Product Overview Présentation produits



Documents pareils
Paxton. ins Net2 desktop reader USB

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices


Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Production électrique éolienne. Contrôle de l injection au réseau

Notice Technique / Technical Manual

Frequently Asked Questions

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Archived Content. Contenu archivé

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

PEINTAMELEC Ingénierie

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Fabricant. 2 terminals

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Application Form/ Formulaire de demande

Les marchés Security La méthode The markets The approach

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Sujet 5. téléphone Unité de recherche (avec sa labellisation) Unité de rattachement (Université, Ecole ) Nombre de thèses en cours Nom

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

sur le réseau de distribution

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Projet REFLEX. Journée IDEA du 06 mai 2010 Avancement des projets des Lots Schneider

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

SM6. fiche adaptation adaptation instructions. résistances chauffantes. heating resistors. distribution MT ensembles préfabriqués à votre service

AVOB sélectionné par Ovum

accidents and repairs:

BILL 203 PROJET DE LOI 203

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Forthcoming Database

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Monitor LRD. Table des matières

CERTIFICAT ACERMI N 12/D/157/784 Licence n 12/D/157/784

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Impacts de la numérisation. 20 ans INRIA Grenoble 20 Novembre 2012

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

ATTESTATION D ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE. N rév. 2

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

PROJECT POUR LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE PAR CAMERA BASÉ SUR TECHNOLOGIE AXIS, PANNEAUX SOLAIRES ET LUMIERE DU LEDS BLOC D APARTEMENT LAURIER.

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Secure Power ds la Santé. Samia HABEL ITB Country Leader

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

The space to start! Managed by

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Quick Installation Guide TEW-AO12O

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

CERTIFICAT CHAUFFE-EAU SOLAIRES INDIVIDUELS DOMESTIC SOLAR WATER HEATERS. Délivré à / Granted to

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Bienvenue aux Laboratoires Gilbert Pôle façonnage

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Contents Windows

Stratégie IT : au cœur des enjeux de l entreprise

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Transcription:

011 Product Overview Présentation produits 3

In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a part of it. We must combine our efforts in a focussed drive to achieve optimum service for our clients and end users. This is the guiding principle in MESA, and it s the reason why we have established policies for long-term collaboration with the main electricity companies, with the most important wind turbine manufacturers, with the main installation companies, with engineering fi rms and with end users In this way, the needs and requirements of our clients can be developed and implemented in our products. Integrated within the Schneider Electric Group, MESA was founded in 1947. Its current facilities cover more than 20,000m 2 and employ the latest technologies in energy effi ciency, including an R&D+i Centre and a Power Laboratory for inhouse testing. The company has all the relevant certificates and approvals issued by official organisations and laboratories at both local and international level. These include ISO-9001 Quality Assurance, ISO-14001 Environmental Management and OHSAS-18001 Labour Health and Safety Management Systems. All of this is what makes it possible for us to provide innovative medium and high voltage solutions in more than 100 countries around the world. En phase avec les attentes de nos clients Dans un secteur aussi exigeant que l énergie, une collaboration maximum est nécessaire entre nous tous qui en faisons partie, en unissant nos efforts vers la réalisation d un service optimum pour les clients et les usagers finaux. Un principe qui permet à MESA d avoir des politiques de collaboration permanentes avec les principales compagnies électriques, les fabriquants d éoliennes les plus importants, les principaux installateurs, les entreprises d ingénieurie et les usagers fi naux, de façon à ce que les attentes de nos clients puissent être développées et implantées au sein de nos produits. Intégrée au groupe Schneider Electric, MESA a été fondée en 1947. Actuellement, l entreprise compte des installations de 20.000 m 2 présentant les dernières technologies en matière d efficacité énergétique, et qui inclut un centre de R&D et un laboratoire de puissance pour les essais. L entreprise possède des certifi cations et homologations émises par des organismes et laboratoires offi ciels dont l assurance de la qualité ISO-9001, la gestion de l environnement ISO-14001 et les systèmes de gestion de santé et sécurité au travail OHSAS-18001. Cet ensemble de facteurs nous permet d apporter des solutions innovantes en moyenne et haute tension dans plus de 100 pays. As a result of constantly developing rules and designs, the characteristics of the equipment described in this catalogue may change without prior notice. We can only commit to the availability of this equipment and its characteristics once confi rmed by our Technical and Sales Department. En conséquence de la constante évolution des normes et du design, les caractéristiques des équipements décrits dans ce catalogue peuvent varier sans avis préalable. La disponibilité des équipements et leurs caractéristiques sont un engagement de notre part à partir de la confi rmation de notre département tecnico-commercial.

