Office de Tourisme & des CongrEs Catégorie i



Documents pareils
EN 2015, CRÉEZ L ÉVÉNEMENT

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

LES JEUNES AU CŒUR DU GRAND THÉÂTRE PROGRAMME PÉDAGOGIQUE

Expositions. Jusqu au jeudi 15. A partir du mardi 20 Duo d Images, photographies de Christian LE SAINT

Venez voir nos. Machines NOUVELLES MARDI 14 AVRIL. MERCREDI 13 JUIN Soirée Baron

casino DINARD N 10 : Décembre Janvier - Février 2015

Du 28 septembre au 17 octobre 2014

Programme automne 2012

Le hautbois sera dans tous ses états et donnera cette année une couleur spéciale au congrès.

Des espaces prestigieux pour des instants magiques

AGENDA DES PRINCIPALES ACTIONS DE l INSTITUT FRANÇAIS DE SAINT-PETERSBOURG /// Septembre novembre 2012

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

Rencontre avec un singe remarquable

Faites du Théâtre! 8 ème édition Une journée de pratique du théâtre. - - Lycées et Collèges - -

Application Form/ Formulaire de demande

Arts de la rue Cinéma Jeune public Musique classique Expositions et plus encore...

Dates and deadlines

Noël Bleu 6 30 novembre - 27 décembre

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Maisons de Victor Hugo. Paris / Guernesey

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Exposition du 23 septembre 2011 au 15 janvier 2012 aux Archives de l Aube, 131, rue Etienne Pédron à Troyes.

Pony Production. mise en scène : Stéphanie Marino. Texte et Interprètation : Nicolas Devort. création graphique : Olivier Dentier - od-phi.

LA TETE DANS LES ETOILES!

DOSSIER DE PARTENARIAT


ÉDITO JANVIER FÉVRIER MARS JANVIER FÉVRIER MARS. du 5 au 11. du 19 au 25. du 1 au 4. du 12 au 18. du 1 au 8. du 23 au 28. du 16 au 22.

Dîner de Prestige Soirée à Thème PROFESSIONNALISME, ACCUEIL, CRÉATIVITÉ

MATA GANGA ORCHESTRA. Conférence de presse. lundi 18 février à 11h

une pièce d Alain Julien Rudefoucauld mise en scène : Mathieu Béguier interprétée par Julie Allainmat

dans vos deux casinos LE CROISETTE & LES PRINCES

GRAVER LA PAIX Projet de création artistique collective dans le cadre des Rencontres de Genève Histoire et Cité Construire la Paix (

LIVRET DE VISITE. Autoportraits du musée d. musée des beaux-arts. place Stanislas

XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres

Bureau D Accueil des Artistes et Professionnels Etrangers (BAAPE)

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Le programme. Janvier Février Mars Avril

LES MUSIQUES TRAD SE RACONTENT

SUR UN AIR DEUX DUO DE DANSE EN TROIS ALBUMS SUR DES AIRS DE CHANSON FRANÇAISE. production cie de l alambic christian bourigault

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Francoise Lee.

DOSSIER DE PRESSE FAITES VOS JEUX! AV E C SAINT- H ONORÉ-LES-BAIN S. infos Exposition photographique jusqu au 1 er septembre 2010

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

ÉDITO AVRIL AVRIL MAI JUIN MAI JUIN. Et bien plus de surprises tout au long du trimestre... du 1 au 5 (suite) du 1 au 5. du 20 au 30.

Livret du jeune spectateur

DIRECTION DE LA COMMUNICATION ET DES PARTENARIATS DOSSIER DE PRESSE E-GUIDEZ VOUS! LA NOUVELLE APPLICATION DU CENTRE POMPIDOU

Nouvelles Formules Casino-Resto à prix banco! PROGRAMME Juin Juillet Août GRAND JEU "Faites coup double"

Danseur / Danseuse. Les métiers du spectacle vivant

CALENDRIER DES CONFÉRENCES RÉGIONALES

- LA COHÉSION EN CHANSON -

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Culturetravel. L histoire du Blues. Du 4 au 16 juin evenementsetvoyages

L AGENDA SEPTEMBRE OCTOBRE Soyez GOURMAND! VIVEZ LA DOLCE JOA TOUS AU RESTAURANT LA SEMAINE DU GOÛT FAR WEST

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

LE VIVAT & LES ENTREPRISES UN DIALOGUE QUI S INVENTE

THE FRENCH EXPERIENCE 1

BIENVENUE AU CENTRE POMPIDOU

J'aime pas du tout comment tu chantes

MARSEILLE-PROVENCE 2013 une année CAPITALE!

