numéro d'utilisateur (de 0 à 9 ) et son code valide à 6 caractères. Les nouveaux utilisateurs introduits par l'administrateur (utilisateur 0) ont le code 1-1-1-1-1-1. Effectuez l'introduction suivante: 4-3 courts signaux sonores commencent l'introduction du code Introduire le numéro d'utilisateur et le code valable (2 + 6 caractères) Appuyer sur la touche 0 - change le code Introduire le nouveau code (à 6 caractères) Répéter le nouveau code (à 6 caractères) - si l'introduction est correcte une diode verte est allumée - si l'introduction est incorrecte une diode rouge est allumée - si l'introduction est correcte une diode verte est allumée - si l'introduction est incorrecte une diode rouge est allumée Exemple: * 0 1 1 5 7 9 2 3 0 3 8 2 1 5 3 * 3 8 2 1 5 3 * - Le nouveau code du code subordonné 1 est actuellement 3 8 2 1 5 3 termine le changement de code répéter le nouveau code termine l'introduction du premier code introduire le nouveau code valide le changement de code introduire le numéro d'utilisateur et l'ancien code (1 + 6 caractères) Attention: chez la serrure EGBFB avec'empreinte digitale active (Module du coffre-fort 3), l empreinte de doigt digitale est commencé après toucher * ou après la 1 e ou 2 e introduction d une code Programme 1 : Introduction / suppression de l'utilisateur L'administrateur a le droit d'introduire et supprimer les utilisateurs 1 à 9. Chaque utilisateur nouvel introduit obtient le code 1-1-1-1-1-1. Effectuez l'introduction suivante: 3 courts signaux sonores commencent l'introduction du code Introduire le numéro d'utilisateur et le code actuel (1 + 6 caractères) Appuyer sur la touche 1 - valide l'introduction d'un utilisateur Introduire le numéro d'utilisateur (à 1 caractère) Introduire la fonction - 0 = suppression de l'utilisateur - 1 = introduction de l'utilisateur sans accès à l'ordinateur d'urgence - si l'introduction est correcte une diode verte est allumée - si l'introduction est incorrecte une diode rouge est allumée

Exemple: * 0 1 5 7 9 2 3 1 1 1 * - Le nouveau code pour utilisateur 1 est actuellement 1-1-1-1-1-1 introduction de l'utilisateur mémoire pour 2 caractères (possibles pour 01-09 ) valide l'introduction de l'utilisateur Note: Si la mémoire est déjà occupée par un code subordonné, elle est enregistrée comme 1-1-1-1-1-1! De nouveaux utilisateurs doivent activer leur propre code (programme 0). Lorsque le mode de verrouillage 3, l'utilisateur peut ouvrir la serrure seulement après qu'il a choisi de modifier son code et un doigt est scanné. Programme 2 : Réglage du module de la serrure La serrure en état ouvert peut être réglée par l'administrateur pour différents modules. Il y a 6 modules au total: Module 0 = Module du coffre-fort pour tous les utilisateurs (0 à 9) la temporisation de l'ouverture et la liaison des codes sont obligatoires Module 1 = Module d'hôtel 1 Les utilisateurs 0 à 9 et l'invité peuvent ouvrir la serrure Module 2 = Module de révision pour tous les utilisateurs 7 à 9 la liaison des codes n'est pas obligatoire Module 3 = Module d empreinte digitale tous les utilisateurs 0-9 doivent intentifier un doigt avant ouverture Dans le module d'hôtel 1 l'invité peut introduire son code subordonné individuel par une simple introduction. (voir programme-: programmation du code invité). Effectuez l'introduction suivante: Introduire 0 et le actuel (à 6 caractères) Appuyer sur la touche 2 Numéro du module - 3 courts signaux sonores commencent l'introduction du module - valide l'introduction du module - assure le réglage du module de la serrure Exemple: * 0 1 5 7 9 2 3 2 1 * - régler la serrure en choisissant le module d'annulation module d hôtel valide l'introduction du module de la serrure Attention : En activant le module 3, les diodes rouge et verte s allument après introduction du code, maintenant mettre le doigt sur le capteur jusqu a les diodes s éteignent (environ 5-10 