Tensiomètre Poignet Réf. : 0095 - Mode d emploi - Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser votre tensiomètre



Documents pareils
Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Sommaire. Cher Client, Français

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

HA33S Système d alarme sans fils

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Digital Blood Pressure Monitor. Model UA-651BLE

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Reekin Timemaster Station météo

Digital Blood Pressure Monitor. Model UA-767

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Formation des enseignants. Le tensiomètre. Objet technique modélisable issu de l environnement des élèves

C. C. F TECHNOLOGIES CATALOGUE. Nos solutions pour le contrôle de la chaîne du froid

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MC1-F

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

INSTALLER DES DETECTEURS DE FUMEE

Références pour la commande

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Manuel de lʼutilisateur EBT-10. Electronic Beat Tutor

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Détecteur de fumée EN14604

Résumé et comparaison des coûts

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Annexe 3 Captation d énergie

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Enregistreur de données d humidité et de température

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER kVA-20kVA. Notre alimentation Votre confiance

Incitants relatifs à l installation de pompes à chaleur en Région wallonne

Advantage TM 6015N, 6016N Blood Pressure Monitor de poignet numérique

Importantes instructions de sécurité

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

MANUEL D INSTRUCTION

Works like you work. La solution pour l accès public à la défibrillation. Le secourisme facile

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Eau chaude - électricité

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

NOTICE D UTILISATION

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

NOTICE D INSTALLATION

AVIS URGENT RELATIF À LA SÉCURITÉ

AUTOPORTE III Notice de pose

GUIDE D'INSTRUCTIONS

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Mode d'emploi AED de formation

Niveaux numériques Leica DNA Des avancées qui vous mènent plus loin

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

RELEVÉ DES RÉVISIONS

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Mode d emploi. Suisse. UGL01-CHFR-0314

SEMEIOLOGIE CARDIO-VASCULAIRE Mesure de la Pression Artérielle

CONSIGNES DE SECURITE

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

CREATION D UNE CHAINE DE REFERENCE POUR

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans l'installation et la mise en route du scanneur IRIScan Book Executive 3.

StarBoard WT-1 Guide de l utilisateur

Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête

THEME 2 : CORPS HUMAIN ET SANTE : L EXERCICE PHYSIQUE

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

Transcription:

Tensiomètre Poignet Réf. : 0095 - Mode d emploi - Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser votre tensiomètre 1

Index A- Remarques importantes...3 B- Utilité de l appareil...4 C- Description de l appareil...4-5 D- Description de l écran LCD...5 E- Mise en place des piles...6 F- Procédure de réglage de la date et de l heure...7 G- Fixation du bracelet...8-9 H- Position de mesure...9 I- Comment mesurer...10-11-12 J- Réglage du réveil...13-14 K- Précautions de nettoyage...15 L- Dépannage...16-17 M- Codes d erreur...18 N- Normes appliquées...19 O- Caractéristiques du produit...20 2

A- Remarques importantes Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter toutes les recommandations ci-dessous. Leur non respect peut provoquer des blessures ou altérer la précision de l appareil. AVANT TOUTE UTILISATION ET POUR QUE VOTRE TENSIOMETRE FONCTIONNE CORRECTEMENT, VOUS ETES OBLIGE DE REGLER LA DATE ET L HEURE (Chapitre F, page 7) 1- Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas l appareil. 2- N exposez pas l appareil à des températures extrêmes, à une humidité très élevée ou aux rayons directs du soleil. 3- Evitez de laisser tomber l appareil et de le manipuler brutalement. 4- Appuyer sur la touche POWER pendant la mesure peut provoquer l arrêt du fonctionnement du tensiomètre. 5- Pendant la mesure, ne parlez pas afin de ne pas altérer la précision. 6- Les données erronées peuvent s afficher si l utilisateur tremble pendant la mesure. 7- Evitez de mesurer ta tension artérielle dans les 30 minutes qui suivent un exercice physique, le bain ou le retour à l intérieur de l habitation. 8- En toute circonstance, la mesure obtenue est SEULEMENT donnée à titre de référence. Tout traitement médical doit se faire l objet d un suivi médical. 3