PRINCIPAUTÉ DE MONACO SUBLIMEZ LA PRISE DE PAROLE DE VOTRE MARQUE AU CŒUR D UN TERRITOIRE D EXPRESSION UNIQUE

SPONSORING.

Direction Artistique Marie-Danielle Grimaud Lettre d information n 69, Février 2015

Communiqué 11ème Carnaval des Alpes à Gap Thème «Les insectes et le potager» Mercredi 29 Février 2012

Base de données Eros : Portail musiques et traditions du monde : Site Internet de la médiathèque de la Cité de la musique : TRANS'TYFIPAL :

Venez tourner aux Gobelins

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Antibes Juan-les-Pins. La nouvelle destination Congrès

PRIX ENTREPRISE & CONVIVIALITE 2011

Donnons du sens à votre RENTREE!

Médiathèque François Mitterrand Place François Mitterrand ou

DÉPARTEMENT ÉVÈNEMENTS D ENTREPRISE

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

LES SPECTACLES DE LA VILLE DE CANNES Renseignements :

Une fantaisie comique pour femme seule en scène de et avec Maria Lerate Miss Bazooka Cherche l Amour cherche Processus Artistique

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce?

CE1 et CE2. Le journal des. Une nouvelle maîtresse. Actualité. Loisirs. Culture

Suzanne Buisson. Centre de loisirs éducatifs maternel PROGRAMME D ACTIVITÉ. Du mercredi 6 novembre au mercredi 18 décembre L équipe d animation

Bienvenue à Rennes Métropole.... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle...

Orchies, nœud central

événements ressources Fête de la science Fête de l internet nuit des musées D Du 9 au 13 octobre 2013 D Mars 2014 Profitez également

QUI SOMMES NOUS? QUE FAISONS NOUS? Prestataire artistique, Eklabul est le spécialiste du spectacle et de l animation sur la Côte d Azur.

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

SPECTACLE HERISSON PRODUCTION

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le :

Insta. Séminaire et incentive. montpellierhandball.com

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Mandelieu-La Napoule

Une saison à la juilliard school

Locaux Location ou prêt de salles gérées par les associations rennaises

Euskal nortasuna. Sites, Loisirs & Activités 2012

SOMMAIRE. Présentation du projet Programmation 3 ème édition. Le Mot du Producteur. Informations pratiques. Demande d accréditation

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

DOSSIER DE PRESSE - 1 -

Transcription:

NOTRE ENGAGEMENT

Office de Tourisme & des CongrEs Catégorie i Antibes. 42, avenue Robert Soleau tel : +33 (0)4.22.10.60.10 www.antibesjuanlespins.com Juan-les-Pins. 60, ch des Sables tel : +33 (0)4.22.10.60.01 www.antibesjuanlespins.com Horaires d ouverture ANTIBES De septembre à juin Du lundi au vendredi : de 9h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00 Le samedi : de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00 Le dimanche : de 9h00 à 13h00 From September to June Monday to Friday: 9 am 12:30 pm / 1:30 pm 6 pm Saturday: 9 am 12 pm / 2 pm 6 pm Sunday: 9 am 1 pm Da settembre a giugno Dal lunedì al venerdì : 9.00 12.30 / 13.30 18.00 Sabato : 9.00 12.00 / 14.00 18.00 Domenica : 9.00 13.00 LES ADRESSES Accueil touristique du vieil Antibes. 32, bd d Aguillon - +33 (0)4.93.34.65.65. Azurarena. 250, rue Emile Hugues - +33 (0)4.97.23.40.40 Espace culturel les Arcades - 18, bd d Aguillon, +33 (0)4.92.90.91.00. Les Espaces du Fort Carré - av. du 11 novembre Galerie les Cyclades- 18, rue du Petit- Four à Antibes - 04.93.34.96.20.. Médiathèque Albert Camus. 19 bis, bd Chancel - +33 (0)4.92.19.75.80. / www. mediatheque-casa.fr Musée Peynet et du dessin humoristique- pl. Nationale - +33. (0)4.92.90.54.29 Musée Picasso - pl. Mariejol - +33. (0)4.92.90.54.20 Antibes Juan-les-Pins, l Actu Antibes Jazz Festival festival-international-de-l image-sous-marine-etaventure-mediterranea Palais-des-Congrès-Antibes Juan les Pins Opening hours / Orari di apertura Juan-les-Pins De septembre à juin Du lundi au samedi : de 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00 Le dimanche pendant les vacances scolaires : de 9h00 à 13h00 From September to June Monday to Saturday: 9 am 12 pm / 2 pm 6 pm Sunday during school holidays only: 9 am 1 pm Da settembre a giugno Dal lunedì al sabato : 9.00 12.00 / 14.00 18.00 Aperto la domenica solo durante le vacanze scolastiche : 9.00 13.00 Billetteries et boutiques : Fermeture 30 min avant. Ticket desks & gift shops : Close half hour earlier. Biglietterie e vendite di souvenir: Chiusura anticipata di mezz ora Palais des Congrès - 60, ch des Sables +33 (0)4.22.10.60.01 Salle des Associations, cours Masséna. Salle Omnisport «St Claude» - 288 chemin de St Claude. +33. 04.92.91.35.70. Théâtre Anthéa. 260, av. Jules Grec +33 (0)4.83.76.13.00. www.anthea-antibes.fr Théâtre Antibéa. 15, rue G. Clemenceau +33 (0)4.93.34.24.30. www.theatre-antibea.com Théâtre «Le Tribunal». Pl. Amiral Barnaud - +33 (0)4.93.34.11.21. www.theatre-tribunal.fr Transartcafé - 6, rue Dr Rostan. Tel: +33(0)4.93.34.29.76 /www.transartcafe.org Villa Eilenroc. Av. Mrs Beaumont

EVENEMENTS - EVENTS - EVENTI Les Lundis du Conservatoire Chaque année, les professeurs du conservatoire de musique offrent au grand public l essence même de leur art à travers une série de concerts des plus éclectiques, où se font entendre leur réel talent de soliste et leur profonde envie de faire découvrir à chacun les mille et une facettes de leur passion pour la musique. Un cycle de concerts loin de la poussière des traditions. Each year, the teachers from the Music School share the very essence of their art with the public through a series of concerts of a wide variety, revealing their true talent as soloists and their strong desire to help others to discover the many facets of their passion for music. This series of concerts is far from traditional. Ogni anno, i docenti del conservatorio di musica offrono al pubblico l essenza stessa della propria arte attraverso una serie di concerti eclettici che costituiscono un occasione per presentare il loro più genuino talento di solisti e far scoprire al pubblico tutti gli aspetti del grande amore che nutrono per la musica. Un ciclo di concerti con una scelta di brani non ovvia né scontata. Le 1 er à 11h et 18h30 / Le 2 à 18h30 - Villa Eilenroc. Scènes d enfants à quatre Mains. Au programme : Maurice Ravel - Ma mère l oye / Georges Bizet - Jeux d enfants / Piotr Ilitch Tchaïkovski - Suite de «Casse-noisette». Solistes : Stéphanie Bianchini et Fabien Charpentron (Pno). Le 13 à 20h30 - Palais des Congrès. Concert avec orchestre. Au programme : Carl Stamiz - Concertino pour flûte et orchestre en Sol Majeur (soliste : Philippe Depétris - Fl) / Heitor Villa-Lobos «Ciranda das sete notas» (soliste : Olivier Féral - Bas) / Elias Parish Alvars - Concertino pour harpe op. 34 (soliste : Magali Pyka De Coster Hp). Orchestre du philharmonique de Nice, sous la direction de Frédéric Deloche. Billetterie / Office de Tourisme et des Congrès. Du 13 au 15 février «Pain, amour et chocolat» 10h à 19h Place Nationale Une manifestation organisée en collaboration avec la CCI italienne et le Syndicat des Boulangers et Pâtissiers des Alpes-Maritimes. A l occasion de la Saint Valentin,