seconders) Le module 3 est activé pour la première fois, alors avant la fermeture de verrouillage, tous les utilisateurs et le maître (Programme 0) doivent changer leurs codes (programme 0) On peut activer l ancien code comme un nouveau code. Directement après le doigt de l utilisateur est lu et stocké. Programme 3 : Émetteur de signaux silencieux / bruyant Quand la serrure est ouverte l'administrateur peut choisir le fonctionnement de l'émetteur de signaux (silencieux ou bruyant). Effectuez l'introduction suivante: Introduire 0 et le actuel (à 6 caractères) Appuyer sur la touche 3 Appuyer sur la touche 0 ou 1 - définit la configuration intérieure -0= émetteur de signaux silencieux, 1= émetteur de signaux bruyant Exemple: * 0 1 5 7 9 2 3 3 1 * - sélection du fonctionnement bruyant de l'émetteur sélection du fonctionnement bruyant de l'émetteur définit la configuration intérieure Programme 5 : Activer / désactiver la liaison des codes Quand la serrure est ouverte l'administrateur peut programmer le supercode. Le code de fabrication est 1-1-1-1-1-1-1. Le supercode doît être changer dans des codes individuelles. Effectuez l intorduction suivantes: Maintenir la touche * jusqu'à ce que 3 courts signaux sonores apparaissent Introduire 0 et le actuel (à 6 caractères) Appuyer sur la touche 5 Introduire le supercode (7chiffres) Commencer de répéter le supercode (7 chiffres) -introduire le supercode -introduire le nouveau supercode - Répéter le nouveau supercode 5

Vb : * 0 0 1 5 7 9 2 3 5 * 2 3 4 5 6 7 8 * 2 3 4 5 6 7 8 * - le nouveau supercode 2 3 4 5 6 7 8 termine l introduction du code répéter le nouveu code (7 chiffres) termine l intorduction du supercode introduire le nouveau supercode commence l introduction du supercode (7 chiffres) valide l introduction de l utilisateur commence l introduction du code Programme 6 : Désactiver/Activer les liaisons des codes (4e principe visuel) Quand la serrure est ouverte l'administrateur peut programmer la la liaison des codes pour la serrure. Dans ce cas la serrure peut être ouverte par l introdcution de deux codes utilisateurs valides. Effectuez l introduction suivantes: Maintenir la touche * jusqu'à ce que 3 courts signaux sonores apparaissent Introduire 0 et le actuel (à 6 caractères)a Appuyer sur la touche 6 Appuyer sur la touche 1 ou 0 - valide la configuration intérieure - 1 active, 0 bloque la liaison des codes Exemple: * 0 1 5 7 9 2 3 6 1 * - activer les liaisons des codes! termine l'introduction du temps valide la configuration valide l introduction de l utilisateur Exemple d'ouverture du coffre-fort en cas de liaison des codes active Introduction du 1 er code utilisateur, p.ex.: * 1 4 8 7 3 2 3 * Introduction du 2 e code utilisateur, p.ex.: * 2 3 5 8 3 4 3 * Si les deux codes utilisateurs sont valides la serrure s'ouvre. Si le 1 er code utilisateur introduit est correct une diode verte clignote 1x termine l'introduction du 1 er code code utilisateur 1 termine l'introduction du 2 e code code utilisateur 1 Programme 7 Enclenchement / annulation de la temporisation d'ouverture Quand la serrure est ouverte l administrateur peut programmer le temporisation de l ouverture de la serrure de 1 à 255 minutes. Effectuez l intorduction suivantes: 6 Introduire 00 et le actuel (à 6 caractères) Appuyer sur la touche 7 Introduire la durée en minutes ( 001 255 ) Répéter la durée en minutes ( 0001 255 ) Vb : * 0 1 5 7 9 2 3 7 0 1 0 0 1 0 * - le temporisation a été reglée à 10 minutes! termine l'introduction de 001 à 255 minutes répéter la temporisation de 001 à 255 minutes introduire la temporisation définit l'introduction le temps de temporisation - définit la temporisation d ouverture - temporisation d'ouverture en minutes (00 = pas de temporisation d'ouverture) - répéter la temporisation d'ouverture en minutes (00 = pas de temporisation d'ouverture ) en cas d'introduction incorrecte une diode rouge