Dispositif de neutralisation



Documents pareils
Instructions d'utilisation

Recopieur de position Type 4748

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien

Mobiheat Centrale mobile d énergie

NOTICE D INSTALLATION

Notice de montage et d entretien

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

NOTICE D UTILISATION

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Manuel d utilisation du modèle

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

Eau chaude Eau glacée

COMPOSANTS DE LA MACHINE

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

APS 2. Système de poudrage Automatique

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Notice de montage et d utilisation

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Notice de montage et d utilisation

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Soltherm Personnes morales

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

LA RENOVATION ENERGETIQUE. atelier o

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Collecteur de distribution de fluide

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

KeContact P20-U Manuel

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Série T modèle TES et TER

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

VI Basse consommation inverter

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

A.E.B. Livret d'apprentissage. 3 Plomberie Sanitaire. 4 Finitions Décoration. 1 Aménagement 2 Electricité

INSTRUCTIONS DE POSE

Soupape de sécurité trois voies DSV

Installations de plomberie

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

VILLE DE FEYZIN ( Rhône ) Réfection d'un réseau d'évacuation d'eau usée. Place René LESCOT

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Systèmes d aspiration pour plan de travail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Spécifications d installation Précision des mesures

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Essais de charge sur plaque

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

CHAMBRE DES METIERS ET DE L ARTISANAT DE L ARDECHE 5 Rue de l Isle TOURNON SUR RHONE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Sommaire Table des matières

Vanne à tête inclinée VZXF

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

Transcription:

Notice d'installation pour le spécialiste Dispositif de neutralisation NE0.1 V3 6 720 643 203 (2010/01) FR

Explication des symboles et mesures de sécurité 1 Explication des symboles et mesures de sécurité 1.1 Explication des symboles Avertissements Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé. Pour les risques liés au courant électrique, le point d exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d éclair. Les mots de signalement au début d un avertissement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves. DANGER signale le risque d accident mortels. 1.2 Mesures de sécurité Attention : formation de poussière et au contact direct des yeux avec le produit de neutralisation B Si le produit de neutralisation pénètre dans les yeux, les rincer immédiatement à l eau. Danger dû aux échappements des fumées B Ajouter suffisamment d'eau dans le produit de neutralisation ( chap. 3.3, page 5). Autres consignes B Respecter les consignes de sécurité du fabricant du produit de neutralisation. B Respecter la notice de montage et d entretien de la chaudière gaz à condensation concernée. Informations importantes Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte. Autres symboles Symbole B Signification Étape à suivre Renvois à d autres passages dans le document ou dans d autres documents Énumération/Enregistrement dans la liste Tabl. 1 Énumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) 2 6 720 643 203 (2010/01)

Indications concernant l appareil 2 Indications concernant l appareil 2.1 Description du produit Fig. 1 Descriptif 1 Tuyau d écoulement, DN 19 longueur 2,5 m 2 Collier de serrage, Ø 20 32 mm 3 Douille de tuyau droit DN 19 avec écrou-raccord (G1) 4 Joint plat, Ø 30 19 2 mm 5 Capuchon 6 Buse d écoulement (G 1) 7 Ecoulement du tuyau-filtre 8 Boîte de neutralisation avec couvercle 9 Produit de neutralisation 10 kg Gialit-MG grain II 10 Alimentation du tuyau-filtre 11 Buses d alimentation (G 1) 12 Tuyau d alimentation, DN 19 longueur 1,0 m 13 Verrou de fermeture pour le couvercle du boîtier 2.2 Utilisation conforme Le dispositif de neutralisation est conçu pour neutraliser les condensats provenant de chaudières fonctionnant au gaz de ville, au gaz naturel et au propane. Le dispositif de neutralisation doit être utilisé exclusivement pour la neutralisation des condensats provenant de chaudières gaz à condensation. Il a été conçu pour des installations de chauffage équipées d un siphon de sol pour les condensats neutralisés. La neutralisation de condensats jusqu à une puissance nominale d env. 800 kw est possible. Unité Dimensions (H L P) mm 400 x 300 x 220 Poids à vide kg 15 Tabl. 2 Caractéristiques techniques Si les condensats doivent être neutralisés, le ph doit être augmenté à un niveau de base neutre. Avec le dispositif de neutralisation on atteint un ph permettant d introduire les condensats dans le réseau public de canalisation. Le dispositif de neutralisation ne nécessite pas de branchement électrique. 6 720 643 203 (2010/01) 3