cet évènement original et international réunit les meilleurs producteurs italiens, français et étrangers de: pains, pâtisseries, chocolats, sucreries, vins, charcuteries et idées cadeaux sur le thème de l Amour avec un grand A! Entrée libre. Programme complet sur www. amourchocolat.fr «Bread, love and chocolate». A fair organized in partnership with the Italien Chamber of Commerce and Industry and the regional union of bakers and pastry chefs. To coincide with the Valentine s Day period, this original and international event brings together the best Italian, French and foreign producers of: bread, cakes, chocolates, sweets, wine, cooked meat and gift ideas around the theme of Love! Free entry. Full programme available online: www.amourchocolat.fr «Pane, amore e cioccolato». Una manifestazione organizzata in collaborazione con la CCI italiana e il Sindacato dei Panettieri Pasticcieri delle Alpi Marittime. In occasione di San Valentino, questo evento originale e internazionale riunisce i migliori produttori italiani, francesi ed esteri di pane, prodotti di pasticceria, cioccolata, dolciumi, vini, salumi e idee regalo sul tema dell Amore con l A maiuscola! Entrata libera. Programma completo su www.amourchocolat.fr Les Nuits d Antibes Théâtre Anthéa Il n y a pas de saison pour le spectacle vivant, et pareillement pas de frontières quant aux disciplines qui s y expriment. Art lyrique, théâtre, danse, cirque, humour figurent au programme de ces douze rendez-vous proposés par l Office de Tourisme et des Congrès, en partenariat avec le Casino «Joa La Siesta» et Anthéa, tous marqués du sceau de la modernité et de la diversité. Live arts are not limited to any one season, and the different art forms therein know no boundaries. Opera singing, theatre, dance, circus and humour are on the agenda for the twelve events organized by the Tourism & Convention Bureau, in partnership with the Casino «Joa La Siesta» and Anthéa, all under the sign of modernity and diversity. Lo spettacolo dal vivo non è prerogativa di alcuna stagione e neppure vi sono limiti alle discipline che si esprimono attraverso questa forma artistica. Lirica, teatro, danza, circo e umorismo sono gli ingredienti dei L enlèvement au sérail - Lutz Edelhoff

dodici appuntamenti di questo programma, proposto dall Ufficio del Turismo e dei Congressi in partenariato con il Casinò «Joa La Siesta» e Anthéa e improntato interamente alla modernità e alla diversità. Le 12 à 20h / Le 13 à 20h30. «L Enlèvement au sérail», de Mozart. Direction musicale: Joana Mallwitz. Mise en scène: Yekta Kara. Avec Robert Worle, Julia Neumann, Uwe Stickert, Romy Petrick, N.N, Gregor Loebel. Choeur de l Opéra de l Orchestre Philharmonique d Erfurt. Toute la fantaisie, l invention et les notes enlevées de Mozart nous attrapent dès l ouverture et ne nous lâchent plus Le 19 à 20h - «Un été à osage county», de Tracy Letts. Mise en scène : Dominique Pitoiset. Avec Annie Mercier, Nadia Fabrizio, Daniel Martin, Dominique Pitoiset, Anne- Pascale Clairembou... Portrait d une famille américaine dysfonctionnelle par excellence, porté au cinéma en 2013 avec Meryl Streep et Julia Roberts. Ces Trois sœurs version Oklahoma sont les dignes héritières de Tennessee Williams. Renseignements et billetterie / Anthéa & Office de Tourisme. THEATRE & CAFE-THEATRE - TEATRO In French. In Francese. Philippe De La Croix ce monologue qui n a rien perdu de son audace théâtrale et s empare des sujets d actualité les plus sensibles Le 17 à 14h30, Le 18 à 21h / Le 19 à 20h30 - «La Postérité du soleil». Dialogue d images et de textes entre Albert Camus et René Char, magistralement servi par Jean-Paul Schintu et Bruno Raffaelli. Anthéa Le 1 er à 15h30 - «Déshabillez-mots». Strip-texte écrit et interprété par Léonore Chaix et Flor Lurienne. Mise en scène : Marina Tomé Le 12 à 20h30 / Les 13 et 14 à 21h - «Dreck». Soliloque de Robert Schneider. Avec Alain Fromager et Jean-Louis Boissé. Quinze ans après sa création, la mise en scène de Charles Berling sert Théâtre Antibéa Spectacle vendredi et samedi à 20h30, dimanche à 16h. Le 1 er à 16h - «Moulins à paroles», d Alan Bennett. Du 6 au 8 - «Mademoiselle Frankenstein», de Thierry Debroux. Cie La Clique. Dans sa villa, le poète Byron convoque voisins et amis, dont le poète Shelley et son épouse Mary. Ils se lancent alors un défi mutuel : écrire le plus rapidement possible