B- Utilité de l appareil Le tensiomètre de poignet recourt à la méthode oscillométrique pour mesurer la pression systolique, la pression diastolique et le pouls. Toutes les valeurs sont affichées sur l écran LCD. C- Description de l appareil 1 2 3 4 5 6 8 7 9 1- Témoin OMS (Organisation Mondiale de la Santé) 2- Affichage numérique 3- Touche Mémoire (MEM) 4- Touche de réglage de l heure (SET) 5- Touche de sélection du mode d alarme 6- Bracelet 7- Touche Marche/Arrêt (POWER) 8- Compartiment pour piles 9- Etui 4

Attention : pendant la mesure, vous pouvez arrêter à tout moment le processus de gonflement ou de dégonflement du bracelet en appuyant sur la touche POWER. D- Description de l écran LCD 1- Date 2- Heure 3- Pression systolique 4- Pression diastolique 5- Symbole en forme de coeur 6- Affichage du pouls 7- Réglage en mémoire 8- Symbole de mémoire 9- Symbole de mesure moyenne 10- Symbole d usure des piles 11- Symbole d alarme 12- Symbole de gonflement/dégonflement 13- Témoin OMS 5

E- Mise en place des piles (1) Ouvrez le couvercle du compartiment pour piles. (2) Chargez deux piles alcalines de type AAA dans le compartiment et refermez le couvercle. Quand le symbole d usure des piles apparaît dans le coin inférieur gauche de l écran LCD, remplacez toutes les piles. 6

F- Procédure de réglage de la date et de l heure 1. L appareil étant éteint, appuyez sur la touche de réglage de l heure pour entrer en mode de réglage de la date et de l heure. Ce sont d abord les chiffres du mois qui clignotent. 2. Pour régler le mois, appuyez sur la touche Mémoire. La valeur affichée augmente. Quand la valeur correcte est affichée, appuyez de nouveau sur la touche de réglage de l heure pour valider et passer au réglage suivant. 3. En procédant de la manière décrite ci-dessus, réglez successivement la date et l heure. L ordre de réglage est le suivant : Mois Jour Année Heures Minutes 7

G- Fixation du bracelet Environ 0,5~1 cm (1) Enroulez le bracelet autour du poignet en dirigeant la paume de la main vers le haut. (2) Réglez l espace au-dessus de l appareil. Il doit être placé entre 0,5 et 1 cm de la pliure du poignet. (3) Saisissez le dessous du bracelet et enroulez-le autour du poignet en appuyant pour qu il soit bien maintenu en place. Si votre poignet est fin (moins de 145 mm de circonférence), il est possible que le bracelet ne soit pas bien serré et présente du jeu. Dans ce cas, ne forcez pas puisque cela n a pas d influence sur la mesure. Serrez convenablement le velcro. Le reste du bracelet peut être replié pour ne pas vous gêner. 8

Remarque : vous devez choisir le poignet gauche, sauf si cela n est pas possible ou si vous ne pouvez pas utiliser votre poignet ou votre bras gauche. Demandez à votre médecin si vous pouvez adapter les instructions qui suivent et appliquer le bracelet au poignet droit. H- Position de mesure Détendez la main et dirigez sa paume vers le haut en veillant à ce que le poignet ne soit pas tordu, afin que le bracelet se trouve à la même hauteur que le cœur. 9