Installation 3 Installation 3.1 Mise en place du dispositif de neutralisation B Installer le dispositif de neutralisation à proximité de la chaudière gaz à condensation ou de l échangeur de chaleur. B Poser la boîte de neutralisation horizontalement. Positionner le dispositif de neutralisation de manière à éviter les bulles d air dans les tuyaux d alimentation et d écoulement ainsi que les résidus de condensats dans la chaudière gaz à condensation. La hauteur A (fig. 2) doit être supérieure à 110 mm. 3.2 Montage du dispositif de neutralisation Veillez à ce que toutes les conduites et connexions (par ex. du tuyau des fumées vers la chaudière ou le dispositif de neutralisation) soient en PVC ou en inox. B Retirer le couvercle de la boîte de neutralisation. B Dévisser les capuchons jaunes des buses. B Raccourcir le tuyau d'arrivée à la longueur souhaitée et insérer le douille de tuyau avec l'écrou-raccord. B Visser le tuyau d'alimentation avec le joint inséré et le visser sur la buse d'alimentation. B Raccorder l'autre extrémité du tuyau d'alimentation à l'évacuation des condensats de la chaudière. Voir à cet effet les documents relatifs à la chaudière. Fig. 2 Mise en place du dispositif de neutralisation 1 Siphon de sol 2 Tuyau d écoulement 3 Tuyau d arrivée d air 4 Chaudière gaz à condensation/échangeur de chaleur AVIS : Dommages dus aux charges extérieures! B Ne pas utiliser le boîtier du dispositif de neutralisation comme marche-pied, car il est en plastique. B Veiller à ne pas charger les tuyaux à proximité des raccordements pour éviter d endommager les filetages. Fig. 3 Monter les tuyaux de raccordement 1 Buse d alimentation 2 Joint plat 3 Douille de tuyau DN19 avec écrou-raccord G 1 B Couper le tuyau d'écoulement prémonté à la longueur souhaitée et le visser. L extrémité du tuyau d écoulement doit être ouverte pour permettre de contrôler à tout moment la fonctionnabilité du dispositif de neutralisation. B Fixer les tuyaux d alimentation et d écoulement à l aide de colliers de serrage. 4 6 720 643 203 (2010/01)

Installation 3.3 Remplissage du dispositif de neutralisation AVERTISSEMENT : Risque de blessure dus à la formation de poussière et au contact direct des yeux avec le produit de neutralisation! B Verser le produit de neutralisation avec précaution sans former de poussière. B Si le produit de neutralisation pénètre dans les yeux, les rincer immédiatement à l eau. Respecter la notice de montage et d entretien de la chaudière gaz à condensation concernée. Respecter les consignes de sécurité du fabricant du produit de neutralisation. B Verser le produit de neutralisation [2] dans la boîte de neutralisation [3]. B Recouvrir les tuyaux-filtres [1] de manière homogène avec du produit de neutralisation. Fig. 4 Monter les tuyaux de raccordement 1 Tuyau-filtre 2 Produit de neutralisation 3 Boîte de neutralisation B Remettre le couvercle en place. DANGER : Danger de mort par échappement des fumées! B Ajouter suffisamment d'eau dans le produit de neutralisation. B Verser env. 10 litres d eau dans la trappe de visite du collecteur de fumées. Le dispositif de neutralisation est rempli et l échappement des fumées du siphon de la chaudière évité. La trappe de visite du collecteur de fumées se trouve à l arrière de la chaudière. 6 720 643 203 (2010/01) 5

Inspection et entretien 4 Inspection et entretien Étant que la quantité de condensats après la première mise en service de l'installation peut varier, contrôler le dispositif de neutralisation au moins une fois par an. B Vérifier que suffisamment de produit de neutralisation a été rempli. B Contrôler le ph. Connecter pour cela l indicateur de ph à l écoulement des condensats du tuyau d écoulement. Si le ph est inférieur à 6,5, remplacer le produit de neutralisation comme suit : B Mettre l installation de chauffage hors tension B Retirer le couvercle du dispositif de neutralisation. B Retirer le produit de neutralisation du bac à l aide d une pelle ou autre ustensile similaire et le jeter dans les ordures ménagères. Le produit de neutralisation est écologiquement neutre. Le produit non utilisé ainsi que les résidus peuvent être jetés dans les ordures ménagères sans autre traitement. B Dévisser les tuyaux d alimentation et d écoulement. B Nettoyer le boîte de neutralisation. B Revisser le tuyau d alimentation et d'écoulement des condensats. B Remplir le dispositif de neutralisation (chap. 3.3, page 5). 6 6 720 643 203 (2010/01)

Notes 6 720 643 203 (2010/01) 7