une histoire d épouvante... «P tit Molière 2014» de la meilleure scénographie Du 13 au 22 - «Le Malade imaginaire», de Molière. C ie Antibéa. Une vraie fête du théâtre. De la comédie cruelle à la grande comédie. L une des pièces les plus riches et les plus profondes de Molière au ton parfaitement ambigu où la maladie et la mort croisent la force et le rire Du 27 février au 1 er mars - «Juste la fin du monde», de Jean-Luc Lagarce. C ie Antibéa. Louis rend visite à sa famille pour la première fois depuis des années pour annoncer sa mort prochaine. Mais son arrivée fait resurgir souvenirs et tensions familiales. Il repart sans avoir divulgué son secret. Théâtre Le Tribunal Spectacle du mercredi au samedi à 20h30. Du 4 au 7 - «L Albertmondialiste», de et par Albert Meslay. L écriture unique, ciselée et solide comme un menhir d Albert Meslay alterne jeux de mots à la Devos et imparables raisonnements par l absurde. Le grand maître du syllogisme dans l humour actuel. Du 11 au 14 Karine Lyachenko. Remplaçante de la remplaçante de la remplaçante de la conférencière, Karine entreprend d évoquer la femme à travers les siècles, de la Cromagnonne à Barbie en passant par Marie-Antoinette. Très vite, tout dérape... Du 18 au 28 - «Basic Einstein», de et par Damien Jayat. Au fil de cette conférence organisée en trois chapitres (l Atome, l Univers et l Homme), Damien Hayat se livre à un festival de calembours que ne A noter le 12 à 20h30 Théâtre et Folies. Cycle de conférences - Université de Nice Sophia Antipolis, Département de psychologie et le secteur IV de psychiatrie adulte du centre hospitalier de la Fontonne / Le 22 à 20h30 - Impro Games / Impro Evolution. Atelier d improvisation d Olivier Rolland. renierait pas Vincent Roca, de blagues de geek qui font plouf sans éclabousser et de comparaisons à coups de vannes bien calibrées. Plus qu un spectacle, une performance.

MUSIQUE, DANSE MUSIC, DANCE musica, danza & CIRQUE & CIRCUS & CIRCO Anthéa Le 3 à 20h - Le Miroir de jade. Création. D après une idée originale de Sandrine Bonnaire, une œuvre chorégraphiée pour donner à l actrice une partition dans laquelle le corps se fait essence, présence et langage. Des comédiens vibrants de vie et de mots, et la force envoûtante de la musique de Yi Ping Yang. Mise en scène et chorégraphie : Raja Shakarna. «Le Miroir de jade» (The Jade Mirror). Creation. Based on the original idea by Sandrine Bonnaire, this choreography gives the actress a role in which the body becomes essence, presence and language, featuring actors full of vibrancy and words, set to captivating music. Lo specchio di giada. Creazione. Da un idea originale di Sandrine Bonnaire, un opera dove la coreografia offre all attrice uno spartito per trasformare il corpo in essenza, presenza e linguaggio attraverso la vita e le parole vibranti degli attori e la forza avvolgente della musica. Jean-Louis Fernandez Les 6 et 7 à 20h30 - «Cirque Eloize : Cirkopolis». Douze artistes multidisciplinaires allient à une musique originale d époustouflantes prouesses athlétiques, des chorégraphies de groupe, des projections complexes. Contemporary circus. Twelve multi-talented artists perform breathtaking athletic feats set to original music, featuring group choreographies and complex screenings. Circo contemporaneo. Dodici poliedrici artisti coniugano una musica originale a performance atletiche mozzafiato, coreografie di gruppo e complesse proiezioni. Le 21 à 21h - «Immersion sonore». Flavien Prioreau Anthéa ouvre ses portes aux créations musicales et numériques d aujourd hui. Ce soir : India More - Artiste mis en orbite par les festivals de l été 2014, Christophe Chassol nous embarque dans une fabuleuse improvisation musicale sur fond de road trip indien. Immanquable! «Immersion sonore» (Sound Immersion). Anthéa paves the way for today s musical and digital creations. This evening: India More Christophe Chassol, an artist whose career took off thanks to summer festivals in 2014, takes us on a fabulous musical improvisation set to images from an Indian road trip. A mustsee! «Immersione sonora». Anthéa apre le porte alle creazioni musicali e digitali contemporanee. Questa sera: India More Lanciato dai festival dell estate 2014, l artista Christophe Chassol ci trasporta in una fantastica improvvisazione musicale sullo sfondo di un road trip indiano. Imperdibile!

