POMPE Ȧ CARBURANT GT



Documents pareils
Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Fiche de données de sécurité

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Pistolet pneumatique PRO Xs2

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOTICE D INSTALLATION

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Everything stays different

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Outil de calage de talon de pneu

Fiche de données de sécurité

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Principe de fonctionnement du CSEasy

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Vanne à tête inclinée VZXF

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

INSTRUCTIONS DE POSE

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Pistolet pulvérisateur Alpha AA

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Atelier B : Maintivannes

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES

Notice de montage de la sellette 150SP

Chauffe-eau électrique

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Protection du personnel

AGITATEUR VERTICAL FMI

AUTOPORTE III Notice de pose

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

FICHE TECHNIQUE. - Autorisation délivrée par le Wali ou le président de l APC pour l implantation des capacités de stockage GPL/C de la station.

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

WARNING. Pistolet à peinture sans fil ProShot 3A0643E. Fonctionnement

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

G 7.10 G 7.10, ,

Sommaire Table des matières

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack

INSTITUT DE SÉCURITÉ

Entretien domestique

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Instructions d'utilisation

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Soupape de sécurité trois voies DSV

SYSTEME A EAU POTABLE

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Marquage laser des métaux

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

TABLE à LANGER MURALE PRO

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W FRA Printed in Germany

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

Transcription:

GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions, qui vous assistera dans l utilisation et l entretien de ce produit de qualité. Portez une attention particulière à toutes les mises en garde et aux messages de sécurité. DESCRIPTION La pompe à carburant Macnaught GT RAPIDFLO est une pompe munie d une boîte à engrenages offrant un rendement élevé et une grande facilité d utilisation. Ont notamment été utilisés pour la fabrication de cette pompe de l'aluminium, de l'acier carbone, du caoutchouc nitrile et du caoutchouc Viton. Cette pompe se caractérise par une longue durée de vie et dispose d un tuyau en caoutchouc antistatique avec ressorts de soutien, porte-buse résistant aux intempéries, buse et poignée verrouillable. Le dispositif de verrouillage dans la poignée accepte un cadenas à manille de 6 mm de diamètre (non fourni). Un kit de filtre à carburant pour modèle VA est disponible auprès de votre concessionnaire Macnaught. Ce kit contient l'ensemble de filtre et le matériel de fixation du filtre à la pompe. Il est muni d un élément de filter de 10 microns à débit rapide afin que seul du carburant propre atteigne vos machines. (Ne convient pas aux essences aviation.) IMPORTANT Cette pompe est conçue pour être utilisée uniquement avec des carburants à base de pétrole, tels que l essence au plomb/sans plomb, le gasoil, le kérosène et les essences minérales légères jusqu au SAE 30. N'utilisez pas cette pompe avec des liquides autres que ceux pour lesquels elle a été conçue. Sinon, vous risquez d endommager les joints de la pompe et/ou d autres pièces, ce qui annulera la garantie. Lors d une utilisation de cette pompe en sens inverse, veillez à ne pas laisser des produits polluants entrer dans la pompe. Pour le pompage d essences pour avions légers, contactez les autorités aéronautiques locales pour les procédures adéquates de remplissage. MONTAGE Le carton contient l'ensemble de la pompe, un tuyau d aspiration, un adaptateur de bonde, un flexible et un sac en plastique contenant un collier de serrage et une manivelle, ainsi que ces instructions. A) Montez la manivelle sur l arbre de transmission de la pompe et serrez la vis sans tête. B) Appliquez le ruban d étanchéité sur chacun des filetages mâles du tuyau d aspiration. Vissez ensemble les tuyaux en les serrant fortement. C) Vissez le tuyau d aspiration à l assemblage de la pompe. Utilisez une clé à griffe afin d assurer un serrage suffisant. D) Placez la pompe dans un tambour ou un réservoir. Desserrez l adaptateur de bonde dans le tambour. Serrez fortement la vis à ailettes. E) Assurez-vous que l adaptateur est monté à la sortie avec un joint d étanchéité pour filetage. F) Faites glisser le collier de serrage sur l assemblage du flexible. Montez l assemblage du flexible sur l adaptateur et serrez le collier de serrage. MISE EN GARDE La manipulation de liquides inflammables est dangeureuse. En effet, elle présente un risque d explosion et/ou d incendie. Vous mettez en danger votre propre sécurité comme celle des autres. Vous êtes tenu de connaître et de respecter toutes les instructions de sécurité lorsque vous manipulez des liquides inflammables et de vous assurer que les personnes manipulant les équipements ont une connaissance adéquate des consignes de sécurité. Suivez toutes les instructions de sécurité, y compris celles énumérées en page 2 de cette feuille d instructions, lorsque vous manipulez des liquides inflammables comme de l essence. GT10F Issue2 2012 1