est allumée Si la temporisation de l'ouverture est activée, la serrure ne peut être ouverte qu'après le début et une fois la durée de temporisation de l'ouverture est terminée. La temporisation de l'ouverture commence par l'introduction du code utilisateur ou, pour la liaison des codes, par l'introduction du deuxième code utilisateur. Ensuite un long signal accompagné d'une diode verte apparaît. Cela est suivi d'une diode rouge clignotant toutes les 5 secondes. Un double signal sonore indique la fin de la durée de la temporisation. À la fin de la durée de la temporisation une fenêtre d'ouverture apparaît, elle est réglée par le fabricant à 5 minutes. Tout cela est accompagné d'une diode rouge qui clignote toutes les 10 secondes et d'un signal sonore. Il faut alors introduire à nouveau le code utilisateur afin que la serrure puisse sortir. Si pendant l'ouverture de la fenêtre aucun code n'est introduit la serrure s'arrête et il faut alors reprendre l'ouverture temporisée. Programme 8 : Enclenchement de la fenêtre d'ouverture En cas d'ouverture temporisée active la serrure possède une fenêtre d'ouverture ce qui donne à l'utilisateur la possibilité d'ouvrir la serrure quand la durée de la temporisation est écoulée. La fenêtre d'ouverture a été réglée par le fabricant à 5 minutes et elle est programmable de 1 à 255 minutes. Effectuez l'introduction suivante:

Introduire 00 et le actuel (à 6 caractères) Appuyer sur la touche 8 Introduire la durée en minutes ( 001 255 ) Répéter la durée en minutes ( 0001 255 ) - définit la fenêtre d'ouverture - temporisation d'ouverture en minutes (001 = pas de temporisation d'ouverture) - répéter la temporisation d'ouverture en minutes (001 = pas de temporisation d'ouverture ) en cas d'introduction incorrecte une diode rouge est allumée Exemple: * 0 1 5 7 9 2 3 8 0 0 5 0 0 5 * -La fenêtre d'ouverture a été réglée à 5 minutes! termine l'introduction de la durée de 001 à 255 minutes répéter la fenêtre d'ouverture de 001 à 255 minutes introduire la fenêtre d'ouverture définit l'introduction la fenêtre d'ouverture Programme 9.0/1 Enclenchement/annulation du verrouillage automatique et indication de l ouverture de la porte Quand la serrure est ouverte l administrateur peut régler ou annuler le verrouillage automatiqsque, c est à dire un verrouillage peut être activer et desactiver. Si le verrouillage est brancher au serrure, on peut programmer que la serrure est seulement fermer quant le verouillage est ferme. Si le verrouillage automatique est activeé, au bout de 60 secondes la serrure passera à la position de fermeture. Pendant ces 60 secondes un signal visuel et sonore est émis toutes les 8 secondes. Si au cours de ces 60 secondes la porte du coffre-fort est ouverte la serrure passera pas automatiquement à la position de fermeture (seulement si un mécanisme de verrouillage est monté). Si le coffre-fort n est verrouillé le signal visuel et sonore est émis toutes les 8 secondes. Dans ce cas les coffre sera ferme à nouveau mécaniquement, la serrure passera automatiquement à la postion de fermeture. Quand une functionalité est activée, le mécanisme de verrouillage doît être monter. Effectuez l'introduction suivante: Introduire 00 et le actuel (à 6 caractères) Appuyer sur la touche 9 Appuyer sur la touche 0 ou 3 - définit la verrouillage avec indication de l ouverture de la porte - functionalié activer ou désativer Vb : * 0 1 5 7 9 2 3 9 1 * - définit la verrouillage avec indication de l ouverture de la porte termine l'introduction activation définit la verrouillage avec indication de l ouverture de la porte Function 0: Desactiver contact de serrure et verrouillage automatique Function 1: Activer contact de serrure et verrouillage automatique Function 2: Activer contact de serrure et verroullage automatique sans signal sonore Function 3: Activer contact de serrure et verroullage automatique avec signal