Médiathèque Albert Camus. Le 7 à 16h - L hiver des Nuits Carrées. Concert live avec Cherry & The Sound Maker (guitare clinquantes, caisse claire qui claque, dentelles de basse et nappes de Wurlitzer, lézardées d une riche section de cuivres, ces gars-là ont biberonné à la bonne vieille soul) et John Milk, un cocktail onctueux et groovy avec une pincée d afrobeat et John Milk Thomas O'BRIEN un zeste de jazz. Le 21 à 16h - Concert du groupe Eon Megahertz invité du quiz musical de décembre 2014. Un rock hautement énergique qui se veut à la fois punk et électronique. Entrée libre CONFERENCES & PROJECTIONSIn French. CONFERENZE & proiezione In Francese. Université des Savoirs 18h Salle des Associations. Le 3 - Ernest Pignon-Ernest, par Christian Loubet. joug les grandes figures de femmes dans la traversée des siècles», conférence par Catherine de Buzon. Vendredi 20 février Pause philo 18h - Médiathèque Albert Camus. Conférence sur la philosophie du Petit Prince par Laurence Vanin-Verna, auteur de «L énigme de la rose, richesses philosophiques du Petit Prince». (entrée libre) Le 10 - La vie de Bohème, par Jean- Claude Blachère. Le 17 - Archéologie en Egypte : les textiles coptes, reflets d une civilisation par Catherine de Buzon. Amis du Musée Picasso (Entrée libre) Le 12 à 16h - Médiathèque Albert Camus. Projection. Deux jeunes voyageurs à la rencontre des yogis d aujourd hui (2 films diffusés). Le 25 à 17h30 - Salle des Associations. «Contraintes : femmes sous le Samedi 21 février «Variations sur Mozart» 16h - Salle des Associations. A l invitation de l association «Notre Ecole», conférence par Jean-Marie Rivello. Entrée libre. Vendredi 27 février Ciné Thématique 17h - Médiathèque Albert Camus. «Enfants d ici et d ailleurs : partez pour un voyage autour du monde à hauteur d enfants». Projections non-stop de films de fiction. Entrée libre.