I- Comment mesurer 1. Appuyez sur la touche POWER. a/tous les symboles s affichent pendant 2 secondes environ. Il s agit du test initial de l écran LCD (voir fig. 1). b/ Pendant que le tensiomètre prépare la mesure à venir, il affiche la mesure précédente pendant 1 seconde (voir fig. 2). c/ Il passe ensuite à la mesure de la tension artérielle. Le symbole de gonflement s affiche pendant que le bracelet gonfle. Quand il dégonfle, le symbole disparaît pour être remplacé par celui de dégonflement (voir fig. 3). 2. Affichage du résultat de la mesure. a/ Une fois la mesure terminée, la tension et le pouls s affichent automatiquement sur l écran LCD (voir fig. 4). b/ Le témoin OMS, situé sur la partie inférieure gauche de l écran, indique le niveau de la tension (normale, élevée-normale, élevée) par rapport aux recommandations de l Organisation Mondiale de la Santé (OMS) (voir le tableau ci-dessous). Pour économiser l énergie, appuyez sur la touche POWER pour mettre l appareil hors tension. Sinon, il s éteint automatiquement après 2 minutes environ. 10

c/ Appuyez de nouveau sur la touche POWER pour mettre l appareil hors tension. Si l utilisateur oublie de mettre le tensiomètre hors tension, il s éteint automatiquement après 2 minutes de repos environ. (voir fig. 4) - Pression systolique mmhg - Tension élevée - Tension limite - Tension normale - Pression diastolique - HAUTE - NORMALE - HAUTE - NORMALE - HAUTE - NORMALE 11

3. Rappel de la mémoire a/ Le tensiomètre peut mémoriser jusqu à 60 mesures. Pour rappeler le contenu de la mémoire, appuyez d abord sur la touche Mémoire alors que l'appareil est hors tension. La mesure moyenne s affiche d abord sur l écran LCD (voir fig. 5). b/ Quand la mesure moyenne est apparue sur l écran, vous pouvez appuyer sur la touche Mémoire pour afficher l historique des valeurs, du n 1 au n 60 (voir fig. 6). 4. Effacement de la mémoire a/ Pour effacer tous les enregistrements en mémoire, appuyez sur la touche Mémoire et maintenez-la enfoncée jusqu à ce que l écran affiche Clr. b/ Cette fonction n est utilisable que si l appareil est éteint (voir fig. 7). 12

J- Réglage du réveil Votre tensiomètre se double d un réveil. L alarme peut être réglée pour retentir 3 fois pendant la journée. L alarme est particulièrement utile si vous devez mesurer votre tension à des heures précises (par exemple, à 07:00, 12:00 et 22:00), fig. 1-3. Pour régler l'alarme : 1. Appuyez sur la touche de l alarme pour entrer en mode de réglage de l alarme. 2. Continuez à appuyer sur la touche de l alarme pour sélectionner l alarme que vous souhaitez régler. 3. Quand l écran de l alarme choisie est affiché, les heures se mettent à clignoter en haut de l écran (fig. 4). Appuyez sur la touche Mémoire pour changer les heures. Quand les heures correctes sont affichées, validez-les en appuyant sur la touche de réglage de l heure. 4. Une fois les heures validées, les minutes se mettent à clignoter (fig. 5). Appuyez sur la touche Mémoire pour changer les minutes. Quand les minutes correctes sont affichées, validez-les en appuyant sur la touche de réglage de l heure. 13

5. L alarme doit s activer immédiatement, dès que son heure est réglée. Appuyez sur la touche Mémoire pour activer l alarme (fig. 6). Appuyez une deuxième fois sur la touche Mémoire pour désactiver l alarme (fig. 7). 6. Appuyez sur la touche POWER pour mettre l appareil hors tension. K- Précautions de nettoyage 1. Ne plongez pas l'appareil dans l eau. Si de l eau pénètre dans l appareil, il risque d être endommagé. 2. Ne nettoyez ni l appareil, ni le bracelet avec du gaz, un détergent puissant ou des solvants. 3. Nettoyez soigneusement l appareil en n utilisant qu un linge légèrement humide ou un détergent doux. 14