FONCTIONNEMENT A) Positionnez la buse dans le réservoir ou dans un récipient adéquat. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre pour amorcer la pompe et assurer un débit continu de carburant. Évitez toute éclaboussure ou écoulement de carburant. B) Parfois, il peut être nécessaire de tourner rapidement la poignée sur quelques tours pour amorcer la pompe. Ralentissez une fois que la pompe est amorcée. IMPORTANT Cette pompe est munie d un filtre de 180 microns côté tuyau d aspiration afin d empêcher les corps étrangers d endommager la pompe. Dans le cas d un pompage en sens inverse, poser un filtre (bas ou équivalent) à la buse. C) Si un pli apparaît sur le flexible, déplacez l un des ressorts du flexible sur le pli. D) Une fois le pompage terminé, ramenez la buse dans le porte-buse et positionnez la manivelle verticalement, vers le bas. Dans certaines conditions, cette pompe peut siphonner. La sortie de flexible doit se trouver au-dessus du niveau du liquide dans le tambour ou le réservoir pour empêcher le siphonnement. E) Pour verrouiller la pompe, poussez le support de verrouillage (situé à l intérieur de la poignée, voir Fig 2) audessus de la saillie sur la face inférieure du corps de la pompe et mettez un cadenas (non fourni). F) Il peut être nécessaire de nettoyer le filtre monté sur cette pompe. Desserrez les deux vis maintenant la plaque de retenue du filtre. Faites descendre la plaque de retenue, puis retirez le filtre. MISE EN GARDE Le pompage ne doit être effectué que dans les zones bien ventilées. Ne jamais remplir de récipient dans un endroit confiné, comme à l intérieur d un véhicule. Ne pas faire fonctionner la pompe dans un lieu où des vapeurs peuvent s accumuler. Ne pas fumer lors du remplissage. Ne pas remplir les réservoirs de véhicules ou d équipements lorsque le moteur fonctionne ou qu il est chaud. Tenir éloigné le carburant de toute flamme nue ou d'étincelles, afin d'éviter l'inflammation du liquide. Prendre les mesures nécessaires pour minimiser le risque d'accumulation d'électricité statique, qui peut provoquer une étincelle. La pompe GT RAPIDFLO Macnaught est munie d'un flexible antistatique afin de réduire le risque d accumulation d électricité statique. Toujours utiliser le flexible antistatique Macnaught lors du pompage d'essence ou d'autres liquides inflammables. Les réservoirs et les tambours de stockage de carburant doivent être en métal et mis à la terre. S'assurer que le plancher ou le sol sur lequel le carburant est stocké ou conservé, est et demeure électriquement conducteur. Gardez les zones de stockage et de conservation propres, car les carburants, les huiles, les résines, les cires et les autres matériaux peuvent isoler de la terre le réservoir/ le tambour de stockage, et/ou l opérateur de la pompe, et/ou le récipient/l équipement. Porter des chaussures anti-statiques ou conductrices et éviter de porter de la soie et/ou des vêtements synthétiques, à moins qu ils soient traités avec une solution antistatique. Évitez le contact prolongé de la peau avec des carburants à base d essence. Il est recommandé d utiliser des lunettes, des gants et des tabliers de protection pour se protéger des éclaboussures ou des déversements accidentels. Retirer le vêtement imprégné et nettoyer les zones de la peau ayant été en contact avec le liquide avec de l'eau et du savon. * Support de verrouillage Filtre Nettoyer régulièrement Cadenas non fourni Fig 2 GT10F Issue2 2012 2