Jusqu au 8 mars Musée Picasso. DES EXPOS! Exhibitions! MOSTRE! Du 3 au 8 février, entrée gratuite. Chemins de traverse 3 en bichromie Au 1 er étage, nouvel accrochage privilégiant des œuvres rarement montrées ou à redécouvrir. La salle Nicolas de Staël, prolonge l exposition «La Figure à nu» avec un choix d œuvres de l artiste qui y étaient présentées. Un ensemble de gravures de Picasso accompagne «Le regard généreux» l accrochage de photographies de la donation de David Douglas Ducan toujours visible au 1 er étage. Par ailleurs sont exposées des œuvres de : Pierrette Bloch, Éric Bourret, Jean Charles Blais, Antoni Clavé, Olivier Debré, Édouardo Chillida, Jean Degottex, Hans Hartung, Jean Leppien, Franz Masereel, Jacques Prévert, Iris Sara Schiller, Gérard Schneider, Pierre Soulages. On the 1 st floor, new exhibition favoring works of art rarely on display or to be rediscovered. The current Nicolas de Staël s exhibition La figure à nu held in the painter s dedicated room is extended with a choice of the artist s works of art. Also on the 1 st floor, a set of Picasso s engravings are to be seen along with photos belonging to the David Douglas Ducan s donation Le regard généreux. Al 1º piano, nuova esposizione incentrata su opere raramente presentate al pubblico o da riscoprire. La sala Nicolas de Staël, con l ultimo grande dipinto dell artista, «Le Concert», prolunga la mostra «La Figure à nu» con una nuova selezione di opere. Un insieme di incisioni di Picasso accompagna «Le regard généreux», mostra fotografica permanente di opere tratte dalla donazione di David Douglas Ducan (al 1º piano). Sono inoltre esposte al pubblico numerose opere provenienti da diverse collezioni. Jusqu au 14 février Transartcafé. Œuvres de Emmanuel Benrath, Muguette Bron, Véronique Champollion, Maggy Kaiser et Richard Pellegrino. Ouvert du mercredi au samedi:10h-12h30/15h-19h Jusqu à fin février 2015 Musée Peynet et du dessin humoristique. «Le Dessin de presse pendant Première Guerre mondiale». Estampes, caricatures, documents et objets d époque Press drawings during the First World War. Prints, caricatures, documents and period pieces to enable a better comprehension of the importance of illustrators and their active role in the national war effort «Le vignette satiriche durante la prima guerra mondiale». Stampe, caricature, documenti e oggetti d epoca per comprendere meglio l importante ruolo svolto da disegnatori, protagonisti dello sforzo bellico del paese. Ouvert tous les jours de10 h à 12 h et de 14 h à 18 h, sauf les lundis.

Du 3 février au 31 mars Galerie des Cyclades. «Sur les galets d Antibes, dans l intimité de Kijno.» Un hommage des artistes du collectif «9 e concept» à Ladislas Kijno, à travers cet accrochage original, agrémenté d oeuvres et de documents rares de Ladislas Kijno. artiste majeur du XX e siècle et l un des maîtres de l abstraction, spécialiste de la technique du froissage et de la vaporisation sur toiles. SPORT! Basket Pro B 20h30 - Azurarena. Le 13 - Sharks Antibes vs Souffelweyersheim Le 17 - Sharks Antibes vs Aix-Maurienne Basketball match within the framework of the France Pro A championship. / Campionato di basket Pro A Samedi 14 février Nuit du handball édition hiver Salle Saint-Claude. Renseignements au 04.93.74.04.05 Du 9 février au 4 mars Espace culturel Les Arcades. Hommage à un certain Robert Doisneau, qu Emmanuel Benrath a bien connu. Benrath dévoile ce que notre propre œil n a pu saisir, capte l image avant même d avoir déclenché sa boîte magique. Un clic d avance! La technique est oubliée et pourtant bien là, si parfaitement maîtrisée qu elle laisse place à du bel art. Ouvert du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 20h30, fermé les jours fériés. Grande soirée de hand avec deux rencontres seniors, mais aussi de nombreuses animations et démonstrations par les jeunes du club à LA. Deux derbys au programme: OAJLP - Cavigal Nice à 19h en N3 masculine et OAJLP - AS Cannes en Nationale 2 féminine à 21h Grand handball evening featuring two senior matches, but also many activities and demonstrations. Grande serata di pallamano con due incontri seniores e numerose animazioni e dimostrazioni. Et AUSSI... Also...ANCHE... Samedi 7 février Chevaliers du Pissala A partir de 19h - Espaces du Fort- Carré. A l invitation de la confrérie, repas et bal masqué (costume souhaité) au profit de la banque alimentaire de la Croix-Rouge, avec l orchestre «Les Eclectiques». Réservation et renseignements : 06 20 52 75 80, 06 08 32 98 79 ou 06 11 28 60 81