L- Dépannage Etat Cause Remède Rien n apparaît sur l affichage à la suite de l'appui de la touche Marche/Arrêt. Le symbole d usure des piles s affiche L autonomie d utilisation diminue La mesure ne s affiche pas. Les mesures n ont pas l air correctes. La mesure est inférieure ou supérieure à la mesure moyenne de l utilisateur. Les piles sont mal positionnées. La tension des piles est très faible. La tension des piles est très faible. Lorsqu il fait froid, il peut arriver que les piles laissent échapper lentement les électrons. Vous n utilisez peutêtre pas de piles alcalines. La tension des piles est très faible. La position de mesure n est peut-être pas correcte. La tension artérielle varie de façon naturelle au fil du temps. Insérez les piles dans le bon sens. Remplacez toutes les piles par des piles neuves. Remplacez les piles par des piles neuves. Réchauffez les piles ou laissez-les dans un endroit chaud avant de remettre l appareil en marche. Essayez d utiliser des piles alcalines. Remplacez les piles par des piles neuves. Choisissez une position de mesure correcte. Reposez-vous quelques instants, puis recommencez la mesure. 15

Dépannage (suite) Etat Cause Remède Le pouls est supérieur/inférieur au pouls moyen de l utilisateur. L appareil s est éteint automatiquement. Un nouveau gonflement s est produit pendant la mesure. Mouvement du bras ou du corps pendant la mesure Mesure effectuée après une séance d exercice Conception de l appareil. Action normale. Si la tension artérielle est supérieure à la valeur initiale, l appareil pompe automatiquement pour augmenter la pression de 40 mmhg à chaque gonflement jusqu à ce que la pression voulue soit atteinte Le bracelet n est pas fixé. Ne bougez pas le bras ou le corps pendant la mesure. N effectuez aucune mesure après une séance d exercice. Détendez vous et appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt puis recommencez la mesure Serrez de nouveau le bracelet 16

M- Code d erreur Err 0 : Le pouls n est pas détecté. Err 1 : Le taux de gonflement est trop faible. Err 2 : Il est impossible d obtenir la pression systolique. Err 3 : La pression du bracelet est trop élevée. Err 4 : La pression diastolique se trouve hors de la plage de mesure. Err 5 : Le bracelet s est dégonflé trop vite. Err 6 : Le bracelet s est dégonflé trop lentement. Err 7 : La pression systolique se trouve hors de la plage de mesure. Err 8 : La pression globale se trouve hors de la plage de mesure. Err 9 : Le bracelet ne se gonfle pas à la pression requise. 17

N- Normes appliquées 0197 Ce tensiomètre répond aux règlements européens et porte le sceau CE «CE 0197». La qualité de cet appareil a été vérifié et respecte les recommandations du conseil directif EC 93/42/EEC (EN IEC60601-1-2 : 2001, EN IEC60601-1) date le 14 juin 1993 concernant les appareils médicaux ainsi que les directives du EMC 89/336/EEC. EN 1060-1 les recommandations générales pour tensiomètre non invasive EN 1060-3 recommandations supplémentaires pour tensiomètre non invasive pour les appareils qui mesures la pression artérielle de façon électro-mécanique. O- Caractéristiques du produit Plage de mesure : Pression artérielle : 30-280 mmhg Pouls : 40-199 battements/min Etalonnage de la précision : Tension artérielle : 3 mmhg Pouls : 4 % de la valeur affichée Environnement d utilisation : Température : 10 C à 40 C (50 F~104 F) Humidité : 15 % à 95 % HR (sans condensation) Environnement de stockage : Température: -20 C à 50 C (-4 F~122 F) Humidité : 15 % à 95 % HR (sans condensation) Alimentation électrique : 2 piles AAA de 1,5V (de préférence alcalines) 18

Signal d alarme : Le tensiomètre sonne trois fois par jour si l alarme est activée Poids : 110 g (piles non comprises) Dimensions: Environ 87 mm (L) x 65 mm (H) x 27 mm (P) Mémoire : 60 valeurs Importateur : INOVALLEY 9, rue du Rapporteur 95310 Saint-Ouen l Aumône FRANCE 19