FILTRE A CARBURANT VA EN OPTION Le filtre à carburant VA est particulièrement recommandé pour les utilisateurs de diesel. Le kit de filtre dispose de tous les raccords permettant une installation simple et rapide, ainsi que d'un élément de filtre de 10 microns et d une cuve transparente munie d un robinet de vidange. Logement de paliers et roues DIAGRAMME DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION QTÉ RÉFÉRENCE 1 Base d engrenage 1 GM2S 2 JOINT 2 3 ROULEMENT À BILLES 2 GM-1K 4 ROUE 2 5 Arbre suiveur 1 6 Goupille cannelée 4 x 20 mm 2 GM20S 7 Arbre primaire 1 8 ENGRENAGE 2 9 ENGRENAGE 1 10 RONDELLE 2 GM23S 11 VIS CRUCIFORME M4 CSK 2 Couvercle de pompe ARTICLE DESCRIPTION QTÉ RÉFÉRENCE 1 COUVERCLE DE POMPE 1 GM3S 2 PALIER 1 3 ENTRETOISE 1 4 PALIER 1 N615S 5 CIRCLIP 1 6 ARBRE DE LEVIER 1 7 CIRCLIP 1 8 PIGNON DE ROUE 1 GM12S 9 RONDELLE DE RETENUE 1 10 VIS CRUCIFORME M4 CSK 1 GT10F Issue2 2012 3

ASSEMBLAGE DE POIGNÉE GM4S POUR LA POIGNÉE DE LA POMPE, COMMANDER LA RÉFÉRENCE GM4S Autres pieces détachées ARTICLE Description QTÉ RÉFÉRENCE 1 Vis de couvercle 6 N95S 2 Filtre et plaque de retenue 1 GM5S également dans le kit GM-1K 3 Tuyau d aspiration 1 ST003AS 4 Adaptateur de bonde 1 GR34S 5 Ensemble flexible et buse 1 GM70S 6 Corps de pompe 1 GP-1K GT10F Issue2 2012 4

Notes AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, lors de l entretien de cette pompe, vidangez entièrement la pompe et le flexible avant le démontage. Nettoyez les traces de liquide inflammable des composants à mesure que vous les déposez de la pompe. Respectez les mises en garde lors de la manipulation de liquides inflammables (voir page 2). GUIDE DE DEPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La pompe est difficile à tourner ou à amorcer. La pompe est difficile à amorcer. La pompe fuit au niveau du couvercle ou de arbre de d'entraînement. La poignée ne tourne pas. Filtre bouché Nettoyez le filtre - voir page 2 Fuite d air à travers les filetages du tuyau d aspiration Joints usés ou endommagés Un corps étranger bloque les roues. a) Desserrez les 2 vis à tête creuse fixant la plaque de retenue du filtre. b) Enlevez la plaque de retenue et retirez le filtre. c) Nettoyez le filtre et remontez-le. Étanchéisez les filetages du tube d'aspiration : a) Appliquez un ruban de Teflon ou un produit d'étanchéité pour filetage équivalent sur les deux filetages mâles du tuyau d aspiration. b) Serrez le tuyau inférieur sur le tuyau supérieur et le tuyau supérieur sur le corps de la pompe. Remplacez les joints. a) Retirez les 6 vis. b) Utilisez un poinceau pour retirer les 2 goupilles parallèles. c) Retirez l assemblage du couvercle. d) Tapez douvement sur le logement de palier pour rompre l étanchéité du corps et retirez le logement de paliers. e) Retirez les vis et les engrenages. f) Retirez les anciens paliers et joints. g) Procédez au réassemblage à l aide des nouveaux paliers et joints. IMPORTANT Appliquez un film très mince d un produit d'étanchéité pour joint tel qu un «mastic d'étanchéité» entre la base d engrenage et le couvercle de la pompe. Une trop grande quantité grippera les roues. Alignez les repères de calage des engrenages lors du montage sur les arbres. Appliquez un film très fin de produit d'étanchéité pour joint tel qu un «mastic d'étanchéité» ou un produit equivalent entre la base d engrenage et le couvercle de la pompe. Démontez la pompe comme indiqué dans la section «Remplacez les joints» cidessus. Nettoyez minutieusement. Poncez tous les points rugueux à l aide papier abrasif fin. Procédez au remontage comme indiqué ci-dessus. GT10F Issue2 2012 5

SPÉCIFICATIONS Débit : Capacité par tour : Jusqu à 100 l/min 0,8 l/tr env. Viscosité maximale : SAE 30 à 20 C Hauteur d aspiration maximale : 2 m (7 ) Décharge maximale : 4 m (14 ) Poids : 6,5 kg env. For Warranty Terms and Conditions see macnaught.com.au For a list of Australian Service Centres see macnaught.com.au GT10F Issue2 2012 6