sonore Programme -: Programmation du code invité (version d'hôtel) Si la serrure possède le module d'hôtel 1 ou 2 clients de l'hôtel peuvent introduire leur code personnel quand la serrure est ouverte. introduire leur code personnel de l'invité (à 6 caractères) Appuyer la touche * Exemple: * 4 8 7 3 2 3 * code invité personnel L'introduction erronée peut être interrompue à l'aide de la touche C. À la fin de l'introduction du code invité le coffre-fort peut être fermé à l'aide de la touche C. Supprimer code d invité introduire (0) Appuyer la touche * - supprimer code d invité * 0 * Terminer l'introduction supprimer code d'invité 7

Exemple d'ouverture du coffre-fort par un invité Si l'invité a programmé son propre code invité le coffre-fort peut être ouvert de manière suivante: Exemple: * 4 8 7 3 2 3 * code invité personnel Si le code introduit est valable la serrure du coffre-fort sera ouverte. Annexe 1 : Fonction de Ouverture de la serrure du coffre-fort à l'aide du En cas d'activation accidentelle de la durée du blocage ou dans le cas où les utilisateurs seraient tous supprimés et la liaison des codes serait activée, la serrure peut être ouverte à l'aide du avec bypasse des blocages. Le réglé par le fabricant est le suivant: 1-1-1-1-1-1-1-1. Effectuez l'introduction suivante: Maintenir la touche * appuyée jusqu'à l'apparition de 3 courts signaux sonores accompagnés d'une diode verte Introduire le (à 7 caractères), à la sortie de la serrure la diode verte est allumée Retour au réglage initial (par fabricant) de la serrure du coffre-fort avec le Quand la serrure est ouverte il est possible de la régler avec le en revenant ainsi au réglage de fabricant. Effectuez l'introduction suivante: Maintenir la touche * appuyée jusqu'à 2 apparitions de 3 courts signaux sonores (cela fait 2x 30 secondes diode verte allumée) Introduire le (à 7 caractères) Répéter le (à 8 caractères), ce qui fait démarrer le réglage de fabricant Après 30 secondes il y a un double signal sonore qui apparaît, il faut ensuite régler la serrure aux valeurs suivantes: Code maître: 1-1-1-1-1-1-1-1 Administrateur: 0-1-1-1-1-1-1-1 Utilisateur 1 à 9 supprimé Liaison des codes annulée Temporisation d'ouverture annulée Fenêtre d'ouverture 005 minutes Puissance du signal en mode silencieux Annexe 2: Signaux de la serrure pour des différentes fonctions Fonction court long LED rouge LED vert Ton Fonctions d introduction Introduction des chiffres 1 fois X Touche * à la fin d une introduction correcte 1 fois x X Touche * à la fin d d une introduction incorrecte 1 fois x X Touche * au début de la programmation 3 fois X Touche * au début de l introduction du super code 3 fois x X Fonctions detemporisation de l ouverture Début de la temporisation de l ouverture 1 fois x X Pendant la temporisation de l ouverture (toutes les 5 sec) 1 fois x Fin de la temporisation de l ouverture 2 fois X Pendant la fenêtre d ouverture (toutes les 10 secondes) 1 fois x X Fin de la fenêtre d ouverture 2 fois X Fonctions de contrôle du système Pilles vides 1 fois x x X Serrure s ouvre ( pendant le fonctionnement du moteur) x Serrure est ouverte 1 fois x X Serrure se ferme ( pendant le fonctionnement du moteur) x Serrure est fermée 1 fois x X Moteur se bloque mécaniquement 3 fois x x X Début du blocage à cause de manipulation 3 fois x X Fonctions du blocage à cause de manipulation Pendant le blocage à cause de manipulation (toutes les 8 secondes 1fois x pendant 5 minutes) Fin de blocage à cause de manipulation 2 fois X Annexe 3: Spécifications techniques La serrure est conçue pour un environnement bureau c.à.d. : Température 10 C 40 C Humidité atmosphérique 30% - 85% Alimentation piles 3V nominal (min 2,7V sous charge de 0,3A / max 3,6V dans chaque classe de charge) La serrure, le clavier et le compartiment de piles ne peuvent pas être exposés directement au rayonnement de soleil ou de la pluie. 8