Samedi 7 et dimanche 8 février Salon du chiot et du chaton 10h à 18h - Azurarena Un salon pour découvrir des chiens et des chats, trouver un compagnon ou simplement admirer de jolies boules de poils. Plus de cinquante races et plus de 300 chiots présentés au public. Tarifs : + de 11 ans : 6 / 3 à 11 ans : 3 / - de 3 ans : gratuit. www.ioupsi-joke.com Suivez le guide Follow the guide SEGUITE LA GUIDA RESERVATION OBLIGATOIRE RESERVATION IS REQUIRED. LA PRENOTAZIONE È OBBLIGATORIA. OFFICE DE TOURISME tel : +33 (0)4.22.10.60.10/25. cecile. you@antibesjuanlespins.com Le Vieil Antibes pas à pas, visite guidée en français : tous les mardis à 10h Juan-les-Pins, de la Belle Epoque aux années Folles : mercredi 11 février à 10h. La Route des Peintres, visite guidée en français : vendredi 20 février à 10h. Visite guidée en anglais : sur demande, à partir de 3 personnes et selon nos disponibilités, merci de nous contacter. Old Antibes step by step, in French : every Tuesday at 10 am. Juan-les-Pins, from the Belle Epoque to the Roaring Twenties, in French: Wednesday 11th February at 10 am. The Painters Trail, in French : Friday 20th February at 10 am. The guided Tour in English: on request, starting from 3 persons and according to our availabilities, please contact us. Samedi 14 février Le Loto des Amoureux 14h - Espaces du Fort-Carré. Organisé par «Enfants, star et match» au profit des enfants malades, un loto richement doté (1 er Prix : un voyage à Ibiza pour 2 personnes. Infos et pré-inscription avant le 10 au Tennis Club de la Roseraie. 04.93.33.19.79. La Vecchia Antibes passo a passo, visita guidata in francese : ogni martedi alle 10 Juan-les-Pins, dalla Belle Epoque agli anni folli : il 11 febbraio alle 10 L itinerario dei pittori ad Antibes, visita guidata in francese : il 20 febbraio alle 10 Visita guidata in inglese : a partire da 3 persone, su richiesta e secondo disponibilità. ACCUEIL TOURISTIQUE DU VIEIL ANTIBES - 04.93.34.65.65. Du lundi au samedi de 10h-12h/14h- 18h. Du lundi au samedi à 10h - Rallye Découverte adultes / 15h - Pour enfants. Sur rendez-vous - Antibes insolite (anglais et français), «Petites Histoires Maritimes» et «Antibois ou Presque» By appointment Antibes with a difference (English and French), «Petites Histoires Maritimes» (Maritime Anecdotes) and «Antibois ou Presque» (Almost Antibes). Su appuntamento - Antibes insolita (inglese e francese), «Piccole storie di mare» e «Antibois o quasi».

L OFFICE DE TOURISME ET DES CONGRES JOA LA SIESTA ANTHEA présentent 12 ET 13 FévRIER - L Enlèvement au sérail. Opéra de Mozart 19 FévRIER - Un été à osage county, drame de Tracy Letts 11 MARS - «Crise de Foi», de et par Sophie Aram 13 & 14 MARS - «L Origine du monde». Comédie de Sébastien Thiéry 24 & 25 MARS - «Ballet flamenco de Andalucía : en la memoría del cante, 1922» 26 & 27 MARS - Alex Lutz. One-man-show LES 2 & 3 AvRIL - «Souvenirs d un gratteur de tête», de et par Bernard Pivot LES 7 & 8 AvRIL - «Petite messe solennelle». Oratorio visuel 10, 11 & 12 AvRIL - «Nos Femmes», comédie d éric Assous, avec Jean Reno, Richard Berry 17 & 18 AvRIL - «Azimut», avec les artistes du groupe de danse acrobatique de Tanger 19 MAI - «Le Placard». Comédie de Francis veber, avec élie Semoun 23 MAI - Ballet Nice-Méditerranée. Danse contemporaine. OFFICE DE TOURISME ET DES CONGRèS. 60, chemin des Sables à Juan-les-Pins Tel : +33 (0)4 22 10 60 01. 42 avenue Robert Soleau à Antibes Tel : +33 (0)4 22 10 60 10 www.antibesjuanlespins.com ANTHéA. 260. Av. Jules Grec tel : +33 (0)4 83 76 13 00 www.anthea-antibes.com