Product O Primary Distribution Switchgear SF6 Insulated up to 72 kv Cellules de distribution primaire avec isolement au SF6 jusqu à 72 kv CBGS Range Gamme CBGS Maximum Reliability & Service Continuity Maximum fiabilité et du continuité de service Secondary Distribution Switchgear SF6 Insulated up to 36 kv Cellules de distribution secondaire avec isolement au SF6 jusqu à 36 kv The Best Solution for Transformer Substations La meilleure solution pour centres de transformation CAS Range Gamme CAS MV Fuses Fusibles MT Wide Range of MV Fuses up to 36 kv with Thermal Striker Large gamme de fusibles limiteurs de MT jusqu à 36kV avec percuteur thermique

verview Présentati HV Disconnectors and Pantographs up to 420 kv HT Sectionneurs et pantographes jusqu à 420 kv High Quality and Reliability for Outdoor Substations Haute qualité équipement de sous-station extérieurs Pantographs Pantographes Double Break Disconnectors Sectionneurs rotatifs à double ouverture latérale Centre Break Disconnectors Sectionneurs à ouverture centrale Overhead Distribution Equipment up to 52 kv Distribution aérienne en MT jusqu à 52 kv Top Quality Service for MV Electrical Networks La meilleur qualité de service dans le reseau PM6 52 kv SF6 Load Break Switch- Disconnector Interrupteurs-sectionneurs télécommandés au SF6 SBC 24/36 kv Disconnector / Rocking-Switch Disconnector Interrupteurs- sectionneurs aériens à commande manuelle PM6 24/36 kv SF6 Load Break Switch- Disconnector Interrupteur-sectionneur isolé au SF6

on produits Wind farm Applications Applications éoliennes MV/HV Switchgear for Wind Power Plants Équipement de MT/ HT pour parcs éoliens More than 20000 MW of capacity installed worldwide. MV switchgear up to 38kV for wind turbines. Primary distribution switchgear up to 52 kv for wind farm main substation. HV Disconnectors up to 420 kv for connection to HV grid. Plus de 20000 MW équipés dans le monde entier. Cellules de distribution secondaire jusqu à 38 kv pour centres de transformation d aérogénérateurs. Cellules de distribution primaire jusqu à 52 kv pour sous-stations. Sectionneurs HT jusqu à 420 kv. Making the most of the wind CBGS Primary Switchgear for Wind Farm Main Substation Cellules de distribution primaire pour sous-stations DVCAS Secondary Switchgear for Wind Turbines Cellules de distribution secondaire pour centres de transformation d aérogénérateurs Railway Applications Applications Ferroviaires MV Switchgear for Railways and Subways Équipement de MT pour chemins de fer et métros Single and Two Phase CBGS Switchgear for High Speed Trains Cellule CBGS monophasique et biphasique pour haute vitesse Disconnectors for the Overhead Catenary Sectionneurs pour caténaire Disconnectors for Feeder Gantry Sectionneurs pour portique «Feeder»

References in more than 100 countries Références dans plus de 100 pays 24h Emergency Service (+34) 902 090 722 Manufacturas Eléctricas, S.A.U. Pol. Ind. Trobika. Martintxone Bidea, 4 48100 Mungia (Bizkaia). España / Spain T: (+34) 94 615 91 00 F: (+34) 94 615 91 25 mesa@schneider-electric.com www.mesa.es 011 01-2012 2